translation
dict |
---|
{
"en": "Massa has failed to score a point in two races this year but has a contract with the Italian team to the end of 2010.",
"de": "Massa hat in diesem Jahr in zwei Rennen keinen Punkt geholt, hat aber einen Vertrag mit dem italienischen Team bis Ende 2010."
} |
{
"en": "This resulted in Strel being swept away in a giant whirlpool once and separated from his team and boat another time.",
"de": "Dies führte dazu, dass Strel einmal in einen riesigen Whirlpool gefegt wurde und sich wieder von seinem Team und Boot getrennt hat."
} |
{
"en": "The history of the modern computer begins with two separate technologies that of automated calculation and that of programmability.",
"de": "Die Geschichte des modernen Computers beginnt mit zwei verschiedenen Technologien, die Automatisierung der Berechnung und die Programmierbarkeit."
} |
{
"en": "We are keen on the unification of all resistance groups.",
"de": "Wir sind an der Vereinigung aller Widerstandsgruppen interessiert."
} |
{
"en": "The inflation rate in 2007 is expected to grow in line with the government's estimate, namely six plus minus one, he said after attending a Friday prayer service here on Friday.",
"de": "Die Inflationsrate im Jahr 2007 wird voraussichtlich wachsen in Übereinstimmung mit der Schätzung der Regierung, nämlich sechs plus eins, sagte er nach einem Freitag-Beten-Service hier am Freitag."
} |
{
"en": "Pierre-Paul Grass states the following about the unchanging nature of bacteria, a fact which invalidates evolution.",
"de": "Pierre-Paul Grass spricht von der unveränderlichen Natur von Bakterien, die die Evolution ungültig macht."
} |
{
"en": "Average loan usually is below Rp. 700,000.",
"de": "Der Durchschnittskredit liegt in der Regel unter 700 000 Rp."
} |
{
"en": "We could predict the impact of climate change and calculate the number of losses towards Indonesia archipelago.",
"de": "Wir könnten die Auswirkungen des Klimawandels vorhersagen und die Anzahl der Verluste für den indonesischen Archipel berechnen."
} |
{
"en": "The 37-year-old guard will miss the next three to four weeks after being injured in the third quarter of San Antonio's 90-89 victory Thursday over Miami.",
"de": "Der 37-jährige Guard wird die nächsten drei bis vier Wochen vermissen, nachdem er sich im dritten Quartal des San Antonio-Sieges von 90-89 am Donnerstag gegen Miami verletzt hatte."
} |
{
"en": "The flowers of this tree are shaped like goblets pointing skyward, and are filled with water.",
"de": "Die Blüten dieses Baumes sind wie Gläser geformt, die nach oben weisen und mit Wasser gefüllt sind."
} |
{
"en": "If the US economy weakened, the rupiah would get big support and was expected to reach the level of Rp9,000 per US dollar, she said.",
"de": "Wenn die US-Wirtschaft schwächt, würde der Rupiah große Unterstützung erhalten und sollte das Niveau von 9.000 Rp pro US-Dollar erreichen, sagte sie."
} |
{
"en": "The spongy structure of smaller eggs can only be observed under the microscope.",
"de": "Die spongige Struktur kleinerer Eier kann nur unter dem Mikroskop beobachtet werden."
} |
{
"en": "The long snout would have been nothing more than a great burden and a disadvantage if it weren?t successfully used for drilling, which is why it cannot be argued to have evolved ?phase by phase?.",
"de": "Der lange Schnauze wäre nur eine große Belastung und ein Nachteil gewesen, wenn er nicht erfolgreich für Bohrungen eingesetzt worden wäre, weshalb man nicht behaupten kann, dass er sich \"Phasenweise\" entwickelt hat."
} |
{
"en": "The amount of degraded plastic is around 60%, quite a big amount.",
"de": "Die Menge an abgenutztem Kunststoff beträgt etwa 60 %, eine recht große Menge."
} |
{
"en": "Cable producer PT Jembo Cable Company Tbk has set itself the target of increasing its sales from Rp735 billion to Rp960 billion in 2008, a company spokesman said.",
"de": "Der Kabelhersteller PT Jembo Cable Company Tbk hat sich das Ziel gesetzt, seinen Umsatz von Rp735 Milliarden auf Rp960 Milliarden im Jahr 2008 zu steigern, sagte ein Sprecher des Unternehmens."
