Search is not available for this dataset
inputs
large_stringlengths
10
1.05M
targets
large_stringlengths
1
439k
task
large_stringclasses
66 values
index
int64
0
2.08M
inputs_swe
large_stringlengths
12
1.02M
inputs_backtranslation
large_stringlengths
0
988k
targets_swe
large_stringlengths
1
428k
targets_backtranslation
large_stringlengths
0
421k
Write a subject line for this message: I heard that NE Hub made it through the Oriskany without blowing anything up. Siggy must have been so pleased, and Penn Fuel and CNG so disappointed! Hey, I'm gonna be down the week of May 30-June 3 and would like to get together with you guys. What's going on that week? Would there be any reason, say, to bring golf clubs? I hear that my much ballyhooed former law partner David Hill might be down in Houston the same time and I need to have a few beers on his expense account as well. Pat, I don't think you've met this guy but you need to, if for no other reason because he buys beers. DF
Siggy
aeslc_10templates
600
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Jag hörde att NE Hub klarade sig igenom Oriskany utan att spränga något. Siggy måste ha varit så nöjd, och Penn Fuel och CNG så besviken! Jag kommer att vara nere veckan den 30 maj-3 juni och vill träffas med er. Vad händer den veckan? Skulle det finnas någon anledning, låt oss säga, att ta med golfklubbor? Jag har hört att min före detta advokatkollega David Hill kan vara nere i Houston samtidigt och jag måste ha några öl på hans utgiftskonto också. Pat, jag tror inte att du har träffat den här killen men du måste, om av någon annan anledning eftersom han köper öl. DF
Write a subject line for this message: I heard NE Hub made it through Oriskany without blowing anything up. Siggy must have been so pleased, and Penn Fuel and CNG so disappointed! I'll be down on the week of May 30 to June 3, and I'd like to meet you. What's going on that week? Would there be any reason, let's say, to bring golf clubs? I hear my ex-lawy colleague David Hill may be down in Houston at the same time and I need a few beers in his spending account as well. Pat, I don't think you've met this guy but you have to, if for any other reason because he's buying beer. DF
Siggy
Siggy
Theresa - CIG just finaled their invoices today, and I am working on them. I will take a look at this and get back with you. Thanks, Gloria Propose a subject line for this email?
CIG 10/01
aeslc_10templates
601
Theresa - CIG har just avslutat sina fakturor idag, och jag arbetar på dem. Jag ska ta en titt på det här och komma tillbaka med dig. Tack, Gloria Föreslå en ämnesrad för det här mejlet?
Theresa - CIG has just finished their invoices today, and I work on them. I'm gonna take a look at this and come back with you. Thank you, Gloria. Suggest a subject line for this email?
CIG 10/01
CIG 10/01
Write an email with the subject line "EPE SCHEDULE FOR SEPTEMBER 24TH".
Please retrieve a pwx tag for one of EPE's schedule for the 24th on Sunday 23rd for EPE checkout purposes. Pwx creates their tag the day before. Please include this tag number in EPE scheduling sheet for the 26th. The schedule is highlighted in "Pink". Thank You.
aeslc_10templates
602
Skriv ett e-postmeddelande med ämnesraden "EPE SCHEMA FÖR DEN 24 SEPTEMBER".
Write an email with the subject line "EPE SCHEMA FOR 24 SEPTEMBER".
Hämta en pwx-tagg för ett av EPE:s schema den 24:e söndagen den 23:e för EPE-utcheckning. Pwx skapar deras tagg dagen innan. Ange detta taggnummer i EPE schemaläggningsblad för den 26:e. Schemat är markerat i "Pink". Tack.
Get a pwx tag for one of EPE's schedules on 24th Sunday, 23rd for EPE check-out. Pwx creates their tag the day before. Enter this tag number in the EPE scheduling sheet for the 26th. The schedule is marked in "Pink". Thank you.
Here is an email: Melissa, Further to our conversation, attached are ENA's Special Provisions to the GISB along with revisions to certain sections. With regards to the payment guarantee, in the second paragraph please change "10 days" to "five business days" where it appears. For Section 2.4, please change ENA to confirming party, and in Section 3.2 change to Spot Price Standard. Finally, we purpose the following language for Section 10.1. Upon your review of the attached, please give me a call to disucss same. Regards, What is a potential subject line for this email?
GISB
aeslc_10templates
603
Här är ett e-postmeddelande: Melissa, Utöver vårt samtal, bifogas ENA: s särskilda bestämmelser till GISB tillsammans med revideringar till vissa avsnitt. När det gäller betalningsgarantin, ändra i andra stycket ”10 dagar” till ”fem arbetsdagar” där det förekommer. För avsnitt 2.4, vänligen ändra ENA till bekräftande part, och i avsnitt 3.2 ändra till Spot Price Standard. Slutligen vill vi ha följande språk för avsnitt 10.1. När du har läst de bifogade artiklarna, var vänlig och ring mig och disucsa samma sak. Hälsningar, Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here is an email: Melissa, In addition to our conversation, attached the special provisions of the ENA to the GISB along with revisions to certain sections. in the case of the payment guarantee, amend in the second subparagraph ‘10 days’ to ‘5 working days’ where it occurs; For section 2.4, please change ENA to confirmatory party, and in section 3.2 change to Spot Price Standard. Finally, we want the following languages for section 10.1. When you have read the articles attached, please call me and disucsa the same thing. Greetings, What is a potential subject line for this email?
GISB
GISB
Write an email with the following subject: Analyst & Associate Program - Short Survey
I invite you to provide feedback on the Analyst & Associate Program, using a very short, anonymous and confidential survey. In the very near future, you will receive an email from ramabile@execlead.com asking for feedback on your overall satisfaction with the Program, and your suggestion of one thing we should focus on for improvement. To insure confidentiality of your responses, Executive Leadership has been engaged to conduct and compile the results of the survey. The survey is designed to be completed in about two minutes, and your participation is important. We plan to do short surveys like this a couple of times each year, in addition to the all employee survey. As always, I invite each of you to contact me or anyone on my team if you'd like to discuss ideas or issues in person. Thank you in advance for your participation, Billy Lemmons
aeslc_10templates
604
Skriv ett mail med följande ämne: Analytiker & Associate Program - Kort enkät
Write an email with the following subject: Analysts & Associate Program - Short survey
Jag inbjuder dig att ge feedback på Analyst & Associate Program, med hjälp av en mycket kort, anonym och konfidentiell undersökning. Inom en mycket nära framtid, kommer du att få ett e-postmeddelande från ramabile@execlead.com ber om feedback på din övergripande tillfredsställelse med programmet, och ditt förslag på en sak vi bör fokusera på för förbättring. För att försäkra sekretessen för dina svar har Executive Leadership engagerats för att genomföra och sammanställa resultaten av undersökningen. Undersökningen är utformad för att vara klar om cirka två minuter, och ditt deltagande är viktigt. Vi planerar att göra korta enkäter som denna ett par gånger varje år, utöver alla medarbetarundersökningar. Som alltid bjuder jag in var och en av er att kontakta mig eller någon i mitt team om ni vill diskutera idéer eller frågor personligen. Tack i förväg för ditt deltagande, Billy Lemmons
I invite you to provide feedback on the Analyst & Associate Program, using a very short, anonymous and confidential investigation. In the very near future, you will receive an email from ramabile@execlear.com asking for feedback on your overall satisfaction with the program, and your suggestion of one thing we should focus on for improvement. In order to ensure the confidentiality of your answers, Executive Leadership has been committed to conducting and compiling the results of the survey. The survey is designed to be completed in about two minutes, and your participation is important. We plan to do short surveys like this a couple of times each year, in addition to all employee surveys. As always, I invite each of you to contact me or anyone on my team if you want to discuss ideas or questions personally. Thank you in advance for your participation, Billy Lemmons.
Meredith, please path deal 209359 with 209371 for Jan 31. This should capture the meter bounce fee ENA owes Bay State. Sherry, I don't remember who gave me this invoice. I will leave it on your desk. Propose a subject line for this email?
Bay State Meter bounce fee
aeslc_10templates
605
Meredith, var snäll och köp 209359 med 209371 för 31 jan. Detta bör fånga upp mätaren studsa avgift ENA är skyldig Bay State. Sherry, jag minns inte vem som gav mig fakturan. Jag lämnar det på ditt skrivbord. Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Meredith, please buy 209359 with 209371 for Jan 31. This should capture the gauge bounce fee ENA owes Bay State. Sherry, I don't remember who gave me the bill. I'll leave it on your desk. Suggest a subject line for this email?
Startavgift för Bay State Meter
Starting fee for Bay State Meter
Write a subject line for this message: I don't see any problem with this transaction since it appears to be limited to Louisiana assets, but the issue of whether we are impacted by the noncompete agreement strikes me as a commercial call. Please let me know if you have any problem with the transaction and I will pursue it. Thanks. DF
LRC Joint Venture
aeslc_10templates
606
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Jag ser inga problem med denna transaktion eftersom det verkar vara begränsat till Louisiana tillgångar, men frågan om vi påverkas av konkurrensklausulen verkar mig som ett kommersiellt samtal. Säg till om ni har några problem med transaktionen och jag kommer att fullfölja den. Tack. DF
Write a subject line for this message: I see no problem with this transaction because it seems to be limited to Louisiana assets, but the question of whether we are affected by the non-compete obligation seems to me to be a commercial conversation. Let me know if you have any problems with the transaction and I will complete it. Thank you. DF
LRC Joint Venture
LRC Joint Venture
Write an email with the subject line "Park-N-Ride Economics".
Michelle/Kimberly, I was looking at the economics for Park-N-Rides (on the TW Mainline Leg) thought you might be interested in this: According to Gary Choquette, it costs us in fuel 1420 Mscf/d for storage of 42,502 Mscf of gas. Assuming a BTU factor of 1.00 and at a gas cost of $3.00 per MMBTU--fuel costs amount to $4260/day. Adding O&M to this (assuming 1/3 fuel cost), the total cost of this storage to us is ~13 cents.
aeslc_10templates
607
Skriv ett mail med ämnesraden "Park-N-Ride Economics".
Write an email with the subject line "Park-N-Ride Economics".
Michelle/Kimberly, jag tittade på ekonomi för Park-N-Rides (på TW Mainline Leg) trodde att du kanske är intresserad av detta: Enligt Gary Choquette, det kostar oss i bränsle 1420 Mscf/d för lagring av 42 502 Mscf av gas. Om man antar en BTU-faktor på 1,00 och till en gaskostnad på 3,00 dollar per MMBTU--bränslekostnader uppgår till 4260 dollar/dag. Lägga O&M till detta (förutsatt 1/3 bränslekostnad) är den totala kostnaden för denna lagring för oss ~13 cent.
Michelle/Kimberly, I was looking at finances for Park-N-Rides (on TW Mainline Leg) thought you might be interested in this: According to Gary Choquette, it costs us in fuel 1420 Mscf/d for storing 42,502 Mscf of gas. If one assumes a BTU factor of 1.00 and at a gas cost of $3.00 per MMBTU fuel cost amounts to $4260 per day. Adding O&M to this (provided 1/3 fuel cost) is the total cost of this storage for us ~13 cents.
Here is an email: = = = = = = = = = = = = = = = = = = IntercontinentalExchange = = = = = = = = = =20 = = = = = = = = = Firm Physical Natural Gas Price Bulletin = = = = = = = = = =20 = = = = = = = = = For Natural Gas Delivered on Saturday, December 01, 200= 1 thru Monday, December 03, 2001 = = = = = = = = = = = = = = = = = =20 = = = = = = = = = = = = = = = = = = (Trade Date of Friday, November 30, 200= 1) = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =20 Click here to access index history . = = = = = = = =20 = = = = = = = = = = = = = = = = = = * volume represents sell-side only * = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =20 Region Hub=09High=09Low=09Wtd Avg Index=09Change ($)=09Vol (mmBtu)=09Hu= b Name=09 LOUISIANA =09=09=09=09=09=09=09 ANR SE=09 $2.1700=09 $1.4550=09 $1.6861=09- = .4444=09 512,700=09American Natural Resources Pipeline Co. - SE = Transmission Pool=09 Columbia Onshore=09 $2.2200=09 $1.3800=09 $1= .8182=09- .3434=09 611,400=09Columbia Gulf Transmission Co. - On= shore Pool =09 Henry Hub=09 $2.2400=09 $1.4550=09 $1.7772= =09- .4294=09 2,408,400=09Henry Hub tailgate - Louisiana =09 NGPL LA=09 $2.1850=09 $1.4450=09 $1.7880=09-= .3628=09 857,400=09Natural Gas Pipeline Co. of America, Louisia= na Pool =09 Tenn 500L=09 $2.0500=09 $1.3600=09 $1.6897= =09- .3909=09 439,200=09Tennessee Gas Pipeline Co.-Zone L, 500 L= eg Pool =09 Tenn 800L=09 $1.9600=09 $1.3600=09 $1.6404= =09- .4569=09 642,600=09Tennessee Gas Pipeline Co.-Zone L, 800 L= eg Pool =09 TETCO ELA=09 $2.1200=09 $1.4050=09 $1.5377= =09- .5804=09 758,400=09Texas Eastern - East LA =09 TETCO WLA=09 $2.1275=09 $1.4400=09 $1.6767= =09- .4363=09 351,900=09Texas Eastern - West LA =09 Transco 65=09 $2.1500=09 $1.2625=09 $1.4422= =09- .7026=09 667,200=09Transco - Station 65 =09 Trunkline ELA=09 $2.1200=09 $1.4600=09 $1.59= 63=09- .5699=09 304,200=09Trunkline Gas Company - East Louisiana= Pool =09 TxGas SL=09 $2.2350=09 $1.4500=09 $1.8697=09= - .2844=09 388,800=09Texas Gas Transmission Corp.-Zone SL FT Poo= l =09 MIDCONTINENT =09=09=09=09=09=09=09 MichCon, citygate=09 $2.1950=09 $1.6500=09 $= 1.8548=09- .5539=09 561,000=09Michigan Consolidated =09 NGPL Midcont=09 $2.0000=09 $1.3850=09 $1.676= 9=09- .5471=09 443,700=09Natural Gas Pipeline Co. of America, Mi= d-Continent Pool =09 NGPL Nicor, citygate=09 $2.2800=09 $1.5300=09 = $1.8238=09- .5164=09 1,996,200=09Natural Gas Pipeline Co. of Ame= rica, Nicor Citygate=09 NGPL NIPSCO, citygate=09 $2.2500=09 $1.5700=09 = $1.9588=09- .3889=09 203,700=09Natural Gas Pipeline Co. of Am= erica, Nipsco Citygate=09 NNG Demarcation=09 $2.2500=09 $1.5500=09 $1.= 8897=09- .4236=09 567,000=09Northern Natural Gas, Demarcation Po= ol =09 NORTHEAST =09=09=09=09=09=09=09 Columbia TCO=09 $2.3500=09 $1.5000=09 $1.959= 8=09- .3519=09 939,000=09Columbia Gas Co. - TCO Pool =09 Dominion So.Point=09 $2.1500=09 $1.4500=09 $= 1.6484=09- .5296=09 927,300=09Dominion - South Point =09 TETCO M3=09 $2.8000=09 $1.6400=09 $1.9320=09= - .4320=09 766,500=09Texas Eastern - M3 Zone =09 Transco Z-6 (NY)=09 $2.5000=09 $1.7500=09 $2= .0432=09- .5982=09 450,000=09Transcontinental Gas Pipe Line Corp= . - Zone 6 (NY)=09 WEST =09=09=09=09=09=09=09 El Paso non-Bondad=09 $1.9000=09 $1.4000=09 = $1.5980=09- .7579=09 351,000=09El Paso - San Juan Basin, Blanco = Pool=09 Huntingdon/Sumas=09 $2.2000=09 $1.9000=09 $2= .0241=09- .5807=09 363,600=09Westcoast Energy & Northwest Pipeli= ne Corp.=09 Opal=09 $1.8500=09 $1.4500=09 $1.5756=09- = .5166=09 336,300=09Opal=09 PG?Citygate=09 $2.6600=09 $2.1200=09 $2.4220= =09- .4127=09 375,000=09PG?- Citygate =09 SoCal Border=09 $2.6000=09 $1.9000=09 $2.148= 2=09- .4160=09 249,000=09Southern California Border Points (Ehre= nberg,Topock,Needles)=09 WEST TEXAS =09=09=09=09=09=09=09 El Paso - Keystone=09 $2.2000=09 $1.6000=09 = $1.8572=09- .4949=09 1,046,700=09El Paso - Keystone Pool=09 Waha=09 $2.1200=09 $1.5900=09 $1.8637=09- = .4536=09 1,185,000=09Waha Hub - West Texas =09 = = = = = = = = = = = = = = = = = = Includes all firm physical fixed price t= rades done from 7 AM to 11:30 AM Central Prevailing Time on the trade date = specified for natural gas delivered on the specified date(s). = = = = = = = = = = = = = = = = = =20 = = = = = = = = = IntercontinentalExchange is the world's most liquid = trading platform for over-the-counter energy and metals. Active markets in= clude North American power and natural gas, global crude and refined oil pr= oducts, and precious metals. Traded instruments include forwards, swaps, a= nd options. = = = = = =20 In order to receive the proprietary information contained in this email, yo= u acknowledge and agree that you shall not further disseminate the Intercon= tinentalExchange Market Data contained herein to any person or entity witho= ut the express written consent of IntercontinentalExchange. Furthermore,= you acknowledge that (1) IntercontinentalExchange has exclusive and valuab= le property rights in this data; (2) IntercontinentalExchange's data is bei= ng made available to you only for your own business or personal activities;= and (3) you cannot communicate the data, in any form, to any other person = or entity without the express written consent of IntercontinentalExchange. = =20 This data is provided to you free of charge. IntercontinentalExchange rese= rves the right to cancel this service at any time for any reason or no reas= on at all. = = = = = = = =20 You agree that IntercontinentalExchange does not make any representations o= r warranties, express or implied, with respect to the data. = = = = = = = = =20 To become an Exchange Participant or inquire about the indices, please cont= act sales@intcx.com . = = = = = = = =20 To unsubscribe from this service, click here unsubscribe . = = = = = = = = = = = = = = = = = = =20 = = = = = = = = = = = = = = = = = = ?Copyright IntercontinentalExchange, Inc. 20= 01, All Rights Reserved. = = = = = = = = = = = = = = = = = What is a potential subject line for this email?
Gas Indices
aeslc_10templates
608
Här är ett e-postmeddelande: = = = = = = = = = = = = = = = = InterkontinentalExchange = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Firm Physical Natural Gas Price Bulletin = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Det är därför inte möjligt att göra detta. - Zone 6= 2 000 dollar = 1 000 kronor = 1 200 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor = 2 000 kronor = 2 000 kronor = 2 000 kronor = 2 600 kronor = 2 000 kronor = 2 000 kronor = 2 000 kronor = 2 000 kronor = 2 000 kronor = 2 000 kronor = 2 000 kronor = 2 500 kronor = 2 500 kronor 2 500 kronor 2 500 kronor 2 500 kronor = 2 500 kronor 2 500 kronor = 2 500 kronor 2 500 kronor 2 500 kronor = 2 500 kronor 2 500 kronor 2 500 kronor 2 500 kronor 2 500 kronor 2 500 kronor = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = InterkontinentalExchange är världens mest flytande = handelsplattform för överkontra energi och metaller. Aktiva marknader i= inkluderar nordamerikansk kraft och naturgas, global rå och raffinerad olja pr= odukter, och ädla metaller. Handelde instrument inkluderar terminer, swappar, a= nd optioner. = = = = = =20 För att få den äganderättsskyddade informationen i detta e-postmeddelande bekräftar yo= u och samtycker till att du inte vidare ska sprida Intercon= tinentalExchange Market Data som finns häri till någon person eller enhet medo= ut det uttryckliga skriftliga medgivandet från IntercontinentalExchange. Vidare bekräftar du att (1) IntercontinentalExchange har ensamrätt och valuab= le egendomsrätt i dessa uppgifter; (2) IntercontinentalExchanges data är bei= ng tillgänglig för dig endast för din egen verksamhet eller personliga aktiviteter;= och (3) du kan inte kommunicera uppgifterna, i någon form, till någon annan person = eller enhet utan uttryckligt skriftligt samtycke från IntercontinentalExchange. = =20 Dessa uppgifter lämnas kostnadsfritt till dig. IntercontinentalExchange rese= rves rätten att avbryta denna tjänst när som helst av någon anledning eller ingen reas= på alls. = = = = = = = =20 Du håller med om att IntercontinentalExchange inte gör några utfästelser o= r garantier, explicita eller underförstådda, med avseende på uppgifterna. = = = = = = = = = =20 För att bli Börspart eller fråga om indexen, vänligen cont= akt sales@intcx.com . = = = = = = = =20 För att avregistrera dig från denna tjänst, klicka här avregistrera dig. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =?Copyright IntercontinentalExchange, Inc. 20= 01, Alla rättigheter förbehållna. = = = = = = = = = = = = = = = = Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = It is therefore not possible to do this. - Zone 6= SEK 2 000 = SEK 1 000 = SEK 1 200 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = SEK 2,500 = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = IntercontinentalExchange is the world's most liquid = trading platform for overcontinental energy and metals. Active markets i= include North American power and natural gas, global raw and refined oil pr= oducts, and precious metals. Trading instruments include futures, swaps, a= nd options. = = = = = = 20 To obtain the proprietary information in this email, you confirm yo= u and agree that you will not further disseminate Intercon= TinentalExchange Market Data contained herein to any person or entity medo= out the express written consent of IntercontinentalExchange. Furthermore, you confirm that (1) IntercontinentalExchange has exclusive rights and valueab= le property rights in this data; (2) IntercontinentalExchanges data is bei= ng available to you only for your own business or personal activities;= and (3) you cannot communicate the data, in any form, to any other person = or entity without the express written consent of IntercontinentalExchange. = =20 This information is provided to you free of charge. IntercontinentalExchange travel= rves the right to cancel this service at any time for any reason or no sale= at all. = = = = = = = =20 You agree that IntercontinentalExchange makes no commitments o= r warranties, explicit or implied, with respect to the data. = = = = = = = = = = 20 To become a stock exchange party or ask about the indices, please cont= act sales@intcx.com . = = = = = = = = 20 To unsubscribe from this service, click here to unsubscribe. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = What is a potential subject line for this email?
Gasindex
Gas Index
What is the subject line for this email? John, Credit appears to be a problem on this deal. Therefore, please stand by for further developments. I appreciate your very quick response. Apparently, my client was satisified with the service he received. Kay
Wheeling Pitt consignment
aeslc_10templates
609
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? John, Credit verkar vara ett problem med den här affären. Var därför beredda på ytterligare utveckling. Jag uppskattar ert snabba svar. Min klient var tydligen nöjd med tjänsten han fick. Kay Ordförande
What is the subject of this email? John, Credit seems to be a problem with this deal. Therefore, be prepared for further development. I appreciate your prompt response. Apparently, my client was satisfied with the service he received. Kay
Skickade till Wheeling Pitt
Sent to Wheeling Pitt
Brant: Let me know what you think about this. I am enclosing the section out of our comments that he wants to replace with his language. Carol Write a subject line for this email.
ISDA Discussions
aeslc_10templates
610
Låt mig veta vad du tycker om det här. Jag bifogar avsnittet ur våra kommentarer som han vill ersätta med sitt språk. Carol Skriv en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
Let me know what you think of this. I enclose the section of our comments which he wishes to replace with his language. Carol Write a subject line for this email.
ISDA-diskussioner
ISDA discussions
Here is an email: David, Doug asked me to get you a list of our top counterparties in ERCOT. Below is our list: Calpine Dynegy Mirant Aquila Constellation El Paso TXU Reliant ANP Marketing FP&L BP Amoco LCRA Morgan Stanley Call me if you have questions. Thanks What is a potential subject line for this email?
ERCOT Counterparties
aeslc_10templates
611
Här är ett mail: David, Doug bad mig att ge dig en lista över våra bästa motparter i ERCOT. Nedan följer vår lista: Calpine Dynegy Mirant Aquila Constellation El Paso TXU Reliant ANP Marketing FP&L BP Amoco LCRA Morgan Stanley Ring mig om du har frågor. Tack Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here's an email: David, Doug asked me to give you a list of our best counterparts in ERCOT. Below is our list: Calpine Dynegy Mirant Aquila Constellation El Paso TXU Reliant ANP Marketing FP&L BP Amoco LCRA Morgan Stanley Call me if you have any questions. Thank you What is a potential subject line for this email?
