SHAMI-MT: A Syrian Arabic Dialect to Modern Standard Arabic Bidirectional Machine Translation System
Abstract
A bidirectional machine translation system, SHAMI-MT, bridges the gap between Modern Standard Arabic and the Syrian dialect using AraT5v2-base-1024 architecture, achieving high-quality translations.
The rich linguistic landscape of the Arab world is characterized by a significant gap between Modern Standard Arabic (MSA), the language of formal communication, and the diverse regional dialects used in everyday life. This diglossia presents a formidable challenge for natural language processing, particularly machine translation. This paper introduces SHAMI-MT, a bidirectional machine translation system specifically engineered to bridge the communication gap between MSA and the Syrian dialect. We present two specialized models, one for MSA-to-Shami and another for Shami-to-MSA translation, both built upon the state-of-the-art AraT5v2-base-1024 architecture. The models were fine-tuned on the comprehensive Nabra dataset and rigorously evaluated on unseen data from the MADAR corpus. Our MSA-to-Shami model achieved an outstanding average quality score of 4.01 out of 5.0 when judged by OPENAI model GPT-4.1, demonstrating its ability to produce translations that are not only accurate but also dialectally authentic. This work provides a crucial, high-fidelity tool for a previously underserved language pair, advancing the field of dialectal Arabic translation and offering significant applications in content localization, cultural heritage, and intercultural communication.
Community
The rich linguistic landscape of the Arab world is characterized by a significant gap between Modern Standard Arabic (MSA), the language of formal communication, and the diverse regional dialects used in everyday life. This diglossia presents a formidable challenge for natural language processing, particularly machine translation. This paper introduces SHAMI-MT, a bidirectional machine translation system specifically engineered to bridge the communication gap between MSA and the Syrian dialect. We present two specialized models, one for MSA-to-Shami and another for Shami-to-MSA translation, both built upon the state-of-the-art AraT5v2-base-1024 architecture. The models were fine-tuned on the comprehensive Nabra dataset and rigorously evaluated on unseen data from the MADAR corpus. Our MSA-to-Shami model achieved an outstanding average quality score of 4.01 out of 5.0 when judged by OPENAI model GPT-4.1, demonstrating its ability to produce translations that are not only accurate but also dialectally authentic. This work provides a crucial, high-fidelity tool for a previously underserved language pair, advancing the field of dialectal Arabic translation and offering significant applications in content localization, cultural heritage, and intercultural communication.
This is an automated message from the Librarian Bot. I found the following papers similar to this paper.
The following papers were recommended by the Semantic Scholar API
- Advancing Dialectal Arabic to Modern Standard Arabic Machine Translation (2025)
- Absher: A Benchmark for Evaluating Large Language Models Understanding of Saudi Dialects (2025)
- Vuyko Mistral: Adapting LLMs for Low-Resource Dialectal Translation (2025)
- Nile-Chat: Egyptian Language Models for Arabic and Latin Scripts (2025)
- BIDWESH: A Bangla Regional Based Hate Speech Detection Dataset (2025)
- FormosanBench: Benchmarking Low-Resource Austronesian Languages in the Era of Large Language Models (2025)
- Arabic Dialect Classification using RNNs, Transformers, and Large Language Models: A Comparative Analysis (2025)
Please give a thumbs up to this comment if you found it helpful!
If you want recommendations for any Paper on Hugging Face checkout this Space
You can directly ask Librarian Bot for paper recommendations by tagging it in a comment:
@librarian-bot
recommend
Models citing this paper 2
Datasets citing this paper 0
No dataset linking this paper