Dataset Viewer
input
stringlengths 900
1.2k
| output
sequencelengths 1
1
| id
stringlengths 41
41
|
---|---|---|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 事業にとって重要な事柄に注力した結果です例えばエネルギーや水の浪費を製造過程において抑えたり CEOを迎える際に報酬条件として四半期毎の成果だけではなく会社の長期的な成績や地方共同体への奉仕や上質な企業風土の醸成により社員の高い忠誠、残存率や高い生産性を定めました
Output:
|
[
"They did it by focusing on the things that matter to their business, like wasting less energy and water in their manufacturing processes; like making sure the CEO contracts had the CEOs incentivized for the long-term results of the company and the communities they served, not just quarterly results; or building a first class culture that would have higher employee loyalty, retention and productivity."
] |
task1222-53319320f666440ca72f2c2e915b34d3
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 反対する親はいません人命を救う活動なのですからこの子達は人命救助者なのです
Output:
|
[
"And no parents objected, because we were trying to save lives, and this was a lifesaver."
] |
task1222-2bd2864a1a8d4e1ea56e6fb0c67756e4
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: むしろスマートな自動車がスマートな建物とスマートな電力網を通して電気や情報を交換することで電力網は価値のある柔軟性と蓄電能力を加えることになり太陽光や風力といったエネルギーを電力網に統合する助けになります
Output:
|
[
"Rather, when smart autos exchange electricity and information through smart buildings with smart grids, they're adding to the grid valuable flexibility and storage that help the grid integrate varying solar and wind power."
] |
task1222-108f3783a8704570893f0a0ce67c3148
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 彼らの能力はそれほど強力ですし
Output:
|
[
"It has to be that powerful."
] |
task1222-0173b93cfd8d453db050e734ee7e347c
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 滝を考えてみましょう
Output:
|
[
"Let's take something like a waterfall."
] |
task1222-a4f6f0aba57a4477b2ad19574c31bd69
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 実物大X線写真をどうやって撮影しているかが分かります
Output:
|
[
"And this shows how I do my process of same-size X-rays."
] |
task1222-701fa84288d947678f9f721237e7a34a
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 信じがたいほどの複雑さです
Output:
|
[
"The complexity here is unbelievable."
] |
task1222-d62eefbd81dc45c6aa8e597f00f91ee5
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 抗うつ薬も最初はウサギで試されました
Output:
|
[
"And even antidepressants were first tested in rabbits."
] |
task1222-ef16200249c44fabac9fea61854c78cf
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 金融サービス部門に大きな機会があります。
Output:
|
[
"So in financial services, a great deal of opportunity."
] |
task1222-9498047d6f6c4a449cde415d2978200c
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 暴力団やゲリラ兵たちが薬物の違法取引で得た資金でテロを起こし他国を乗っ取ることは許されません
Output:
|
[
"We don't want gangsters and guerrillas funded with illegal drug money terrorizing and taking over other nations."
] |
task1222-abfca6d0c31e45e5937fdb69947524d4
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: ですからいくら住民が 2020年に向けて発案してもなにも変わらないでしょうね結局は独裁者が政治を動かしていますから
Output:
|
[
"So having people involved in planning for 2020 is not necessarily going to change anything, because the dictators are still the ones who control the agenda."
] |
task1222-793ce91137f0492687c6d6cc20e6891b
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 若いジャグラーと友達になりクラブを3つ売ってもらいました
Output:
|
[
"I befriend a young juggler in a juggling troupe, and he agrees to sell me three clubs."
] |
task1222-67ba769f7fd44e43a07273b59c105d5f
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: あなた方がいつか自らに問うだろう疑問インターネットが作られた目的とも言える疑問に回答を試みるところから始めましょうその疑問とは ― ローラースケートする人魚の写真をいかにして集めるか?
Output:
|
[
"So, I'm going to start by trying to answer a question that I know each of you will have asked yourself at some point or other, and which the Internet is purpose-built to answer, which is, where can I get a picture of a roller-skating mermaid?"