ERCOT-motparter
ERCOT counterparts
What is the subject line for this email? According to my research, this project (which involves construction by TW of a lateral consisting of about 40 miles of at least 16" pipe to provide service to a power plant) would require a 7(c) certificate. Do you concur? Any comments?
Caithness Big Sandy LLC
aeslc_10templates
612
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? Enligt min forskning, skulle detta projekt (som innebär konstruktion av TW av en lateral bestående av ca 40 miles av minst 16" rör för att ge service till ett kraftverk) kräva en 7(c) certifikat. Håller du med? Några kommentarer?
What is the subject of this email? According to my research, this project (which involves the construction of TW of a lateral consisting of about 40 miles of at least 16" tubes to provide service to a power plant) would require a 7(c) certificate. Do you agree? Any comments?
Caithness Big Sandy LLC
Caithness Big Sandy LLC
I want to let you know that I'll be on vacation for the next two weeks (June 25 through July 6). I'm going to Washington, D.C. to take Wes to the Naval Academy, visit my parents and show Sheila some colleges on the way back to Houston. I'll check my office voice mail periodically, so please leave messages there if you need me. Also, Vanessa has my itinerary and can reach me. I'll also be available by cell phone. Thanks, Propose a subject line for this email?
MCO Vacation Plans
aeslc_10templates
613
Jag vill berätta att jag kommer att vara på semester de kommande två veckorna (25 juni till 6 juli). Jag åker till Washington D.C. för att ta Wes till flottans akademi, besöka mina föräldrar och visa Sheila några colleges på väg tillbaka till Houston. Jag kollar min röstbrevlåda, så lämna meddelanden om du behöver mig. Vanessa har också min resplan och kan nå mig. Jag kommer också att vara tillgänglig via mobiltelefon. Tack, Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
I want to tell you that I will be on vacation for the next two weeks (25 June to 6 July). I'm going to Washington D.C. to take Wes to the Navy Academy, visit my parents and show Sheila some colleges on my way back to Houston. I'll check my voicemail, so please leave messages if you need me. Vanessa also has my itinerary and can reach me. I will also be available via mobile phone. Thank you, Suggest a topic line for this email?
MCO semesterplaner
MCO holiday plans
What is the subject line for this email? Con Ed released Transco space to EES. The offer # is 21535, volume = 10,0000 dth, demand charge = $1.50, term = 9/1/2000 - 9/30/2000. Con Ed did the release pre arranged, non-biddable. Paul, you should be able to execute this space before 9:00 am and re-release it to me (company #7973). thanks.
Con Ed space
aeslc_10templates
614
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? Con Ed släppte Transco-rymden till EES. Erbjudandet # är 21535, volym = 10 000 dth, efterfrågan avgift = $1.50, term = 9/1/2000 - 9/30/2000. Con Ed gjorde utgivningen i förväg arrangerad, icke-budbar. Paul, du borde kunna utföra det här utrymmet före 9:00 och återutge det till mig (företag #7973). Tack.
What is the subject of this email? Con Ed released Transco space to the EEA. The offer # is 215, volume = 10,000 dth, demand fee = $1.50, term = 9/1/2000 - 9/30/2000. Con Ed made the release pre-arranged, non-budbar. Paul, you should be able to perform this space before 9:00 and reissue it to me (company #7973). Thank you.
Kon Ed- utrymme
Kon Ed space
This is the content of an email: Thank you all for being so responsive. I'm still waiting for claims on: Ameren AIG CLECO Colonial ConAgra Dominion Enterprise Chase Noble Cornerstone Occidental Carolina Power and Light Southern Co. Western Gas Resources Anyone? Please let me know by noon today. Thanks again for your help. What was the subject line for this email?
Counterparties
aeslc_10templates
615
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Tack alla för att vara så lyhörd. Jag väntar fortfarande på påståenden om: Ameren AIG CLECO Colonial ConAgra Dominion Enterprise Chase Noble Cornerstone Occidental Carolina Power and Light Southern Co. Western Gas Resources Någon? Snälla, säg till vid lunchtid idag. Tack igen för hjälpen. Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: Thank you all for being so responsive. I'm still waiting for claims about: Ameren AIG CLECO Colonial ConAgra Dominion Enterprise Chase Noble Cornerstone Occidental Carolina Power and Light Southern Co. Western Gas Resources Anyone? Please tell me at lunchtime today. Thanks again for your help. What was the subject of this email?
Motparter
Counterparties
Dear Sir; Passed Suez canal. Captain Oe Hansen relieved by Captain Knut Bentzr?d. Commenced sea voyage at N 29,8? E 032,5?, 1630 LT (1330 GMT) A) Position at noon : NA B) Dist. from last noon : NA C) Dist. to go to next port: 2472 nm D) Eta next port : 13 May 0900 LT Brgds Knut Bentzr?d Master E-mail: master.gall@hoegh.no Teleph: Inmarsat tel.no.+874 330853910 Fax : Inmarsat fax no.+874 330853913 Telex : Inmarsat B telex no.+584 330853915 Telex : Inmarsat C telex no.+584 430853910 (24hrs.watch) Generate a subject line for this email.
Departure report 7 May
aeslc_10templates
616
Kära sir, förbi Suez kanal. Kapten Oe Hansen avlöst av kapten Knut Bentzr?d. Påbörjad sjöresa vid N 29,8? E 032,5?, 1630 LT (1330 GMT) A) Position vid middagstid : NA B) Distr. från senast kl. 12 : NA C) Distr. för att gå till nästa hamn: 2472 nm D) Eta next port : 13 maj 0900 LT Brgds Knut Bentzr?d Master E-post: master.gall@hoegh.no Teleph: Inmarsat tel.nr.0874 330853910 Fax : Inmarsat fax nr.0874 330853913 Telex : Inmarsat B telex nr.+584 330853915 Telex : Inmarsat C telex nr.+584 430853910 (24hrs.watch) Skapa en ämnesrad för denna e-post.
Dear sir, past Suez's channel. Captain Oe Hansen relieved by Captain Knut Bentzr?d. Started sea voyage at N 29.8? E 032.5?, 1630 LT (1330 GMT) A) Position at midday : NA B) Distrition. from 12 p.m. at the latest: NA C) Distr. to go to the next port: 2472 nm D) Eta next port : 13 May 0900 LT Brgds Knut Bentzr?d Master Email: master.gall@hoegh.no Teleph: Inmarsat tel.nr.0874 330853910 Fax : Inmarsat fax no.0874 330853913 Telex : Inmarsat B telex nr.+584 330853915 Telex : Inmarsat C telex nr.+584 430853910 (24hrs.watch) Create a subject line for this email.
Avgångsrapport 7 maj
Departure report 7 May
Write an email with the subject line "BROADWAY'S THE LION KING IS COMING TO HOUSTON".
It will be here July 5 through August 25, 2002. This is a must see event. If enough of us want to go (must be at least 20) I I can coordinate a group and hopefully, get us really good seats at a bit of a discount. I plan to shoot for a Sunday matinee. Meanwhile, I'm going to get exact ticket prices, etc. I do know that this event is in great demand and that the orchestra tickets range from approximately $78 to $131. I will also get prices for other parts of Jones Hall. Also, I am planning to look at Sunday dates in August. Be so kind as to shoot me an e-mail so that I'll have an idea how many tickets would be involved. Thanks,
aeslc_10templates
617
Skriv ett mail med ämnesraden "BROADWAY'S The Lion King är på väg till Houston".
Write an email with the subject line "BROADWAY'S The Lion King is heading to Houston".
Det kommer att vara här 5 juli till 25 augusti 2002. Detta är en måste se händelsen. Om tillräckligt många av oss vill gå (måste vara minst 20) Jag kan samordna en grupp och förhoppningsvis, få oss riktigt bra platser med lite rabatt. Jag planerar att skjuta för en söndagsmatiné. Under tiden kommer jag att få exakta biljettpriser, etc. Jag vet att detta evenemang är mycket efterfrågat och att orkesterbiljetterna varierar från cirka 78 dollar till 131 dollar. Jag ska också få priser för andra delar av Jones Hall. Dessutom planerar jag att titta på söndagsdejter i augusti. Var så snäll och skicka ett mejl så att jag får en aning om hur många biljetter det skulle vara. Tack.
It will be here July 5 to August 25, 2002. This is a must see the event. If enough of us want to go (must be at least 20) I can coordinate a group and hopefully, get us really good places with a little discount. I'm planning on shooting for a Sunday matinee. In the meantime, I will receive exact fares, etc. I know that this event is very much in demand and that orchestra tickets range from about $78 to $131. I'm also getting awards for other parts of Jones Hall. In addition, I plan to watch Sunday dates in August. Please send me an e-mail so I can get an idea of how many tickets there would be. Thank you.
Do you want to go to Austin tonight? I have an extra ticket to the game tomorrow. We will be back to Houston by 5 tomorrow. Let me know. Eric Propose a subject line for this email?
Austin
aeslc_10templates
618
Vill du åka till Austin i kväll? Jag har en extra biljett till matchen imorgon. Vi kommer tillbaka till Houston klockan fem i morgon. Säg till. Eric Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Do you want to go to Austin tonight? I have an extra ticket for the game tomorrow. We'll be back to Houston at 5:00 tomorrow. Let me know. Eric Suggest a topic line for this email?
Austin Ordförande
Austin
Write a subject line for this message: If you guys have been keeping up, you know Enron Europe is waving the white flag and shutting down. Our email addresses (and our jobs!) are being deactivated as of midday tomorrow, so you can reach us at:
C'est la vie!
aeslc_10templates
619
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Om ni har hållit jämna steg, ni vet Enron Europe viftar med den vita flaggan och stänger ner. Våra e-postadresser (och våra jobb!) Deaktiveras från middagstid imorgon, så att du kan nå oss på:
Write a subject line for this message: if you have kept up, you know Enron Europe is waving the white flag and shutting down. Our email addresses (and our jobs!) Deactivate from noon tomorrow, so you can reach us at:
C'est la vie!
C'est la vie!
What is the subject line for this email? A friend of mine, Jim McCloskey, a Director at Ernst & Young, mentioned to me that one of his partners and former Vice Chairman of E&Y, Bob Herdman, was recently named Chief Accountant to the SEC and asked whether E&Y could be of any assistance with respect to the present SEC inquiry. I told Jim that I would convey his request to the appropriate personnel. If you or any one wanted to discuss this matter further with Jim he can be reached at 713-750-8206. I do know that Jim had met with Jeff Skilling earlier this year to talk about opportunities in E&Y working with Enron and I think he has another meeting scheduled in November with Rick Causey and others for a follow up presentation, all unrelated to the SEC inquiry. Regards,
Ernst & Young
aeslc_10templates
620
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? En vän till mig, Jim McCloskey, en direktör på Ernst & Young, nämnde för mig att en av hans partners och tidigare vice ordförande för E&Y, Bob Herdman, nyligen utsågs till chefsrevisor för SEC och frågade om E&Y kunde vara till någon hjälp med avseende på den nuvarande SEC-utredningen. Jag sa till Jim att jag skulle vidarebefordra hans begäran till rätt personal. Om du eller någon annan ville diskutera saken vidare med Jim kan han nås kl. 713-750-8206. Jag vet att Jim hade träffat Jeff Skilling tidigare i år för att tala om möjligheter i E&Y att arbeta med Enron och jag tror att han har ett annat möte planerat i november med Rick Causey och andra för en uppföljning presentation, allt utan samband med SEC-utredningen. Hälsningar,
What is the subject of this email? A friend of mine, Jim McCloskey, a director at Ernst & Young, mentioned to me that one of his partners and former vice-president of E&Y, Bob Herdman, was recently appointed Chief Auditor of the SEC and asked if E&Y could be of any help with respect to the current SEC investigation. I told Jim I'd pass on his request to the right personnel. If you or anyone else wanted to discuss the matter further with Jim, he can be reached at 713-750-8206. I know Jim had met Jeff Skilling earlier this year to talk about opportunities in E&Y to work with Enron and I think he has another meeting scheduled in November with Rick Causey and others for a follow-up presentation, all unrelated to the SEC investigation. Greetings,
Ernst & Young
Ernst & Young
Write an email with the following subject: Updated Temporary Account Assignment
With Dana's return to employment, I have updated the Origination Account assignment list which is attached. All accounts have returned to the previously established assignment list with the exception of Monsanto and Cytec which will remain with Rich until Dana returns to full-time status in August. I want to thank each of you - especially Karen, Rich, Dee and Ragan who took on the additional duties and responsibilities of managing the daily activities of these accounts over the past 4 months. Our customers retained our high level of service and professionalism due to the assistance from the whole organization. Again, I thank you for your efforts.
aeslc_10templates
621
Skriv ett e-postmeddelande med följande ämne: Uppdaterad tillfällig kontotilldelning
Write an email with the following subject: Updated temporary account assignment
Med Danas återkomst till jobbet har jag uppdaterat listan över uppdrag som bifogas. Alla konton har återgått till den tidigare etablerade uppdragslistan med undantag för Monsanto och Cytec som kommer att finnas kvar hos Rich tills Dana återgår till heltidsstatus i augusti. Jag vill tacka var och en av er - särskilt Karen, Rich, Dee och Ragan som har tagit på sig de ytterligare uppgifter och ansvarsområden som har legat till grund för den dagliga verksamheten i dessa räkenskaper under de senaste fyra månaderna. Våra kunder behöll vår höga servicenivå och professionalism tack vare hjälpen från hela organisationen. Jag tackar er än en gång för era ansträngningar.
With Dana's return to work, I've updated the list of assignments attached. All accounts have returned to the previously established mission list with the exception of Monsanto and Cytec which will remain with Rich until Dana returns to full-time status in August. I would like to thank each and every one of you - especially Karen, Rich, Dee and Ragan who have taken on the additional tasks and responsibilities that have been the basis for the day-to-day operation of these accounts over the past four months. Our customers retained our high level of service and professionalism thanks to the help from the entire organization. I thank you once again for your efforts.
Write an email with the subject line "TIME SENSITIVE: Executive Impact & Influence Program Survey".
***REMINDER*** We have not yet received your feedback. Your input is very valuable and to be included in the participant's summary report, it must be received NO LATER THAN CLOSE OF BUSINESS on Wednesday, October 24, 2001. Without your feedback, the participant may not receive a summary report or be eligible to attend the program.
aeslc_10templates
622
Skriv ett mail med ämnesraden "TIME SENSITIVE: Executive Impact & Influence Program Survey".
Write an email with the subject line "TIME SENSITIVE: Executive Impact & Influence Program Survey".
***REMINDER*** Vi har ännu inte fått din feedback. Ditt bidrag är mycket värdefullt och för att ingå i deltagarens sammanfattande rapport, det måste tas emot INGEN SENARE ÄN NÄRINGSAMHET på onsdagen den 24 oktober 2001. Utan din feedback kan deltagaren inte få en sammanfattande rapport eller vara behörig att delta i programmet.
***REMINDER*** We have not yet received your feedback. Your contribution is very valuable and to be included in the participant's summary report, it must be received NO LATE THAN BUSINESS on Wednesday 24 October 2001. Without your feedback, the participant cannot receive a summary report or be eligible to participate in the programme.
I will be in London the week of January 15th. I understand from Beth that you and Frank will be in Spain on Monday night. Beth and I plan to have dinner that night. Will you be back in town later in the week? I have business plans for dinner on Tuesday and Thursday. Could you make dinner on Wednesday night (the 17th)? There is an Enron happy hour for Beth that I will stop by at 6:30 that night, but I expect to be free after that. I have a belated Christmas gift for you. Hope we can get together! --Sally Propose a subject line for this email?
Coming to London
aeslc_10templates
623
Jag kommer att vara i London veckan den 15 januari. Beth säger att du och Frank är i Spanien på måndag kväll. Beth och jag planerar att äta middag den kvällen. Kommer du tillbaka till stan senare i veckan? Jag har affärsplaner för middag på tisdag och torsdag. Kan du laga middag på onsdag kväll (17:e)? Det finns en Enron happy hour för Beth som jag kommer att titta förbi vid 06:30 den natten, men jag förväntar mig att vara fri efter det. Jag har en senkommen julklapp till dig. Hoppas vi kan träffas! --Sally Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
I will be in London on the week of 15 January. Beth says you and Frank are in Spain on Monday night. Beth and I are planning to have dinner that night. Will you come back to town later this week? I have business plans for dinner on Tuesday and Thursday. Can you make dinner on Wednesday night (17th)? There's an Enron happy hour for Beth that I'm going to drop by at 6:30 that night, but I expect to be free after that. I have a late Christmas present for you. I hope we can meet! --Sally Suggest a subject line for this email?
Kommer till London
Coming to London
Write an email with the subject line "That Joyous Time of Year".
Well, it's upon us again and that means X-Mas party. Joseph and I have begun (barely) to plan for this year's festivities. But before we get to far along, tried and true democratic (small "d") principles call for a wee bit of polling. Because we're already in the middle of October we need your responses pronto. If we don't receive your responses by COB Thursday, then democracy's out the window, and good ol' dictatorship takes over. Of course, it will be difficult to grant everyone's wishes, but all suggestions will be given great (and equal) weight. Here are the questions: Would you prefer just dinner, or dinner plus an activity? Joseph and I are leaning toward dinner and an activity, but wanted to hear from other folks. If yes, Joseph has come up with a couple of very fun ideas for an activity but suggestions are greatly encouraged and welcome. Same goes for a restaurant (understanding that the choice of activity may influence where we eat). Sue has put in her vote for Fleur de Lys. Should we try to organize the event with the rest of the SF office (i.e., EES and ENA) or confine it to GA? Should we expand to include Western GA or keep it to SFGA? We choose for dates the 7th or 8th or 14th or 15th of December. What's your preference. Is there a day that just won't work? Joseph, if I've missed anything, please tack on. Best,
aeslc_10templates
624
Skriv ett mail med ämnesraden "Den glädjefyllda tiden på året".
Write an email with the subject line "The Joyful Time of the Year".
Det är upp till oss igen och det betyder X-Mas fest. Joseph och jag har börjat (knappt) planera för årets festligheter. Men innan vi kommer till långt fram i tiden, kräver beprövade och sanna demokratiska (små "d") principer en liten del av röstningen. Eftersom vi redan är i mitten av oktober behöver vi dina svar pronto. Om vi inte får era svar på torsdag så är demokratin ute och god diktatur tar över. Naturligtvis blir det svårt att uppfylla allas önskemål, men alla förslag kommer att ges stor (och lika) vikt. Här är frågorna: Föredrar du bara middag, eller middag plus en aktivitet? Joseph och jag lutar åt middag och en aktivitet, men ville höra från andra människor. Om ja, har Josef kommit med ett par mycket roliga idéer till en verksamhet, men förslag är mycket uppmuntrade och välkomna. Samma sak gäller för en restaurang (förstå att valet av aktivitet kan påverka var vi äter). Sue har röstat på Fleur de Lys. Ska vi försöka organisera evenemanget med resten av SF-kontoret (dvs. EES och ENA) eller begränsa det till GA? Ska vi expandera och inkludera Western GA eller hålla det till SFGA? Vi väljer för datum den 7:e eller 8:e eller 14:e eller 15:e december. Vad föredrar du? Finns det en dag som inte fungerar? Joseph, om jag har missat något, tack. Bäst.
It's up to us again and it means X-Ma's party. Joseph and I have started (rarely) planning for this year's festivities. However, before we come to a far-reaching conclusion, tried and tested and true democratic (small "d") principles require a small part of the voting. Since we're already in mid-October, we need your answers pronto. If we don't get your answers on Thursday, democracy is out and good dictatorship is taking over. Of course, it will be difficult to meet everyone's wishes, but all proposals will be given great (and equal) weight. Here are the questions: Do you prefer just dinner, or dinner plus an activity? Joseph and I lean toward dinner and activity, but wanted to hear from other people. If yes, Joseph has come up with a few very funny ideas for an activity, but suggestions are very encouraging and welcome. The same applies to a restaurant (understanding that the choice of activity can affect where we eat). Sue has voted for Fleur de Lys. Should we try to organise the event with the rest of the SF office (i.e. EEA and ENA) or limit it to GA? Should we expand and include Western GA or hold it to SFGA? We choose for the date on 7th or 8th or 14th or 15th December. What do you prefer? Is there a day that doesn't work? Joseph, if I missed anything, please. Best.
Management Committee Offsite Wednesday, October 24 11:30a - 5:00p Four Seasons Hotel, Whitney Room Lunch will be provided An agenda will be distributed prior to the meeting. Please call if you have any questions. Thanks, Propose a subject line for this email?
Confirmation of Management Committee Offsite - Wednesday, October 24, 11:30a - 5:00p
aeslc_10templates
625
Ledningskommittén Offsite onsdag 24 oktober 11:30a - 5:00 Four Seasons Hotel, Whitney Room Lunch kommer att tillhandahållas En agenda kommer att delas ut före mötet. Ring om du har några frågor. Tack, Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Management Committee Offsite Wednesday 24 October 11:30a - 5:00 Four Seasons Hotel, Whitney Room Lunch will be provided An agenda will be presented before the meeting. Call me if you have any questions. Thank you, Suggest a topic line for this email?
Bekräftelse av förvaltningskommitténs offsite - onsdagen den 24 oktober, 11:30a - 5:00p
Confirmation of the Management Committee's offsite - Wednesday 24 October, 11:30a - 5:00p
Vince, 1) Did you talk to Whalley about Christian Werner? I am sure that the is going to be calling in the next few days, and will want to know the status of his employment with Enron. 2) As you know Stephen Bennett would like to go to Rice's Executive MBA program. In light of everything that is going on, do you still want to fund this? The cost is 65K for two years, and we will need to submit a letter of nomination on Enron letterhead signed by a senior exec agreeing to do the following: 1) provide full financial support for the nominee, payable at the beginning of each academic year, and 2) Schedule the Nominee's work and travel requirements to permit regular class attendance, including the international trip, and completion of class assignments. Steve would like to attend in the fall, and app's are due in the beginning of 2002, so we just need to work on this, if you agree to pay for it. Thanks, Propose a subject line for this email?
Follow-up and Questions
aeslc_10templates
626
Vince, 1) Har du pratat med Whalley om Christian Werner? Jag är säker på att de kommer att ringa inom de närmaste dagarna, och kommer att vilja veta statusen för hans anställning hos Enron. 2) Stephen Bennett skulle som bekant vilja gå på Rices Executive MBA-program. Med tanke på allt som pågår, vill du fortfarande finansiera detta? Kostnaden är 65K för två år, och vi kommer att behöva skicka in ett nomineringsbrev på Enron brevhuvud undertecknat av en senior exec samtycker till att göra följande: 1) ge fullt ekonomiskt stöd för den nominerade, betalas i början av varje läsår, och 2) Schema Nominees arbete och resekrav för att tillåta regelbunden klassnärvaro, inklusive den internationella resan, och slutförande av klass uppdrag. Steve skulle vilja vara med i höst, och app's kommer i början av 2002, så vi behöver bara arbeta på detta, om du går med på att betala för det. Tack, Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Vince, have you talked to Whalley about Christian Werner? I'm sure they'll be calling in the next few days, and will want to know the status of his employment with Enron. 2) Stephen Bennett would like to attend Rice's Executive MBA program, as you know. Given everything that's going on, do you still want to finance this? The cost is 65K for two years, and we will need to submit a nomination letter on Enron letterhead signed by a senior exec agreeing to do the following: 1) provide full financial support for the nominee, paid at the beginning of each academic year, and 2) Schedule Nominee's work and travel requirements to allow regular class attendance, including the international trip, and completion of class assignments. Steve would like to be in the fall, and the app's will come in early 2002, so we just need to work on this, if you agree to pay for it. Thank you, Suggest a topic line for this email?
