id
stringlengths 29
79
| eng
stringlengths 2
123
| afr
stringlengths 2
135
| zul
stringlengths 3
125
⌀ | xho
stringlengths 3
285
⌀ | ssw
stringlengths 0
180
⌀ | nbl
stringlengths 3
128
⌀ | tsn
stringlengths 0
151
⌀ | nso
stringlengths 2
209
⌀ | sot
stringlengths 0
144
⌀ | ven
stringlengths 0
390
⌀ | tso
stringlengths 2
177
⌀ | eng_pos_or_descriptor
stringclasses 7
values | eng_pos_or_descriptor_info
stringclasses 822
values | afr_pos_or_descriptor
stringclasses 4
values | afr_pos_or_descriptor_info
stringclasses 21
values | zul_pos_or_descriptor
stringclasses 4
values | zul_pos_or_descriptor_info
stringclasses 32
values | xho_pos_or_descriptor
stringclasses 4
values | xho_pos_or_descriptor_info
stringclasses 7
values | ssw_pos_or_descriptor
stringclasses 5
values | ssw_pos_or_descriptor_info
stringclasses 8
values | nbl_pos_or_descriptor
stringclasses 5
values | nbl_pos_or_descriptor_info
stringclasses 11
values | tsn_pos_or_descriptor
stringclasses 4
values | tsn_pos_or_descriptor_info
stringclasses 45
values | nso_pos_or_descriptor
stringclasses 4
values | nso_pos_or_descriptor_info
stringclasses 8
values | sot_pos_or_descriptor
stringclasses 4
values | sot_pos_or_descriptor_info
stringclasses 7
values | ven_pos_or_descriptor
stringclasses 4
values | ven_pos_or_descriptor_info
stringclasses 6
values | tso_pos_or_descriptor
stringclasses 3
values | tso_pos_or_descriptor_info
stringclasses 42
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dsac_election_terminology_dictionary_200
|
electoral region
|
kiesstreek
|
isifundakazi sokhetho
|
ingingqi yonyulo
|
sigodzi setelukhetfo
|
isiphande sekhetho
|
kgaolotlhopho
|
selete sa dikgetho
|
lebatowa la dikgetho
|
dzingu ḽa khetho
|
rhijini ya nhlawulo
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_201
|
electoral ward
|
kieswyk
|
isigceme sokhetho / iwadi lokhetho
|
iwadi yonyulo
|
sigceme selukhetfo / liwadi lelukhetfo
|
iwadi yekhetho / iwodi yekhetho
|
kgorotlhopho / kutletlhopho / watetlhopho
|
wate ya dikgetho
|
wate ya dikgetho
|
wadi ya khetho
|
wadi ya nhlawulo
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_202
|
electorate
|
kieserskorps
|
abavoti
|
abavoti
|
bakhetsi / bavoti
|
abavowudi
|
batlhophi
|
bakgethi
|
bakgethi
|
vhakhethi / vhavouti
|
vahlawuri / vavhoti
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_203
|
eligible voter
|
stemgeregtigde
|
ofanele ukuvota
|
umvoti ofanelekileyo
|
umvoti lofanele
|
umvowudi oneemfanelo
|
motlhophi yo o dumeletsweng
|
mokgethi wa maloka
|
mokgethi ya molaong
|
muvouti o tendelwaho / mukhethi o tendelwaho
|
muhlawuri loyi a ringaneleke / muvhoti loyi a ringaneleke
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_204
|
empowerment
|
bemagtiging
|
ukuhlomisa
|
uniko-gunya
|
kuhlomisa / kunika emandla
|
ukuhlomisa / ukunikela amandla
|
matlafatso
|
matlafatšo
|
matlafatso
|
vhuṋeamaanḓa / u maanḓafhadza
|
ku nyika matimba / ku haverisa matimba
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_205
|
enumerator
|
stemteller
|
umbalimavoti
|
umbali-voti
|
umbali
|
umbali
|
mmadi
|
mmadi
|
mmadi
|
muvhali
|
muhlayeri
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_206
|
enumerators' area
|
stemtellersgebied
|
indawo yombalimavoti
|
indawo yombali-voti
|
indzawo yembali
|
indawo yombali
|
karolommadi
|
lefelo la mmadi
|
sebaka sa mmadi
|
vhupo ha vhavhali
|
ndhawu ya muhlayeri
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_207
|
equal participation
|
gelyke deelname
|
ukubamba iqhaza ngokulingana
|
intatho-nxaxheba ngokulinganayo
|
kutibandzakanya ngalokulinganako / kuhlanganyela ngalokulinganako / kusebenta ngalokulinganako
|
ukubamba indima ngokulinganako / ukuhlanganyela ngokulinganako
|
- tsaya karolo ka go lekana / botsayakarolo ka tekatekano
|
botšeakarolo bja tekatekano
|
seabo se lekanang
|
u dzhenela u lingana
|
nghenelelo wo ringana
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_208
|
ethics
|
etiek
|
inkambo elungile
|
indlela yokuziphatha esulungekileyo
|
inkhambo lenhle
|
umgomo wokuziphatha
|
boitsholo / boitshwaro
|
melawana ya boitshwaro
|
boitshwaro
|
vhuḓifari
|
matikhomelo
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_209
|
ethnicity
|
etnisiteit
|
ubuzwe
|
ubuhlanga
|
buve
|
ubutjhaba / ubuzwe
|
bomoarafe
|
bohlobo
|
bomorabe
|
lushaka / murafho
|
rixaka
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_210
|
evaluation form
|
evalueringsvorm
|
ifomu lokuhlola
|
ifom yovandlakanyo
|
lifomu lekuhlola
|
iforomo lokuhlola
|
foromotlhatlhobo
|
foromo ya tekolo
|
foromo ya tlhahlobo
|
fomo ya vhuṱhaṱhuvhi / fomo ya vhusengulusi
|
fomo yo kambela / fomo yo hlela