] |
task1222-57f4f837605a47719ae7084f3bc151bf
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: ミセルは油を囲んで形成されます
Output:
|
[
"Micelles form around the oil."
] |
task1222-2a6b39e3eb29463192d2dc7ff029cee6
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: また最も扱いにくい形のエネルギーは社会の為に末長く利用できる事を学びました
Output:
|
[
"I also learned how the most uncontrollable form of energy could be harnessed for good and making society better."
] |
task1222-c1840b1aeeb94448b5e61b384a2942b0
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: そして私は平和について考え始めました先ほど言った通り私は明らかにこれらのイメージに心を動かされ理解しようとしていました
Output:
|
[
"So I started thinking about peace, and I was obviously, as I said to you, very much moved by these images, trying to make sense of that."
] |
task1222-d5dd8eeb48d041c8b977600963b5591b
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 斬新なアイディアだったんですが、失敗談は後で説明するとして、
Output:
|
[
"So here's the plan: inexpensive refrigeration that doesn't use electricity, propane, gas, kerosene or consumables."
] |
task1222-e06e3627c5604b108f4e4ada870a50f7
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 牛を殺さずに作る肉は形が決まっていません理想の形とは ?
Output:
|
[
"When you don't have to kill cows and it can have any shape, what should it be like?"
] |
task1222-dbca323d683e45d5942694099d3f96f1
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 私は遺伝子配列に興味を持ちました
Output:
|
[
"I got interested in gene sequencing."
] |
task1222-beb7b14fb23b4cb59bd3845699c711ef
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 社会科学を勉強しました
Output:
|
[
"I then did social science."
] |
task1222-b6349baeb0534a97b2d8ae8f6e517622
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 視床内の標的です
Output:
|
[
"It's a target in the thalamus."
] |
task1222-19ab4d7a76a346b892e7ac13999f2f36
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: その後また社に来て頂き
Output:
|
[
"And then, come back."
] |
task1222-c34fc618f7e34b7987f5746b6847055d
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: ええメモを残していくのよチャリティー・ショップの裏の煉瓦の穴の中につめこんでねだから私たちは会えたの
Output:
|
[
"Yeah, he'd leave me notes tucked into the holes in the brick at the back of the charity shop so we could meet."
] |
task1222-d00d8f9dad8d4e44b12222d2c4d47bd6
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: ここから少し原稿を読ませてもらいますご了承くださいまだ進行中の案件で弁護士が本件を詳細に調査しており正確に伝えるように言われています
Output:
|
[
"And now forgive me, I'm going to read the next bit because it's a very live issue, and our lawyers have been through this in some detail and they want me to get it right."
] |
task1222-878ef78780e84051a312df2c642424a2
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 危険人物にも着目しました
Output:
|
[
"We also got to focus on those hot people."
] |
task1222-631c8a1f5193499786e6218266c5e28d
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: これは百科事典を全巻連結してヤスリがけしたもので彫り進めながら残すものを決めていきます
Output:
|
[
"This is a full set of encyclopedias that's been connected and sanded together, and as I carve through it, I'm deciding what I want to choose."
] |
task1222-f67ac26a8dfc41e394a164e532857510
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 何事もやりすぎは禁物です
Output:
|
[
"It's not, and binging is never good."
] |
task1222-35cb1d5a7bf44962bc8151e545a40c65
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: それを何に使いますか ?
Output:
|
[
"Where will we take it?"
] |
task1222-a1c1f28bf0c64822abeaffb0d058a501
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 国としてはまだです
Output:
|
[
"As a nation, no we're not."
] |
task1222-bc03f7ec3414431f8baa0767b6e2e1bd
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: ずっと1人でしたこの写真はヘリの横で撮ったものです
Output:
|
[
"I didn't see anyone else. We took this photo next to the helicopter."