Uppföljning och frågor
Follow-up and issues
Gerald, See the attached schedule for Docket 010441, the Gulf/WFEC dispute. There is no schedule yet for the Gulf rate hearing. We expect that in early October and I will forward it to you. You asked about the effect of intervention in the rate case on the territorial dispute. In addressing this question it is useful to know that the FPSC rate hearing intervention rules are very liberal (Enron can intervene at any time) and that the rate case will not proceed rapidly. For procedural purposes, a prompt intervention decision is not necessary. Also, I think that Gulf has the stronger position in the territorial dispute. Because an Enron intervention in the rate case could confuse the staff and raise questions from WFEC, I think it best from ECS's perspective to await a decision in the territorial dispute before petitioning for intervention. I've reviewed the questions in Harry Kingerski's e-mail that you forwarded. Preliminarily, I note two corrections. First, we expect a decision in the territorial dispute in early December, not November. Second, Harry said that; "Gulf proposed surcharge treatment for the capital costs of Smith earlier this year, but eventually withdrew the application because the PPA it was trying to get in place, whereby Southern would take ownership of the plant and sell energy and capacity back to Gulf, drew a lot of flack". I don't know if it matters, but Susan Clark was told that Gulf withdrew the application because the discovery order in the docket would have required the release of Southern Company strategic planning material that Southern considered very confidential. Withdrawal was preferable to disclosure. (I recognize that this may be only Gulf's "spin" on the withdrawal and they may have withdrawn for exactly the reason Harry suggests.) The strategic questions posed in Harry's e-mail are complex and involve more than one Enron entity. His questions defy a prompt response, at least from us. We suggest that it would be useful to convene a meeting in Houston, including us and a representative from each wholly-owned and potentially affected Enron entity. That would facilitate the development and handicapping of a regulatory stance that is best for Enron. Susan's experience as a Florida Commissioner for nine years (and General Counsel for years before that) is useful in understanding the factors that inform staff's recommendations as well as a Commissioner's decisions in this context. (I've attached Susan's information.) Let me know what you would like us to do. Bill - The information in this and related pages was automatically generated from the Case Management System.doc - SFC BIO.doc Propose a subject line for this email?
Schedule For Territorial Dispute
aeslc_10templates
627
Gerald, se bifogat schema för Docket 010441, Gulf/WFEC-tvisten. Det finns ännu inget schema för Gulf Rate-förhandlingen. Vi förväntar oss det i början av oktober och jag kommer att vidarebefordra det till er. Ni frågade om effekterna av ett ingripande i räntefallet på den territoriella tvisten. När man tar itu med denna fråga är det bra att veta att reglerna för deltagande i FPSC:s taxeförhör är mycket liberala (Enron kan ingripa när som helst) och att taxefallet inte kommer att gå snabbt fram. Av förfarandeskäl är det inte nödvändigt med ett snabbt ingripande. Jag anser också att Gulf har den starkare positionen i den territoriella tvisten. Eftersom en Enron-intervention i räntefallet skulle kunna förvirra personalen och ställa frågor från WFEC, anser jag att det är bäst ur ECS perspektiv att invänta ett beslut i den territoriella tvisten innan man begär ingripande. Jag har gått igenom frågorna i Harry Kingerskis e-mail som du skickade vidare. För det första noterar jag två korrigeringar. För det första förväntar vi oss ett beslut i den territoriella tvisten i början av december, inte i november. För det andra sade Harry att; "Gulf föreslog tilläggsbehandling för Smiths kapitalkostnader tidigare i år, men drog så småningom tillbaka ansökan eftersom energiköpsavtalet det försökte få på plats, varigenom Southern skulle ta ägandet av anläggningen och sälja energi och kapacitet tillbaka till Gulf, drog en hel del flack". Jag vet inte om det spelar någon roll, men Susan Clark fick veta att Gulf drog tillbaka ansökan eftersom upptäcktsordern i dosan skulle ha krävt att Southern Company strategiska planeringsmaterial som Southern ansåg mycket konfidentiellt skulle släppas. Utsättning var att föredra framför utlämnande av uppgifter. (Jag inser att detta kanske bara är Gulf's "spin" på tillbakadragandet och de kan ha dragit sig tillbaka av exakt den anledning Harry föreslår.) De strategiska frågor som ställs i Harrys e-post är komplexa och involverar mer än en Enron-enhet. Hans frågor trotsar ett snabbt svar, åtminstone från oss. Vi föreslår att det skulle vara användbart att sammankalla ett möte i Houston, inklusive oss och en representant från varje helägd och potentiellt påverkad Enron-enhet. Det skulle underlätta utvecklingen och handikappet av en regleringsståndpunkt som är bäst för Enron. Susans erfarenhet som Florida Commissioner under nio år (och general counsel för år dessförinnan) är användbar för att förstå de faktorer som ligger till grund för personalens rekommendationer samt en kommissionärs beslut i detta sammanhang. (Jag har bifogat Susans information.) Låt mig veta vad du vill att vi ska göra. Bill - Informationen i denna och relaterade sidor genererades automatiskt från Case Management System.doc - SFC BIO.doc Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Gerald, see attached schedule for the Docket 010441, Gulf/WFEC dispute. There is yet no schedule for the Gulf Rate hearing. We expect this at the beginning of October and I will pass it on to you. You asked about the effects of intervention in the interest rate case on the territorial dispute. When addressing this issue, it is good to know that the rules for participation in FPSC tariff hearings are very liberal (Enron can intervene at any time) and that the tariff case will not proceed quickly. For procedural reasons, rapid intervention is not necessary. I also believe that the Gulf has the stronger position in the territorial dispute. Since an Enron intervention in the interest rate case could confuse staff and ask questions from the WFEC, I think it is best from the ECS perspective to await a decision in the territorial dispute before requesting intervention. I've been going over the questions in Harry Kingerski's e-mail that you passed on. Firstly, I note two corrections. Firstly, we expect a decision in the territorial dispute at the beginning of December, not in November. Second, Harry said that; "Gulf proposed add-on treatment for Smith's capital costs earlier this year, but eventually withdrew the application because the PPAs it was trying to get in place, whereby Southern would take ownership of the plant and sell energy and capacity back to Gulf, pulled a lot of flat". I don't know if it matters, but Susan Clark learned that Gulf withdrew the application because the discovery order in the box would have required the release of Southern Company strategic planning material that Southern considered highly confidential. The disclosure was preferable to disclosure. (I realize this may only be Gulf's "spin" on the withdrawal and they may have retired for exactly the reason Harry proposes.) The strategic questions asked in Harry's email are complex and involve more than one Enron device. His questions defy a quick answer, at least from us. We suggest that it would be useful to convene a meeting in Houston, including us and a representative from each wholly owned and potentially affected Enron unit. This would facilitate the development and handicap of a regulatory position that is best for Enron. Susan's experience as Florida Commissioner for nine years (and General Counsel for years prior) is useful in understanding the factors underlying staff recommendations as well as a Commissioner's decision in this context. (I have enclosed Susan's information.) Let me know what you want us to do. Bill - The information in this and related pages was automatically generated from Case Management System.doc - SFC BIO.doc Suggest a subject line for this email?
Tidsplan för territoriell tvist
Timetable for territorial dispute
This is the content of an email: Jim, Jose and Andy Here is a comprehensive list of the forums at NERC in which I participate. I will be glad to provide any help in allocating these responsibilites to Jose, Andy or whomever. 1. Market Interface Committee (meets 7 times per year) - appointed seat, is not transferable, will be resigned. Note - my term expires in June 2002 anyway 2. Interchange Subcommittee (meets every 2 months) - Chairman, is not transferable, however, there will be an open position for a marketer which can be filled by Enron, also participate on task groups under this subcommittee, Note - Dynegy has a member, Jason Cox 3. Congestion Management Subcommittee (meets every 2 months) - market rep, transferable, Note - Dynegy has a member, Vann Prater 4. Electronic Scheduling Task Force (meets monthly) - market rep, transferable, Note - Andy Rodriquez already participates as the TISWG Vice Chair 5. Flow Based Task Force - market rep, to be disbanded 6. EPSA-NAERO working group - dealing with the NERC vs EISB issues There are other NERC groups that follow my position as IS Chair and MIC rep which will not need to be filled. What was the subject line for this email?
Charles Yeung NERC Responsibilities
aeslc_10templates
628
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Jim, Jose och Andy Här är en omfattande lista över forum på NERC där jag deltar. Jag hjälper gärna till att fördela ansvaret till Jose, Andy eller vem som helst. 1. Market Interface Committee (möter 7 gånger per år) - utsedd plats, är inte överförbar, kommer att avgå. Not - min mandatperiod löper ut i juni 2002 i alla fall 2. Interchange Underutskott (möten varannan månad) - Ordförande, är inte överförbar, dock, det kommer att finnas en öppen position för en marknadsförare som kan fyllas av Enron, också delta i arbetsgrupper under denna underkommitté, Note - Dynegy har en medlem, Jason Cox 3. Underkommittén för hantering av överbelastning (möter varannan månad) - marknad rep, överförbar, Obs - Dynegy har en medlem, Vann Prater 4. Elektronisk schemaläggning Task Force (möter varje månad) - marknaden rep, överförbar, Not - Andy Rodriquez deltar redan som TISWG vice ordförande 5. Flödesbaserad Task Force - marknadsrepresentat, ska upplösas 6. EPSA-NAERO arbetsgrupp - som arbetar med NERC vs EISB frågor Det finns andra NERC grupper som följer min position som IS ordförande och MIC rep som inte kommer att behöva fyllas. Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: Jim, Jose and Andy Here is a comprehensive list of forums at NERC where I participate. I'd be happy to help share responsibility with Jose, Andy or anyone. 1. The Market Interface Committee (meeting 7 times a year) - designated seat, is not transferable, will resign. Note - my term of office expires in June 2002 in any case 2. Interchange Subcommittee (twice-monthly meetings) - Chairman, is not transferable, however, there will be an open position for a marketer that can be filled by Enron, also participate in working groups under this subcommittee, Note - Dynegy has one member, Jason Cox 3. Sub-Committee on congestion management (meeting every two months) - market rope, transferable, Note - Dynegy has one member, Vann Prater 4. Electronic scheduling Task Force (meeting monthly) - market rope, transferable, Note - Andy Rodriquez already participates as TISWG vice-chairman 5. Flow-based Task Force - market-represented, to be dissolved 6. EPSA-NAERO working group - working with NERC vs EISB issues There are other NERC groups that follow my position as IS chairman and MIC rope that will not need to be filled. What was the subject of this email?
Charles Yeung NERC Ansvar
Mr Charles Yeung NERC Responsibilities
Write an email with the subject line "Dome Driveway".
Greetings (or Hola! ): Talked to Jeff Green. He said he'd do the road, but can't do it with the wood that's in the driveway. Eldon, are you and Bob planning to go up this week? If so, any chance of getting the wood moved? Otherwise, going to be tough to do the road. Jeff starts on my road on Wednesday and I'll be going up this weekend to monitor (and start organizing some of the chopped up wood that's lying around the yard at the dome. Welcome back. Hope you had a good time in Mexico. Best,
aeslc_10templates
629
Skriv ett e-postmeddelande med ämnesraden "Dome Driveway".
Write an email with the subject line "Dome Driveway".
Hälsningar (eller Hola! Pratade med Jeff Green. Han sa att han skulle ta vägen, men kan inte göra det med veden som finns på uppfarten. Eldon, planerar du och Bob att gå upp den här veckan? Om så är fallet, någon chans att få veden flyttad? Annars blir det svårt att göra vägen. Jeff börjar på min väg på onsdag och jag kommer att gå upp i helgen för att övervaka (och börja organisera några av de upphuggna trä som ligger runt gården vid kupolen. Välkommen tillbaka. Hoppas du hade kul i Mexiko. Bäst.
Greetings (or Hola! Talked to Jeff Green. He said he'd take the road, but he can't do it with the wood found in the driveway. Eldon, are you and Bob planning to get up this week? If so, any chance of getting the wood moved? Otherwise it'll be hard to make the way. Jeff starts on my way on Wednesday and I will go up this weekend to oversee (and start organizing some of the cut-up wood located around the farm at the dome. Welcome back. I hope you had fun in Mexico. Best.
This is the content of an email: The information contained herein is based on sources that we believe to be reliable, but we do not represent that it is accurate or complete. Nothing contained herein should be considered as an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any financial instruments discussed herein. Any opinions expressed herein are solely those of the author. As such, they may differ in material respects from those of, or expressed or published by on behalf of Carr Futures or its officers, directors, employees or affiliates. ? 2001 Carr Futures The charts are now in the most recent version of Adobe Acrobat 4.0 and they should print clearly from Adobe Acrobat Reader 3.0 or higher. Adobe Acrobat Reader 4.0 may be downloaded for FREE from www.adobe.com. (See attached file: CrudeOptionsOpenInterest.pdf) What was the subject line for this email?
crude options open interest 5/17
aeslc_10templates
630
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Informationen häri är baserad på källor som vi tror är tillförlitliga, men vi representerar inte att det är korrekt eller komplett. Ingenting i detta bör betraktas som ett erbjudande att sälja eller en uppmaning att köpa finansiella instrument som diskuteras här. Alla åsikter som uttrycks häri är endast författarens. De kan i sig skilja sig i sak från dem som Carr Futures eller dess tjänstemän, direktörer, anställda eller dotterbolag ger ut eller ger ut. ? 2001 Carr Futures Diagrammen är nu i den senaste versionen av Adobe Acrobat 4.0 och de bör skrivas ut tydligt från Adobe Acrobat Reader 3.0 eller högre. Adobe Acrobat Reader 4.0 kan laddas ner GRATIS från www.adobe.com. (Se bifogad fil: CrudeOptionsOpenInterest.pdf) Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: The information in this is based on sources that we believe are reliable, but we do not represent that it is accurate or complete. Nothing in this should be regarded as an offer to sell or a call to buy financial instruments discussed here. All opinions expressed herein are only those of the author. They may themselves differ in substance from those published or published by Carr Futures or its officials, directors, employees or subsidiaries. ? The 2001 Carr Futures Charts are now in the latest version of Adobe Acrobat 4.0 and they should be printed clearly from Adobe Acrobat Reader 3.0 or higher. Adobe Acrobat Reader 4.0 can be downloaded for FREE from www.adobe.com. (See attached file: CrudeOptionsOpenInterest.pdf) What was the subject line of this email?
Råa optioner öppen ränta 5/17
Raw options open interest rate 5/17
Write an email with the subject line "IMC Canada".
Be careful using IMC Canada to prepare your draft from. Even though we have chosen NY law, we had two Canadian companies entering into the IMC Canada agreement so there is language in the agreement that is Canadian specific, and it might be missing some required US language. I have also attached a redlined draft reflecting the negotiated changes to the form since the form we first sent the form to the counterparty. I have attached our current form of ISDA Schedule as a reference. The Canadian changes will be color coded, so you can see them easily. Also, please note: there have been recent amendments to the CFTC Rules that have required certain changes to the swap reps, in particular there are no longer "eligible swap participants", the current terminology is "eligible contract participant". Please see Part 5(b) of the Schedule in particular.
aeslc_10templates
631
Skriv ett mail med ämnesraden "IMC Canada".
Write an email with the subject line "IMC Canada".
Var försiktig med att använda IMC Kanada för att förbereda ditt utkast från. Även om vi har valt NY-lag hade vi två kanadensiska företag som ingick IMC Canada-avtalet, så det finns språk i avtalet som är kanadensiskt specifikt, och det kan saknas något nödvändigt amerikanskt språk. Jag har också bifogat ett redlined utkast som återspeglar de framförhandlade ändringarna av formuläret sedan det formulär vi först skickade till motparten. Jag har bifogat vårt nuvarande ISDA schema som referens. De kanadensiska ändringarna kommer att färgkodas, så att du kan se dem lätt. Observera också att det nyligen har gjorts ändringar i CFTC-reglerna som har krävt vissa ändringar av swap reps, särskilt att det inte längre finns "berättigade swapdeltagare", den nuvarande terminologin är "godtagbar deltagare i kontrakt". Se särskilt del 5 b i schemat.
Be careful to use IMC Canada to prepare your draft from. Although we have chosen NY teams, we had two Canadian companies that entered into the IMC Canada agreement, so there are languages in the agreement that are Canadian specific, and there may be a lack of any necessary American language. I have also attached a redlined draft reflecting the negotiated changes to the form since the form we first sent to the counterparty. I have attached our current ISDA schedule as a reference. The Canadian changes will be color coded, so you can see them easily. Note also that recent changes have been made to the CFTC rules that have required some changes to swap reps, in particular that there are no longer "eligible swap participants", the current terminology is "acceptable participants in contracts". See in particular Part 5(b) of the schedule.
Write an email with the following subject: American Express Direct Pay
A few of you have been notified by accounting that you have been or will be removed from direct pay for American Express. For those who haven't, you will be taken off immediately, per Eric Gonzales. To see if you have already been removed from direct pay, please call Cheryl Slone (68347). If you have already been removed, you may need to pay the last American Express bill. Please let me know if you have any questions. Thanks,
aeslc_10templates
632
Skriv ett mail med följande ämne: American Express Direct Pay
Write an email with the following subject: American Express Direct Pay
Några av er har fått besked från bokföringen om att ni har blivit eller kommer att bli borttagna från direkt lön för American Express. För dem som inte har det, kommer du att bli bortförd omedelbart, per Eric Gonzales. Ring Cheryl Slone (68347) för att se om du redan har blivit avsatt från direkt lön. Om du redan har tagits bort, kan du behöva betala den senaste American Express räkning. Säg till om du har några frågor. Tack.
Some of you have received word from the accounts that you have been or will be removed from direct salary for American Express. For those who do not, you will be abducted immediately, per Eric Gonzales. Call Cheryl Slone (68347) to see if you have already been removed from direct pay. If you have already been removed, you may have to pay the latest American Express bill. Let me know if you have any questions. Thank you.
What is the subject line for this email? Jim, We have an immigration issue related to certain employees of a JV in Guam. We would like to utilize the firm of Jenkens & Gilchrist to sort through the issue. Please advise whether this firm is approved. Regards,
Guam Project
aeslc_10templates
633
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? Jim, vi har en immigrationsfråga relaterad till vissa anställda på ett JV i Guam. Vi skulle vilja använda företaget Jenkens & Gilchrist för att sortera igenom frågan. Vänligen meddela om detta företag är godkänt. Hälsningar,
What is the subject of this email? Jim, we have an immigration issue related to some employees of a JV in Guam. We would like to use the company Jenkens & Gilchrist to sort through the issue. Please let us know if this company is approved. Greetings,
Guam- projekt
Guam Project
What is the subject line for this email? Taffy: Could you please schedule a meeting for next week for our entire group (including Jason Peters) for 11/2 hours to go over changes that need to be made to our forms? It might be nice given the amount of time to schedule around the lunch hour and order lunch. Thanks. Carol
Forms Meeting
aeslc_10templates
634
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? Taffy: Kan du vara snäll och planera ett möte för nästa vecka för hela vår grupp (inklusive Jason Peters) i 11/2 timmar för att gå igenom förändringar som behöver göras i våra formulär? Det kan vara trevligt med tanke på mängden tid att schemalägga runt lunchtimmen och beställa lunch. Tack. Carol
What is the subject of this email? Taffy: Could you please plan a meeting for next week for our entire group (including Jason Peters) for 11/2 hours to go through changes that need to be made in our forms? It can be nice considering the amount of time to schedule around lunch hour and order lunch. Thank you. Carol
Möte med formulär
Form meeting
Write an email with the following subject: Graduation in Tahoe
The semester is coming to a close and most of us are graduating. A group of us are celebrating with a three-day weekend in a house on Lake Tahoe, Dec 14 - 16. All are welcome to come, including families, significant others, and other students whose e-mail address I don't have. What do you need to do? Find other students that are interest in going (I know Florian and Anil are looking for housemates) Find a house or lodging for the 2-3 nights Let me know where you are staying and I will create a list and distribute so we can all connect up there. If you want to stay in the vicinity, our house is located at: Petrick House Lakeview 3170 Meadowbrook Drive Tahoe City, CA Sorry we can't fit you all in our house, but you should be able to find something on the web. Try www.enjoytahoe.com. Please forward to others that may be interested, and hope to see you up there!
aeslc_10templates
635
Skriv ett mail med följande ämne: Examen i Tahoe
Write an email with the following subject: Degree in Tahoe
Terminen närmar sig sitt slut och de flesta av oss tar examen. En grupp av oss firar med en tredagarshelg i ett hus vid Lake Tahoe, 14 - 16 dec. Alla är välkomna att komma, inklusive familjer, betydande andra, och andra studenter vars e-postadress jag inte har. Vad behöver du göra? Hitta andra studenter som är intresserade av att åka (Jag vet att Florian och Anil letar efter huskamrater) Hitta ett hus eller boende för 2-3 nätter Låt mig veta var du bor och jag kommer att skapa en lista och distribuera så att vi alla kan ansluta upp där. Om du vill bo i närheten, är vårt hus beläget på: Petrick House Lakeview 3170 Meadowbrook Drive Tahoe City, CA Ledsen att vi inte kan passa er alla i vårt hus, men du bör kunna hitta något på webben. Prova www.enjoytahoe.com. Var snäll och vidarebefordra till andra som kan vara intresserade, och hoppas att få se dig där uppe!
The semester is coming to an end and most of us graduate. A group of us celebrate with a three-day weekend in a house at Lake Tahoe, Dec. 14 - 16. Everyone is welcome to come, including families, significant others, and other students whose email address I do not have. What do you need to do? Find other students who are interested in going (I know Florian and Anil are looking for housemates) Find a house or accommodation for 2-3 nights Let me know where you live and I will create a list and distribute so that we can all connect up there. If you want to stay nearby, our house is located at: Petrick House Lakeview 3170 Meadowbrook Drive Tahoe City, CA Sorry we can't suit you all in our house, but you should be able to find something on the web. Try www.enjoytahoe.com. Please pass on to others who may be interested, and hope to see you up there!
This is an email Paul Henry on the weather desk informed me that they have agreed with one of our counterparties to terminate a deal. I've asked for a copy of the confirm. Could one of you please e-mail to me this morning a form of dela termination letter that we can send to the counterparty? Thanks. Carol What is the subject of this email?
Cancellation of Weather Deal
aeslc_10templates
636
Det här är ett mejl till Paul Henry på väderdisken som berättade att de har kommit överens med en av våra motparter om att säga upp ett avtal. Jag har bett om en kopia av bekräftelsen. Kan någon av er skicka ett brev till mig i morse? Tack. Carol Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an e-mail to Paul Henry at the weather counter telling him that they have agreed with one of our counterparts to terminate an agreement. I've asked for a copy of the confirmation. Can any of you send me a letter this morning? Thank you. Carol What is the subject of this email?
Annullering av väderdealen
Cancellation of the weather deal
Write an email with the subject line "MG FX terminations".
Hoyt, Under the Older Workers Benefits Protection Act, we must provide demographic information to persons over the age of 40 who are offered severance packages in exchange for a release. We need the title/position and the age of the persons holding those positions for the persons who were offered a package as well as the persons who were not offered a package. We will provide this data to persons over 40 to validate their releases. Thanks.
aeslc_10templates
637
Skriv ett mail med ämnesraden "MG FX termineringar".
Write an email with the subject line "MG FX terminations".
Hoyt, Enligt äldre arbetstagares förmånsskyddslag måste vi tillhandahålla demografisk information till personer över 40 år som erbjuds avgångsvederlagspaket i utbyte mot en utgivning. Vi behöver titel/ställning och ålder på de personer som innehar dessa tjänster för de personer som erbjöds ett paket samt de personer som inte erbjöds ett paket. Vi kommer att tillhandahålla dessa uppgifter till personer över 40 för att validera deras utgåvor. Tack.
Hoyt, Under the Old Workers' Benefits Protection Act, we must provide demographic information to people over 40 who are offered severance package in exchange for a release. We need the title/position and age of the people who hold these services for the people who were offered a package as well as the people who were not offered a package. We will provide this information to people over 40 to validate their releases. Thank you.
This is the content of an email: I understand that you will be meeting with Harry Clark on Wednesday, and thought I should share with you my impression of him. I have had mutual clients with Harry, and although I have a bias against guys in his business, I found him extraordinarily useful. For one thing, he is intelligent; for another, perhaps as a consequence of the first, he doesn't over promise; for still another, I have never seen him give a client bad advice. He is certainly worth a serious hearing. Let me repeat here what I have said in a note sent to your home: if there is anything I can reasonably do to be useful let me know. See you in San Antonio. What was the subject line for this email?
Harry Clark
aeslc_10templates
638
Detta är innehållet i ett mejl: Jag förstår att du kommer att träffa Harry Clark på onsdag, och tyckte att jag borde dela med dig mitt intryck av honom. Jag har haft klienter med Harry, och även om jag har en fördomsfull inställning mot killar i hans företag, fann jag honom utomordentligt användbar. För det ena är han intelligent; för det andra, kanske som en följd av det första, överlistar han inte löftet; för det andra har jag aldrig sett honom ge en klient dåliga råd. Han är verkligen värd ett allvarligt förhör. Låt mig här upprepa vad jag har sagt i en lapp som skickats till ditt hem: om det finns något jag rimligen kan göra för att vara användbar låt mig veta. Vi ses i San Antonio. Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: I understand that you will meet Harry Clark on Wednesday, and thought I should share with you my impression of him. I've had clients with Harry, and although I have a prejudiced attitude towards guys in his company, I found him extraordinarily useful. For one thing, he is intelligent; secondly, perhaps as a result of the first, he does not outwit the promise; secondly, I have never seen him give a client bad advice. He's certainly worth a serious interrogation. Let me repeat here what I have said in a note sent to your home: if there is anything I can reasonably do to be useful let me know. I'll see you in San Antonio. What was the subject of this email?