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_211
|
executive authority
|
uitvoerende gesag
|
isiphathimandla esilawulayo
|
ugunyaziwe olawulayo
|
siphatsimandla / libandla leliphetse
|
isiphathimandla
|
bothatikhuduthamaga / mothatikhuduthamaga
|
bolaodiphethiši
|
bolaodi ba phethahatso
|
maanḓalanga
|
matimba ya huvonkulu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_212
|
executive council
|
uitvoerende raad
|
umkhandlu olawulayo
|
ibhunga lolawulo
|
umkhandlu lophetse
|
umkhandlu ophetheko / isigungu esiphetheko
|
lekgotlakhuduthamaga
|
lekgotlaphethiši / khuduthamaga
|
khansele ya phethahatso
|
khorotshitumbe
|
huvonkulu / khanselenkulu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_213
|
executive mayor
|
uitvoerende burgemeester
|
usodolobha omkhulu
|
usodolophu olawulayo
|
sodolobha lomkhulu
|
umeya omkhulu / usodorobha omkhulu
|
mmeiyamogolo / mmeiyaphetisi / ratoropomogolo
|
meyaraphethiši
|
majoro wa phethahatso
|
meyara muhulwane
|
meyarankulu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_214
|
exit poll
|
stempeiling
|
ukuqagela umphumela
|
uqikelelo-ziphumo zovoto
|
indlela yekucombelela umphumela
|
ifuniselomiphumela
|
phopholetsodipholotlhopho / kabakanyetsodipholotlhopo
|
nyakišišo ya morago ga dikgetho
|
kgakanyo ya sephetho sa dikgetho
|
khumbulelo ya mvelelo
|
ndlela yo vhumbha mbuyelo
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_215
|
federalism
|
federalisme
|
uzibuse wezifundazwe
|
umaziphathe wamaphondo
|
umbuso wetifundzafundza letitimele
|
umazibuse weemfunda
|
sefeterale
|
mokgwapušo wa sefeterale
|
bofederale
|
vhufeḓeraḽa
|
xifederali
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_216
|
fieldworker
|
veldwerker
|
osebenzela emphakathini
|
umsebenzi ophumayo / igosa elijikelezayo / umsebenzi ojikelezayo
|
losebentela ngaphandle
|
isisebenzi esiphumako
|
modirimmatlisisi
|
mošomi wa ka ntle
|
mosebeletsi wa kantle
|
mushumelannḓa
|
mutirhelahandle
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_217
|
first past the post / FPTP
|
eerste-oor-diewenstreep
|
ukuphumelela ngamavoti amaningi / i-FPTP
|
ukuphumelela ngeevoti ezininzi
|
lophumelele ngulonemavoti lamanyenti
|
irherho lefikelelo
|
FPTP / mofenyi
|
mothopasefoka ka bontši bja dibouto
|
mohlodi ka palo
|
muwini nga voutu nnzhisa
|
muhumeleri hi tivhoti to tala
|
system
| |||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_218
|
fixed voting station
|
vaste stemlokaal
|
isikhungo sokuvota esinesakhiwo
|
isikhululo sokuvotela esingenakufuduswa
|
siteshi sekuvotela lesingesuki
|
isitetjhi sokuvowudela esinzinzileko
|
seteišhenetlhophotsepamo
|
setiši sa dikgetho sa go se šute
|
setsi sa kgethelo se tsitsitseng
|
tshiṱitshi tshi sa sudzuluwi
|
xitichi xo hlawulela lexi nga sukiki / xitichi xo vhotela lexi nga sukiki
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_219
|
floating voter / undecided voter
|
swerwende kieser
|
umvoti omanqika
|
umvoti ongekathathi sigqibo
|
umvoti losengakancumi
|
umvowudi ongakaqunti
|
motlhophi yo o etsaetsegang
|
mokgethi wa go lokaloka
|
mokgethi ya lokalotsehang
|
mukhethi a si na vhuimo / mukhethi murwelahoṱhe
|
muhlawuri loyi a nga si tekaka xiboho / muvhoti loyi a nga si tekaka xiboho
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_220
|
foreign voting station
|
buitelandse stemlokaal
|
isikhungo sokuvota esikwelinye izwe
|
isikhululo sokuvotela esikwelinye ilizwe / isitishi sokuvotela esikwelinye ilizwe
|
siteshi sekuvotela lesikulelinye live
|
isitetjhi sokuvowudela esikosozizwe
|
seteišhenetlhophelo sa boditišhaba
|
setiši sa go kgetha sa nageng e šele
|
setsi sa kgethelo se naheng e sele
|
tshiṱitshi tsha khetho tsha mashangoḓavha
|
xitichi xo hlawulela xa le tikweni rimbe / xitichi xo vhotela xa le tikweni rimbe
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_221
|
forfeiture
|
verbeuring
|
ukulahlekelwa / ukuphucwa
|
ukulahlekelwa
|
kwemukwa
|
ilahlekelo
|
tatlhegelo
|
tahlegelo
|
tahlehelo
|
u ṱunḓululelwa / u lozwa
|
ndzahlekelo / ku tekeriwa
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_222
|
forum
|
forum
|
isigcawu
|
iqonga
|
umhlangano
|
umhlangano / iforamu
|
foramo
|
foramo
|
foramo
|
foramu
|
foramu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_223
|
franchise
|
stemreg
|
ilungelo lokuvota
|
ilungelo lokuvota
|
lilungelo lekukhetsa / lilungelo lekuvota
|
ilungelo lokuvowuda
|
tshwanelotlhopho
|
maloka a go bouta
|
tokelo ya ho kgetha
|
pfanelo ya u vouta / pfanelo ya u khetha
|
mfanelo yo hlawula / mfanelo yo vhota
|
election
| |||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_224
|
free and fair election
|