] |
task1222-0bbd3b23e8ef426394fbc0c5e5990d82
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 1995年に私がグアテマラへ戻ったとき 1982年5月14日に起こった虐殺事件の話を聞きました軍隊がやって来て男性を殺害した後女性や子供をヘリコプターでどこかへ連れ去ったというのです
Output:
|
[
"When I got to Guatemala in 1995, I heard of a case of a massacre that happened on May 14, 1982, where the army came in, killed the men, and took the women and children in helicopters to an unknown location."
] |
task1222-5b4c7d940a8e4e34b1d5f15ef9c78c15
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 4.5メートルほどの長さのボートです
Output:
|
[
"That's about a 15-foot boat."
] |
task1222-41086604fe454edf9831046097c203c0
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 有毒ガスである硫化水素が充満しているのです
Output:
|
[
"It's filled with this toxic gas, hydrogen sulfide."
] |
task1222-796d03d4928c438fbdc34085ba14a3b9
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 親として人生の伴侶として息子や夫にやりたいことをやるように教えてあげるべきでしょうお金を稼ぐにしろ家庭を守るにしろです
Output:
|
[
"So as parents and partners, we should be socializing our sons and our husbands to be whatever they want to be, either caregivers or breadwinners."
] |
task1222-8eba9fb24c2b428fbd209a9cac789138
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: これらの一本一本の糸がコミュニティーを支えることのできる強い布へと紡がれていくことに私は希望を持ちます
Output:
|
[
"It is in these threads that are being woven into a resilient fabric that will sustain communities, that I find hope."
] |
task1222-f802deb0be124b8a956ff4d57ca38a1b
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: その3つを備えた場所に行けば化石が見つかる可能性は高まります
Output:
|
[
"Find those three things and get yourself on the ground, chances are good that you will find fossils."
] |
task1222-f23cc36842544c6da1e37b4a97325d74
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: その自己が社会的世界を渡り歩くための手段になります
Output:
|
[
"And that self becomes the vehicle for navigating our social world."
] |
task1222-305c577ca425460b9b916bf8cf3b37df
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: スティックのどこを使うかも書かれています
Output:
|
[
"I'm being told which part of the stick to use."
] |
task1222-852d8a84c3944b2391a9930f2aa0e3a1
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: もしビッグ・ブラザーを持つ必要があるなら外国のよりは自国のものの方がまだマシです
Output:
|
[
"And if we indeed need a Big Brother, I would much rather have a domestic Big Brother than a foreign Big Brother."
] |
task1222-d09e45d1e89b4bb6b43d3fc698bc6d9e
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: しかしこれほどコラボ消費が進行している主な理由はテクノロジーの進歩のおかげで効率性が高まり信頼が簡単に築けるためシェアすることが容易になったのです
Output:
|
[
"But the key reason why it's taking off now so fast is because every new advancement of technology increases the efficiency and the social glue of trust to make sharing easier and easier."
] |
task1222-a0ec7ba21c8249028361699b4fb84314
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 連邦麻薬取締局はこのような情報に最も関心を示す政府機関の1つですがそこから流出したこの文書はこのようなデータベースの存在を明らかにしています
Output:
|
[
"This document from the Federal Drug Enforcement Administration, which is one of the agencies primarily interested in this, is one of several that reveal the existence of this database."
] |
task1222-5513b27e551c4c6a80a26fdc1638adab
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: uberPOOLはうまくいくようです
Output:
|
[
"It looks like uberPOOL is working."
] |
task1222-ba62136819bf4b27b1d66af010dc85fb
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: この「カイトフライヤーズヒル」は美しい歌でマーティンエヴァンが私のために書いてくれました
Output:
|
[
"But this is \"\" Kiteflyer's Hill. \"\" It's a beautiful song written by a guy called Martin Evan, actually, for me."
] |
task1222-bddedd7d34314dd390e7828373430c24
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 彼らは皆共通してある概念を信じています民族間の交流も共通の言語もないのにですつまりどこかから広まったのではなく世界の各地で自然に生じたものです — それは精子がたくさん集まることで体内に子が宿るという考え方です
Output:
|
[
"These people actually believe — and they have no contact among them, no common language or anything, so it's not an idea that spread, it's an idea that's arisen around the world — they believe that a fetus is literally made of accumulated semen."