Harry Clark
Harry Clark
This is the content of an email: Hi Guys, Enron policy requires that the assignment of tasks to outside counsel go through (or at least be coordinated with) the legal department. In the future, please let me know what you need so that there can be some order to the process. Did the Fehrs and Ledfords sign the option agreements? Thank you, What was the subject line for this email?
Schaeffer Property - Livingston County, Illinois
aeslc_10templates
639
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Hej killar, Enron policy kräver att tilldelningen av uppgifter till utomstående biträde gå igenom (eller åtminstone samordnas med) den juridiska avdelningen. Låt mig i framtiden få veta vad ni behöver, så att det kan bli en viss ordning i processen. Har Fehrs och Ledfords skrivit under optionsavtalen? Tack, Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: Hey guys, Enron policy requires that the assignment of tasks to outside counsel go through (or at least coordinate with) the legal department. Let me know in the future what you need, so that there can be a certain order in the process. Did Fehrs and Ledfords sign the option agreements? Thank you, what was the subject line of this email?
Schaeffer Property - Livingston County, Illinois
Schaeffer Property - Livingston County, Illinois
I think we urgently (next 2 days) need to have a meeting to discuss where we allocate capital and risk. Counterparties are very nervous and many are not extending us credit so we are having to prepay extensively to do business, both in the US and UK. I have two suggestions: Propose a subject line for this email?
Allocation of Capital
aeslc_10templates
640
Jag anser att vi (nästa två dagar) snarast måste ha ett möte för att diskutera var vi anslår kapital och risk. Motparter är mycket nervösa och många beviljar oss inte kredit, så vi måste betala i förväg i stor utsträckning för att göra affärer, både i USA och Storbritannien. Jag har två förslag: Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
I believe that we (the next two days) urgently need to have a meeting to discuss where we allocate capital and risk. Counterparties are very nervous and many do not grant us credit, so we must pay in advance to a large extent to do business, both in the United States and the United Kingdom. I have two suggestions: propose a subject line for this e-mail?
Fördelning av kapital
Allocation of capital
This is the content of an email: Dear Power Outage Database Customer, Attached you will find an excel document. The outage contained within is a forced outage. Your daily delivery will still contain this outage. Any questions please let me know. Thanks. What was the subject line for this email?
MAAC (Vienna 08)
aeslc_10templates
641
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Dear Power Outage Database Kund, Bifogat hittar du ett exceldokument. Det inre avbrottet är ett påtvingat avbrott. Din dagliga leverans kommer fortfarande att innehålla detta avbrott. Säg till om du vill ställa några frågor. Tack. Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: Dear Power Outage Database Customer, Attached you will find an excel document. The internal interruption is a forced interruption. Your daily delivery will still contain this interruption. Let me know if you want to ask me any questions. Thank you. What was the subject of this email?
MAAC (Wien 08)
MAAC (Vienna 08)
This is the content of an email: Kim, We spoke last week about a possible 5 yr gas deal for our Yuba City plant. Below is our RFP. I'll call to discuss. Thanks, Paul Cummins What was the subject line for this email?
Yuba City Cogen 5 yr gas deal
aeslc_10templates
642
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Kim, Vi talade förra veckan om en möjlig 5 år gas affär för vår Yuba City anläggning. Nedan är vår RFP. Jag ringer för att diskutera. Tack, Paul Cummins Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: Kim, We talked last week about a possible 5 year gas deal for our Yuba City facility. Below is our RFP. I'm calling to discuss. Thank you, Paul Cummins What was the subject of this email?
Yuba City Cogen 5 år gasaffär
Yuba City Cogen 5 years gas deal
This is an email Beth, I have a favor to ask. Do we have copies of Harvard Business School case studies about Enron? We use these case studies during Super Saturdays. I need a few copies. This is for Prof. John Martin. Vince What is the subject of this email?
Harvard Business School case studies
aeslc_10templates
643
Det här är ett mejl till Beth. Jag vill be om en tjänst. Har vi kopior av Harvard Business School fallstudier om Enron? Vi använder dessa fallstudier under Superlördagar. Jag behöver några kopior. Det här är till professor John Martin. Vince Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an e-mail for Beth. Do we have copies of Harvard Business School case studies on Enron? We use these case studies during SuperSaturdays. I need some copies. This is for Professor John Martin. Vince What is the subject of this email?
Fallstudier vid Harvard Business School
Case Studies at Harvard Business School
Here is an email: Jeff, Derek stopped by after he talked to his wife over the phone and it looks like he will probably take the job. He wants to talk to her again tonite, and he will let me know officially tommorrow. So he can let Joe Hunter know -- any What is a potential subject line for this email?
Derek Bailey
aeslc_10templates
644
Här är ett mejl: Jeff, Derek tittade förbi efter att han pratat med sin fru över telefon och det ser ut som om han förmodligen kommer att ta jobbet. Han vill prata med henne igen tonite, och han kommer att låta mig veta officiellt i morgon. Så han kan meddela Joe Hunter -- vilken som helst Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here's an email: Jeff, Derek stopped by after he talked to his wife over the phone and it looks like he's probably going to take the job. He wants to talk to her again tonite, and he'll let me know officially tomorrow. So he can notify Joe Hunter -- any what is a potential subject line for this email?
Derek Bailey
Derek Bailey
Here is an email: Jeanie, I have a friend who is interested in an HR position with Enron. She spoke of a rotational program for HR that I am not familiar with. Do you know anything about the program, or who I might forward her resume to for an HR related position in general. She has a few years of experience with a smaller firm, and I think she's looking for a company with a more established HR department like Enron. Also, do you have knowledge of specific positions we are trying to fill in ENA? Any info would be helpful. Thanks. Mat What is a potential subject line for this email?
HR Position
aeslc_10templates
645
Här är ett mail: Jeanie, Jag har en vän som är intresserad av en HR-tjänst hos Enron. Hon talade om ett rotationsprogram för HR som jag inte känner till. Vet du något om programmet, eller vem jag kan vidarebefordra hennes CV till för en HR-relaterad position i allmänhet. Hon har några års erfarenhet av en mindre firma, och jag tror att hon letar efter ett företag med en mer etablerad HR-avdelning som Enron. Har du också kunskap om specifika positioner som vi försöker fylla i ENA? All information skulle vara till hjälp. Tack. Mat Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here is an email: Jeanie, I have a friend who is interested in a HR service at Enron. She was talking about a rotation program for HR that I don't know about. Do you know anything about the program, or who I can pass on her resume to for a HR-related position in general. She has a few years of experience with a smaller firm, and I think she's looking for a company with a more established HR department like Enron. Do you also have knowledge of specific positions that we are trying to fill in ENA? All the information would be helpful. Thank you. Food What is a potential subject line for this email?
HR-position
HR position
Hi Peter: I really appreciate your taking the time to interview me and I am very interested in the position. Organizational ability is one of my strong points along with the fact that my length of service with Enron gives me a great deal of knowledge in getting things done as quickly as possible. I really like setting things up and seeing the results come together quickly and efficiently. I am a quick learner and a willing learner and feel that I would be able to assist you a great deal with the Estate. If you have any other questions, please let me know. Also, I know that Vince Kaminski would be willing to answer any questions you might have. Sincerely, Propose a subject line for this email?
My interest and resume
aeslc_10templates
646
Hej Peter: Jag uppskattar verkligen att du tar dig tid att intervjua mig och jag är mycket intresserad av tjänsten. Organisatorisk förmåga är en av mina starka punkter tillsammans med det faktum att min långa tjänstgöringstid med Enron ger mig en hel del kunskap i att få saker gjorda så snabbt som möjligt. Jag gillar verkligen att sätta upp saker och se resultaten komma samman snabbt och effektivt. Jag är en snabb inlärare och en villig inlärare och känner att jag skulle kunna hjälpa dig en hel del med ständerna. Om du har några andra frågor, snälla säg till. Jag vet också att Vince Kaminski är villig att svara på alla frågor. Uppriktigt, Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Hi Peter: I really appreciate you taking the time to interview me and I am very interested in the ministry. Organizational ability is one of my strong points along with the fact that my long service time with Enron gives me a lot of knowledge in getting things done as quickly as possible. I really like to set things up and see the results come together quickly and effectively. I'm a quick learner and a willing learner and feel I could help you a lot with the teeth. If you have any other questions, please let me know. I also know that Vince Kaminski is willing to answer all the questions. Frankly, propose a subject line for this email?
Mitt intresse och återuppta
My interest and resume
Here is an email: Stuart, Kay's venting for the day: Is it nitpicking to expect outside counsel to (1) make sure the option agreement is signed AND acknowledged (2) ascertain whether the thing has the dates filled in, and (3) makes sure that the legal description is included? Ok, maybe I'm whining, but I think Mark should know that we are having problems. Have you mentioned anything to him? Kay What is a potential subject line for this email?
Ledford and Fehr Option Agreements
aeslc_10templates
647
Här är ett e-postmeddelande: Stuart, Kay's ventilering för dagen: Är det nitpicking att förvänta sig att externa advokater att (1) se till att optionsavtalet är undertecknat OCH erkänt (2) försäkra sig om att saken har datumen ifyllda, och (3) ser till att den juridiska beskrivningen ingår? Jag kanske gnäller, men Mark borde veta att vi har problem. Har du sagt nåt till honom? Kay Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here is an email: Stuart, Kay's ventilation for the day: Is it nitpicking to expect external lawyers to (1) ensure that the option agreement is signed AND recognized (2) make sure that the matter has the dates filled in, and (3) ensure that the legal description is included? I may be whining, but Mark should know we're in trouble. Did you say anything to him? Kay What is a potential subject line for this email?
Ledford- och Fehr-alternativavtal
Ledford and Fehr alternative agreements
Write a subject line for this message: Hope your move into the new apartment went well. I'm sure you are going to have so much fun living there, especially since you really will have a roommate now. Thought I'd give you a little bit of an update regarding Ted... So I didn't get back to the office until Wednesday last week because I was in Austin Tuesday for that recruiting trip. When I got in I of course immediately checked my email...nothing. I also didn't have any messages at any of the 3 phones I can be reached through. Come Thursday afternoon, still no interaction...I am pissed. About 2:00 p.m. he calls. He asks me about San Diego and I ask him about Austin...both trips were great. We discuss UCLA and UT football for a while...I of course get riled up. He informs me that he is going to be trading corn (yes, you heard me corn) for Enron. While he is very excited about trading I get the impression he feels a little overwhelmed and he is a very concerned about how much trading will limit his vacation time. He said that he and Darren (the guy he works with) had been meeting with consultants all week to get up to speed and therefore the week had pretty much just been one long meeting. It is around this time that he brings up the vacation thing and how, to his dismay, as a trader you work when the markets are open and you're only off when they're closed. As a result, he's decided to get in his long visit home ASAP, i.e. "I'm leaving tomorrow (Friday) to go to California for a week." I make sure I heard him correctly and yes he said leaving, tomorrow and 1 whole week (7 days) AND at no point does he ask to get together before he leaves. So, that was Thursday. I'm down on his floor again on Friday to talk to my old group and, to my dismay, run in to him. We exchange pleasantries, I ask him when he's leaving (5:00 p.m.), he informs me he is going to sleep for the entire week in an attempt to catch-up, I tell him to have fun and that's that. Anyway, I was not able to get him out for a drink to find out what's going on and now I just have to wait. Any thoughts? Talk to you soon, Susan ******** Humor is the best medicine. ******** So I'm thinking of taking that T-shirt Ted gave me and writing this on the back of it... I dated Ted Noble and all I have to show for it is this lousy t-shirt. Dont'cha love it?
The Ted Times
aeslc_10templates
648
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Hoppas att din flytt in i den nya lägenheten gick bra. Jag är säker på att du kommer att ha så mycket roligt att bo där, särskilt eftersom du verkligen kommer att ha en rumskamrat nu. Jag tänkte ge dig en liten uppdatering om Ted... Så jag kom inte tillbaka till kontoret förrän i onsdags förra veckan för jag var i Austin tisdag för rekryteringsresan. När jag kom in kollade jag förstås genast min e-post...inget. Jag hade inte heller några meddelanden på någon av de 3 telefoner jag kan nås genom. Kom torsdag eftermiddag, fortfarande ingen interaktion ... Jag är förbannad. Vid 14-tiden ringer han. Han frågar mig om San Diego och jag frågar honom om Austin ... båda resorna var bra. Vi diskuterar UCLA och UT football ett tag...jag blir förstås uppretad. Han informerar mig om att han kommer att byta majs (ja, du hörde mig majs) mot Enron. Medan han är mycket upphetsad över handel får jag intrycket att han känner sig lite överväldigad och han är en mycket bekymrad över hur mycket handel kommer att begränsa hans semester. Han sade att han och Darren (killen han jobbar med) hade träffat konsulter hela veckan för att komma igång och därför hade veckan i stort sett bara varit ett enda långt möte. Det är runt den här tiden som han tar upp semester sak och hur, till sin bestörtning, som en näringsidkare du arbetar när marknaderna är öppna och du är bara off när de är stängda. Detta har lett till att han bestämt sig för att komma in i sitt långa hembesök ASAP, d.v.s. "Jag åker i morgon (fredag) för att åka till Kalifornien i en vecka." Jag ser till att jag hörde honom rätt och ja han sa att gå, i morgon och 1 hel vecka (7 dagar) Och aldrig ber han att få träffas innan han går. Så det var torsdag. Jag är på hans våning igen på fredag för att prata med min gamla grupp och till min bestörtning springa in till honom. Vi utbyter artigheter, jag frågar honom när han lämnar (5:00), han meddelar mig att han kommer att sova i hela veckan i ett försök att komma ikapp, jag säger åt honom att ha kul och det är det. Hur som helst, jag kunde inte få ut honom på en drink för att ta reda på vad som händer och nu måste jag bara vänta. Några tankar? Vi hörs snart, Susan. Humor är den bästa medicinen. Så jag funderar på att ta den där T-shirten Ted gav mig och skriva den här på baksidan... Jag dejtade Ted Noble och allt jag har att visa för den är en usel t-shirt. Älskar du det inte?
Write a subject line for this message: Hope your move into the new apartment went well. I'm sure you'll have so much fun living there, especially since you're really going to have a roommate now. I was gonna give you a little update on Ted... So I didn't come back to the office until Wednesday last week because I was on Austin Tuesday for the recruitment trip. When I came in, of course, I immediately checked my e-mail... nothing. I also didn't have any messages on any of the 3 phones I can reach through. Come Thursday afternoon, still no interaction...I'm pissed. He's calling around 14 o'clock. He asks me if San Diego and I ask him if Austin... both trips were good. We'll discuss UCLA and UT football for a while... I'll be upset, of course. He informs me that he will trade corn (yes, you heard me corn) for Enron. While he is very excited about trading, I get the impression that he feels a little overwhelmed and he is a very concerned about how much trade will limit his vacation. He said that he and Darren (the guy he works with) had met consultants all week to get started and therefore the week had basically been just one long meeting. It's around this time that he brings up the holiday thing and how, to his dismay, like a trader you work when the markets are open and you're just off when they're closed. As a result, he has decided to enter his long home visit to ASAP, i.e. "I'm leaving tomorrow (Friday) to go to California for a week." I make sure I heard him right and yes he said to go, tomorrow and 1 whole week (7 days) And never asks him to meet before he leaves. So it was Thursday. I'll be back on his floor on Friday to talk to my old group and to my dismay run into him. We exchange courtesy, I ask him when he leaves (5:00), he informs me that he will sleep all week in an attempt to catch up, I tell him to have fun and that is it. Anyway, I couldn't get him out for a drink to find out what's going on and now I just have to wait. Any thoughts? I'll talk to you soon, Susan. So I'm thinking of taking that T-shirt Ted gave me and writing this on the back... I dated Ted Noble and all I have to show you is a lousy T-shirt. Don't you love it?
Ted Times
Ted Times
Write an email with the subject line "SWAPs & Other Derivatives in 2001".
We have extended the deadline for submission of written materials for the SWAPs.....program to Friday, October 12th. We would appreciate your letting us know whether any of the materials you will be submitting will require copyright permission so that we may assist you with that process. We ask that you send us your biographical information as soon as possible. Thank you in advance for your efforts to make the SWAPs program a success.
aeslc_10templates
649
Skriv ett e-postmeddelande med ämnesraden "SWAPs & Other Derivats in 2001".
Write an email with the subject line "SWAPs & Other Derivatives in 2001".
Vi har förlängt tidsfristen för inlämning av skriftligt material för SWAPs.....program till fredag den 12 oktober. Vi skulle uppskatta att du låter oss veta om något av det material du kommer att skicka in kommer att kräva upphovsrättsligt tillstånd så att vi kan hjälpa dig med den processen. Vi ber att du skickar oss din biografiska information så snart som möjligt. Tack i förväg för dina ansträngningar att göra SWAPs programmet en framgång.
We have extended the deadline for submission of written material for SWAPs.....programme to Friday, October 12. We would appreciate you letting us know if any of the material you will submit will require copyright permission so that we can help you with that process. Please send us your biographical information as soon as possible. Thank you in advance for your efforts to make the SWAPs program a success.
Write an email with the following subject: Deutsche Bank guaranty
Tana: I just wanted to make sure that you hadn't forgotten to request the ENE guaranty on behalf of ECT Investments, Inc. in the amount of USD20 million. There is no Master yet but we are hopeful that this will be negotiated after the ENA Master. Thanks. Sara
aeslc_10templates
650
Skriv ett mail med följande ämne: Deutsche Bank guaranti
Write an email with the following subject: Deutsche Bank guaranti
Tana: Jag ville bara se till att du inte hade glömt att begära ene garanti för ECT Investments, Inc. i beloppet 20 miljoner USD. Det finns ingen Mästare ännu, men vi hoppas att detta kommer att förhandlas fram efter ENA-mästaren. Tack. Sara
Tana: I just wanted to make sure you hadn't forgotten to request one guarantee for ECT Investments, Inc. in the amount of USD 20 million. There is no Master yet, but we hope that this will be negotiated after the ENA champion. Thank you. Sara
Write an email with the following subject: Weather Meeting
Lucy: We thought that it would be a good idea to meet with the "weather" group to introduce ourselves and alos to go over some of the basics, such as procedures for getting confidentiality agreements processed etc. Could you send me a list of who you think we should include in this meeting and Sara and I will do the rest? Will a lunch work? Carol
aeslc_10templates
651
Skriv ett mail med följande ämne: Vädermöte
Write an email with the following subject: Weather meeting
Lucy: Vi tyckte att det skulle vara en bra idé att träffa "vädergruppen" för att presentera oss själva och gå igenom några av grunderna, till exempel procedurer för att få sekretessavtal behandlade etc. Kan du skicka mig en lista över vilka du tycker att vi ska ta med i mötet och Sara och jag gör resten? Kommer en lunch att fungera? Carol
Lucy: We thought it would be a good idea to meet the "weather group" to introduce ourselves and go through some of the basics, such as procedures to get confidentiality agreements processed etc. Can you send me a list of who you think we should take to the meeting and Sara and I will do the rest? Will a lunch work? Carol
This is an email I am a derivatives lawyer with ENA in Houston and obtained your name through one of my traders who is transacting with Jay Carr in Houston (please see attached message below). When I spoke with Jay earlier this month, I asked him for the name of a lawyer but was advised that all Vitol lawyers were in New York and that he would pass my message along to a lawyer. I am assuming that you are the trading lawyer who can assist me with negotiating an ISDA Master Agreement between our respective companies. If not, please let me know and feel free to pass this message on to the appropriate attorney. On April 12, 1995, Enron Capital & Trade Resources Corp., predecessor in title to ENA, and Vitol S.A., Inc. entered into a Master Agreement which is one of ENA's early energy price swap agreements. Since our companies are currently trading weather derivatives, I think you would agree that it would be prudent to supersede the existing agreement with an ISDA Master Agreement. This relates to my conversation with Jay in that we confirmed our weather deals under the existing master but incorporated the 1991 and 1993 ISDA definitions into the confirms of our weather trades. Please let me hear from you. You can reach me via email, phone (713/853-5620) or fax (713/646-3490). What is the subject of this email?
Master Agreement (financial) between Enron North America Corp. ("ENA") and Vitol S.A. ("Vitol")
aeslc_10templates
652
Detta är ett mail Jag är en derivatjurist med ENA i Houston och fick ditt namn genom en av mina handlare som är transacting med Jay Carr i Houston (se bifogat meddelande nedan). När jag talade med Jay tidigare i månaden bad jag honom om namnet på en advokat men fick veta att alla Vitol-advokater var i New York och att han skulle vidarebefordra mitt meddelande till en advokat. Jag antar att ni är den handelsadvokat som kan hjälpa mig att förhandla fram ett ISDA-mästeravtal mellan våra respektive företag. Om inte, var vänlig och meddela mig och meddela mig detta meddelande till rätt advokat. Den 12 april 1995 ingick Enron Capital & Trade Resources Corp., föregångare till ENA, och Vitol S.A., Inc. ett ramavtal som är ett av ENA:s tidiga avtal om prisswapp för energi. Eftersom våra företag för närvarande handlar med väderderivat, tror jag att ni håller med om att det vore klokt att ersätta det befintliga avtalet med ett ISDA ramavtal. Detta gäller mitt samtal med Jay i det att vi bekräftade våra väderaffärer under den befintliga master men införlivade 1991 och 1993 ISDA definitioner i bekräftelserna av våra väderaffärer. Snälla, låt mig höra från dig. Du kan nå mig via e-post, telefon (713/853-5620) eller fax (713/646-3490). Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email I am a derivative lawyer with ENA in Houston and got your name through one of my traders who is transacting with Jay Carr in Houston (see attached message below). When I spoke to Jay earlier this month, I asked him for the name of a lawyer but learned that all Vitol lawyers were in New York and that he would pass on my message to a lawyer. I assume you are the commercial lawyer who can help me negotiate an ISDA master agreement between our respective companies. If not, please let me know and let me know this message to the right lawyer. On April 12, 1995, Enron Capital & Trade Resources Corp., predecessor to ENA, and Vitol S.A., Inc. concluded a framework agreement that is one of ENA's early agreements on the price swap for energy. As our companies are currently trading in weather derivatives, I think you will agree that it would be wise to replace the existing agreement with an ISDA framework agreement. This applies to my conversation with Jay in that we confirmed our weather deals under the existing masts but incorporated ISDA definitions into the confirmations of our weather deals in 1991 and 1993. Please, let me hear from you. You can reach me by e-mail, telephone (713/853-5620) or by fax (713/646-3490). What is the subject of this email?
Master Agreement (financial) mellan Enron North America Corp. ("ENA") och Vitol S.A. ("Vitol")
Master Agreement (financial) between Enron North America Corp. ("ENA") and Vitol S.A. ("Vitol")
This is an email The Board of Directors of GISB decided yesterday at their quarterly Board of Directors meeting to continue discussions with EEI and other interested groups regarding the formation of an Energy Standards Board. Stan Horton, GISB's Chairman, stated "while there are many differences between the approaches advanced by GISB and EEI, there are also alot of similarities." GISB is hoping to respond to the stawman advanced by EEI by the end of January. GISB is also seeking input from other interested industry segments on the two proposals which have been advanced thus far. What is the subject of this email?
GISB press release
aeslc_10templates
653
Detta är ett e-postmeddelande Styrelsen för GISB beslutade i går på sitt kvartalsmöte i styrelsen att fortsätta diskussionerna med EEI och andra berörda grupper om bildandet av en styrelse för energistandarder. Stan Horton, GISB:s ordförande, sade "medan det finns många skillnader mellan de metoder som GISB och EEI har fört fram finns det också en hel del likheter." Gisb hoppas kunna svara på den stawman som avancerades av EEI i slutet av januari. Gasb söker också bidrag från andra berörda industrisegment om de två förslag som hittills har lagts fram. Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an e-mail The Board of Directors of the GISB decided yesterday at its quarterly meeting of the Board to continue discussions with the EEI and other relevant groups on the formation of an Energy Standards Board. Stan Horton, the chairman of the GISB, said "while there are many differences between the methods brought forward by the GISB and the EEI, there are also a lot of similarities." Gisb hopes to respond to the stawman advanced by EEI at the end of January. Gasb is also seeking contributions from other relevant industrial segments on the two proposals that have been put forward so far. What is the subject of this email?