vrye en regverdige verkiesing / vry en regverdige verkiesing
|
ukhetho olukhululekile nolunobulungiswa
|
unyulo olukhululekileyo
|
lukhetfo lolukhululekile nalolungavuninhlangotsi
|
ikhetho elikhululekileko nelilungileko
|
ditlhopho tse di lokologileng di sa gobelele
|
dikgetho tša go lokologa le go hloka bosodi
|
dikgetho tse lokolohileng
|
khetho dzo vhofholowaho
|
nhlawulo lowu ntshuxekeke no famba kahle
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_225
|
freedom of association
|
vryheid van assosiasie
|
inkululeko yokuzimbandakanya
|
inkululeko yokuzibandakanya
|
inkhululeko yekutibandzakanya
|
ikululeko yokuhlanganyela
|
tshwanelo ya botokololo / tshwanelo ya boitsalanyo
|
tokelo ya boikgethelo
|
bolokolohi ba boikamanyo
|
pfanelo ya vhuḓibaḓekanyi
|
ntshuxeko wo tihlawulela nhlangano
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_226
|
freedom of expression
|
vryheid van uitdrukking
|
ukukhuluma ngokukhululeka
|
inkululeko yokuvakalisa izimvo
|
inkhululeko yekuvakalisa luvo / inkhululeko yekubeka umbono
|
ikululeko yokuveza amazizo
|
tshwanelotlhagisomaikutlo
|
tokelo ya go tšweletša maikutlo
|
bolokolohi ba tlhahiso ya maikutlo
|
pfanelo ya u tendelwa u amba / pfanelo ya u amba
|
ntshunxeko wo vulavula
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_227
|
freedom of speech
|
vryheid van spraak
|
inkululeko yokukhuluma
|
inkululeko yokuthetha
|
inkhululeko yekukhuluma
|
ikululeko yokukhuluma
|
kgololosego ya puo
|
tokelo ya polelo
|
bolokolohi ba ho bua
|
pfanelo ya u amba
|
ntshuxeko wo vulavula
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_228
|
freedom of voting
|
vrye stemreg / stemvryheid
|
inkululeko yokuvota
|
inkululeko yokuvota
|
inkhululeko yekuvota
|
ikululeko yokukhetha / ikululeko yokuvowuda
|
kgololosego ya go tlhopha
|
tokelo ya go bouta
|
bolokolohi ba ho kgetha
|
pfanelo ya u vouta / pfanelo ya u khetha
|
ntshuxeko wo hlawula / ntshuxeko wo vhota
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_229
|
gender equality
|
geslagsgelykheid / gendergelykheid
|
ukulingana ngokobulili
|
ulingano ngokwesini
|
kulingana ngekwebulili / lulinganobulili
|
ukulingana ngokobulili
|
tekatekanobong
|
tekatekano ya bong
|
tekano ya bong
|
ndinganyiso ya mbeu / nyeḓanyiso nga mbeu
|
ndzinganorimbewu / ndzinganano hi rimbewu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_230
|
general election
|
algemene verkiesing
|
ukhetho olukhulu
|
unyulo jikelele
|
lukhetfojikelele
|
ikhetho zombelele / ikhetho jikelele
|
ditlhophokakaretso
|
kgethokakaretšo
|
dikgetho tse akaretsang
|
khethoguṱe
|
nhlawulo wa mani na mani
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_231
|
gerrymandering
|
afbakeningsgeknoei
|
uguqulomingcele yezifunda ngamabomu
|
icebo lokufumana iivoti ngokutshintsha imida / iqhinga lokufumana iivoti ngokutshintsha imida
|
kugucuguculwa kwemincele yetigodzi lokunemtselela
|
ukuqinta iimfunda zokuvowuda ngokubandlulula
|
phetolomelelwane ka tsietso
|
go radia mellwane
|
qhekanyetso tshehong ya moedi
|
u silinga mikano
|
ku kanganyisa mindzelekana ya swifundza / ku kharanganya mindzelekana ya swifundza
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_232
|
govern / rule
|
regeer
|
ukubusa
|
lawula
|
busa
|
-busa
|
busa
|
-buša
|
-busa
|
vhusa
|
fuma
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_233
|
government
|
regering
|
uhulumeni
|
urhulumente
|
hulumende / umbuso
|
urhulumende
|
puso
|
mmušo
|
mmuso
|
muvhuso
|
mfumo
|
executive functions
| |||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_234
|
government department
|
staatsdepartement
|
umnyango kahulumeni
|
isebe likarhulumente
|
litiko lahulumende
|
umnyango karhulumende
|
lefapha la mmuso / lefapha la puso
|
kgoro ya mmušo
|
lefapha la mmuso
|
muhasho
|
ndzawulo ya mfumo
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_235
|
government elections
|
owerheidsverkiesings
|
ukhetho lukahulumeni
|
unyulo lukarhulumente
|
lukhetfo lwahulumende
|
amakhetho karhulumende
|
ditlhopho tsa puso / ditlhopho tsa mmuso
|
dikgetho tša mmušo
|
dikgetho tsa mmuso
|
khetho dza muvhuso
|
mihlawulo ya mfumo
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_236
|
Government Gazette
|
Staatskoerant
|
Igazethi Kahulumeni
|
iGazethi kaRhulumente weSizwe
|
Incwadzisimemetelo Yahulumende
|
iGazede karhulumende
|
Kgatiso ya Mmuso / Kasete ya Puso
|
Kuranta ya Mmušo
|
Gazete ya Mmuso
|
Gurannḓa ya Muvhuso
|
Gazete ya Mfumo
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_237
|
Government of National Unity / GNU
|
Regering van Nasionale Eenheid / RNE
|
Uhulumeni Wobumbano Lukazwelonke
|
uRhulumente woBumbano lweSizwe
|
Hulumende Welubumbano Wavelonkhe