] |
task1222-214f0616b7994219a04adf05ca7aa450
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: ダン : もちろんですでももし後にも先にもこれが史上最悪の攻撃でこれからは30人が死ぬバステロ事件がもっと頻繁に起こるとしたら ― 私達はこれほど恐れることはないでしょう
Output:
|
[
"DG: Yes, of course. So, if we knew that this was the worst attack there would ever be, there might be more and more buses of 30 people — we would probably not be nearly so frightened."
] |
task1222-cf53cdb79a1f4c4592cd15044b7e3ee9
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 私はパズル屋で私の妻はソーシャル・メディアの専門家です
Output:
|
[
"I'm a puzzle guy. My wife is an expert in social media."
] |
task1222-b7e909f7d00e459fa57a10d3c0146479
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 見えない物を見通す力には何か類似点があるのです小さな骨のかけらを恐竜の骨と見通す力ある種から別の種への進化を歪みとして捉え進化の過程を見通す力です
Output:
|
[
"I mean, is there anything that is not visualizing what can't be seen, in terms of discovering this dinosaur bone from a small piece of it that's out there, or seeing the distortion that we try to see as evolutionary distortion in one animal to another?"
] |
task1222-7367344a0a634212969aa5b65a93027f
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: ギャンブルを大衆に広めるという点でこれは大成功でした
Output:
|
[
"In terms of spreading gambling activity to the masses, this was an unqualified success."
] |
task1222-208bd77105414ba292513e7459eea329
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 化石燃料を放棄することの意味は既存の交通システムを取り止め自動車やバス、電車を地球を汚すエネルギーの代わりに電気で動かすようにできることです
Output:
|
[
"Abolishing fossil fuels means disrupting our transportation system so that we can power our cars, buses and trains with electricity instead of dirty energy."
] |
task1222-a48d8669adc840eb82a7a092d397c45a
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 過去15年の間に我々は象牙の塔から出て事前に世間に発表してきました「事前に」ということを強調しておきますバブルや行き過ぎた経済が経済危機によって明るみになる前です
Output:
|
[
"Well, perhaps because, in the last 15 years we have come out of our ivory tower, and started to publish ex ante — and I stress the term ex ante, it means \"\" in advance \"\" — before the crash confirmed the existence of the bubble or the financial excesses."
] |
task1222-3ae5a8d460c44fea88015fe2ff30ae2c
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 二つ目は簡単に説明すると気候変動をどう解決するかという問題です国家エネルギー政策もないのにできるはずがありませんしかも連邦議会は常にこう着状態です
Output:
|
[
"Number two, very quickly: How do you solve global climate change when we don't even have a national energy policy in this country and when gridlock in Congress seems to be the norm?"
] |
task1222-39df71e619cd471c9498392bee4530eb
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 性能価格比については 40% から50% のデフレ率です
Output:
|
[
"In terms of price performance, that's a 40 to 50 percent deflation rate."
] |
task1222-311488d33317409ebc2bb18b0ef44708
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: しかしここで新たに2か国が核クラブに参入しましたしかしここで新たに2か国が核クラブに参入しましたパキスタンと北朝鮮です
Output:
|
[
"But we also, in that period of time, added two more members to the nuclear club: Pakistan and North Korea."
] |
task1222-281d692e641c4796bd7cffd71c748f40
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: でもそれは1面だけのことではありませんでした
Output:
|
[
"But it's not only about the front page."
] |
task1222-e4579c907f0f4ae6b8dac6bdde70d8cb
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 子供は自己を尊敬することを学ばなくてはいけません
Output:
|
[
"They need to learn to respect themselves."
] |
task1222-ebc91246b85b47d4992ae61886b6acf2
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: プロなら 1秒とかけずに完璧にやりとげなければ」 2年後にはこうです
Output:
|
[
"For the move to be professional, it has to be less than one second and it has to be perfect. \"\" Two years later, one — zoop."