Pressmeddelande från GISB
GISB Press Release
What is the subject line for this email? Lee, You should be receiving a package shortly containing the following: 1. Changed pages for CA Energy Development I and CA Energy Development II facility agreements. These are the same pages that were faxed to you and Kent a few days ago. I also included a couple of original pages (73, 74, I think) which were missing from one of the originals. This need to be initialled and executed. 2. Acknowledgement letters for each of CAED I and CAED II which need your Here's the form: 3. Assignment and assumption agreement to move the equipment from TurboPark to the CAED I. There will be one for CAED II as well. This document is being reviewed by the bank, so I'm not convinced it is in final form. You will note that there is an acknowledgement section for GE. I cut and pasted from the consent to assignment from the TurboPark documents, but shortened the whole thing considerably. Here's that document: 4. Signature pages (signed by Enron) from the ESA deal, both the facility agreement and the override letter. Obviously, we need your signature. I will forward the final CA facility agreements to you once again, along with the blacklines against what you initialled. Thanks,
CA Energy Development documents
aeslc_10templates
654
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? Lee, Du bör få ett paket inom kort som innehåller följande: 1. Ändrade sidor för CA Energy Development I- och CA Energy Development II-avtal. Det här är samma sidor som faxades till dig och Kent för några dagar sen. Jag tog också med ett par originalsidor (73, 74, tror jag) som saknades i ett av originalen. Detta måste paraferas och verkställas. 2. Erkännandebrev för var och en av CAED I och CAED II som behöver din Här är formuläret: 3. Uppdrag och antagande avtal om att flytta utrustningen från TurboPark till CAED I. Det kommer att finnas en för CAED II också. Detta dokument granskas av banken, så jag är inte övertygad om att det är i slutlig form. Du kommer att notera att det finns en bekräftelsesektion för GE. Jag klippte och klistrade in från medgivandet till uppdrag från TurboPark-dokumenten, men förkortade hela saken avsevärt. Här är dokumentet: 4. Signatursidor (underskrivna av Enron) från ESA-affären, både facilitetsavtalet och åsidosättningsbrevet. Vi behöver er underskrift. Jag kommer att vidarebefordra de slutliga avtalen till er igen, tillsammans med de svarta linjerna mot vad ni paraferade. Tack.
What is the subject of this email? Lee, you should receive a package shortly containing the following: 1. Amended pages for CA Energy Development I and CA Energy Development II agreements. These are the same pages that were faxed to you and Kent a few days ago. I also brought a couple of original pages (73, 74, I think) that were missing in one of the originals. This must be initialled and enforced. 2. Recognition letter for each of the CAED I and CAED II that needs your Here is the form: 3. Mission and adoption agreement to move equipment from TurboPark to CAED I. There will be one for CAED II as well. This document is being examined by the Bank, so I am not convinced that it is in final form. You will note that there is a confirmation section for GE. I cut and pasted from the consent to missions from the TurboPark documents, but shortened the whole thing considerably. Here's the document: 4. Signature pages (signed by Enron) from the ESA deal, both the facility agreement and the override letter. We need your signature. I will pass on the final agreements to you again, along with the black lines towards what you initialled. Thank you.
CA:s energiutvecklingsdokument
CA Energy Development Document
Write an email with the subject line "Click Paper-Southern Company Energy Marketing".
The referenced counterparty has already been approved to trade all physical and financial products offered online. I am not sure if we need to see this counterparty come through again as a Click Paper counterparty or not. I'll let Tom decide. For me, I'm OK.
aeslc_10templates
655
Skriv ett mail med ämnesraden "Klicka på Paper-Southern Company Energy Marketing".
Write an email with the subject line "Click Paper-Southern Company Energy Marketing".
Den refererade motparten har redan godkänts för handel med alla fysiska och finansiella produkter som erbjuds online. Jag är inte säker på om vi behöver se denna motpart komma igenom igen som en Click Paper motpart eller inte. Jag låter Tom bestämma. För mig är jag okej.
The referenced counterparty has already been authorised to trade all physical and financial products offered online. I'm not sure if we need to see this counterpart come through again as a Click Paper counterpart or not. I'll let Tom decide. To me, I'm okay.
Write an email with the following subject: PIRA's Daily Demand Forecast 04/23/01
Attached is PIRA's extended Daily Demand Report. Please contact Morris Greenberg and Victoria Watkins for more information regarding these reports at [mailto:morris@pira.com] and [mailto:vwatkins@pira.com], respectively. For distribution requests, contact John Graziano at [mailto:jgraziano@pira.com]. We can all be reached at (212) 686-6808. - ed042301.pdf - ed042301.xls
aeslc_10templates
656
Skriv ett e-postmeddelande med följande ämne: PIRA:s Daily Demand Forecast 04/23/01
Write an email with the following subject: PIRA's Daily Demand Forecast 04/23/01
Bifogad är PIRA:s utökade Daily Demand Report. Vänligen kontakta Morris Greenberg och Victoria Watkins för mer information om dessa rapporter på [mailto:morris@pira.com] respektive [mailto:vwatkins@pira.com]. För begäran om distribution, kontakta John Graziano på [mailto:jgraziano@pira.com]. Vi kan alla nås vid (212) 686-6808. - ed042301.pdf - ed042301.xls
Attached is PIRA's extended Daily Demand Report. Please contact Morris Greenberg and Victoria Watkins for more information about these reports at [mailto:morris@pira.com] and [mailto:vwatkins@pira.com] respectively. For distribution requests, please contact John Graziano at [mailto:jgraziano@pira.com]. We can all be reached at (212) 686-6808. - ed042301.pdf - ed042301.xls
Write a subject line for this message: John/John/Frank As we are approaching the November 1st Trading Track interview dates, we need to finalize the reminder of the external candidate's initial screen. Can you please provide me with your feedback/status. If we need to re-assign your candidates to other traders please let me know by return. Thanks,
Trading Track Interviews
aeslc_10templates
657
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: John/John/Frank När vi närmar oss intervjudatumen för 1 november för Trading Track måste vi slutföra påminnelsen om den externa kandidatens inledande skärm. Kan du vara snäll och ge mig din feedback/status. Om vi behöver omplacera dina kandidater till andra handlare, var snäll och säg till vid återkomsten. Tack.
Write a subject line for this message: John/John/Frank As we approach the interview dates for November 1st for Trading Track, we must complete the reminder of the external candidate's initial screen. Please give me your feedback/status. If we need to reassign your candidates to other traders, please let me know on return. Thank you.
Trading Track Intervjuer
Trading Track Interviews
Write a subject line for this message: Ken - I appreciate the time today. We look forward to working with Enron, if the opportunity presents itself. Atlas can assist in structuring and raising substantial new equity - we already have $150mm (subject to due diligence and terms and conditions) that has been "soft circled". Please feel free to call me at any time.
our discussion today
aeslc_10templates
658
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Ken - Jag uppskattar tiden i dag. Vi ser fram emot att arbeta med Enron, om möjligheten presenterar sig. Atlas kan hjälpa till med att strukturera och höja väsentligt nytt eget kapital - vi har redan 150mm dollar (med förbehåll för due diligence och villkor) som har "mjukt inringad". Ring mig när som helst.
Write a subject line for this message: Ken - I appreciate the time today. We look forward to working with Enron, if the opportunity presents itself. Atlas can help structure and raise substantially new equity - we already have $150mm (subject to due diligence and conditions) that has "softly encircled". Call me any minute.
vår diskussion i dag
our discussion today
This is the content of an email: It's rough, but Paul and I concluded that, since I'll be in Houston, best that I send out whatever I have by COB today. I will be working on this more on the plane on my way to Houston. Now we have Sandi's, Paul's and this, all of which I think are headed in the same direction and complement one another. We'll need to meld them. Please look at all 3 at the same time. Might be useful to begin an email conversation now with folks comments. I'm reachable and will be back in the office on Thursday. Best, What was the subject line for this email?
DRAFTStrategy
aeslc_10templates
659
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Det är tufft, men Paul och jag kom fram till att, eftersom jag kommer att vara i Houston, bäst att jag skickar ut vad jag har av COB idag. Jag ska jobba på det här mer på planet på väg till Houston. Nu har vi Sandis, Pauls och detta, som alla jag tror är på väg åt samma håll och kompletterar varandra. Vi måste smälta ihop dem. Titta på alla tre samtidigt. Det kan vara bra att börja ett e-postmeddelande nu med folk kommentarer. Jag är tillgänglig och kommer tillbaka på torsdag. Bästa, Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: It's tough, but Paul and I concluded that, because I'm going to be in Houston, best I send out what I have of COB today. I'm gonna work on this more on the plane on my way to Houston. Now we have Sandis, Pauls and this, which everyone I think is heading in the same direction and complementing each other. We have to blend them together. Look at all three of them at once. It might be good to start an email now with people comments. I'm available and I'll be back Thursday. Best, what was the subject line of this email?
UTKAST TILLSTRATEGI
DRAFT DRAFT STRATEGY
Steve, Two internal presentations that use a few slides from Blake's presentation. He developed it under a contract with Enron, but we don't want to use it verbatim. Vince Generate a subject line for this email.
Presentations
aeslc_10templates
660
Steve, två interna presentationer som använder några bilder från Blakes presentation. Han utvecklade det under ett kontrakt med Enron, men vi vill inte använda det ordagrant. Vince Skapa en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
Steve, two internal presentations using some footage from Blake's presentation. He developed it under a contract with Enron, but we don't want to use it literally. Vince Create a subject line for this email.
Presentationer
Presentations
What is the subject line for this email? Attached please find drafts of the following: Notice Assignment and assumption agreement (with GE acknowledgement) Bill of sale Exhibits for bill of sale and for the notice I expect that there will be sets of documents for CA Energy Development I and CA Energy Development II. CA Energy Development II will include a transformer as well as a turbine generator set. Please let me know if you have any comments. Kay
CA Development agreements
aeslc_10templates
661
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? Bifogat hittar utkast till följande: Meddelande Uppdrag och antagandeavtal (med GE-bekräftelse) Försäljningsproposition Föremål för räkning och för tillkännagivandet Jag förväntar mig att det kommer att finnas uppsättningar av dokument för CA Energy Development I och CA Energy Development II. CA Energy Development II kommer att innehålla en transformator och en turbingenerator. Säg till om ni har några synpunkter. Kay Ordförande
What is the subject of this email? Attached will find draft of the following: Message Assignments and Adoption Agreements (with GE confirmation) Sales Bill Subjects for Bill and for Notice I expect there will be sets of documents for CA Energy Development I and CA Energy Development II. CA Energy Development II will contain a transformer and a turbine generator. Let me know if you have any comments. Kay
CA Utvecklingsavtal
CA Development Agreement
Here is an email: Your mailbox has exceeded one or more size limits set by your administrator. Your mailbox size is 122979 KB. Mailbox size limits: You will receive a warning when your mailbox reaches 115000 KB.You may not be able to send or receive new mail until you reduce your mailbox size. To make more space available, delete any items that you are no longer using or move them to your personal folder file (.pst). Items in all of your mailbox folders including the Deleted Items and Sent Items folders count against your size limit. You must empty the Deleted Items folder after deleting items or the space will not be freed. See client Help for more information. What is a potential subject line for this email?
Your mailbox is over its size limit
aeslc_10templates
662
Här är ett e-postmeddelande: Din brevlåda har överskridit en eller flera storleksgränser som fastställts av din administratör. Din brevlåda är 122979 KB. Storleksgränser för brevlådan: Du får en varning när din brevlåda når 115000 KB.Du kanske inte kan skicka eller ta emot ny post förrän du minskar din brevlådas storlek. För att göra mer utrymme tillgängligt, ta bort alla objekt som du inte längre använder eller flytta dem till din personliga mappfil (.pst). Objekt i alla dina brevlådor mappar inklusive raderade objekt och skickade objekt mappar räknas mot din storleksgräns. Du måste tömma mappen Borttagna objekt efter att du tagit bort objekt, annars frigörs inte utrymmet. Se klient Hjälp för mer information. Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here is an email: Your mailbox has exceeded one or more size limits set by your administrator. Your mailbox is 122979 KB. Mailbox size limits: You will receive a warning when your mailbox reaches 115000 KB.You may not be able to send or receive new mail until you reduce the size of your mailbox. To make more space available, remove all items that you no longer use or move them to your personal folder file (.pst). Items in all your mailboxes folders including deleted items and sent items folders count towards your size limit. You need to empty the Removed Items folder after you delete items, otherwise the space will not be released. See Client Help for more information. What is a potential subject line for this email?
Din brevlåda är över sin storleksgräns
Your mailbox is above its size limit
This is an email market_relations@nyiso.com writes to the NYISO_TECH_EXCHANGE Discussion List: Dear Market Participants: On the November 1999 & December 1999 Transmission Customer Monthly Statements many customers have noted under the "Energy Settlement" section for "Forward Energy" a change in MW-Hrs with no associated change in dollar amounts. This is because of a correction in the sign convention for the MW-Hrs related to external generation transactions (transactions from a proxy bus to the NYISO reference bus). For all other types of transactions the NYISO charges customers the appropriate TUC or LBMP based on the MWs that flowed, but for external generation transactions, customers receive payments from the NYISO, and therefore these types of transactions have an opposite sign convention. The dollars associated with the external generation transactions have always had the proper sign convention, but the MW-Hrs have not. On 01/17/2000 this sign convention was corrected for all billing months going forward resulting in the correct MW-Hr values being reported from February 2000 to date. However, November 1999 - January 2000 did not have the proper MW-Hrs reported on the Transmission Customer Monthly Statements. With the latest settlement adjustments posted the MW-Hrs are being corrected with the proper sign convention. Transmission Customers will see similar changes in their forward energy MW-Hrs for January 2000's settlement adjustment. What is the subject of this email?
November & December 1999 Settlement Adjustments
aeslc_10templates
663
Detta är en e-post market_relations@nyiso.com skriver till NYISO_TECH_EXCHANGE diskussionslista: Kära marknadsaktörer: På November 1999 & december 1999 Transmission Customer Monthly Statements många kunder har noterat under "Energy Settlement" avsnittet för "Forward Energy" en förändring i MW-Hrs utan någon tillhörande förändring i dollarbelopp. Detta beror på en korrigering i teckenkonventionen för MW-Hr som avser externa genereringstransaktioner (transaktioner från en proxybuss till referensbussen NYISO). För alla andra typer av transaktioner debiterar NYISO kunder lämplig TUC eller LBMP baserat på de MW som flödade, men för externa genereringstransaktioner får kunder betalningar från NYISO, och därför har dessa typer av transaktioner en motsatt teckenkonvention. De dollar som hör ihop med de externa produktionstransaktionerna har alltid haft rätt teckenkonvention, men MW-Hrs har inte det. Den 01/17/2000 korrigerades denna skyltkonvention för alla faktureringsmånader framöver vilket resulterade i att de korrekta MW-HR-värdena rapporterades från februari 2000 fram till idag. November 1999 - januari 2000 hade dock inte de riktiga MW-Hr:arna rapporterade på Transmission Customer Monthly Statements. Med de senaste justeringarna av avvecklingen postas MW-Hrs korrigeras med rätt teckenkonvention. Transmission Kunderna kommer att se liknande förändringar i sina framåtriktade MW-Hrs för januari 2000 avvecklingsjustering. Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email market_relations@nyiso.com writing to NYISO_TECH_EXCHANGE discussion list: Dear market participants: On November 1999 & December 1999 Transmission Customer Monthly Statements many customers have noted under the "Energy Settlement" section of "Forward Energy" a change in MW-Hrs without any associated change in dollar amounts. This is due to a correction in the MW-HR character convention relating to external generation transactions (transactions from a proxy bus to the NYISO reference bus). For all other types of transactions, NYISO customers charge appropriate TUC or LBMP based on the MW that flowed, but for external generation transactions customers receive payments from NYISO, and therefore these types of transactions have an opposite character convention. The dollars associated with external production transactions have always had the right sign convention, but MW-Hrs has not. On 01/17/2000, this sign convention was corrected for all billing months to come resulting in the correct MW-HR values being reported from February 2000 until today. However, November 1999 - January 2000 did not have the real MW-Hrs reported on Transmission Customer Monthly Statements. With the latest adjustments to the decommissioning, MW-Hrs is posted with the correct sign convention. Transmission Customers will see similar changes in their forward MW-Hrs for January 2000 decommissioning adjustment. What is the subject of this email?
November och december 1999 Justeringar av avvecklingen
November and December 1999 Settlement adjustments
Write an email with the subject line "Help Needed".
Sean, We have our Super Saturday's coming up on Nov 10 & Nov 17. We need more interviewers for the 10th. I would really appreciate your commitment for Saturday the 10th. The day will begin at 8:30 and will be completed by 4:00 PM. Both breakfast and lunch will be served. Would you be available for the 10th or would the 17th be better? Give me a call with any questions! Julie K x7404 PS: Sean (your man from Univ of O) will be coming on the 10th. You might want to come and root for him!
aeslc_10templates
664
Skriv ett e-postmeddelande med ämnesraden "Hjälp behövs".
Write an email with the subject line "Help needed".
Sean, vi har vår Superlördag på gång den 10 november och 17 november. Vi behöver fler intervjuare till den 10:e. Jag skulle verkligen uppskatta ditt engagemang för lördagen den 10:e. Dagen börjar kl. 20:30 och avslutas kl. 16.00. Både frukost och lunch serveras. Skulle du vara tillgänglig för den 10: e eller skulle den 17: e vara bättre? Ring mig om du har några frågor! Julie K x7404 PS: Sean (din man från Univ av O) kommer den 10:e. Du kanske ska komma och heja på honom!
Sean, we've got our SuperSaturday coming up on November 10th and November 17th. We need more interviewers for the 10th. I'd really appreciate your commitment to Saturday the 10th. The day starts at 8:30 and ends at 4 p.m. Both breakfast and lunch are served. Would you be available for the 10th or would the 17th be better? Call me if you have any questions! Julie K x7404 PS: Sean (your man from Univ of O) comes on the 10th. Maybe you should come and cheer him on!
Here is an email: THE BLONDE KIDNAPPER A blonde was down on her luck. In order to raise some money, she decided to kidnap a kid and hold him for ransom. She went to the playground, grabbed a kid, took him behind a tree, and told him, "I've kidnapped you." She then wrote a note saying, "I've kidnapped your kid. Tomorrow morning, put $10,000 in a paper bag and put it under the pecan tree next to the slide on the north side of the playground. Signed, a blonde." The blonde then pinned the note to the kid's shirt and sent him home to show it to his parents. The next morning the blonde checked, and sure enough, a paper bag was sitting beneath the pecan tree. The blonde opened the bag and found the $10,000 with a note that said, "How could you do this to a fellow blonde?" What is a potential subject line for this email?
Now I understand why you didn't pick up the phone at noon yesterday
aeslc_10templates
665
Här är ett mail: THE BLONDE KIDNAPPER En blondin var nere på sin tur. För att få ihop lite pengar bestämde hon sig för att kidnappa ett barn och hålla honom för lösensumma. Hon gick till lekplatsen, tog ett barn, tog honom bakom ett träd och sa: "Jag har kidnappat dig." Hon skrev då en lapp där det stod: "Jag har kidnappat ditt barn. Lägg 10000 dollar i en papperspåse och lägg dem under pekanträdet bredvid rutschkanan på norra sidan av lekplatsen. Undertecknat, en blondin." Blondinen fäste sedan lappen på grabbens skjorta och skickade hem honom för att visa den för sina föräldrar. Nästa morgon kollade blondinen, och en papperspåse satt under pecanträdet. Blondinen öppnade väskan och hittade de 10 000 dollarna med en lapp där det stod: "Hur kunde du göra så här mot en medblond?" Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here's an email: THE BLONDE KIDNAPPER A blonde was down on her turn. To raise some money, she decided to kidnap a child and hold him for ransom. She went to the playground, took a child, took him behind a tree and said, "I kidnapped you." She then wrote a note saying, "I kidnapped your child. Put $10,000 in a paper bag and place them under the pecan tree next to the slide on the north side of the playground. Signed, a blonde." The blonde then attached the note to the kid's shirt and sent him home to show it to his parents. The next morning, the blonde checked, and a paper bag was under the pecan tree. The blonde opened the bag and found the $10,000 with a note saying, "How could you do this to a fellow blonde?" What is a potential subject line for this email?
Nu förstår jag varför du inte svarade vid tolv igår.
Now I understand why you didn't answer at noon last night.
Get on the band wagon for soccer: from the Washington Post....."Now the time is right. Because 1) Soccer fever is sweeping the country like malaria. And 2) We can get a short-term lease on a quality vehicle. And that's good, considering we're in a single-elimination situation, and we play 83-time winner Germany on Friday. Not to put too fine a point on it, but many Germans rank soccer behind only "full scale war" as the favorite sport of the country. (Hey, how about France, huh? Talk about gagging on the fromage! Three games, no goals. Au revoir, Pierre. Isn't it just like the French to go out early and leave it up to us to beat the Germans?)" USA USA USA Write a subject line for this email.
get on the bandwagon
aeslc_10templates
666
Sätt dig på bandvagnen för fotboll: från Washington Post.... "Nu är tiden inne. Därför att 1) Fotbollsfebern sveper landet som malaria. Och 2) Vi kan få en korttidshyra på ett fordon av hög kvalitet. Och det är bra, med tanke på att vi är i en enda Eliminering situation, och vi spelar 83-faldig vinnare Tyskland på fredag. Inte för att sätta för bra en poäng på det, men många tyskar rankar fotboll bakom bara "fullskalig krig" som landets favoritsport. - Vad sägs om Frankrike? Snacka om munkavle på urtavlan! Tre matcher, inga mål. Au revoir, Pierre. Är det inte precis som att fransmännen går ut tidigt och låter oss slå tyskarna?)" USA USA Skriv en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
Get on the bandwagon for football: from the Washington Post.... "Now is the time. Because (1) Football fever sweeps the country like malaria. And 2) We can get a short-term rent on a high-quality vehicle. And that's good, considering we're in a single Elimination situation, and we're playing 83-time winner Germany on Friday. Not to put too good a point on it, but many Germans rank football behind just "full-scale war" as the country's favorite sport. - How about France? Talk about gagging on the dial! Three games, no goals. Au revoir, Pierre. Isn't it just like the French go out early and let us beat the Germans?)" USA USA Write a subject line for this email.