} |
{
"en": "If this man wants to go to the police, the matter will be clarified by the police.",
"de": "Wenn dieser Mann zur Polizei gehen will, wird die Angelegenheit von der Polizei geklärt."
} |
{
"en": "Bayern Munich on Monday confirmed the arrival of Germany international Tim Borowski from Werder Bremen next season.",
"de": "Bayern München hat am Montag den Einstieg des deutschen Internationalen Tim Borowski von Werder Bremen in die nächste Saison bestätigt."
} |
{
"en": "Antawn Jamison's 28 points and nine rebounds paced the Washington Wizards to a 101-84 home win over the New Orleans Hornets.",
"de": "Die amerikanischen Basketball-Stars eroberten die NBA-Weltmeisterschaften in den USA im letzten Jahr."
} |
{
"en": "The official identified the slain al-Qaeda member as Suleiman al-Anjadi and the captured member as Ramadan al-Mansi.",
"de": "Der offizielle Identifizierung des ermordeten Al-Kaida-Mitglieds als Suleiman al-Anjadi und des gefangengenommenen Mitglieds als Ramadan al-Mansi."
} |
{
"en": "I just can imagine about the availability of electricity in smaller towns, the minister said.",
"de": "Ich kann mir nur vorstellen, wie die Verfügbarkeit von Strom in kleineren Städten ist, sagte der Minister."
} |
{
"en": "It is interesting that man and woman focus their attention on different parts of faces when they seek for their couples, said the researchers as cited by AFP.",
"de": "Es ist interessant, dass Mann und Frau konzentrieren ihre Aufmerksamkeit auf verschiedene Teile der Gesichter, wenn sie für ihre Paare suchen, sagte die Forscher, wie von AFP zitiert."
} |
{
"en": "They have faced each other nine times in the Davis Cup final.",
"de": "Sie haben sich neun Mal im Davis Cup Finale gegenseitig."
} |
{
"en": "It is a soft alkali metal, silvery and the second alkali that is very electro-positive.",
"de": "Es ist ein weiches Alkalimetall, silbern und das zweite Alkali, das sehr elektro-positiv ist."
} |
{
"en": "This tecnique had been used to analyze astronomy data when the Shoemaker Levy comet impacted to Jupiter surface",
"de": "Diese Technik wurde zur Analyse von Astronomiedaten verwendet, als der Shoemaker Levy Komett auf die Jupiteroberfläche traf."
} |
{
"en": "Middlesborough did not disclose the fee on their Web site but said it was a record.",
"de": "Middlesborough hat die Gebühr nicht auf ihrer Website offen gelegt, sagte aber, dass es ein Rekord sei."
} |
{
"en": "Our effort to innovate the communication with the satellite was not success well",
"de": "Unsere Bemühungen, die Kommunikation mit dem Satelliten zu innovieren, war nicht erfolgreich"
} |
{
"en": "Meanwhile, AAJI executive director Eddy K A Berutu said the number of national life insurance agents was recorded at about 125,000 as of December 2006.",
"de": "Inzwischen sagte der Geschäftsführer der AAJI, Eddy K A Berutu, die Zahl der nationalen Lebensversicherungsvertreter sei im Dezember 2006 auf etwa 125.000 geschätzt worden."
} |
{
"en": "Should the two German clubs win they will meet in the semi-finals.",
"de": "Sollten die beiden deutschen Vereine gewinnen, werden sie sich im Halbfinale treffen."
} |
{
"en": "This meant that there was no correlation between the moth population and the tree trunks as claimed by Kettlewell and repeated by almost all evolutionist sources.",
"de": "Das bedeutete, dass es keine Korrelation zwischen der Mottenpopulation und den Baumstämmen gab, wie Kettlewell behauptete und von fast allen evolutionistischen Quellen wiederholt wurde."
} |
{
"en": "Jufer was arrested in Chiang Mai, 560 kilometres north of Bangkok, on December 5 after closed-circuit cameras recorded him drunkenly spray-painting portraits of King Bhumibol Adulyadej on the monarch's 79th birthday.",
"de": "Jufer wurde am 5. Dezember in Chiang Mai, 560 Kilometer nördlich von Bangkok, festgenommen, nachdem geschlossene Schaltkreiskameras ihn betrunken beim Spritzen von Porträts von König Bhumibol Adulyadej am 79. Geburtstag des Monarchen aufgezeichnet hatten."