|
uRhulumende weBumbano
|
Pusokopanelo
|
Mmušo wa Botee bja Setšhaba
|
Mmuso wa Naha wa Kopanelo
|
Muvhuso wa Vhuthihi ha Lushaka
|
Mfumo wo Kondletela Vun’we bya Rixaka / Mfumo wa Nhlanganelo wa Rixaka
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_238
|
grass-roots democracy
|
voetsoolvlakdemokrasie
|
intando yabantu phaqa
|
inkqubo yolawulo lwesininzi yasekuhlaleni
|
intsandvo yelinyenti yawonkhewonkhe / idemokhrasi yawonkhewonkhe
|
idemokhrasi yabahlali abajayelekileko
|
temokerasi ya batho fela
|
temokerasi ya batho fela
|
demokerasi ya setjhaba
|
dimokhrasi ya vhathu zwavho
|
xidemokirasi xa xikaya
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_239
|
Hare quota
|
Hare-kwota / setelkwota
|
indlelamgomo yokwaba izihlalo
|
inkqubo yokwaba izihlalo ngokweevoti
|
indlela yekwaba tihlalo
|
indlela yokwaba iinhlalo
|
mokgwakabo wa ditulo
|
mokgwakabo wa ditulo
|
khouta ya kabo ya ditulo
|
quota ya hare
|
ndzandzeriso wo avela switulu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_240
|
head of state
|
staatshoof
|
inhloko yombuso
|
umongameli
|
inhloko yembuso
|
ihloko yombuso
|
tlhogo ya naga / tautona
|
hlogo ya naga
|
hlooho ya naha
|
ṱhoho ya shango
|
murhangeri wa tiko
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_241
|
home visit
|
tuisbesoek
|
ukuhambela amakhaya
|
ugayo-voti kumzi nomzi
|
kuhambela bavoti emakhaya / kuvakashela bavoti emakhaya
|
ukuvakatjhela amakhaya
|
ketelomalapeng
|
ketelo ka malapeng
|
ketelo malapeng
|
ndalelamiṱa
|
ku endzela vanhu emakaya
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_242
|
honeymoon era
|
wittebroodtydperk
|
imbongampumelelo
|
ithuba lokuzilungiselela ukungena esikhundleni
|
sikhatsi sekujabula ngemuva kwekugcotjwa
|
isikhathi sokuzijayeza
|
pakaipaakanyetso / tshimololotiro
|
nako magareng ga tlhomamišo le go thoma mošomo
|
nako e pakeng tsa tlhomamiso le tshebetso
|
tshifhinga tsha uḓigeḓa
|
nkarhi wa le xikarhi ka ku vekiwa na ku sungula ntirho
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_243
|
human rights
|
menseregte
|
amalungelo abantu
|
amalungelo oluntu
|
emalungelo eluntfu
|
amalungelo wobuntu
|
ditshwanelo tsa botho
|
ditokelo tša botho
|
ditokelo tsa botho
|
pfanelo dza vhathu
|
timfanelo ta ximunhu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_244
|
identification badge / identification card
|
identifikasieteken
|
isigqebhezana sokuzazisa
|
ikhadi lokuzazisa
|
imbeji yekutatisa / likhadi lekutatisa
|
ibheji yokuzazisa / ikhadi lokuzazisa
|
karataikitsiso / betšeitshupo
|
petšhe ya boitsebišo
|
betjhe ya boitsebiso
|
betsho ya vhuḓiḓivhisi / garaṱa ya vhuḓiḓivhisi
|
beji ya vutitivisi
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_245
|
identification mark
|
identifikasiemerk
|
uphawu lokuzazisa
|
uphawu lokuzazisa
|
luphawu lwekutatisa
|
itshwayo lokuzazisa
|
letshwaoitshupo
|
leswao la boitsebišo
|
letshwao la boitsebiso
|
luswayo lwa vhuṋe
|
mfungho wa vutitivisi
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_246
|
identity document / ID / ID book / ID document / identity book
|
identiteitsdokument / ID / ID-boek / ID-dokument / identifikasiedokument
|
umazisi
|
isazisi
|
matisi / i-ID / lipasi
|
i-ID / ibhugwana / umazisi
|
bukanaitshupo / ID / lokwaloitshupo / pasa
|
ID / pukwana ya boitsebišo
|
tokomane ya boitsebiso
|
ḽiṅwalo ḽa vhuṋe / bugundaula
|
pasi
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_247
|
ID number / identity document number / identity number
|
identiteitsnommer / ID-nommer
|
inombolo kamazisi / inamba kamazisi
|
inombolo yesazisi
|
inombolo yamatisi / inombolo yelipasi
|
inomboro kamazisi / inomboro yebhugwana / inomboro ye-ID
|
paloitshupo / nomoroitshupo
|
nomoro ya pukwana ya boitsebišo
|
nomoro ya boitsebiso
|
nomboro ya vhuṋe
|
nomboro ya pasi
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_248
|
Commission logo / IEC monitoring directorate
|
OVK-moniteringsdirektoraat
|
ihhovisi lobuqondisi eliqaphayo le-IEC
|
icandelo lolawulo lobeko-liso le-IEC
|
Luphiko Lwebacapheli be-IEC
|
iphiko le-IEC elililihlo
|
lephata la tekolo la IEC
|
lefapha la tekolo la IEC
|
lekala la IEC le disang dikgetho
|
ndaulo ya vhuṱoli ya IEC
|
xiyenge xo langutisisa xa IEC
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_249
|
illegal
|
onwettig
|
okuphambene nomthetho
|
okungekho mthethweni
|
-ngekho emtsetfweni
|
-ngasisemthethweni
|
- seng molaong
|
go se be molaong
|
-seng molaong
|
-iledzwaho
|
lexi nga riki nawini
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_250
|
illiterate supporter
|
ongeletterde ondersteuner
|
umlandeli ongafundile
|
umxhasi ongakwazi ukufunda nokubhala