gå på bandvagnen
walk on the trolley
What is the subject line for this email? > Political Philosophies Explained in Simple "Two Cow" Terms > > Socialism: You have two cows. You keep one and give one to your neighbor. > > Communism: You have two cows. The government takes them both and provides you with milk. > > Fascism: You have two cows. The government takes them and sells you the > milk. > > Bureaucracy: You have two cows. The government takes them both, shoots > one, milks the other, pays you for the milk, and then pours it down the > drain. > > Capitalism: You have two cows. You sell one and buy a bull. > > Corporate: You have two cows. You sell one, force the other to produce > the milk of four cows and then act surprised when it drops dead. > > Democracy: You have two cows. The government taxes you to the point that > you must sell them both in order to support a man in a foreign country > who has only one cow which was a gift from your government
Political Philosophies
aeslc_10templates
667
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? > Politiska philosopher Förklaras i enkla "Två Kor" Termer > > Socialism: Du har två kor. Behåll en och ge en till din granne. > > Kommunism: Du har två kor. Regeringen tar dem båda och ger dig mjölk. > > Fascism: Du har två kor. Regeringen tar dem och säljer dig > mjölk. > > Byråkrati: Du har två kor. Regeringen tar dem båda, skjuter > en, mjölkar den andra, betalar dig för mjölken, och häller sedan ner den i > avloppet. > > Kapitalism: Du har två kor. Du säljer en och köper en tjur. > > Företag: Du har två kor. Man säljer den ena, tvingar den andra att producera > mjölken från fyra kor och agerar sedan förvånad när den faller död. > > Demokrati: Du har två kor. Regeringen beskattar dig till den grad att > du måste sälja dem båda för att stödja en man i ett främmande land > som bara har en ko som var en gåva från din regering
What is the subject of this email? > Political Philosopher Explained in Simple "Two Cows" Terms > > Socialism: You have two cows. Keep one and give one to your neighbor. > > Communism: You have two cows. The government takes them both and gives you milk. > > Fascism: You have two cows. The government takes them and sells you > milk. > > Bureaucraty: You have two cows. The government takes them both, shoots > one, milks the other, pays you for the milk, and then pours it into the > drain. > > Capitalism: You have two cows. You sell one and buy a bull. > > Company: You have two cows. You sell one, force the other to produce > the milk of four cows and then act surprised when it falls dead. > > Democracy: You have two cows. The government taxes you to the extent that > you have to sell them both to support a man in a foreign country > who only has a cow that was a gift from your government
Politiska filosofer
Political Philosophers
What is the subject line for this email? John and Louise, To minimize confusion, these are the individuals that I have earmarked for RETENTION in my group: A. ENA 1. Tholan, Scott 2. Johnston, Robert 3. Landry, Kimberly 4. Walsh, Kristin 5. Purswell, Sharon (Admin Assistant. ADDED her for help in group layoffs and ongoing billing) 6. Schlesinger, Judy (eSource/Research) B. The "TAC Group" (to be settled separately) 1. Clark, Chris 2. Mihura, Brian 3. Sugiura, Junichi 4. Loup, Jason 5. Boehm, Richard 6. Orbeck, Dan 7. Chancey, Donald 8. Kooser, Kenneth 9. Wingo, Angie (Also, two temporary workers are being retained) C. EES 1. Golden, Kevin D. EGM ("Future Termination" Status, 30-90 days, to support Oil trading) 1. Seigle, Clayton E. FALLON (Jim is retaining this guy for himself for his use in the layoffs) 1. McGuinness, Francis
Competitive Analysis Retention List: 11/21
aeslc_10templates
668
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? John och Louise, För att minimera förvirringen är det dessa personer som jag har öronmärkt för RETENTION i min grupp: A. ENA 1. Tholan, Scott 2. Johnston, Robert 3. Landry, Kimberly 4. Walsh, Kristin 5. Purswell, Sharon (adminassistent. TILLGÅNGAR henne för hjälp i grupp permitteringar och löpande fakturering) 6. Schlesinger, Judy (eSource/Research) B. "TAC-gruppen" (fastställs separat) 1. Clark, Chris 2. Mihura, Brian 3. Sugiura, Junichi 4. Loup, Jason 5. Boehm, Richard 6. Orbeck, Dan 7. Chancey, Donald 8. Kooser, Kenneth 9. Wingo, Angie (Även två tillfälligt anställda behålls) C. EES 1. Golden, Kevin D. EGM ("Framtida uppsägning" Status, 30-90 dagar, för att stödja oljehandel) 1. Seigle, Clayton E. FALLON (Jim behåller den här killen själv för sitt bruk i uppsägningarna) 1. McGuinness, Francis
What is the subject of this email? John and Louise, to minimize the confusion, these are the people I have earmarked for RETENTION in my group: A. ENA 1. Tholan, Scott 2. Johnston, Robert 3. Landry, Kimberly 4. Walsh, Kristin 5. Purswell, Sharon (admin assistant. ASSETS her for assistance in group layoffs and ongoing billing) 6. Schlesinger, Judy (eSource/Research) B. "TAC Group" (to be determined separately) 1. Clark, Chris 2. Mihura, Brian 3. Sugiura, Junichi 4. Loup, Jason 5. Boehm, Richard 6. Orbeck, Dan 7. Chancey, Donald 8. Kooser, Kenneth 9. Wingo, Angie (Also two temporary agents are retained) C. EEA 1. Golden, Kevin D. EGM ("Future Termination" Status, 30-90 days, to support oil trade) 1. Seigle, Clayton E. FALLON (Jim keeps this guy himself for his use in the layoffs) 1. McGuinness, Francis
Konkurrerande analys Bevarandelista: 11/21
Competing Analysis Preservation List: 11/21
Write a subject line for this message: Hi! I just got back from Germany! It was a pleasant trip but things in Frankfurt are just so expensive. I went there for a distributor's meeting, and had the opportunity to meet the people that we are having correspondence with over fax and e-mail in the past. Our account officer is a pretty girl and she is only 23 years old. The downside is that she is married for one year already. Oh well, life's tough. I think one of the other distributors noticed me flirting with this girl. Well, a quarter of the way around the world should be fair game. Anyway, I was surprised that Frankfurt wasn't that big of a city. You can walk from the main parts of the city in a few minutes. Mostly, they only have Churches (every five blocks there seems to be one), slaughterhouses, and castles. In fact, they have been preserving so many allegedly historical buildings. These are ugly ass buildings that have no apparent architectural appeal. Due to this, the new European Central Bank buildings has to be built at the back of one of these alleged historical sites. The building is long and takes up too much prime space with no apparent purpose whatsoever. This seems to be a prevalent site in most of Frankfurt. A pleasant surprise during my trip was that the company paid for my hotel room. I was prepared to pay for it, but I wasn't charged when I checked-out. Our meeting lasted from Monday to Thursday, which left Friday and Saturday free for me before my flight on Sunday. I decided to join a city tour by bus to Rothenburg. Well, I was initially set on going to Heidelberg but I met this American Chinese girl who was travelling alone and I decided to just accompany her to Rothenburg. She works in Santa Clara for some upstart IT company. I told my girlfriend about it because nothing really happened aside from us spending the whole of Friday and Saturday together. Then again, I am not sure what I would have told her if something did happen ;-) I'm seriously thinking of taking my Masters in Finance here in the University of the Philippines. However, the application forms would only be available every May and the exam would be in August. It would be a one-year course starting September, which would time my graduation right about when Claudine finishes her local board exams. I guess I don't see a bright future here in the Philippines, and I may just follow her when she specializes in the States or Canada. Unless something drastic happens and our country just progresses rapidly, or my stars change, I think that this would be the plan that I would take. I guess her petitioning me for a Canadian citizenship would help a lot in getting a job in Canada or the US. I'm pretty sure that the US economy would pick-up after two years. You guys never stay down! My country is sinking because of the ever-divided people. There is no unity and I would suggest for us to just divide the goddamn country - one for the Muslims, one for the Chinese, and one for the Spanish people - then we call it the Divided States of the Philippines!!! Oh well, I'm just ranting right now. Just write when you have the time. Have you spoken to Khan lately? Tell his ass to write me! I haven't heard from him for quite some time now. I hope he is okay. Send him my regards. Cliff
Hi!
aeslc_10templates
669
Skriv en ämnesrad för det här meddelandet: Hej! Jag kom precis tillbaka från Tyskland! Det var en trevlig resa men saker i Frankfurt är bara så dyra. Jag åkte dit för ett distributörsmöte, och hade möjlighet att träffa de människor som vi tidigare har haft korrespondens med via fax och e-post. Vår kontoofficer är en söt flicka och hon är bara 23 år gammal. Nackdelen är att hon redan är gift i ett år. Livet är tufft. Jag tror att en av de andra distributörerna såg mig flirta med en tjej. En fjärdedel av vägen runt världen borde vara rättvis. Jag blev förvånad över att Frankfurt inte var en stor stad. Du kan promenera från de viktigaste delarna av staden på några minuter. Mestadels har de bara kyrkor (var femte kvarter verkar det finnas ett), slakterier och slott. Faktum är att de har bevarat så många påstått historiska byggnader. Det här är fula rövbyggnader som inte verkar vara arkitektoniska. På grund av detta måste de nya byggnaderna i Europeiska centralbanken uppföras på baksidan av en av dessa påstådda historiska platser. Byggnaden är lång och tar upp för mycket prima utrymme utan något som helst uppenbart syfte. Detta verkar vara en utbredd plats i större delen av Frankfurt. En trevlig överraskning under min resa var att sällskapet betalade för mitt hotellrum. Jag var beredd att betala för det, men jag blev inte debiterad när jag checkade ut. Vårt möte varade från måndag till torsdag, som lämnade fredag och lördag ledig för mig innan mitt flyg på söndagen. Jag bestämde mig för att följa med på en stadstur med buss till Rothenburg. Jag var först på väg till Heidelberg men jag träffade en amerikansk kinesisk flicka som reste ensam och jag bestämde mig för att följa med henne till Rothenburg. Hon arbetar i Santa Clara för något uppkommet IT-företag. Jag berättade för min flickvän om det för inget hände förutom att vi spenderade hela fredagen och lördagen tillsammans. Jag är inte säker på vad jag skulle ha sagt till henne om något hade hänt ;-) Jag funderar på att ta mina Masters in Finance här i University of the Philippines. Ansökningsblanketterna kommer dock att finnas tillgängliga endast varje maj och tentamen kommer att vara i augusti. Det skulle vara en ettårig kurs med början i september, vilket skulle ta min examen precis när Claudine avslutar sina lokala styrelseprov. Jag antar att jag inte ser en ljus framtid här i Filippinerna, och jag kanske följer henne när hon specialiserar sig på USA eller Kanada. Om inte något drastiskt händer och vårt land bara utvecklas snabbt, eller mina stjärnor förändras, tror jag att detta skulle vara planen som jag skulle ta. Hennes ansökan om ett kanadensiskt medborgarskap skulle hjälpa mycket att få jobb i Kanada eller USA. Jag är ganska säker på att den amerikanska ekonomin skulle hämtas efter två år. Ni stannar aldrig nere! Mitt land sjunker på grund av det ständigt splittrade folket. Det finns ingen enighet och jag föreslår att vi delar upp det förbannade landet - ett för muslimerna, ett för kineserna och ett för det spanska folket - sedan kallar vi det Filippinernas splittrade stater!!! - Jag bara skäller. Skriv bara när du har tid. Har du pratat med Khan på sistone? Säg åt honom att skriva till mig! Jag har inte hört av honom på länge. Jag hoppas att han är okej. Hälsa honom från mig. Cliff
Write a subject line for this message: Hello! I just got back from Germany! It was a nice trip but things in Frankfurt are just so expensive. I went there for a distributor meeting, and had the opportunity to meet the people with whom we have previously had correspondence via fax and e-mail. Our account officer is a pretty girl and she's only 23 years old. The disadvantage is that she's already married for a year. Life is tough. I think one of the other distributors saw me flirting with a girl. A quarter of the way around the world should be fair. I was surprised that Frankfurt wasn't a big city. You can walk from the main parts of the city in minutes. Mostly they have only churches (every fifth block there seems to be one), slaughterhouses and castles. In fact, they have preserved so many allegedly historic buildings. These are ugly ass buildings that don't seem architectural. Because of this, the new buildings in the European Central Bank must be constructed on the back of one of these alleged historic sites. The building is long and takes up too much prime space with no obvious purpose whatsoever. This seems to be a widespread location in most of Frankfurt. A pleasant surprise during my trip was that the company paid for my hotel room. I was prepared to pay for it, but I wasn't charged when I checked out. Our meeting lasted from Monday to Thursday, leaving Friday and Saturday free for me before my flight on Sunday. I decided to go on a city tour by bus to Rothenburg. I was first on my way to Heidelberg but I met an American Chinese girl who traveled alone and I decided to go with her to Rothenburg. She works in Santa Clara for some sort of IT company. I told my girlfriend about it because nothing happened except we spent the whole Friday and Saturday together. I'm not sure what I would have told her if anything had happened;-) I'm thinking of taking my Masters in Finance here in the University of the Philippines. However, the application forms will only be available every May and the exam will be in August. It would be a one-year course starting in September, which would take my degree just as Claudine finishes his local board exams. I guess I don't see a bright future here in the Philippines, and I might follow her when she specializes in the United States or Canada. Unless something drastic happens and our country just evolves quickly, or my stars change, I think this would be the plan that I would take. Her application for Canadian citizenship would help a lot to get jobs in Canada or the United States. I'm pretty sure the American economy would be picked up after two years. You never stay down! My country is sinking because of the ever-split people. There is no unity and I propose that we divide the cursed country - one for the Muslims, one for the Chinese and one for the Spanish people - then we call it the divided states of the Philippines!!! - I'm just barking. Just write when you have time. Have you talked to Khan lately? Tell him to write to me! I haven't heard from him in a long time. I hope he's okay. Say hi to him for me. Cliff
Hallå!
Hey!
I've changed deal 547478 to reflect the correct price - $109.90 off peak and $174.15 on peak - and made a note in our deal correction report. Please keep me informed on any discrepancies you run across. I'll be happy to look into it. Thanks, Propose a subject line for this email?
EES Deal Change
aeslc_10templates
670
Jag har ändrat deal 547478 för att återspegla rätt pris - $ 109,90 off peak och $ 174,15 på peak - och gjort en notering i vår affär korrigeringsrapport. Håll mig informerad om eventuella avvikelser du stöter på. Jag kollar gärna upp det. Tack, Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
I have changed deal 547478 to reflect the right price - $109,90 off peak and $174.15 on peak - and made a note in our deal correction report. Keep me informed of any anomalies you may encounter. I'd love to check it out. Thank you, Suggest a topic line for this email?
Ändring av in- och utresesystemet
Changes to the EES
Write an email with the following subject: Amendments - Barclays Bank PLC
1. We have received an executed Second Amendment to Master Agreement dated as of September 27, 2001 by and between Barclays Bank PLC and Enron North America Corp., which amends (a) certain provisions in the Master Agreement with regards to Payments on Early Termination and (b) certain credit provisions for both parties. 2. We have received an executed Third Amendment to Master Agreement dated as of November 6, 2001 by and between Barclays Bank PLC and Enron North America Corp., which amends certain provisions in the ISDA Master Agreement dated as of January 13, 1994. Copies of both Amendments will be distributed.
aeslc_10templates
671
Skriv ett mail med följande ämne: Ändringar - Barclays Bank PLC
Write an email with the following subject: Changes - Barclays Bank PLC
1. Vi har mottagit ett exekverat Andra tillägget till ramavtal daterat den 27 september 2001 av och mellan Barclays Bank PLC och Enron North America Corp., som ändrar a) vissa bestämmelser i ramavtalet när det gäller betalningar om tidig uppsägning och b) vissa kreditbestämmelser för båda parter. 2. Vi har mottagit ett verkställt tredje tillägg till ramavtal daterat från och med den 6 november 2001 av och mellan Barclays Bank PLC och Enron North America Corp., som ändrar vissa bestämmelser i ISDAs ramavtal daterat från och med den 13 januari 1994. Kopior av båda ändringsförslagen kommer att delas ut.
1. We have received an executed Second Amendment to Framework Agreement dated 27 September 2001 by and between Barclays Bank PLC and Enron North America Corp., which amends a) certain provisions of the Framework Agreement concerning early termination payments and b) certain credit provisions for both parties. 2. We have received a third amendment to the framework agreement dated 6 November 2001 by and between Barclays Bank PLC and Enron North America Corp., which amends certain provisions of the ISDA framework agreement dated 13 January 1994. Copies of both amendments will be distributed.
This is an email = = = = = = = = = = = = = = = = = = IntercontinentalExchange = = = = = = = = = =20 = = = = = = = = = Firm Physical Natural Gas Price Bulletin = = = = = = = = = =20 = = = = = = = = = For Natural Gas Delivered on Tuesday, October 02, 2001= = = = = = = = = = = = = = = = = = =20 = = = = = = = = = = = = = = = = = = (Trade Date of Monday, October 01, 200= 1) = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =20 Click here to access index history . = = = = = = = =20 = = = = = = = = = = = = = = = = = = * volume represents sell-side only * = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =20 Region Hub=09High=09Low=09Wtd Avg Index=09Change ($)=09Vol (mmBtu)=09Hu= b Name=09 LOUISIANA =09=09=09=09=09=09=09 ANR SE=09 $1.7250=09 $1.6500=09 $1.6720=09- = .1200=09 234,000=09American Natural Resources Pipeline Co. - SE = Transmission Pool=09 Columbia Onshore=09 $1.7450=09 $1.6700=09 $1= .7008=09- .0444=09 120,000=09Columbia Gulf Transmission Co. - On= shore Pool =09 Henry Hub=09 $1.8200=09 $1.7300=09 $1.7573= =09- .1055=09 637,500=09Henry Hub tailgate - Louisiana =09 NGPL LA=09 $1.7550=09 $1.6700=09 $1.6992=09-= .1227=09 162,600=09Natural Gas Pipeline Co. of America, Louisia= na Pool =09 Tenn 500L=09 $1.7500=09 $1.6900=09 $1.7171= =09- .0965=09 171,900=09Tennessee Gas Pipeline Co.-Zone L, 500 L= eg Pool =09 Tenn 800L=09 $1.6700=09 $1.5450=09 $1.6070= =09- .0482=09 211,000=09Tennessee Gas Pipeline Co.-Zone L, 800 L= eg Pool =09 TETCO ELA=09 $1.7500=09 $1.6825=09 $1.7081= =09- .0910=09 124,900=09Texas Eastern - East LA =09 TETCO WLA=09 $1.7400=09 $1.6700=09 $1.6975= =09- .1065=09 85,200=09Texas Eastern - West LA =09 Transco 65=09 $1.8150=09 $1.7700=09 $1.7836= =09- .0843=09 117,100=09Transco - Station 65 =09 Trunkline ELA=09 $1.7050=09 $1.6000=09 $1.65= 08=09- .1039=09 65,700=09Trunkline Gas Company - East Louisiana= Pool =09 TxGas SL=09 $1.7450=09 $1.7150=09 $1.7263=09= - .0526=09 27,200=09Texas Gas Transmission Corp.-Zone SL FT Poo= l =09 MIDCONTINENT =09=09=09=09=09=09=09 MichCon, citygate=09 $1.9000=09 $1.8050=09 $= 1.8696=09- .1098=09 102,700=09Michigan Consolidated =09 NGPL Midcont=09 $1.6200=09 $1.5700=09 $1.585= 8=09- .1033=09 113,600=09Natural Gas Pipeline Co. of America, Mi= d-Continent Pool =09 NGPL Nicor, citygate=09 $1.8300=09 $1.7150=09 = $1.7717=09- .1135=09 457,500=09Natural Gas Pipeline Co. of Ame= rica, Nicor Citygate=09 NGPL NIPSCO, citygate=09 $1.7800=09 $1.7175=09 = $1.7570=09- .0661=09 59,500=09Natural Gas Pipeline Co. of Am= erica, Nipsco Citygate=09 NNG Demarcation=09 $1.6450=09 $1.5850=09 $1.= 6200=09- .1680=09 236,200=09Northern Natural Gas, Demarcation Po= ol =09 NORTHEAST =09=09=09=09=09=09=09 Columbia TCO=09 $1.9800=09 $1.8750=09 $1.934= 5=09- .0890=09 304,000=09Columbia Gas Co. - TCO Pool =09 Dominion So.Point=09 $1.9500=09 $1.8950=09 $= 1.9110=09- .0325=09 187,900=09Dominion - South Point =09 TETCO M3=09 $2.0700=09 $1.9350=09 $1.9894=09= - .0863=09 184,200=09Texas Eastern - M3 Zone =09 Transco Z-6 (NY)=09 $2.0550=09 $1.9700=09 $2= .0005=09- .1430=09 167,600=09Transcontinental Gas Pipe Line Corp= . - Zone 6 (NY)=09 WEST =09=09=09=09=09=09=09 El Paso non-Bondad=09 $1.5400=09 $1.4600=09 = $1.4920=09- .0476=09 175,000=09El Paso - San Juan Basin, Blanco = Pool=09 Huntingdon/Sumas=09 $1.3800=09 $1.3050=09 $1= .3252=09- .0679=09 155,000=09Westcoast Energy & Northwest Pipeli= ne Corp.=09 Opal=09 $1.4350=09 $1.3300=09 $1.3997=09- = .0279=09 104,200=09Opal=09 PG?Citygate=09 $1.9200=09 $1.8600=09 $1.8883= =09- .0241=09 142,000=09PG?- Citygate =09 SoCal Border=09 $1.9000=09 $1.8550=09 $1.881= 2=09+ .0120=09 138,800=09Southern California Border Points (Ehre= nberg,Topock,Needles)=09 WEST TEXAS =09=09=09=09=09=09=09 El Paso - Keystone=09 $1.6000=09 $1.5400=09 = $1.5601=09- .0604=09 235,000=09El Paso - Keystone Pool=09 Waha=09 $1.6300=09 $1.5600=09 $1.5990=09- = .0232=09 125,000=09Waha Hub - West Texas =09 = = = = = = = = = = = = = = = = = = Includes all firm physical fixed price t= rades done from 7 AM to 11:30 AM Central Prevailing Time on the trade date = specified for natural gas delivered on the specified date(s). = = = = = = = = = = = = = = = = = =20 = = = = = = = = = IntercontinentalExchange is the world's most liquid = trading platform for over-the-counter energy and metals. Active markets in= clude North American power and natural gas, global crude and refined oil pr= oducts, and precious metals. Traded instruments include forwards, swaps, a= nd options. = = = = = =20 To become an Exchange Participant or inquire about the indices, please cont= act sales@intcx.com . = = = = = = = =20 This information is sent to you free of charge and may be redistributed in = its entirety. Republishing in any other form is prohibited. = = = = = = = = =20 If this was forwarded by a friend and you would like to receive your own da= ily bulletin, click here to subscribe . = = = = = = = =20 To unsubscribe from this service, click here unsubscribe . = = = = = = = = = = = = = = = = = = =20 = = = = = = = = = = = = = = = = = = ?Copyright IntercontinentalExchange, Inc. 20= 01, All Rights Reserved. = = = = = = = = = = = = = = = = = What is the subject of this email?
Gas Indices
aeslc_10templates
672
Detta är ett e-postmeddelande = = = = = = = = = = = = = = = InterkontinentalExchange = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Det är därför inte möjligt att göra detta. - Zone 6=00,000 kronor = 1 509 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor = 1 500 kronor 1 500 kronor 1 500 kronor 1 500 kronor 1 500 kronor 1 500 kronor 1 500 kronor 1 200 kronor = 1 500 kronor 1 500 kronor 1 200 kronor = 1 500 kronor 1 500 kronor 1 500 kronor 1 500 kronor 1 500 kronor = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = InterkontinentalExchange är världens mest flytande = handelsplattform för överkontra energi och metaller. Aktiva marknader i= inkluderar nordamerikansk kraft och naturgas, global rå och raffinerad olja pr= odukter, och ädla metaller. Handelde instrument inkluderar terminer, swappar, a= nd optioner. = = = = = =20 För att bli Börspart eller fråga om indexen, vänligen cont= akt sales@intcx.com . = = = = = = = =20 Denna information skickas gratis till dig och kan omfördelas i = dess helhet. Återpublicering i någon annan form är förbjuden. = = = = = = = = =20 Om detta vidarebefordrades av en vän och du skulle vilja få din egen da= ily bulletin, klicka här för att prenumerera. = = = = = = = =20 För att avregistrera dig från denna tjänst, klicka här avregistrera dig. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =?Copyright IntercontinentalExchange, Inc. 20= 01, Alla rättigheter förbehållna. = = = = = = = = = = = = = = = = Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = It is therefore not possible to do this. - Zone 6=0.000 SEK = SEK 1,509 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 = SEK 1,500 SEK 1,500 SEK 1,500 SEK 1,500 SEK 1,500 SEK 1,500 SEK 1,500 SEK 1,500 SEK 1,500 SEK 1,500 = SEK 1,500 SEK 1,500 = SEK 1,500 = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = IntercontinentalExchange is the world's most liquid = trading platform for overcontinental energy and metals. Active markets i= include North American power and natural gas, global raw and refined oil pr= oducts, and precious metals. Trading instruments include futures, swaps, a= nd options. = = = = = =20 To become a stock exchange party or ask about the indices, please cont= act sales@intcx.com . = = = = = = = = 20 This information is sent to you free of charge and can be redistributed in = its entirety. Republishing in any other form is prohibited. = = = = = = = = = 20 If this was forwarded by a friend and you would like to receive your own da= ily bulletin, click here to subscribe. = = = = = = = = 20 To unsubscribe from this service, click here to unsubscribe. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = What is the subject matter of this email?
Gasindex
Gas Index
Some of you may encounter a problem with your paycheck inquiry when you try to access current pay period totals. It may only show year-to-date totals, not current pay period results. There was evidently a test run on payroll on 12/11 with no dollar amount involved. That is what you will see. To get this pay period's results: 1) Access eHRonline 2)Pay Information 3) Paycheck Inquiry 4) Select P/R Results - two options, click on results in period 5) Click on the results 12/01/2001 - 12/15/2001 Assistants, please forward to your respective groups. Generate a subject line for this email.
eHRonline P/R Inquiry
aeslc_10templates
673
En del av er kan stöta på problem med er lönechecksförfrågan när ni försöker få tillgång till den aktuella lönetidens totalsummor. Den får endast visa års-till-datum-summor, inte aktuella löneperiodresultat. Det gjordes tydligen en provkörning på lönelistan den 12/11 utan att det fanns något dollarbelopp. Det är vad du kommer att se. För att få denna löneperiod resultat: 1) Åtkomst eHROline 2)Betalinformation 3) Paycheck Förfrågan 4) Välj P/R Resultat - två alternativ, klicka på resultat i period 5) Klicka på resultaten 12/01/2001 - 12/15/2001 Assistants, vänligen skicka vidare till dina respektive grupper. Skapa en ämnesrad för det här brevet.