} |
{
"en": "Large scale automated data processing of punched cards was performed for the U.S. Census in 1890 by tabulating machines designed by Herman Hollerith and manufactured by the Computing Tabulating Recording Corporation, which later became IBM.",
"de": "Die ersten großen automatisierten Datenverarbeitungen von gestochenen Karten wurden für den US-Rechnungsamtsantrag 1890 durch Tabulatoren durchgeführt, die von Herman Hollerith entworfen und von der Computing Tabulating Recording Corporation, später IBM, hergestellt wurden."
} |
{
"en": "The fund originated from BRI dan loan of IFAD and ADB, of which the risk is covered by BRI.",
"de": "Der Fonds stammt aus BRI dan Kredit von IFAD und ADB, von denen das Risiko von BRI gedeckt ist."
} |
{
"en": "FISH has named Muchtar-Karuwin-Komar law firm as legal adviser and PT Ernest & Young as financial adviser in the merger or acquisition, FKS Multi Agro's corporate secretary Sofia Ridmarini told the Jakarta Stock Exchange here Monday.",
"de": "Die deutsche Industrie hat sich in den letzten Jahren in den Bereichen Technologie, Industrie und Technologie-Dienstleistungen angesiedelt."
} |
{
"en": "Therefore, any computer can be programmed to perform any arithmetic operation although it will take more time to do so if its ALU does not directly support the operation.",
"de": "Daher kann jeder Computer programmiert werden, um jede arithmetische Operation auszuführen, obwohl es mehr Zeit erfordern wird, wenn sein ALU nicht direkt die Operation unterstützt."
} |
{
"en": "The main hospital in Colombo was placed on alert for casualties.",
"de": "Das Hauptkrankenhaus in Colombo wurde auf Warnung für Opfer gesetzt."
} |
{
"en": "Foreign exchange reserves at the end of this year were projected to reach US$56.2 billion -- enough to finance imports and foreign debt repayments for 5.6 months -- he said.",
"de": "Die Devisenreserven werden Ende dieses Jahres voraussichtlich 56,2 Milliarden US-Dollar betragen – genug, um Importe und die Rückzahlung von Auslandsschulden für 5,6 Monate zu finanzieren, so er."
} |
{
"en": "Another pressure on the rupiah was the weak regional share market triggered by a drop in the Wall Street's index, he said.",
"de": "Ein weiterer Druck auf den Rupiah war der schwache regionale Aktienmarkt, der durch einen Rückgang des Wall Street-Indexes ausgelöst wurde, sagte er."
} |
{
"en": "The LNG plants are estimated to have a capacity of two million tons per annum, and will process gas from the Senoro gas field of the Matindok Block operated by Pertamina.",
"de": "Die LNG-Anlagen werden eine Kapazität von zwei Millionen Tonnen pro Jahr haben und Gas aus dem von Pertamina betriebenen Senoro-Gasfeld des Blocks Matindok verarbeiten."
} |
{
"en": "The concern mentioned by the Minister for Research and Technology was actually a repeating apprehension disclosed when he was the Rector of ITB in 2001 ? 2004.",
"de": "Die Bedenken des Ministers für Forschung und Technologie waren eigentlich wiederholte Befürchtungen, die er im Rahmen seiner Tätigkeit als Rektor der ITB 2001-2004 offen gelegt hat."
} |
{
"en": "Now they have multiple alphabet soups so my theory is one of them belongs to me.",
"de": "Jetzt haben sie mehrere Alphabetsuppen, so dass meine Theorie ist, dass einer von ihnen gehört mir."
} |
{
"en": "These necessary instruments were collagen, fibronacin and laminin tissues.",
"de": "Diese notwendigen Instrumente waren Kollagen, Fibronazin und Laminin Gewebe."
} |
{
"en": "The current cooperation agreement with Antam will expire next year but we have agreed to extend our association, INCO President Director Arif S Siregar said here Wednesday.",
"de": "Die aktuellen Kooperationsabkommen mit Antam laufen im nächsten Jahr aus, aber wir haben uns darauf geeinigt, unsere Assoziation zu verlängern, sagte INCO Präsident Direktor Arif S Siregar hier Mittwoch."
} |
{
"en": "In the 2007- 2008 period, China's economic growth was expected to drop from 11.5 percent to 10 percent and India's from 8.9 percent to 8.4 percent, he said.",
"de": "Im Zeitraum 2007-2008 wird erwartet, dass Chinas Wirtschaftswachstum von 11,5 Prozent auf 10 Prozent und Indiens von 8,9 Prozent auf 8,4 Prozent sinken wird, sagte er."