|
umlandzeli longakwati kubhala nekufundza
|
umlandeli ongakafundi
|
motshegetsitlhoka / kitso puisokwalo
|
mothekgi wa go se kgone go bala le go ngwala
|
motshehetsi ya sa tsebeng ho bala le ho ngola
|
mutikedzi a sa koni u vhala na u ṅwala
|
museketeri loyi a nga kotiki ku hlaya na ku tsala
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_251
|
illiterate voter
|
ongeletterde kieser
|
umvoti ongafundile
|
umvoti ongakwazi ukufunda nokubhala
|
umvoti longakwati kubhala nekufundza
|
umvowudi ongakafundi
|
motlhophitlhoka / kitso puisokwalo
|
mokgethi wa go se kgone go bala le go ngwala
|
mokgethi ya sa tsebeng ho bala le ho ngola
|
muvouti a sa koni u vhala na u ṅwala
|
muhlawuri loyi a nga kotiki ku hlaya no tsala / muvhoti loyi a nga kotiki ku hlaya no tsala
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_252
|
impartiality
|
onpartydigheid
|
ukungachemi
|
ukungathathi cala
|
kungatsatsi luhlangotsi / kungakhetsi / kungavuni
|
ukungathathi ihlangothi
|
tlhokatseotlhakore
|
go se tšee lehlakore
|
ho se be leeme
|
u sa dzhia sia
|
ku nga voyameli tlhelo
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_253
|
impersonation
|
identiteitsbedrog
|
ukuzenza ongeyena
|
ukuzenza umntu ongenguye
|
kutenta longasuye
|
ukuzenza umuntu ongasuye
|
boetsisi
|
go itira mongwe
|
ho iketsa e mong
|
u ḓiita muṅwe muthu
|
ku tiendla munhu un’wana
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_254
|
inaugural address
|
inhuldigingstoespraak
|
inkulumo yokubekwa esikhundleni / inkulumo yokuthatha isikhundla
|
intetho yokubekwa esikhundleni
|
inkhulumo yekubekwa esikhundleni / inkhulumo yekugcotjwa
|
ikulumothomo
|
puotlhomo
|
polelo ya tlhomamišo
|
puo ya tlhomamiso
|
tshipitshi tsha u rwelwa ṱari
|
mbulavulo wa ku vekiwa exitulwini
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_255
|
inauguration
|
inhuldiging
|
ukugcotshwa / ukubekwa esikhundleni
|
ukubekwa esikhundleni
|
kubekwa esikhundleni / kugcotjwa
|
ukubekwa esikhundleni / ukugcotjwa
|
tlhomo
|
tlhomamišo
|
tlhomamiso
|
u relwa ṱari
|
ku vekiwa exitulwini ximfumo
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_256
|
inauguration ceremony
|
inhuldigingseremonie
|
umcimbi wokugcotshwa / umcimbi wokubekwa esikhundleni
|
umsitho wokubekwa esikhundleni
|
umcimbi wekubekwa esikhundleni / sibhimbi sekubekwa esikhundleni / sibhimb sekugcotjwa / umcimbi wekugcotjwa
|
umnyanya wokubekwa esikhundleni / umkhandlo wokubekwa esikhundleni / umkhandlo wokugcotjwa / umnyanya wokugcotjwa
|
moletlotlhomo
|
moletlo wa tlhomamišo
|
mokete wa tlhomamiso
|
vhuṱambo ha u rwelwa ṱari
|
nkhuvo wa ku vekiwa exitulwini ximfumo
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_257
|
indelible ink mark
|
onuitwisbare inkmerk
|
uphawu lo-inki olungasuki
|
uphawu lweinki olungasukiyo
|
luphawu lwe-inki lolungesuki / luphawu lwendelebuli
|
itshwayo le-enke elingasukiko
|
letshwao la enke e e sa phimogeng
|
enke ya go se phumolege ga bonolo
|
letshwao la enke le sa phumoleheng
|
luswayo lwa inki lu sa phumulei / luswayo lwa ennge lu sa phumulei
|
mfungho wa inki lowu nga sukiki
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_258
|
Independent Electoral Commission / IEC / Electoral Commission / EC
|
Onafhanklike Verkiesingskommissie / OVK
|
Ikhomishani Yokhetho Ezimele / i-IEC
|
iKomishini yoNyulo eziMeleyo / iKomishoni yoNyulo eziMeleyo
|
Ikhomishini Yelukhetfo Letimele / i-IEC
|
iKomitjhini yezamaKhetho eziJameleko / i-IEC
|
khomišene ya Ditlhopho e e Ikemetseng / IEC
|
Khomišene ya Dikgetho ya go Ikema / IEC
|
Khomishene e Ikemetseng ya Dikgetho / IEC
|
Khomishini ya Khetho yo Ḓiimisaho / IEC
|
Khomixini ya Nhlawulo yo Tiyimela / IEC
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_259
|
Independent Electoral Commission logo / IEC logo
|
Onafhanklike Verkiesingskommissielogo / OVK-logo
|
iqophasikhungo le-IEC / iqophasikhungo lenhlangano yokhetho
|
uphawu lwe-IEC
|
luphawu lwe-IEC / luphawu lweKhomishini Yelukhetfo Letimele
|
itshwayo le-IEC
|
letshwao la IEC
|
leswao la IEC
|
letshwao la IEC
|
ḽogo ya IEC / tshigaṱhalu tsha IEC
|
mfungho wa IEC
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_260
|
Independent Media Commission
|
Onafhanklike Mediakommissie
|
Ikhomishani Yabezindaba Ezimele
|
iKomishini yaMajelo oSasazo eziMeleyo / iKomishoni yaMajelo oSasazo eziMeleyo
|
Ikhomishini Yebetindzaba Letimele
|
iKomitjhini yeemBikiindaba eziJameleko
|
khomišeneikemelo ya Bobegakgang
|
Khomišene ya Phatlalatšo ya Ditaba yeo e Ikemego
|
Khomishene e Ikimetseng ya Baphatlalatsi
|
Khomishini ya Mafhungo yo Ḓiimisaho
|
Khomixini ya Vuhangalasi bya Mahungu yo Tiyimela