Some of you may encounter problems with your paycheck request when you are trying to access the total amount of the current salary period. It may only show annual-to-date amounts, not current pay-period results. There was apparently a test run on the payroll on 12/11 without there being a dollar amount. That's what you'll see. To get this pay period results: 1) Accessed eHROline 2)Payment information 3) Paycheck Request 4) Select P/R Results - two options, click on results in period 5) Click on results 12/01/2001 - 12/15/01 Assistants, please forward to your respective groups. Create a subject line for this message.
EHRonline P/R-undersökning
EHRonline P/R study
Here is an email: Further to our discussions about our EPNG capacity: Our research had resulted in an opinion that there is little value associated with PG&E's (northern CA customers) recall rights on Block III capacity. While it was not part of the original settlement, the 24 hour RE-recall rights to the shipper of record appear to give PG&E a DAILY call on capacity at best. Because we have pieced this opinion together based upon rulings in various proceedings, we would like a more formal regulatory/legal opinion of the mechanics of the RE-recall provision that has been developed over time. Is this something that either of you can provide or should it go to Randy? The results of this inquiry will set the tone of our next round of dicussions with EPNG. By the way, still waiting on their written reponse to our letter..... I think they have bigger fish to fry. Please advise. Stephanie What is a potential subject line for this email?
Block III Recall Rights
aeslc_10templates
674
Här är ett e-postmeddelande: Efter våra diskussioner om vår EPNG kapacitet: Vår forskning hade resulterat i en åsikt att det finns lite värde i samband med PG&E (norra CA kunder) återkalla rättigheter på Block III kapacitet. Även om det inte ingick i den ursprungliga uppgörelsen verkar de 24 timmars re-re-call-rättigheterna till avsändaren av rekordet ge PG&E ett DAILY-anrop på kapacitet som bäst. Eftersom vi har sammanställt detta yttrande på grundval av avgöranden i olika förfaranden, skulle vi vilja ha ett mer formellt yttrande om hur bestämmelsen om återkallande av resehandlingar fungerar, som har utvecklats med tiden. Är det något som någon av er kan ge eller ska det gå till Randy? Resultaten av denna undersökning kommer att ange tonen i vår nästa diskussionsrunda med EPNG. Förresten, fortfarande väntar på deras skriftliga svar på vårt brev..... Jag tror att de har större fiskar att steka. Var snäll och meddela mig. Stephanie Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here is an email: After our discussions about our EPNG capabilities: Our research had resulted in an opinion that there is little value associated with PG&E (northern CA customers) recalling rights on Block III capabilities. Although it was not included in the original settlement, the 24 hours re-re-call rights to the sender of the record seem to give PG&E a DAILY call on capacity at its best. Since we have compiled this opinion on the basis of decisions in various procedures, we would like a more formal opinion on the functioning of the provision on the withdrawal of travel documents, which has evolved over time. Is there anything any of you can give or should it go to Randy? The results of this study will set the tone of our next round of discussions with the EPNG. By the way, still waiting for their written response to our letter.... I think they have bigger fish to fry. Please let me know. Stephanie What is a potential subject line for this email?
Block III Återkallelserättigheter
Block III Withdrawal rights
This is the content of an email: Sandi, Do you have a complete contract for the Apache purchase under the Tenaska IV deal? Apache is billing us a rate that is $.11 below the commodity rate stated on page 22 in the original contract. In the documents I have, I can't find a reason for the adjustment. I may be missing an amendment or something. I thought that you may have a complete set of documents and could help me out. Daren What was the subject line for this email?
Tenaska IV
aeslc_10templates
675
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Sandi, Har du ett komplett kontrakt för Apache köp under Tenaska IV affär? Apache fakturerar oss en kurs som är $.11 under den råvaruränta som anges på sidan 22 i det ursprungliga kontraktet. I de dokument jag har, kan jag inte hitta någon anledning till justeringen. Jag kanske missar ett ändringsförslag eller något. Jag tänkte att ni kanske hade en komplett uppsättning dokument och kunde hjälpa mig. Daren Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: Sandi, Do you have a complete contract for Apache purchase under Tenaska IV deal? Apache charges us a rate that is $.11 below the commodity rate specified on page 22 of the original contract. In the documents I have, I can't find any reason for the adjustment. I might miss an amendment or something. I thought you might have a complete set of documents and could help me. Daren What was the subject line of this email?
Tenaska IV
Tenaska IV
Write a subject line for this message: It was another epic adventure in Lake Tahoe as we "had it goin on"! The skiing was great, the scenery fine and the laughs gut wrenching. Don and I almost fell off the lift at Squaw Valley from Andy's cutting edge humor. Here are the top ten lines from Ski Trip 2002. 10. Ichiban...or is it Ichi-Bob? 9. Hey Turch, put the yellow side up. 8. They must only let you guys out once a year. 7. My puppies are burnin! 6. Oh Billie, Billie, Billie. 5. One time? Come on...one time! 4. Hey Andy, what's that dirty t-shirt doing on the floor? 3. Alright Tommy, we'll take you to McDonalds. 2. Come right now, right now. I make big big big offa. 1. Yan Can Cook! Ski Trip 2003 is tentatively scheduled for Jan. 29th - Feb. 2nd, 2003. The venue will be Park City, Utah. More details coming this fall. Give me a call for more information and mark your calendars now!
Ski Trip 2002 - The Aftermath
aeslc_10templates
676
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Det var ett annat episkt äventyr i Lake Tahoe som vi "hade det på gång"! Skidåkningen var bra, landskapet fint och skratten tarmen skiftar. Don och jag ramlade nästan av hissen i Squaw Valley från Andys framstudsiga humor. Här är de tio bästa linjerna från Ski Trip 2002. 10. Ichiban... eller är det Ichi-Bob? 9. Turch, sätt upp den gula sidan. 8. De får bara släppa ut er en gång om året. 7. Mina valpar är brännskadade! 6. Billie, Billie, Billie. 5. En gång? Kom igen...en gång! 4. Andy, vad gör den där smutsiga t-shirten på golvet? 3. Okej Tommy, vi tar dig till McDonalds. 2. Kom genast. Jag gör stor stor avfa. 1. Yan Can Cook! Skidresan 2003 är preliminärt planerad till 29 januari - 2 februari 2003. Platsen blir Park City, Utah. Fler detaljer kommer i höst. Ring mig för mer information och markera dina kalendrar nu!
Write a subject line for this message: It was another epic adventure in Lake Tahoe that we "had it coming"! Skiing was good, the landscape was nice and the laughs the intestines shift. Don and I almost fell off the elevator in Squaw Valley from Andy's subtle sense of humor. Here are the top ten lines from Ski Trip 2002. 10. Ichiban... or is it Ichi-Bob? 9. Turch, put up the yellow side. 8. They're only allowed to let you out once a year. 7. My puppies are burned! 6. Billie, Billie, Billie. 5. Once? Come on... once! 4. Andy, what's that dirty T-shirt doing on the floor? 3. Okay, Tommy, we'll take you to McDonald's. 2. Come right now. I'm making a big deal out of it. 1. Yan Can Cook! The 2003 ski trip is scheduled for 29 January - 2 February 2003. The site will be Park City, Utah. More details will be available this fall. Call me for more information and mark your calendars now!
Skidresa 2002 - Eftervärlden
Ski trip 2002 - Postworld
Write a subject line for this message: Beginning tomorrow this report will contain Inter-Continental Exchange (ICE) trade numbers and volumes, in addition to EOL and brokered deal information. Please look for that information at the beginning of the e-mail. Also note that the ICE data is released one day later, so it will not correlate directly to the EOL data below it. (i.e. Daily EOL Summary 3/1 will include ICE data from 2/28) Enjoy...
Daily EOL Summary 2/28
aeslc_10templates
677
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Från och med i morgon kommer denna rapport att innehålla Inter-Continental Exchange (ICE) handelsnummer och volymer, utöver EOL och förmedlad deal information. Vänligen leta efter den informationen i början av e-posten. Observera också att ICE-data släpps en dag senare, så det kommer inte att korrelera direkt till EOL-data under den. (dvs. Daglig EOL Sammanfattning 3/1 kommer att innehålla ICE data från 2/28) Njut av...
Write a subject line for this message: From tomorrow this report will contain Inter-Continental Exchange (ICE) trade numbers and volumes, in addition to EOL and brokered deal information. Please look for that information at the beginning of the email. Also note that ICE data is released a day later, so it will not correlate directly to EOL data during it. (i.e. Daily EOL Summary 3/1 will contain ICE data from 2/28) Enjoy...
Daglig sammanfattning av EOL 2/28
Daily summary of EOL 2/28
Jim - The option number was previously understated - should have been $252,010, for a total avg. comp. package of $384,000 in 2000. Separately, I will forward document you may send externally. Generate a subject line for this email.
REVISED
aeslc_10templates
678
Jim - optionsnumret var tidigare underskattat - borde ha varit $252,010, för en total avg. Komp. Paket på 384 000 dollar år 2000. Separat kommer jag att vidarebefordra dokument som du kan skicka externt. Skapa en ämnesrad för det här brevet.
Jim - the option number was previously underrated - should have been $252,010, for a total drain. Komp. $384,000 package in 2000. Separately I will forward documents that you can send externally. Create a subject line for this message.
REVIDERADE
REVISED
The information contained herein is based on sources that we believe to be reliable, but we do not represent that it is accurate or complete. Nothing contained herein should be considered as an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any financial instruments discussed herein. Any opinions expressed herein are solely those of the author. As such, they may differ in material respects from those of, or expressed or published by on behalf of Carr Futures or its officers, directors, employees or affiliates. ? 2001 Carr Futures The charts are now in the most recent version of Adobe Acrobat 4.0 and they should print clearly from Adobe Acrobat Reader 3.0 or higher. Adobe Acrobat Reader 4.0 may be downloaded for FREE from www.adobe.com. (See attached file: UnleadedStocks.pdf)(See attached file: CrudeDeviation(xJun90-Jan91).pdf)(See attached file: HeatingOilStocks.pdf) (See attached file: API.pdf)(See attached file: CrudeStocks.pdf) - UnleadedStocks.pdf - CrudeDeviation(xJun90-Jan91).pdf - HeatingOilStocks.pdf - API.pdf - CrudeStocks.pdf Write a subject line for this email.
API 12/4
aeslc_10templates
679
Informationen häri är baserad på källor som vi anser vara tillförlitliga, men vi representerar inte att den är korrekt eller fullständig. Ingenting i detta bör betraktas som ett erbjudande att sälja eller en uppmaning att köpa finansiella instrument som diskuteras här. Alla åsikter som uttrycks häri är endast författarens. De kan i sig skilja sig i sak från dem som Carr Futures eller dess tjänstemän, direktörer, anställda eller dotterbolag ger ut eller ger ut. ? 2001 Carr Futures Diagrammen är nu i den senaste versionen av Adobe Acrobat 4.0 och de bör skrivas ut tydligt från Adobe Acrobat Reader 3.0 eller högre. Adobe Acrobat Reader 4.0 kan laddas ner GRATIS från www.adobe.com. (Se bifogad fil: UnleadedStocks.pdf)(Se bifogad fil: Räddningsförlust(xJun90-Jan91).pdf)(Se bifogad fil: HeatingOilStocks.pdf) (Se bifogad fil: API.pdf)(Se bifogad fil: Räddningsstockar.pdf) - OleddStocks.pdf - Räddningsförlust(xJun90-Jan91).pdf - HeatingOilStocks.pdf - API.pdf - Räddningsstockar.pdf Skriv en ämnesrad för denna e-post.
The information herein is based on sources that we consider reliable, but we do not represent that it is accurate or complete. Nothing in this should be regarded as an offer to sell or a call to buy financial instruments discussed here. All opinions expressed herein are only those of the author. They may themselves differ in substance from those published or published by Carr Futures or its officials, directors, employees or subsidiaries. ? The 2001 Carr Futures Charts are now in the latest version of Adobe Acrobat 4.0 and they should be printed clearly from Adobe Acrobat Reader 3.0 or higher. Adobe Acrobat Reader 4.0 can be downloaded for FREE from www.adobe.com. (See attached file: UnleadedStocks.pdf) (See attached file: Rescue loss(xJun90-Jan91).pdf) (See attached file: HeatingOilStocks.pdf) (See attached file: API.pdf) (See attached file: Rescue logs.pdf) - UnleddStocks.pdf - Rescue loss(xJun90-Jan91).pdf - HeatingOilStocks.pdf - API.pdf - Rescue logs.pdf Write a subject line for this email.
API 12/4
API 12/4
What is the subject line for this email? Let's discuss the following. Making markets on GD swaps and managing the risk Hiring a new analyst to track our spreadsheets, create our products and get them ready to trade each morning. Your Access EOL reports. Get it to a level that Ina might be able to download the data each day. Talk to Susan about joining the group. Mike
Issues
aeslc_10templates
680
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? Låt oss diskutera följande. Att göra marknader på GD-swappar och hantera risken Att anställa en ny analytiker för att spåra våra kalkylblad, skapa våra produkter och göra dem redo att handla varje morgon. Din åtkomst EOL-rapport. Få det till en nivå som Ina kanske kan ladda ner data varje dag. Prata med Susan om att gå med i gruppen. Mike
What is the subject of this email? Let us discuss the following. Making markets on GD swaps and managing the risk To hire a new analyst to track our spreadsheets, create our products and get them ready to shop every morning. Your access EOL report. Get it to a level that Ina might be able to download data every day. Talk to Susan about joining the group. Mike
Frågor
Questions
Here is an email: We know you have questions about recent events impacting Enron and our plans for the future. Ongoing investigations and pending litigation have made it difficult, if not impossible, to share information in a timely manner. While we can't address certain issues, we can tell you about our initial plans to move Enron forward and emerge from bankruptcy, and we are eager to do that. We had planned to hold an all-employee meeting tomorrow, January 23, at the Hyatt Regency. However, we don't want to subject you to the media frenzy that would certainly surround such a meeting, so we've decided to postpone it. We are currently making arrangements to hold a series of employee meetings within the building to protect your privacy. We will provide the date and times to you as soon as the logistics for those meetings are finalized. Prior to the employee meetings, we will provide an overview of Enron's new organizational structure. You can expect that memo shortly. What is a potential subject line for this email?
Employee Meeting Postponed
aeslc_10templates
681
Här är ett e-postmeddelande: Vi vet att du har frågor om senaste händelser som påverkar Enron och våra planer för framtiden. Pågående utredningar och pågående tvister har gjort det svårt, om inte omöjligt, att dela information i rätt tid. Även om vi inte kan ta itu med vissa frågor, kan vi berätta om våra ursprungliga planer för att flytta Enron framåt och komma ut ur konkursen, och vi är ivriga att göra det. Vi hade planerat att hålla ett möte med alla anställda i morgon, den 23 januari, på Hyatt Regency. Men vi vill inte utsätta er för mediafrenesi som verkligen skulle omge ett sådant möte, så vi har beslutat att skjuta upp det. Vi håller för närvarande arrangemang för att hålla en rad möten i byggnaden för att skydda din integritet. Vi kommer att ge datum och tider till dig så snart logistiken för dessa möten är klar. Inför personalmötena kommer vi att ge en översikt över Enrons nya organisationsstruktur. Du kan vänta dig det PM:et inom kort. Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here is an email: We know you have questions about recent events affecting Enron and our plans for the future. Ongoing investigations and ongoing disputes have made it difficult, if not impossible, to share information at the right time. Although we cannot address certain issues, we can tell you about our original plans to move Enron forward and get out of bankruptcy, and we are eager to do so. We had planned to hold a meeting with all employees tomorrow, January 23, at Hyatt Regency. But we do not want to expose you to media frenzy that would really surround such a meeting, so we have decided to postpone it. We are currently holding arrangements to hold a series of meetings in the building to protect your privacy. We will give you dates and times as soon as the logistics of these meetings is complete. In the run-up to the staff meetings, we will provide an overview of Enron's new organisational structure. You can expect that memo soon. What is a potential subject line for this email?
Arbetstagarmöte uppskjutet
Workers' meeting postponed
Math Homework A little boy was doing his math homework. He said to himself, "Two plus five, that son of a bitch is seven. Three plus six, that son of a bitch is nine. His mother heard what he was saying and gasped, "What are you doing?" The little boy answered, "I'm doing my math homework, Mom." "And this is how your teacher taught you to do it?" the mother asked. "Yes," he answered. Infuriated, the mother asked the teacher the next day, "What are you teaching my son in math?" The teacher replied, "Right now, we are learning addition." The mother asked "And are you teaching them to say 'two plus two, that son of a bitch is four'?" After the teacher stopped laughing, she answered, "What I taught them was two plus two, THE SUM OF WHICH, is four.'" Propose a subject line for this email?
Math Homework
aeslc_10templates
682
En liten pojke gjorde sina matteläxor. Han sa till sig själv: "Två plus fem, den jäveln är sju. Tre plus sex, den jäveln är nio. Hans mor hörde vad han sa och flämtade: "Vad gör du?" Den lille pojken svarade: "Jag gör min matteläxa, mamma." »Och det var så här din lärare lärde dig att göra det?» frågade modern. »Ja», svarade han. Förargad frågade modern läraren dagen därpå: "Vad lär du min son i matte?" Läraren svarade: "Just nu lär vi oss tillägg." Mamman frågade "Och lär du dem att säga "två plus två, den jäveln är fyra"? Efter att läraren slutat skratta svarade hon: "Vad jag lärde dem var två plus två, SOM SUMMA, är fyra." Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
A little boy did his math homework. He said to himself, "Two plus five, that son of a bitch is seven. Three plus six, that son of a bitch is nine. His mother heard what he said and gasped, "What are you doing?" The little boy said, "I'm doing my math homework, Mom." "And this is how your teacher taught you to do it?" asked the mother. "Yes," he replied. Angered, the mother asked the teacher the next day, "What do you teach my son in math?" The teacher replied, "Right now we're learning additions." The mother said, "And do you teach them to say, "Two plus two, the son of a bitch is four"? After the teacher stopped laughing, she replied, "What I taught them were two plus two, AS SUMMA, are four." Suggest a subject line for this email?
Matematiskt hemarbete
Mathematical Homework
This is the content of an email: Hi Dana. Pls research (dnb / lexis) and validate (phone call) information for the CPs listed below. We will have to set these up in GCP. Thanks. What was the subject line for this email?
Research and Validation for CP Set-up
aeslc_10templates
683
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Hej Dana. Pls forskning (dnb / lexis) och validera (telefonanrop) information för CP som anges nedan. Vi måste sätta upp dem i GCP. Tack. Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: Hello Dana. Pl's research (dnb / lexis) and validate (telephone call) information for CP listed below. We need to put them up in the GCP. Thank you. What was the subject of this email?
Forskning och validering för CP Set-up
Research and validation for CP Set-up
Write an email with the following subject: Weekly Report of 2/1/02
California: Legislative - In an unprecedented bipartisan effort the Senate and Assembly both approved a bill making $2.2 billion in cuts in the current fiscal year state budget. Additionally, these cuts, primarily in the areas of salaries to award teacher excellence and program expansions, will amount to $2.9 billion in cuts toward the upcoming fiscal year estimated deficit of $12 billion. I99-07-003 SoCalGas Unbundling. The Southern California Generation Coalition, The Utility Reform Network and the Department of General Services have filed a request for rehearing of the CPUC's decision to adopt the Comprehensive Settlement Agreement to unbundle the SoCalGas system. No new issues were raised as the rehearing request reiterates their support for the Interim Settlement which didn't go as far to unbundle the system. A01-09-024 SoCalGas BCAP. The ALJ has issued the procedural schedule. SoCal will file its revised application and testimony to reflect the impact of unbundling by March 4th. Interested parties will file testimony on July 12th and Evidentary Hearings will begin August 27, 2002.
aeslc_10templates
684
Skriv ett e-postmeddelande med följande ämne: Veckorapport av den 2 januari 2002
Write an e-mail with the following subject: Weekly Report of January 2, 2002
Kalifornien: Lagstiftning - I en aldrig tidigare skådad tvåpartiinsats godkände senaten och församlingen båda ett lagförslag som tjänade 2,2 miljarder dollar i nedskärningar i det nuvarande räkenskapsårets delstatsbudget. Dessutom kommer dessa nedskärningar, främst inom områdena löner för att belöna lärare excellens och programexpansionerna, att uppgå till $2,9 miljarder i nedskärningar mot det kommande budgetåret uppskattat underskott på $12 miljarder. I99-07-003 SoCalGas Uppkoppling. Den södra Kalifornien Generation Coalition, The Utility Reform Network och Department of General Services har lämnat in en begäran om att repetera CPUC: s beslut att anta den övergripande avvecklingsavtalet för att separera SoCalGas systemet. Inga nya frågor togs upp då repetitionsbegäran upprepar sitt stöd för den interimistiska uppgörelsen som inte gick så långt för att dela upp systemet. A01-09-024 SoCalGas BCAP. ALJ har utfärdat procedurschemat. SoCal kommer att lämna in sin reviderade ansökan och vittnesmål för att återspegla effekten av åtskillnad senast den 4 mars. Berörda parter kommer att avge vittnesmål den 12 juli och Evidentary Hearings kommer att inledas den 27 augusti 2002.
California: Legislation - In an unprecedented bipartisan effort, the Senate and Assembly both approved a bill earning $2.2 billion in cuts to the current fiscal year's state budget. In addition, these cuts, mainly in the areas of salaries to reward teachers excellence and program expansions, will amount to $2.9 billion in cuts towards the coming financial year estimated deficits of $12 billion. I99-07-003 SoCalGas Connection. The Southern California Generation Coalition, The Utility Reform Network and Department of General Services have filed a request to repeat the CPUC's decision to adopt the comprehensive settlement agreement to separate the SoCalGas system. No new issues were raised as the repeat request reiterates its support for the interim settlement which did not go so far to divide the system. A01-09-024 SoCalGas BCAP. All right, everyone, have issued the procedure schedule. SoCal will submit its revised application and testimony to reflect the effect of unbundling by March 4. Interested parties will give testimony on 12 July and Evidence Hearings will start on 27 August 2002.
Hi Lindy. Sorry I've not yet set up the meeting on imbalances...I feel I am still lacking focus so thought I'd run this by you for your comments before inviting people. First of all, I believe the general topics we wanted to address were: - imbalance netting & trading - mandatory use of Park N Ride service for out of balance operators - hourly determination of imbalances Is this correct? Next, the list of attendees: you, me, Darrell, Richard Hanagriff, Sheila Nacey (or someone else she designates). Anyone else? As far as timing, I am very flexible, so let me know what works for you, and I'll get it set up. Propose a subject line for this email?
imbalance meeting
aeslc_10templates
685
Hej, Lindy. Ledsen att jag ännu inte har satt upp mötet om obalanser...Jag känner att jag fortfarande saknar fokus så tänkte att jag skulle köra detta av dig för dina kommentarer innan du bjuder in människor. För det första anser jag att de allmänna frågor som vi ville ta upp var: - nät- och handel med obalanser - obligatorisk användning av Park N Ride-tjänst för aktörer utanför balans, timmesvis fastställande av obalanser Är detta korrekt? Därefter listan över deltagare: du, jag, Darrell, Richard Hanagriff, Sheila Nacey (eller någon annan hon betecknar). Någon annan? När det gäller timing, är jag väldigt flexibel, så låt mig veta vad som fungerar för dig, så ordnar jag det. Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Hey, Lindy. Sorry I haven't yet set up the meeting about imbalances...I feel I still lack focus so thought I'd run this off of you for your comments before inviting people. Firstly, I believe that the general issues that we wanted to address were: - network and trade in imbalances - compulsory use of Park N Ride service for off-balance actors, hourly fixing of imbalances Is this correct? Then the list of participants: you, me, Darrell, Richard Hanagriff, Sheila Nacey (or someone else she denotes). Anyone else? When it comes to timing, I'm very flexible, so let me know what works for you, and I'll take care of it. Suggest a subject line for this email?
Möte om obalans
Meeting on imbalance
Write an email with the subject line "6th Olympiad of the Mind".
Mr. Kenneth L. Lay, Chairman and CEO of Enron Corp. will not be able to attend the November 16 - 17, 2000 6th Olympiad of the Mind. If you have any questions, please call me. 713/853-5769 Thank you
aeslc_10templates
686
Skriv ett mail med ämnesraden "6th Olympiad of the Mind".