} |
{
"en": "Bush also blamed Iran, regarded by the US government as theworld's biggest state sponsor of terrorism, for backing Lebanon-based Hezbollah.",
"de": "Bush hat auch dem Iran, der von der US-Regierung als größter staatlicher Terrorismussponsor der Welt betrachtet wird, die Schuld dafür gegeben, dass er die Hisbollah mit Sitz im Libanon unterstützt."
} |
{
"en": "The attack on a busy road in the city centre left at least seven people dead and more than 10 others injured, police said.",
"de": "Der Anschlag auf eine belebte Straße im Stadtzentrum hat mindestens sieben Menschen getötet und mehr als zehn weitere verletzt, sagte die Polizei."
} |
{
"en": "She said many banks invested their funds in SBI which carries an interest rate of 9 percent merely to reduce cost risks.",
"de": "Sie sagte, viele Banken investierten ihre Mittel in SBI, die einen Zinssatz von 9 Prozent trägt, nur um Kosten Risiken zu reduzieren."
} |
{
"en": "That's great preparation for next week and that's what the main thing is.",
"de": "Das ist eine gute Vorbereitung für die nächste Woche, und das ist das Wichtigste."
} |
{
"en": "Antam carried out its nickel exploration in Buli and Obi islands in Halmahera district in North Maluku as well as in Maluku and Southeast Sulawesi provinces at a total fund of Rp8.66 billion in April.",
"de": "Antam hat im April seine Nickel-Erschließung auf den Inseln Buli und Obi im Bezirk Halmahera im Norden Malukus sowie in den Provinzen Maluku und Südost-Sulawesi mit einem Gesamtfonds von 8,66 Milliarden Rp durchgeführt."
} |
{
"en": "The share purchase was part of Truba's investment in PT Meta Epsi, Truba Corporate Secretary Jenty Tjandradjaja said in a statement to the Jakarta Stock Exchange.",
"de": "Der Erwerb der Aktien war Teil der Truba-Investition in PT Meta Epsi, sagte Truba Corporate Secretary Jenty Tjandradjaja in einer Erklärung an die Jakarta Stock Exchange."
} |
{
"en": "Last year, Japan delayed a decision on the aid until June because of strains in ties, which had chilled after Junichiro Koizumi became prime minister in 2001 and began visits to the Yasukuni Shrine, seen by Beijing as a symbol of past Japanese militarism.",
"de": "Im letzten Jahr hat Japan eine Entscheidung über die Hilfe wegen Spannungen in den Beziehungen bis Juni verschoben, die sich nach Junichiro Koizumis Amtsübernahme als Ministerpräsident 2001 abkühlen ließen und Besuche des Yasukuni-Schreins einleiteten, der von Peking als Symbol des vergangenen japanischen Militarismus angesehen wird."
} |
{
"en": "Bank Indonesia the central bank/BI decided Thursday to keep its key rate at 8.25 percent for the third month in a row while still carefully considering the impact of the subprime mortgage turmoil despite the country's improving macro economic conditions and the rupiah's stable exchange rate.",
"de": "Bank Indonesia die Zentralbank/BI beschlossen Donnerstag, ihren Leitzins auf 8,25 Prozent für den dritten Monat in Folge zu halten, wobei noch sorgfältig zu prüfen, die Auswirkungen der Subprime-Hypotheken Turbulenzen trotz der Verbesserung der makroökonomischen Bedingungen des Landes und der stabilen Wechselkurs der Rupiah."
} |
{
"en": "He said the increase in the rupiah's value would also be triggered by a drop in the US interest rate, now reaching 5.25 percent, and Japan's central bank's plan to raise its interest rate.",
"de": "Er sagte, der Anstieg des Wertes der Rupiah werde auch durch einen Rückgang des US-Zinssatzes ausgelöst, der jetzt 5,25 Prozent erreicht, und durch den Plan der japanischen Zentralbank, ihren Zinssatz zu erhöhen."
} |
{
"en": "Both the House and the government agreed to set a deficit in the 2009 state budget at 1.5-2.0 percent of the GDP.",
"de": "Sowohl das Parlament als auch die Regierung haben sich darauf geeinigt, das Defizit im Staatshaushalt 2009 auf 1,5 bis 2,0 Prozent des BIP festzulegen."
} |
{
"en": "Govortsova, the world number 50, lost the opening set 6-4 and saved two match points in the second before taking it 7-5 in a tiebreak.",
"de": "Govortsova, die Welt Nummer 50, verlor den ersten Satz 6-4 und sparte im zweiten zwei Match Points, bevor sie es 7-5 in einem Tiebreak gewann."