] |
task1222-3769bfce21194d31ad79f199882d4151
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 重要なのは全てのシステムを連携させひとつにすることです地下鉄があり地上に列車がありあらゆる種類のシステムがある場合決して同じ空間で競いあってはいけません
Output:
|
[
"I'm trying to say we have to combine all the systems, and with one condition: never — if you have a subway, if you have surface systems, if you have any kind of system — never compete in the same space."
] |
task1222-76959997444748e4ace0b82267f9ea4e
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 私たちは地図上のどの線に注目すればいいのでしょうか
Output:
|
[
"What lines on the map should we focus on?"
] |
task1222-57134b5100e34a369f05104193aaa632
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: ですから野外排泄を防止するため地方自治体や都市が都市近郊や農村部で落下式便所のようなインフラを整備することが必要です
Output:
|
[
"And so, to avoid open defecation, municipalities and cities build infrastructure, for example, like pit latrines, in peri-urban and rural areas."
] |
task1222-3739613159c0419a85065c337b2fa45d
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: それは紙切れに書かれた単なる数ではないのです
Output:
|
[
"It's not just numbers on a piece of paper."
] |
task1222-44c161c7efad4ddca32357300f44b4cc
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 一斉に実施され全員が同じように影響されるような仕組みでは駄目です
Output:
|
[
"It cannot be because of some broadcast mechanism affecting everyone uniformly."
] |
task1222-b4eacfd82de24ee5aea021bb45df3b24
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: こういうしくみになっているのです
Output:
|
[
"And that's how they work."
] |
task1222-3f4821a3333b47d09d0682c9d1bfc7e2
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: つまり私が強調しているのはインタラクションの捉え方が分かれば良し悪しが見えるということですインタラクションの捉え方が分かれば良し悪しが見えるということです
Output:
|
[
"So I let people understand that it's up to them to know how to judge interaction so as to know when it's good or when it's bad."
] |
task1222-40e1bb0e8e414692a5ecaa6e4542aa37
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 最後は金ぴかのかごを作って
Output:
|
[
"And so maybe I'll build a gilded cage."
] |
task1222-c1c20cf369da416a84b74e34d3889553
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: この新たな比喩こそネットワークの比喩なのです
Output:
|
[
"And this new metaphor is the metaphor of the network."
] |
task1222-c4a38986f5974bef894e66b72b584d63
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 外とより接することのできるようにビルの表面を開放することは出来ないだろうか ?
Output:
|
[
"Can we open up the surface of the building so that it has more contact with the exterior?"
] |
task1222-3f839f7eb0954a85874c2d056194537c
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 意識を持つ機械ができる可能性はあっても
Output:
|
[
"Maybe we'll be able to build a conscious machine."
] |
task1222-e89c7db3d75040b193f37b9343431ca6
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: そして社会的なつながりがあります例えば ― よその学校に通っている中国人の学生や中国にオフィスを持つ世界の企業などこのニュースに耳を澄ます人々が世界中にいます
Output:
|
[
"And because of the social connections, Chinese students coming elsewhere, and going to school, or businesses in the rest of the world opening offices in China — there were people listening all over the world, hearing this news."
] |
task1222-4003fa1e58df45b1a8baf2a12965562f
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 2つ目によくあるのはアニメ
Output:
|
[
"And one of the second commonest is cartoons."
] |
task1222-a7749875b3ce4905885b979c9f24a97d
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 今回はデモである点をお断りしておきます
Output:
|
[
"This is a concept demo, so I want to make that clear."
] |
task1222-eda59f9050dc473382fbc2047d6b42a7
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: これらはより複雑なものです
Output:
|
[
"It's more difficult."
] |
task1222-ee4c9c0265254332a6907a29cece0fc0
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: ヘップバーンの物語は言葉でありディートリッヒの物語は絵ですだからこんな風にしました
Output:
|
[
"So the Hepburn story is words and the Dietrich story is pictures, and so we did this."