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_261
|
independent ward candidate
|
onafhanklike wykskandidaat
|
umngenelikhetho wesigceme ozimele / ummelikhetho wewadi ozimele
|
umgqatswa wewadi ozimeleyo
|
ummelilukhetfo weliwadi lotimele
|
ungikhethani wewadi ozijameleko
|
ntlhopheng yo o ikemetseng wa wate
|
nkgetheng wa wate wa go ikema
|
nkgetheng ya ikemetseng wa wate
|
nkhetheni wa wadi o ḓiimisaho
|
muyimelakulanghwa wa wadi wo tiyimela
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_262
|
index of disproportionality
|
disproporsionaliteitsindeks
|
inkomba yokungalingani
|
isibonisi-manani ezikhundla ngokweevoti
|
inkhomba yekungalingani kwetihlalo nemavoti
|
ikomba yokwahluka kweenhlalo zeenhlangano
|
palo ya go sa lekalekane / tshupane ya go sa lekalekane
|
mokgwakabo wa go se lekalekanele
|
palo ya phapano kabong ya ditulo
|
mbalo i sumbedzaho u sa lingana
|
xikombo xo hambana
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_263
|
indirect democracy
|
onregstreekse demokrasie
|
intando yabantu engaqondile ngqo
|
urhulumente womelo
|
intsandvo yelinyeti yekungatikhetseli
|
idemokhrasi yokujanyelwa
|
demokerasikemedi / temokerasikemedi
|
temokerasi ya boemedi
|
demokerasi e sa otlolohang
|
dimokhrasi ya u khetha vhaimeli
|
xidemokirasi xa vuyimeri
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_264
|
infrared light check
|
infrarooilig-toets / infrarooiligtoets
|
ukuhlola ngesifundimagabelo
|
inkqubo yoqinisekisonkcukacha zomvoti
|
sibani sekuhlola luphawu lolungabonakali
|
isipopolitshwayo
|
tlhatlhobo ya batlhophi ka lebone
|
tekolo ya babouti ka lebone
|
lebone la tlhahlobo
|
luvhone lwa tsedzuluso nga infrared / u sedzulusa nga luvhone lwa mivhalavhala
|
nkambisiso hi rivoni wa loko munhu a vhotile
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_265
|
inking
|
beïnking / met ink merk
|
ukubeka uphawu ngo-inki
|
ukufaka i-inki
|
kufaka i-inki / kugcobisa i-inki / kutsela i-inki
|
ukuzesa nge-enke
|
- tshwaya ka enke
|
go swaya ka enke
|
ho tshwaya ka enke
|
u ḓodza inki / u ḓodza ennge
|
ku tota inki
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_266
|
inking table
|
inktafel
|
itafula lokufakwa kophawu ngo-inki
|
itafile yokufakela i-inki
|
litafula lekufakela i-inki / litafula lekugcobisela i-inki / litafula lekutselela i-inki
|
itafula yokuzesa ngeenke
|
tafole ya tshwao-kaenke
|
tafola ya go swaela ka enke
|
tafole ya ho tshwaya ka enke
|
ṱafula ḽa u ḓodzela inki / ṱafula ḽa u ḓodzela ennge
|
tafula ro totela inki
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_267
|
inner perimeter / inside neutral area
|
binneperiferie / binnegrens
|
umngcele wangaphakathi
|
umganyana ngaphaya komda wendawo yovoto
|
imincele yangekhatsi / iminyele yangekhatsi
|
ipherimitha engaphakathi
|
modiko - teng
|
mollwane wa ka gare
|
moedi wa ka hare
|
vhupo ha nga ngomu
|
endzeni ka ndzilekano
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_268
|
intentional false statement
|
opsetlik valse verklaring
|
isitatimende esingamanga ngenhloso
|
inkcazo yobuxoki bangabom
|
sitatimende lesingemanga sangemabomu / sitatimende lesingemanga ngenhloso
|
isitatimende samanga sangabomu
|
maaka - ka - bomo
|
bofora bja maikemišetšo
|
ho thetsa ka morero
|
tshitatamennde tsha u zwifha nga khole
|
xitatimende xa mavunwa xo endla havomu / xitatimende xa vuxisi xo endla havomu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_269
|
interested party
|
belanghebbende party
|
uhlangothi olunentshisekelo
|
iqela elinochaphazeleko
|
licembu lelinenshisekelo / umuntfu lonenshisekelo
|
umuntu onekareko / ihlangano enekareko
|
mokgatlhegedi
|
sehlongwa se se nago le kgahlego
|
lehlakore le nang le tjheseho
|
-vha na dzangalelo
|
vandla leri nga na ku tsakela
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_270
|
international observer
|
internasionale waarnemer
|
ingqapheli yakwelinye izwe
|
umakhi-mkhanyo welinye ilizwe
|
ingcapheli yemave angaphandle
|
umtjheji weentjhabatjhaba / umtjheji wamazwe ngamazwe
|
motlhokomedi wa boditšhaba
|
molebeledi wa boditšhabatšhaba
|
molebelli wa matjhabatjhaba
|
muingameli wa dzitshakatshaka / mulavhelesi wa dzitshakatshaka
|
muxiyaxiyi wa matiko ya le handle
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_271
|
invalid vote
|
ongeldige stem
|
ivoti elingasebenzi
|
ivoti engabalwayo
|
livoti lelingasebenti / livoti lelingabalwa
|
ivowudi engasebenziko / ivowudi engasisemthethweni
|
voututlhokaboleng / boututlhokaboleng
|
bouto ya go fošagala / bouto ya go phošagala
|
kgetho e sa balellweng
|
voutu yo khakheaho
|
vhoti leyi yi nga hlayiwiki
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_272