} |
{
"en": "For America, this is a nightmare scenario.",
"de": "Für Amerika ist dies ein Albtraumszenario."
} |
{
"en": "But today we dug up their remains and reburied them next to Saddam Hussein in the hall where he was laid to rest, the relative said on condition of anonymity.",
"de": "Aber heute haben wir ihre Überreste ausgegraben und sie in der Halle, in der Saddam Hussein begraben wurde, neben ihm wieder begraben, sagte ein Verwandter unter Anonymität."
} |
{
"en": "In the first semester this year the company's net profit also dropped by more than 40 percent.",
"de": "Auch im ersten Halbjahr dieses Jahres ist der Nettogewinn des Unternehmens um mehr als 40 Prozent gesunken."
} |
{
"en": "Simunic was finally dismissed after the final whistle when he was given a third yellow card for dissent.",
"de": "Simunic wurde nach dem letzten Pfiff schließlich abgesetzt, als ihm eine dritte gelbe Karte für Ablehnung ausgestellt wurde."
} |
{
"en": "Capital market contribution to gross domestic product was recorded at 40 percent with a capitalization of Rp1.400 trillion as of the first quarter of this year, Finance Minister Sri Mulyani said here Tuesday.",
"de": "Der Beitrag der Kapitalmärkte zum Bruttoinlandsprodukt lag im ersten Quartal dieses Jahres bei 40 Prozent mit einer Kapitalisierung von 1,4 Billionen Rp, sagte Finanzminister Sri Mulyani hier Dienstag."
} |
{
"en": "When asked about the future prospect, Putut answered, that it cannot be predicted now.",
"de": "Auf die Frage nach der Zukunftsperspektive antwortete Putut, dass sie jetzt nicht vorhergesagt werden könne."
} |
{
"en": "Besides that, with faster development of micro business will also support development of big business, and vice versa.",
"de": "Außerdem wird mit schnellerer Entwicklung von Mikrounternehmen auch die Entwicklung des Großkapitals unterstützen, und umgekehrt."
} |
{
"en": "His only real involvement of the first half, though was to make a simple save from a Diego Lugano header from Alex9s free-kick.",
"de": "Sein einziges wirkliches Engagement in der ersten Hälfte war allerdings eine einfache Schütze eines Diego Lugano-Headers aus Alex9s Freikick."
} |
{
"en": "This organism included types of lighting insects from beetle species",
"de": "Diese Organismen enthielten verschiedene Arten von Lichtinsekten von Käferarten."
} |
{
"en": "Publicly-listed plantation company PT Bakrie Sumatera Plantations said on Tuesday it has bought 2,700 shares with a face value of Rp1,000 each from PT Nibung Arthamulia based in Palembang, South Sumatera.",
"de": "Die deutsche Bahn hat am Dienstag einen neuen Dienst für die deutsche Bahn angekündigt."
} |
{
"en": "Likewise a snorer who always syat in the pure air environment",
"de": "Ebenso ein Schnarcher, der immer syat in der reinen Luft Umwelt"
} |
{
"en": "In the case of Indonesia, the country's growing economy was now needing bigger liquidity and therefore the situation was also affecting liquidity in the national stock market and banking, he said.",
"de": "Im Falle Indonesiens brauchte die wachsende Wirtschaft des Landes jetzt größere Liquidität und daher beeinflusste die Situation auch die Liquidität auf dem nationalen Aktienmarkt und im Bankensektor, sagte er."
} |
{
"en": "Prolific Romania striker Adrian Mutu sent Fiorentina, losing finalists in 1990, into a last four meeting with Rangers after his double strike sealed a 2-0 away win at PSV Eindhoven for a 3-1 aggregate success.",
"de": "Der rumänische Star Adrian Mutu schickte den 1990 verlierenden Fiorentina in die letzten vier, nachdem er mit einem Doppeltreffer den 2-0-Anschluss gegen den PSV Eindhoven für einen 3-1-Gesamtsieg sicherte."
} |
{
"en": "The A+ rating reflects the good market for the company's packaged foods, as evident from its sales which grew by 73.48 percent in the first quarter of 2007 from a year earlier, Pefindo analyst Niken Indriarsih said here Tuesday.",
"de": "Die A+-Ratings spiegeln den guten Markt für die Verpackungsnahrung des Unternehmens wider, wie aus dem Umsatz ersichtlich ist, der im ersten Quartal 2007 um 73,48 Prozent gegenüber dem Vorjahr gestiegen ist, sagte hier Dienstag Pefindo-Analyst Niken Indriarsih."