Write an email with the subject line "6th Olympiad of the Mind".
Kenneth L. Lay, ordförande och VD för Enron Corp. kommer inte att kunna delta i den 16 - 17 november 2000 6th Olympiad of the Mind. Om du har några frågor, ring mig. 713/853-5769 Tack
Kenneth L. Lay, Chairman and CEO of Enron Corp. will not be able to participate in the November 16 - 17, 2000 6th Olympiad of the Mind. If you have any questions, call me. 713/853-5769 Thank you
What is the subject line for this email? RE: Notice letter. We sent out a notice letter to GE last Friday regarding closing of a financing. Could you print me a hard copy so I can show you what changes need to be made? We need to send out another letter this week. Kay
HELP I'm drowning....
aeslc_10templates
687
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? RE: Meddelandebrev. Vi skickade ut ett meddelande till GE förra fredagen om att avsluta en finansiering. Kan du skriva ut en papperskopia så att jag kan visa dig vilka ändringar som behöver göras? Vi måste skicka ut ett brev till den här veckan. Kay Ordförande
What is the subject of this email? RE: Message letter. We sent out a message to GE last Friday to close a funding. Can you print a hard copy so I can show you what changes need to be made? We need to send out a letter for this week. Kay
HJÄLP JAG drunknar....
HELP I AM drowning...
This is the content of an email: I am wondering if you know which moving company Enron uses to move people to Houston. Despite the fact that I haven't seen the formal offer I think I should book a mover so I don't get stuck. Let me know if you know or if there is someone in Houston I should talk to (Jennifer?). Thanx, What was the subject line for this email?
Houston Move
aeslc_10templates
688
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Jag undrar om du vet vilken flytta företag Enron använder för att flytta människor till Houston. Trots att jag inte har sett det formella erbjudandet tycker jag att jag ska boka en flyttfirma så att jag inte fastnar. Säg till om du vet eller om det finns någon i Houston jag borde prata med (Jennifer?). Thanx, vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: I wonder if you know which move company Enron uses to move people to Houston. Although I haven't seen the formal offer, I think I should book a moving company so I don't get stuck. Let me know if you know or if there's anyone in Houston I should talk to (Jennifer?). Thanx, what was the subject of this email?
Houston Move
Houston Move
Write an email with the subject line "Contract sale idea".
Over $50mm listed below. I think Sempra or one of the producers would have interest in buying these contracts (obviously with a haircut) I will wait to hear from you how to move forward. Thanks CntrParty_NM CG_NM MTM Newark Group Inc., The CA-PG&E 10,229,801 Sutter Health System Procurement CA-PG&E 8,626,295 Tissurama Industries, Inc. CA-SOCAL Gas 4,600,862 Lockheed Martin Corporation CA-PG&E 4,451,494 Nissin Foods (USA) Co., Inc. CA-SOCAL Gas 4,204,934 Castaic Clay Manufacturing Co. CA-SOCAL Gas 4,049,547 Chroma Systems Partners CA-SOCAL Gas 3,926,683 Bay City Flower Co, Inc. CA-PG&E 3,361,741 Paradise Textile Corp. CA-SOCAL Gas 3,235,771 U.S. Dyeing & Finishing, Inc. CA-SOCAL Gas 3,076,664 Huntington Memorial Hospital CA-SOCAL Gas 2,957,537
aeslc_10templates
689
Skriv ett e-postmeddelande med ämnesraden "Kontraktsförsäljningsidé".
Write an e-mail with the subject line "Contract Sales idea".
Över $50mm listas nedan. Jag tror att Sempra eller en av producenterna skulle ha intresse av att köpa dessa kontrakt (uppenbart med en klippning) Jag kommer att vänta på att höra från dig hur man går vidare. Tack CntrParty_NM CG_NM MTM Newark Group Inc., CA-PG&E 10.229,801 Sutter Health System Procurement CA-PG&E 8.626.295 Tissurama Industries, Inc. CA-SOCIAL Gas 4.600.862 Lockheed Martin Corporation CA-PG&E 4.451.494 Nissin Foods (USA) Co., Inc. CA-SOCIAL Gas 4.600.934 Castaic Clay Manufacturing Co. CA-SOCIAL Gas 4.049.547 Chroma Systems Partners CA-SOCIAL Gas 3.926,683 Bay City Flower Co, Inc. CA-PG&E 3.361.741 Paradise Textile Corp. CA-SOCIAL Gas 3.235.771 U.S. Deceing & Finishing, Inc. CA-SOcal Gas 3.076,664
Over $50mm is listed below. I think Sempra or one of the producers would have an interest in buying these contracts (obviously with a cut) I will be waiting to hear from you how to proceed. Thanks CntrParty_NM CG_NM MTM Newark Group Inc., CA-PG&E 10.229.801 Sutter Health System Procurement CA-PG&E 8.626.295 Tissurama Industries, Inc. CA-SOCIAL Gas 4.600.862 Lockheed Martin Corporation CA-PG&E 4.451.494 Nissin Foods (USA) Co., Inc. CA-SOCIAL Gas 4.600.934 Castaic Clay Manufacturing Co. CA-SOCIAL Gas 4.049.547 Chroma Systems Partners CA-SOCIAL Gas 3.926.683 Bay City Flower Co, Inc. CA-PG&E 3.361.741 Paradise Textile Corp. CA-SOCIAL Gas 3.235.771 U.S. Deceishing & Financing, Inc. CA-SOcal Gas 3.076.664
Here is an email: Ken/Jeff: As part of the Culture Committee discussions, "Leadership" has been identified as an area of concern at Enron. There are of course many definitions of leadership and, as such, we would like to define leadership as it applies to Enron's culture and business objectives. As a result, we think it is important to meet with each of you to discuss your views of how "leadership at Enron" should be defined. We believe the best way to achieve this end is to discuss with each of you: 1. The criteria you used to choose Enron's current business leaders. 2. The attributes you believe Enron's leaders should possess. 3. Whether or not and to what extent you believe leadership impacts the bottom line at Enron? We would prefer to have this discussion with both of you together. But that may be an impossible task. I will speak with each of your assistants to arrange a convenient time to discuss these issues. Thanks What is a potential subject line for this email?
Leadership Subcommittee of Culture Committee
aeslc_10templates
690
Här är ett e-postmeddelande: Ken/Jeff: Som en del av kulturutskottets diskussioner har "Ledarskap" identifierats som ett orosområde på Enron. Det finns naturligtvis många definitioner av ledarskap och som sådant vill vi definiera ledarskap som det gäller Enrons kultur- och affärsmål. Som ett resultat av detta tycker vi att det är viktigt att träffa var och en av er för att diskutera era åsikter om hur "ledarskap på Enron" bör definieras. Vi tror att det bästa sättet att uppnå detta mål är att diskutera med var och en av er: 1. Kriterierna du använde för att välja Enrons nuvarande företagsledare. 2. Attributen som du tror Enrons ledare borde äga. 3. Huruvida och i vilken utsträckning tror du ledarskap påverkar bottenlinjen vid Enron? Vi skulle föredra att ha denna diskussion med er båda tillsammans. Men det kan vara en omöjlig uppgift. Jag kommer att tala med var och en av era assistenter för att ordna en lämplig tid för att diskutera dessa frågor. Tack Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here's an email: Ken/Jeff: As part of the Culture Committee's discussions, "Leadership" has been identified as an area of concern on Enron. There are, of course, many definitions of leadership and as such we want to define leadership as it concerns Enron's cultural and business goals. As a result, we think it is important to meet each and every one of you to discuss your views on how "leadership on Enron" should be defined. We believe that the best way to achieve this goal is to discuss with each of you: 1. The criteria you used to select Enron's current business manager. 2. The attributes that you think Enron's leader should own. 3. Whether and to what extent do you think leadership affects the bottom line at Enron? We would prefer to have this discussion with both of you together. But it can be an impossible task. I will speak to each of your assistants to arrange an appropriate time to discuss these issues. Thank you What is a potential subject line for this email?
Underkommittén för ledarskap i kulturutskottet
Subcommittee on leadership of the Committee on Culture
Marilynn, We are fine with the suggested "Tax" language for the GISB. I would like to see this included in the Special Provisions. Please let me know if this is acceptable to you? Regards, Write a subject line for this email.
GISB
aeslc_10templates
691
Marilynn, vi är okej med det föreslagna "Skatte" språket för GISB. Jag skulle vilja att detta togs med i de särskilda bestämmelserna. Säg till om det är acceptabelt för er. Hälsningar, Skriv en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
Marilynn, we're okay with the proposed "Tax" language for the GISB. I would like this to be included in the specific provisions. Let me know if that's acceptable to you. Greetings, Write a subject line for this email.
GISB
GISB
Write an email with the following subject: NYISO update
All, Please see my memo attached, which will update you on recent developments in the NYISO technical committees. As always, please call me if you have any questions. Regards,
aeslc_10templates
692
Skriv ett mail med följande ämne: NYISO update
Write an email with the following subject: NYISO update
Alla, se mitt PM bifogat, som kommer att uppdatera dig om den senaste utvecklingen i NYISO tekniska kommittéer. Som alltid, ring mig om du har några frågor. Hälsningar,
All, see my memo attached, which will update you on the latest developments in NYISO Technical Committees. As always, call me if you have any questions. Greetings,
This is an email Attached is the latest draft of the PSA for Project 20/20 There are several schedules attached under which any exceptions to the representations and warranties of Seller (ENA) need to be disclosed. The following are the relevant sections (and its associated schedule) in the PSA and those persons who area of responsibility these sections fall under. Please review the relevant sections and provide any information which is relevant for that section and its associated schedule. If you have any questions please call me at (713) 853-3512. This transaction is still highly confidential and should not be discussed with any third parties. Section 3.1(b) - Noncontravention - Gerald Nemec, Rob Taylor Section 3.1(c) - Consent and Approvals - Rob Taylor Section 3.1(d) - Title to Membership Interest - Rob Taylor Section 3.1(g) - Capital Structure - Jim Coffey Section 3.1(i) - Financial Statements - Jim Coffey Section 3.1(k) - Absence of Certain Changes or Events - Jim Coffey (accounting related), Gerald Nemec (disputes), All others review also. Section 3.1(l) - Contracts and Agreements - Gerald Nemec Section 3.1(m) - Compliance with Laws; Permits - Ken Choyce, Ann Elizabeth, as they relate to EMS Section 3.1(n) - Title - Ann Elizabeth White, as it relates to EMS Section 3.1(o) - Condition of Property - Ken Choyce Section 3.1(p) - Litigation - Gerald Nemec Section 3.1(q) - No restrictions - Rob Taylor Section 3.1(r) - Taxes - Rhett Jackson Section 3.1(t) - Related Transactions - Gerald Nemec, Rob Taylor, Rhett Jackson Section 3.1(v) - Environmental Compliance - Ken Choyce, Ann Elizabeth Everyone please review all the reps, and warranties and let me know of any issues, but the above listed persons are primary points for these issues. If anyone listed above feels that someone other than themselves is more appropriate for providing this information, please let me know as soon as possible. Timing is critical on pulling together this information, so please provide this information by no later than Friday of this week. The PSA will be executed next week. Please let me know also if there are no issues. What is the subject of this email?
Project 20/20 PSA Schedules
aeslc_10templates
693
Detta är ett e-postmeddelande Bifogat är det senaste utkastet till PSA för projekt 20/20 Det finns flera scheman bifogas där eventuella undantag från representationer och garantier av Säljare (ENA) måste lämnas ut. I PSA-avtalet anges följande avsnitt (med tillhörande tidsplan) och de personer som ansvarar för dessa avsnitt. Se över de relevanta avsnitten och lämna all information som är relevant för det avsnittet och tillhörande tidsplan. Om du har några frågor, ring mig på (713) 853-3512. Denna transaktion är fortfarande mycket konfidentiell och bör inte diskuteras med någon tredje part. Avsnitt 3.1 b - Icke-kontravention - Gerald Nemec, Rob Taylor Avsnitt 3.1 c - Samtycke och godkännande - Rob Taylor Avsnitt 3.1 d - Titel på medlemsintresse - Rob Taylor Avsnitt 3.1 g - Kapitalstruktur - Jim Coffey Avsnitt 3.1 i - Finansiella rapporter - Jim Coffey Avsnitt 3.1 k - Avsaknad av vissa förändringar eller händelser - Jim Coffey (redovisningsrelaterade), Gerald Nemec (bestrider), Alla andra granskningar också. Avsnitt 3.1 (l) - Avtal och avtal - Gerald Nemec Avsnitt 3.1 (m) - Efterlevnad av lagar; Tillstånd - Ken Choyce, Ann Elizabeth, eftersom de avser EMS Avsnitt 3.1 (n) - Titel - Ann Elizabeth White, eftersom det avser EMS Avsnitt 3.1 (o) - Villkor för egendom - Ken Choyce Avsnitt 3.1 (p) - Litteration - Gerald Nemec Avsnitt 3.1 (q) - Inga restriktioner - Rob Taylor Avsnitt 3.1 (r) - Skatter - Rhett Jackson Avsnitt 3.1 (t) - Relaterade transaktioner - Gerald Nemec, Rob Taylor, Rhett Jackson Avsnitt 3.1 (v) - Miljöefterlevnad - Ken Choyce, Ann Elizabeth Alla ber att granska alla reps, och garantier och låt mig få veta om några frågor, men de ovan angivna personerna är primära punkter för dessa frågor. Om någon som nämns ovan anser att någon annan än sig själv är lämpligare för att lämna denna information, vänligen meddela mig så snart som möjligt. Tidpunkten är avgörande för att få ihop denna information, så var vänlig och lämna denna information senast fredag denna vecka. PSA kommer att avrättas nästa vecka. Låt mig också få veta om det inte finns några problem. Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an e-mail Attached is the latest draft PSA for project 20/20 There are several schedules attached where any exceptions to representations and warranties of Sellers (ENA) must be disclosed. The PSA Agreement sets out the following sections (with the associated timetable) and the persons responsible for these sections. review the relevant sections and provide all information relevant to that section and the related timetable; If you have any questions, call me at (713) 853-3512. This transaction remains highly confidential and should not be discussed with any third party. Section 3.1(b) - Non-convention - Gerald Nemec, Rob Taylor Section 3.1(c) - Consent and Approval - Rob Taylor Section 3.1(d) - Title of Member Interest - Rob Taylor Section 3.1(g) - Capital Structure - Jim Coffey Section 3.1(i) - Financial Reports - Jim Coffey Section 3.1(k) - Absence of certain changes or events - Jim Coffey (accounting-related), Gerald Nemec (disputing), All other reviews as well. Section 3.1 (l) - Agreements and Agreements - Gerald Nemec Section 3.1 (m) - Compliance with laws; Permits - Ken Choyce, Ann Elizabeth, because they refer to EMS Section 3.1 (n) - Title - Ann Elizabeth White, because it relates to EMS Section 3.1 (o) - Property Conditions - Ken Choyce Section 3.1 (p) - Literation - Gerald Nemec Section 3.1 (q) - No restrictions - Rob Taylor Section 3.1 (r) - Taxes - Rhett Jackson Section 3.1 (t) - Related transactions - Gerald Nemec, Rob Taylor, Rhett Jackson Section 3.1 (v) - Environmental Compliance - Ken Choyce, Ann Elizabeth Everyone asks to review all reps, and warranties and let me know about some issues, but the above mentioned persons are primary points for these issues. If anyone mentioned above considers that someone other than himself is more appropriate to provide this information, please notify me as soon as possible. The timing is crucial for gathering this information, so please provide this information by Friday this week. The PSA will be executed next week. Let me also know if there are no problems. What is the subject of this email?
Projekt 20/20 PSA scheman
Project 20/20 PSA Schedules
Zelda, I sent you 3 more boxes of TW files via UPS 3 day ground on Friday, January 11. These files were in Mary Darveaux's office. If you have any questions, please let me know. Generate a subject line for this email.
More TW Boxes
aeslc_10templates
694
Zelda, jag skickade dig ytterligare tre lådor med TW filer via UPS 3 dag mark på fredag, 11 januari. Filerna fanns på Mary Darveaux kontor. Om du har några frågor, säg till. Skapa en ämnesrad för det här brevet.
Zelda, I sent you three more boxes of TW files via UPS 3 day mark on Friday, January 11. The files were in Mary Darveaux's office. If you have any questions, let me know. Create a subject line for this message.
Fler TW-lådor
More TW boxes
Today's mail brought the following news: 1. Metropolitan Water District: MWD has terminated Deal Nos. 790056.01 and 807275.01, effective December 12, 2001. There are two other one-month deals, one beginning in February and one in March. I am confirming with MWD that they intend to terminate those as well, as is required under the WSPP agreement. 2. City of Vernon: City of Vernon has terminated all deals effective December 27, 2001. 3. WAPA is retaining monies due Enron for post-November 30 deliveries while WAPA "assess[es its] set-off rights under the Bankruptcy Code and other applicable law." 4. City of Luzenac has suspended deliveries until January 15, 2002. 5. City of Burbank has terminated all transactions immediately. Write a subject line for this email.
West Power Counterparty Update: 12/31/01
aeslc_10templates
695
Dagens post medförde följande nyheter: 1. Metropolitan Water District: MWD har sagt upp Deal Nos. 790056.01 och 807275.01, med verkan den 12 december 2001. Det finns två andra enmånadsavtal, en med början i februari och en i mars. Jag bekräftar med MWD att de också avser att säga upp dessa avtal, vilket krävs enligt WSPP-avtalet. 2. Vernons stad: Vernons stad har sagt upp alla avtal med verkan den 27 december 2001. 3. WAPA behåller pengar förfallna Enron för post-November 30 leveranser medan WAPA "bedömer sina kvittningsrättigheter enligt Konkurskoden och annan tillämplig lag." 4. Staden Luzenac har avbrutit leveranserna fram till 15 januari 2002. 5. Burbanks stad har avslutat alla transaktioner omedelbart. Skriv en ämnesrad för det här e-postmeddelandet.
Today's mail brought the following news: 1. Metropolitan Water District: MWD has terminated Deal Nos. 790056.01 and 807275.01, with effect from 12 December 2001. There are two other one-month agreements, one starting in February and one in March. I confirm with MWD that they also intend to terminate these agreements, as required by the WSPP Agreement. 2. City of Vernon: the City of Vernon has terminated all agreements effective on 27 December 2001. 3. WAPA retains money derelict Enron for post-November 30 deliveries while WAPA "assessses its set-off rights under the Bankruptcy Code and other applicable law." 4. The city of Luzenac has suspended deliveries until January 15, 2002. 5. Burbank City has completed all transactions immediately. Write a subject line for this email.
West Power Counterpart Update: 12/31/01
West Power Counterpart Update: 12/31/01
What is the subject line for this email? Justin/Paul: The Houston contingent of EnronCredit.com Limited has a number of agreements which they would like to have executed. All ENA/Enron Corp. affiliate brokerage/futures agreements are signed by the Enron trading party TOGETHER WITH Ted Murphy (for control purposes). I am currently reviewing about 4-6 of these agreements. How should we handle review of the referenced agreements originating from Houston? Shall I continue to review? Do you have trading resoutions/authorized trader lists in place for EnronCredit.com Limited? I look forward to hearing from you. Sara
EnronCredit.com Limited electronic trading agreements
aeslc_10templates
696
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? Justin/Paul: Houston-kontingenten av EnronCredit.com Limited har ett antal avtal som de skulle vilja ha genomfört. Alla ENA/Enron Corp. affiliate mäklaravtal / framtida avtal undertecknas av Enron handelspart tillsammans med Ted Murphy (för kontrolländamål). Jag håller för närvarande på att se över ungefär 4-6 av dessa avtal. Hur ska vi hantera översynen av de refererade avtalen från Houston? Ska jag fortsätta att granska? Har du handelsresor / auktoriserade näringsidkare listor på EnronCredit.com Limited? Jag ser fram emot att höra från dig. Sara
What is the subject of this email? Justin/Paul: The Houston contingent of EnronCredit.com Limited has a number of agreements that they would like to have implemented. All ENA/Enron Corp. affiliate brokerage agreements / future agreements are signed by Enron trading party along with Ted Murphy (for control purposes). I am currently reviewing about 4-6 of these agreements. How are we going to deal with the revision of the referenced agreements from Houston? Shall I continue to review? Do you have trade travel / authorized trader lists at EnronCredit.com Limited? I look forward to hearing from you. Sara
EnronCredit.com Begränsade elektroniska handelsavtal
EnronCredit.com Limited electronic trade agreements
This is the content of an email: Dear Phil Your online pledge has been made to United Way. If the following pledge information is correct, please take no action on this email. If this information is incorrect, please contact Dorothy Bodino (212-251-2443), immediately. What was the subject line for this email?
United Way Electronic Pledge Confirmation
aeslc_10templates
697
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Kära Phil Din online-löfte har gjorts till United Way. Om följande pantinformation är korrekt, vänligen vidta inga åtgärder på detta e-postmeddelande. Om denna information är felaktig, kontakta Dorothy Bodino (212-251-2443), omedelbart. Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: Dear Phil Your online promise has been made to United Way. If the following pledge information is correct, please do not take any action on this email. If this information is incorrect, contact Dorothy Bodino (212-251-2443), immediately. What was the subject of this email?
Bekräftelse av elektronisk utfästelse på United Way
Confirmation of electronic pledge at United Way
Dear Susan, We know how valuable your travel dollars are to you, so we wanted to let you know of a great way to save on airfare that you might not have taken advantage of yet. Join the Travelocity Preferred Traveler Program and receive $75 in cash rebate coupons on airline-ticket purchases. You can even save on flights already purchased within the last 14 days. So what are you waiting for? Enroll today in the program that lets you travel like an insider! Click here to learn more about how to save $75 on airline tickets. **OTHER FEATURED BENEFITS** *Free Companion Ticket on Qantas Airways Explore the wonders of Australia and bring a friend for FREE, for a limited time this fall. Best of all, with this ticket you can stopover at up to three destinations, including Sydney, Brisbane, Melbourne, and more. *Complimentary Airline Club Day Passes Receive VIP treatment at the airport--without putting in the VIP Write a subject line for this email.
Don't Wait! Receive $75 in Cash Rebates on Airline Tickets
aeslc_10templates
698
Kära Susan, vi vet hur värdefull din resa dollar är för dig, så vi ville låta dig veta om ett bra sätt att spara på flygresa som du kanske inte har utnyttjat ännu. Gå med i Travelocity rekommenderade Traveler Program och få $ 75 i kontant rabatt kuponger på flygbiljett inköp. Du kan även spara på flyg som redan köpts under de senaste 14 dagarna. Vad väntar du på? Anmäl dig idag i programmet som låter dig resa som en insider! Klicka här för att läsa mer om hur du sparar $75 på flygbiljetter. ** ANDRA FÖRDELAR** *Gratis Följeslagarbiljett på Qantas Airways Utforska Australiens underverk och ta med en vän gratis, för en begränsad tid i höst. Bäst av allt, med denna biljett kan du stanna på upp till tre destinationer, inklusive Sydney, Brisbane, Melbourne, och mer. *Komplementära Flygbolag Klubb Dagskort Få VIP-behandling på flygplatsen - utan att sätta i VIP Skriv en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
Dear Susan, we know how valuable your trip dollars are to you, so we wanted to let you know about a good way to save on flight that you may not have used yet. Join Travelocity recommended Traveler Program and get $75 in cash discount coupons on flight ticket purchases. You can also save on flights already purchased in the last 14 days. What are you waiting for? Register today in the program that allows you to travel as an insider! Click here to read more about how to save $75 on airline tickets. ** OTHER BENEFITS** *Free Companion ticket at Qantas Airways Explore Australia's wonders and bring a friend for free, for a limited time this fall. Best of all, with this ticket you can stay at up to three destinations including Sydney, Brisbane, Melbourne, and more. *Complementary Airlines Club Daycard Get VIP treatment at the airport - without putting in VIP Write a subject line for this email.
Vänta inte! Få $ 75 i kontanter Rebates på flygbiljetter
Don't wait! Get $75 in cash Rebates on airline tickets
I know you probably don't have much time for emails right now, but are you still on for Sat.? Is Harry coming with you? Talk later. Propose a subject line for this email?
Saturday
aeslc_10templates
699
Jag vet att du förmodligen inte har mycket tid för e-post just nu, men är du fortfarande på för Sat.? Följer Harry med dig? Vi hörs senare. Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
I know you probably don't have much time for emails right now, but are you still on for Sat.? Harry's coming with you? I'll talk to you later. Suggest a subject line for this email?
Lördag
Saturday