] |
task1222-4a0f34d0b4254034b9bafbcf7be1179f
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 質問 : 「銀河中心に長期間存在する古い星は、ブラックホールとの長期間の相互作用で、どうなっているだろうか? 」予想するのは、古い恒星がブラックホールの周りに集まっている状態でしょう
Output:
|
[
"You can ask, \"\" What do you expect for the old stars, stars that have been around the center of the galaxy for a long time, they've had plenty of time to interact with the black hole. \"\" What you expect there is that old stars should be very clustered around the black hole."
] |
task1222-abff26ad54564b30af8a09cb6164bcad
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 目には多数の細胞が存在するので解像度の非常に高いカメラとなるはずです
Output:
|
[
"And because there's so many of these cells in the eye, potentially, they could be very high-resolution cameras."
] |
task1222-215de1498b4845b8953f891bc90e957f
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 我慢の限界を越えたのです
Output:
|
[
"That was enough of citizen media."
] |
task1222-837df151ba2c4f02a807e7e076d4bc06
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 糊で張り付くのでなく実は分子間に働く力だけで張り付くのです
Output:
|
[
"They actually stick by intermolecular forces alone, van der Waals forces."
] |
task1222-e1b6680e29304545ab80d696f59f7320
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: そうミツバチ
Output:
|
[
"Dennis vanEngelsdorp: Bee. Okay, thanks."
] |
task1222-0f60d684dba44325b74f9128a465d677
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 手段はいろいろありますが長々とお話はしません最終的にはこれを使いました後方から投影するタイプのディスプレイで表面が顔の形に立体成形されています
Output:
|
[
"And there are a number of schemes, which I don't want to dwell on, but this is the one that we finally used where we projected onto rear screen material that was molded in the face — literally in the face of the person."
] |
task1222-a0cc2aebaad441c88bd2edc72a412bf2
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: ハッチが閉まると突然生涯の夢であり同時に叶いそうも無かったはずの夢が現実になるのです私が夢見たもの私が9才の頃に心に決めた夢が突然間もなく現実になろうとしています
Output:
|
[
"And the hatch is closed, and suddenly, what has been a lifetime of both dreams and denial is becoming real, something that I dreamed about, in fact, that I chose to do when I was nine years old, is now suddenly within not too many minutes of actually happening."
] |
task1222-a52bfba53622422e9b3a63f4e887a432
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 見てください、この点に最も近い曲線です
Output:
|
[
"See here — it's the best fit they can get of this point."
] |
task1222-38dd6b36a0294314a7e392b8efe2fad2
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: では正反対な地域を検証してみましょう我々の住む都市はどうでしょう
Output:
|
[
"So let's look at the other end of the spectrum: our cities and megacities."
] |
task1222-8c2c2d8461f6499a8c51d76c64d244f3
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: ワクチンの分野ではシンセティック = ゲノミクス社と共同で会社を設立しようとしてるところですその理由はこのツールによって今までは対応ができないと思われていた病気のワクチン進化が非常に早いライノウイルスなどのワクチンを開発できると考えているためです
Output:
|
[
"In the vaccine area, Synthetic Genomics and the Institute are forming a new vaccine company because we think these tools can affect vaccines to diseases that haven't been possible to date, things where the viruses rapidly evolve, such with rhinovirus."
] |
task1222-9aa4551907bf4596ac7a2a15c12d0d7c
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 菌類が藻類と手を結んで地衣類の共同生活体ができました
Output:
|
[
"Lichens arose as a co-op. Fungi married algae..."
] |
task1222-9db526ca66754739a6a8452d9ebaf569
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 感情というごく個人的なものを今やこれほどの規模で数量化できるなんて私の想像を超えています
Output:
|
[
"It blows my mind away that we can now quantify something as personal as our emotions, and we can do it at this scale."
] |
task1222-17399695d2ca4bd581bbcd7e5ee20419
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 撮影現場で誰も死なせたり怪我をさせられません通行人もですだから安全が全てなんです
Output:
|
[
"We can't be killing anybody or hurting anybody on set, or any passerby. So, safety is everything."