} |
{
"en": "Hours before he spoke, 100 Taliban members overran Khak Afghan district in the troubled Zabul province, the latest of several rebel attempts to exert control in parts of southern and western Afghanistan.",
"de": "Stunden vor seinem Redebeitrag überfielen 100 Taliban-Mitglieder den Bezirk Khak Afghan in der unruhigen Provinz Zabul, der jüngste von mehreren Rebellenversuchen, die Kontrolle über Teile des südlichen und westlichen Afghanistans auszuüben."
} |
{
"en": "The attacker struck in the town of Baladruz northeast of Baghdad, in a district inhabited by members of the area's Shiite Kurd minority, the officer said, speaking on condition of anonymity.",
"de": "Der Angreifer traf in der Stadt Baladruz, nordöstlich von Bagdad, in einem Bezirk, der von Angehörigen der schiitischen kurdischen Minderheit der Gegend bewohnt wird, sagte der Offizier unter der Bedingung der Anonymität."
} |
{
"en": "Williams has highlighted top seed Henin, who won the Sydney International on Friday, and her sister Venus as her main threats.",
"de": "Williams hat die Top-Seed Henin, die am Freitag das Sydney International gewann, und ihre Schwester Venus als ihre größten Bedrohungen herausgestellt."
} |
{
"en": "But the trip comes at an awkward time for Howard, who Cheney was due to meet for talks on Saturday, as he faces falling popularity numbers over Australia's role in the Iraq conflict.",
"de": "Doch die Reise kommt zu einem unangenehmen Zeitpunkt für Howard, den Cheney am Samstag zu Gesprächen treffen sollte, da er mit sinkenden Popularitätszahlen aufgrund der Rolle Australiens im Irak-Konflikt konfrontiert ist."
} |
{
"en": "Gerard Laporal, an expert in logistics who worked for the French petroleum giant Total, was released late Thursday by his captors, members of the Movement for the Emacipation of the Niger Delta. No details about the conditions of his release were provided in Paris.",
"de": "Die französische Regierung hat die Präsidentschaftswahlen in Frankreich für den kommenden Monat abgesagt."
} |
{
"en": "Meanwhile, the ratio of non-performing loans to outstanding loans in April was about the same as the previous month, he said.",
"de": "In der Zwischenzeit lag die Quote der nicht leistungsfähigen Kredite zu den ausstehenden Krediten im April ungefähr gleich hoch wie im Vormonat, so er."
} |
{
"en": "Only 0.028 g of some snakes? venom is strong enough to kill 125,000 rats.",
"de": "Nur 0,028 g des Giftes einiger Schlangen ist stark genug, um 125.000 Ratten zu töten."
} |
{
"en": "It returned five of them and their families in 2002 but insists others are dead.",
"de": "Sie hat 2002 fünf von ihnen und ihre Familien zurückgeschickt, behauptet aber, dass andere tot sind."
} |
{
"en": "The increase was expected to be fueled by net sales projected to climb 36 percent to Rp2.86 trillion from the year before, the company said in a statement to the Jakarta Stock Exchange.",
"de": "Die Erhöhung wurde erwartet, dass durch Netto-Umsatz prognostiziert, um 36 Prozent auf Rp2,86 Billionen im Vergleich zum Vorjahr steigen, sagte das Unternehmen in einer Erklärung an die Jakarta Stock Exchange."
} |
{
"en": "Four Pakistani paramilitary soldiers were injured Sunday when bombs exploded near their vehicles in northwest Pakistan, officials said.",
"de": "Die pakistanische Regierung hat am Sonntag in Nordwestpakistan Bomben explodiert, die in der Nähe ihrer Fahrzeuge explodierten."
} |
{
"en": "Publicly-listed plantation company PT Astra Agro Lestari Tbk posted a net profit of Rp1.59 trillion in the first semester of 2008, up 134 percent from the same period last year.",
"de": "Die börsennotierte Plantage PT Astra Agro Lestari Tbk erwirtschaftete im ersten Halbjahr 2008 einen Nettogewinn von 1,59 Billionen Rp, was einem Anstieg von 134 Prozent gegenüber dem gleichen Zeitraum des Vorjahres entspricht."
} |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.