,language,dataset_source,data_split,wordform,unique,lemma,stem,preceding_part,following_part,pos,morph_comp,sentence,sentence_id,word_freq,word_freq_norm 0,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòt,unique,poder,p,,òt,VERB,_,"- Per un lop se pòt ben que non, ço faguèt Tabaquí, mas per ieu, prim e trace coma soi, una ossalha seca val un festenal.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s26,13,0.0019256406458302473 1,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèt,unique,far,fa,,guèt,VERB,_,"- Per un lop se pòt ben que non, ço faguèt Tabaquí, mas per ieu, prim e trace coma soi, una ossalha seca val un festenal.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s26,16,0.0023700192564064583 2,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soi,unique,èsser,s,,oi,AUX,_,"- Per un lop se pòt ben que non, ço faguèt Tabaquí, mas per ieu, prim e trace coma soi, una ossalha seca val un festenal.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s26,13,0.0019256406458302473 3,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,unique,un,un,,a,DET,_,"- Per un lop se pòt ben que non, ço faguèt Tabaquí, mas per ieu, prim e trace coma soi, una ossalha seca val un festenal.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s26,152,0.022515182935861355 4,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seca,unique,sec,sec,,a,ADJ,_,"- Per un lop se pòt ben que non, ço faguèt Tabaquí, mas per ieu, prim e trace coma soi, una ossalha seca val un festenal.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 5,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,presentèt,unique,presentar,present,,èt,VERB,_,Se presentèt al concors de dintrada de l'Escòla Normala a Rodés e i foguèt admés en 1938.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 6,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',unique,lo,l,,',DET,_,Se presentèt al concors de dintrada de l'Escòla Normala a Rodés e i foguèt admés en 1938.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 7,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,unique,èsser,è,fogu,t,AUX,_,Se presentèt al concors de dintrada de l'Escòla Normala a Rodés e i foguèt admés en 1938.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s5,27,0.003999407495185898 8,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,admés,unique,admetre,adm,,és,VERB,_,Se presentèt al concors de dintrada de l'Escòla Normala a Rodés e i foguèt admés en 1938.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 9,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,unique,lo,lo,,s,DET,_,Tè : baloard deus Morets.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s8,263,0.038957191527181155 10,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,Morets,unique,Moret,Moret,,s,PROPN,_,Tè : baloard deus Morets.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 11,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soi,repeat,èsser,s,,oi,AUX,_,"Enfants, soi fòrabandit del païs de jos la tèrra.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s26,13,0.0019256406458302473 12,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,païs,unique,país,pa,,ïs,NOUN,_,"Enfants, soi fòrabandit del païs de jos la tèrra.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s26,4,0.0005925048141016146 13,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,unique,lo,l,,a,DET,_,"Enfants, soi fòrabandit del païs de jos la tèrra.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s26,598,0.08857946970819137 14,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-me,unique,me,me,-,,PRON,_,Diga-me se siás contenta que tòrne per vos quitar pas plus.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s2,16,0.0023700192564064583 15,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contenta,unique,content,content,,a,ADJ,_,Diga-me se siás contenta que tòrne per vos quitar pas plus.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s2,5,0.0007406310176270182 16,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tòrne,unique,tornar,rn,tò,e,VERB,_,Diga-me se siás contenta que tòrne per vos quitar pas plus.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 17,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,unique,aquel,aquel,,a,DET,_,"Per poder observar aquela ronda de grands ausèls es pro simple : per saber ont n'i a, basta de gaitar lo cèl, los milans e las todas viran sovent al dessús del tractor que los desrenga en tornant passar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s27,19,0.0028143978669826694 18,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,grands,unique,grand,grand,,s,ADJ,_,"Per poder observar aquela ronda de grands ausèls es pro simple : per saber ont n'i a, basta de gaitar lo cèl, los milans e las todas viran sovent al dessús del tractor que los desrenga en tornant passar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s27,6,0.0008887572211524219 19,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausèls,unique,ausèl,ausèl,,s,NOUN,_,"Per poder observar aquela ronda de grands ausèls es pro simple : per saber ont n'i a, basta de gaitar lo cèl, los milans e las todas viran sovent al dessús del tractor que los desrenga en tornant passar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s27,10,0.0014812620352540364 20,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,unique,èsser,e,,s,AUX,_,"Per poder observar aquela ronda de grands ausèls es pro simple : per saber ont n'i a, basta de gaitar lo cèl, los milans e las todas viran sovent al dessús del tractor que los desrenga en tornant passar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s27,144,0.021330173307658126 21,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',unique,ne,n,,',PRON,_,"Per poder observar aquela ronda de grands ausèls es pro simple : per saber ont n'i a, basta de gaitar lo cèl, los milans e las todas viran sovent al dessús del tractor que los