] |
task1222-3d160608a73342db84cb32f91b41993f
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 学生たちは様々な方法で互いに協力し合っています
Output:
|
[
"Students collaborated in these courses in a variety of different ways."
] |
task1222-4a8a7f9fec5a44889a2924dabf1ab1fa
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: (笑) 別の番組を見ようと、
Output:
|
[
"(Laughter) So, I looked for a different show to watch."
] |
task1222-e40b27099dea416b8ac96618dc59793e
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: パソコンのほとんどがこうなります
Output:
|
[
"But this is what happens to most of the computers."
] |
task1222-492fdf196f86479cbcb8e67aec7d0cba
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: より多くの時間と費用がかかるならより多くの薬ができるのでしょうか
Output:
|
[
"Are you getting more drugs because you are spending more time and more money?"
] |
task1222-b8ead39d15384c6c91964b45cab4703d
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 我々は課題を解決しようとしているところであり前にも申し上げたとおり長い道のりになります環境問題も我々が取り組むべき大きな問題の一つですが同時に全世界的な渋滞の解消にも我々の英知を結集するよう努めるべきです
Output:
|
[
"We're on our way to solving — and as I said earlier, I know we've got a long way to go — the one big issue that we're all focused on that threatens it, and that's the environmental issue, but I believe we all must turn all of our effort and all of our ingenuity and determination to help now solve this notion of global gridlock."
] |
task1222-ea9ba4d5aeb34d3197caead7d6abb7f2
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: これこそ存在の意味について問う投企でありハイデッガーの "" 存在了解 "" に当たります更に人は何をなぜ信じるのかという投企でもありソクラテスが説いた ” 生の中の螺旋 "" ですソクラテスは自身の無知を認めた賢い人でした
Output:
|
[
"It is the project that always takes us back to the condition of existence — what Heidegger called \"\" the always already there. \"\" It is the project of questioning what we believe and why we believe it — what Socrates called \"\" the examined life. \"\" Socrates, a man wise enough to know that he knows nothing."
] |
task1222-9ec9d1a754b74c7e8e27ab8052b81010
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: なぜ妻は私が彼女の話を聞かないと言うのでしょうよく分かりません
Output:
|
[
"I don't know why my wife says I never listen to her. I don't get that."
] |
task1222-ec4d7754d2d146c086c4e9477b943c69
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 私達はテロの被害を受けました
Output:
|
[
"We're all victims of terrorism."
] |
task1222-c5e12b1975c74a9183cf6fb6c0bbe080
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: もう一方にはイギリス人が1人で住んでいます
Output:
|
[
"And at the other end of the beach there is a single Brit."
] |
task1222-df39bfec9a4642f68ef21aa461fb04f6
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: ( 拍手 ) これを保たねばなりません
Output:
|
[
"(Applause) We must keep it that way."
] |
task1222-887de96c45f641909833152019b2b339
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: お見せしている動画が、私たちが使っている補償光学系とよばれる技術の例です
Output:
|
[
"And this animation here shows you one example of the techniques that we use, called adaptive optics."
] |
task1222-8efaa58d4c32406d8d039089656d957b
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 協力の技術が必要になった時に備えて子どもをチームスポーツに入れるわけですハーバード経営大学院への進学に備え
Output:
|
[
"We sign them up for team sports, thinking maybe they will need collaborative skills, you know, for when they go to Harvard Business School."
] |
task1222-162d71ebfd2a41eb97b0a7e9bcb4f4a2
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 夜勤をしていた父は午後を祖母の世話に費やしました食事の世話をしたのです
Output:
|
[
"And my father, who worked at night, would spend every afternoon with her, just to make sure she ate."
] |
task1222-2d3f6ac0b5c244e092f86eb9d2211f40
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 飛び出す人たちの間では人の問題が飛び出すでもたとえ世界が崩れ落ちようと僕たちは大丈夫
Output:
|
[
"And in a pop-up population people's problems pop up too, but even if the whole world fell apart then we ’ d still make it through."