|
invisible ink
|
onsigbare ink
|
u-inki ongabonakali
|
i-inki engabonakaliyo
|
i-inki lengabonakali
|
i-enke engabonakaliko
|
enke e e sa bonaleng
|
enke ya go se bonagale
|
enke e sa bonahaleng
|
inki i sa vhonali / ennge i sa vhonali
|
inki leyi nga vonakiki
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_273
|
joint international observer group
|
gesamentlike internasionale waarnemersgroep
|
ithimba elididiyele lezingqapheli zakwamanye amazwe
|
imbumba yabakhi-mkhanyo bamazwe ngamazwe
|
licembu letingcapheli temave angaphandle letibambisene
|
isiqhema esibumbeneko sabatjheji beentjhabatjhaba
|
setlhophakopanelo sa batlhokomedi ba boditšhaba
|
sehlopha sa balebeledi ba boditšhabatšhaba bao ba kopanego
|
sehlopha sa balebedi ba matjhabatjhaba se kopaneng
|
tshigwada tsha vhulavhelesi tsha dzitshakatshaka tsho ṱanganelanaho
|
ntlawa wa vaxiyaxiyi wa matiko ya le handle lama tirhaka swin’we
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_274
|
juristic person
|
regspersoon
|
umuntu ngokomthetho
|
isigqeba esisemthethweni
|
umuntfu ngekwemtsetfo
|
umuntu womthetho
|
setheosemolao
|
motho ka molao
|
motho ka molao
|
-nga zwa mulayo
|
munhuxinawu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_275
|
lawful direction
|
regmatige leiding
|
uholo elusemthethweni
|
ukuba semgaqweni
|
kucondziswa lokusemtsetfweni
|
isinqophiso esisemthethweni
|
kaelosemolao
|
tlhahlo ya semolao
|
tataiso ya molao
|
ngeletshedzo ya mulayo
|
ndzeteloxinawu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_276
|
lawful instruction / lawful order
|
regmatige opdrag
|
umyalelo osemthethweni
|
umyalelo osemthethweni
|
umyalo losemtsefweni
|
umlayo osemthethweni
|
taelosemolao
|
taelo ya semolao
|
taelo ya molao
|
ndaela dzi re mulayoni
|
xilerisoxinawu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_277
|
layer / level / tier
|
vlak
|
izinga lesikhundla
|
inqanaba
|
sikhundla
|
izinga lesikhundla
|
maemo
|
legato
|
boemo
|
vhuimo
|
xiyimo
|
hierarchical
| |||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_278
|
legislative authority
|
wetgewende gesag
|
igunya lokushaya umthetho
|
igunya lokuwisa umthetho
|
ligunya lekushaya umtsetfo
|
amandla wesibethamthetho
|
maatlakokoanopeomolao / bothatipeomolao
|
maatla a pušotheramelao
|
matla a ho etsa melao
|
maanḓalanga a mulayo
|
matimbaxinawu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_279
|
legislature
|
wetgewer
|
isishayamthetho
|
indlu yowiso-mthetho
|
sishayamtsetfo
|
isibethamthetho
|
kokoanopeomolao / kgotlatheomolao
|
lekgotlatheramelao
|
lekgotla la ketsamelao
|
vhusimamulayo
|
huvo ya milawu ya xifundzhankulu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_280
|
liberal
|
liberale / liberaal
|
umamukelinguquko
|
umxhasi wenkululeko nobulungisa kwezombuso
|
umemukeliluntjintjo
|
umlwelikululeko
|
moamogelamegopolo
|
moamogelatokologo ya dikgopolo
|
motho ya tjhadimo e batsi
|
muṱanganedzatshanduko
|
muamukelahundzuko
|
noun
| |||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_281
|
limited vote
|
beperkte stem
|
ivoti elihlukanisa ngezigaba
|
unyino kwivoti
|
livoti lelinemkhawulo
|
ivowudi eqintelweko / ivowudi ekhawulelweko
|
boututekanyetso / voututekanyetso
|
boutu ya go ba le magomo
|
kgetho e lekanyeditsweng
|
voutu yo pimiwaho
|
tivhoti leti pimiwike
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_282
|
local agent
|
plaaslike agent
|
ummeleli wendawo
|
ummeli wengingqi
|
ummeleli wendzawo
|
umjameli wendawo
|
moemediselegae
|
moemedi wa selegae
|
moemedi wa lehae
|
zhendedzi ḽapo
|
muyimeri wa muganga
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_283
|
local authority
|
plaaslike owerheid
|
ubuholi bendawo
|
umasipala
|
buholi bendzawo
|
uburholi bendawo / iinkhulu zomphakathi
|
bothatiselegae / bothati jwa pusoselegae
|
pušoselegae
|
bolaodi ba lehae
|
maanḓalanga apo
|
huvo ya muganga / khansele ya muganga
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_284
|
local authority boundary
|
plaaslikeowerheidsgrens
|
umngcele wobuholi bendawo
|
umda kamasipala
|
umncele webuholi bendzawo / umnyele webuholi bendzawo
|
umkhawulo woburholi bendawo
|
molelwanepusoselegae
|
mollwane wa boetapele bja selegae
|
moedi wa bolaodi ba lehae
|
mukano wa maanḓalanga apo
|
ndzelekana wa vufambisi bya muganga
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_285
|
local council
|
plaaslike raad
|
umkhandlu wendawo
|
ibhunga lengingqi
|
umkhandlu wendzawo
|
umkhandlu wendawo
|
khansele ya selegae / lekgotlaselegae
|
khantshele ya selegae
|
khansele ya lehae
|
khoro yapo
|
khansele ya muganga / huvo ya muganga