] |
task1222-499b5ff22bee4f3bb81c70758a8791bf
|
Definition: You are given a sentence in Japanese. Your job is to translate the Japanese sentence into English.
Positive Example 1 -
Input: 第一にキリバス共和国が彼ら自身の利益になると理解したからです
Output: And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
Positive Example 2 -
Input: ” Who 's My Doctor? ” の開始1週間以内に
Output: Within one week of starting Who's My Doctor?
Negative Example 1 -
Input: 心臓発作を引き起こすのです
Output: It actually looks better than a brand new one — so looking good there.
Negative Example 2 -
Input: 地質学者によって名づけられたもしくは名づけようと議論している私たちが現在生きている時代を新しい地質学的時代として「人の時代人新世」と呼ばれます
Output: And geologists have actually christened — well, they're debating whether to christen — the age that we're living in — they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man.
Now complete the following example -
Input: 「結婚しよう」と言いました「ただの結婚式じゃなくて今まで支えてくれた人絵を買ってくれた人をみんな招待しよう」と嘘みたいな話ですが 7,000人のリストを作りました途方も無いリストでしたが彼らをインドに連れて行くことを決心し多くの人がインドまで来てくれました
Output:
|
[
"I said, \"\" Let's get married. \"\" And I said, \"\" Not just married. Let's invite everyone who's helped us, all the people who bought our work. \"\" And you won't believe it, we put together a list of 7,000 people, who had made a difference — a ridiculous list, but I was determined to bring them to India, so — a lot of them were in India."
] |
task1222-09ba8820966e4487988a70fa9ec9918b
|
End of preview. Expand
in Data Studio
Dataset Card for Natural Instructions (https://github.com/allenai/natural-instructions) Task: task1222_ted_translation_ja_en
Additional Information
Citation Information
The following paper introduces the corpus in detail. If you use the corpus in published work, please cite it:
@misc{wang2022supernaturalinstructionsgeneralizationdeclarativeinstructions,
title={Super-NaturalInstructions: Generalization via Declarative Instructions on 1600+ NLP Tasks},
author={Yizhong Wang and Swaroop Mishra and Pegah Alipoormolabashi and Yeganeh Kordi and Amirreza Mirzaei and Anjana Arunkumar and Arjun Ashok and Arut Selvan Dhanasekaran and Atharva Naik and David Stap and Eshaan Pathak and Giannis Karamanolakis and Haizhi Gary Lai and Ishan Purohit and Ishani Mondal and Jacob Anderson and Kirby Kuznia and Krima Doshi and Maitreya Patel and Kuntal Kumar Pal and Mehrad Moradshahi and Mihir Parmar and Mirali Purohit and Neeraj Varshney and Phani Rohitha Kaza and Pulkit Verma and Ravsehaj Singh Puri and Rushang Karia and Shailaja Keyur Sampat and Savan Doshi and Siddhartha Mishra and Sujan Reddy and Sumanta Patro and Tanay Dixit and Xudong Shen and Chitta Baral and Yejin Choi and Noah A. Smith and Hannaneh Hajishirzi and Daniel Khashabi},
year={2022},
eprint={2204.07705},
archivePrefix={arXiv},
primaryClass={cs.CL},
url={https://arxiv.org/abs/2204.07705},
}
More details can also be found in the following paper:
@misc{brüelgabrielsson2024compressserveservingthousands,
title={Compress then Serve: Serving Thousands of LoRA Adapters with Little Overhead},
author={Rickard Brüel-Gabrielsson and Jiacheng Zhu and Onkar Bhardwaj and Leshem Choshen and Kristjan Greenewald and Mikhail Yurochkin and Justin Solomon},
year={2024},
eprint={2407.00066},
archivePrefix={arXiv},
primaryClass={cs.DC},
url={https://arxiv.org/abs/2407.00066},
}
Contact Information
For any comments or questions, please email Rickard Brüel Gabrielsson
- Downloads last month
- 5