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_286
|
local election
|
plaaslike verkiesing
|
ukhetho lukahulumeni wendawo
|
unyulo loomasipala
|
lukhetfo lwasemakhaya
|
amakhetho wemakhaya
|
ditlhopho tsa selegae
|
dikgetho tša selegae
|
dikgetho tsa lehae
|
khetho dzapo
|
nhlawulo wa muganga
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_287
|
local electoral officer
|
plaaslike kiesbeampte
|
obhekele ukhetho lwendawo
|
igosa lonyulo loomasipala
|
sisebenti setelukhetfo lwasemakhaya
|
isiphathiswa sezamakhetho sendawo
|
motlhankedi wa ditlhopho tsa selegae
|
mohlankedi wa dikgetho tša selegae
|
mohlanka wa dikgetho tsa lehae
|
muofisiri wa khetho dza masipala
|
muofisiri wa swa nhlawulo wa muganga
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_288
|
local municipality
|
plaaslike munisipaliteit
|
umasipala wendawo
|
umasipala wengingqi
|
masipaladi wasekhaya / masipaladi wendzawo, umkhandludolobha
|
umasipaladi wendawo
|
mmasepalaselegae
|
mmasepala wa selegae
|
masepala wa lehae
|
masipalawapo
|
masipala wa muganga
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_289
|
low voter turnout
|
swakkiesersopkoms
|
isibalo esiphansi sabavoti abafikile
|
inani eliphantsi labavoti
|
linani leliphasi lalabavotile
|
imbalo ephasi yabavowudi
|
thologelotlase ya batlhophi
|
palo ya tlase ya bakgethi
|
palo e tlase ya bakgethi
|
tshivhalo tshiṱuku tsha vhakhethi / tshivhalo tshiṱuku tsha vhavouti
|
nhlayo yintsongo ya lava nga hlawula / nhlayo yintsongo ya lava nga vhota
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_290
|
magisterial district
|
landdrosdistrik
|
isifundankantolo
|
ummandla kamantyi
|
sigodzi samantji
|
isiyingi sikamarhastrada
|
kgaolo ya magiseterata
|
selete sa mmaseterata
|
setereke sa bomaseterata
|
tshiṱiriki tsha madzhisṱaraṱa
|
xifundza xa majisitarata
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_291
|
major irregularity
|
ernstige onreëlmatigheid
|
iphutha elinomthelela omkhulu
|
ukuphuma emgaqweni okumandla
|
liphutsa lelikhulu
|
umtjhapho omkhulu
|
phosokgolo
|
phošo ye kgolo
|
phoso e kgolo
|
vhukhakhi vhuhulwane
|
xihoxo xikulu
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_292
|
majority / majority vote
|
meerderheid
|
ubuningi
|
isininzi
|
linyenti
|
ubunengi
|
bontsi
|
bontši
|
bongata
|
vhunzhi
|
vunyingi
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_293
|
majority party
|
meerderheidsparty
|
iqembu elinezihlalo eziningi
|
iqela elinezihlalo ezininzi
|
licembu lelinetihlalo letinyenti
|
ihlangano yenengi
|
lekoko la bontsi
|
mokgatlo wa bontši
|
mokgatlo wa bongata
|
ḽihoro ḽi re na madzulo manzhi
|
vandla ra switulunyingi
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_294
|
majority principle / majority rule
|
meerderheidsbeginsel
|
umgomo weningi
|
inkqubo yolawulo yesininzi
|
umgomo welinyenti
|
ikambisolawulo yenengi
|
molawana wa bontsi
|
molawana wa bontši
|
molawana wa ba bangata
|
mulayo wa vhunzhi
|
nawu wa vunyingi
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_295
|
malapportionment / unequal representation
|
wantoedeling
|
ukwabiwa kwabavoti okungalingani
|
ukungalingani kwamanani abavoti ngokweengingqi
|
kusabalala kwemavoti ngekungalingani
|
ukujameleka okungalinganiko
|
kabotlhokatekatekano
|
go se lekalekane ga bakgethi
|
kabo e sa lekalekaneng
|
vhuimeleli vhu sa lingani
|
vuyimerinkandzingano
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_296
|
mandate
|
mandaat
|
igunya
|
igunya lokuphumeza okuthile / igunya lokufezekisa okuthile
|
ligunya / emandla
|
igunya / amandla wokwenza
|
taolelo
|
taelelo
|
taelo
|
ndaela
|
mpfumelelo
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_297
|
manifesto / manifest
|
manifes
|
umkhombandlela
|
uluhlu lwezithembiso kugayo-voti / imanifesto
|
sichasiso senchubo yelicembu / imanifesto
|
iinthembiso zamakhetho / imanifesto
|
manifesto / lokwaloikemisetso
|
manifeseto / maikemišetšomagolo a mokgatlo
|
manifesto
|
manifesiṱo / pfulufhedziso
|
tsalwa ra switshembiso ra vandla / manifesito
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_298
|
manufactured majority
|
gefabriseerde meerderheid
|
ubuningi obungenele
|
ukuphumelela ivoti ngongciphu
|
kuphumelela ngelinyeti lelingenelisi
|
ubunengi obakhiweko
|
bontsi - itlhamelo
|
bontši bja boitlhamelo
|
bongata ba maiketsetso
|
vhunzhi ho vhekanywaho
|
vunyingi byo endliwa
| ||||||||||||||||||||||
dsac_election_terminology_dictionary_299
|
march
|
optog
|
umvivo / imashi
|
umngcelele
|
umshuco / imashi
|
imatjhi / igaselo / igatjhelo
|
mogwanto
|
mogwanto
|
mohwanto
|
mumatsho
|
machi
|
an organised protest
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.