desrenga en tornant passar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s27,57,0.008443193600948008 22,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Per poder observar aquela ronda de grands ausèls es pro simple : per saber ont n'i a, basta de gaitar lo cèl, los milans e las todas viran sovent al dessús del tractor que los desrenga en tornant passar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s27,263,0.038957191527181155 23,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,milans,unique,milan,milan,,s,NOUN,_,"Per poder observar aquela ronda de grands ausèls es pro simple : per saber ont n'i a, basta de gaitar lo cèl, los milans e las todas viran sovent al dessús del tractor que los desrenga en tornant passar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s27,3,0.00044437861057621095 24,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,unique,lo,l,,as,DET,_,"Per poder observar aquela ronda de grands ausèls es pro simple : per saber ont n'i a, basta de gaitar lo cèl, los milans e las todas viran sovent al dessús del tractor que los desrenga en tornant passar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s27,144,0.021330173307658126 25,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,todas,unique,toda,toda,,s,NOUN,_,"Per poder observar aquela ronda de grands ausèls es pro simple : per saber ont n'i a, basta de gaitar lo cèl, los milans e las todas viran sovent al dessús del tractor que los desrenga en tornant passar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 26,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,viran,unique,virar,vira,,n,VERB,_,"Per poder observar aquela ronda de grands ausèls es pro simple : per saber ont n'i a, basta de gaitar lo cèl, los milans e las todas viran sovent al dessús del tractor que los desrenga en tornant passar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 27,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Per poder observar aquela ronda de grands ausèls es pro simple : per saber ont n'i a, basta de gaitar lo cèl, los milans e las todas viran sovent al dessús del tractor que los desrenga en tornant passar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s27,263,0.038957191527181155 28,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornant,unique,tornar,torna,,nt,VERB,_,"Per poder observar aquela ronda de grands ausèls es pro simple : per saber ont n'i a, basta de gaitar lo cèl, los milans e las todas viran sovent al dessús del tractor que los desrenga en tornant passar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s27,3,0.00044437861057621095 29,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"A la fin, pr'aquò, Francés parlèt lo primièr: - Agacha-me, anem, veire ! e diga-me se t'agradi, sarnebieu !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s1,598,0.08857946970819137 30,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parlèt,unique,parlar,parl,,èt,VERB,_,"A la fin, pr'aquò, Francés parlèt lo primièr: - Agacha-me, anem, veire ! e diga-me se t'agradi, sarnebieu !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 31,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"A la fin, pr'aquò, Francés parlèt lo primièr: - Agacha-me, anem, veire ! e diga-me se t'agradi, sarnebieu !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s1,16,0.0023700192564064583 32,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anem,unique,anar,an,,em,VERB,_,"A la fin, pr'aquò, Francés parlèt lo primièr: - Agacha-me, anem, veire ! e diga-me se t'agradi, sarnebieu !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s1,4,0.0005925048141016146 33,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diga,unique,dire,di,,ga,VERB,_,"A la fin, pr'aquò, Francés parlèt lo primièr: - Agacha-me, anem, veire ! e diga-me se t'agradi, sarnebieu !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 34,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"A la fin, pr'aquò, Francés parlèt lo primièr: - Agacha-me, anem, veire ! e diga-me se t'agradi, sarnebieu !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s1,16,0.0023700192564064583 35,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,t',unique,te,t,,',PRON,_,"A la fin, pr'aquò, Francés parlèt lo primièr: - Agacha-me, anem, veire ! e diga-me se t'agradi, sarnebieu !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s1,19,0.0028143978669826694 36,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agradi,unique,agradar,agrad,,i,VERB,_,"A la fin, pr'aquò, Francés parlèt lo primièr: - Agacha-me, anem, veire ! e diga-me se t'agradi, sarnebieu !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 37,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lugrejava,unique,lugrejar,lugreja,,va,VERB,_,La luna lugrejava pel bojal de la cauna ont totes vivián amassa.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 38,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,La luna lugrejava pel bojal de la cauna ont totes vivián amassa.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s10,598,0.08857946970819137 39,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totes,unique,tot,tot,,es,DET,_,La luna lugrejava pel bojal de la cauna ont totes vivián amassa.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s10,14,0.002073766849355651 40,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diam,unique,dire,di,,am,VERB,_,"M'empalhar, coma diam encara anacronicament quand s'enfilam dins un liech ben moflet, ben tosc, ambe o sensa escaufaliech.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 41,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',unique,se,s,,',PRON,_,"M'empalhar, coma diam encara anacronicament quand s'enfilam dins un liech ben moflet, ben tosc, ambe o sensa escaufaliech.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s30,115,0.01703451340542142 42,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,enfilam,unique,enfilar,enfila,,m,VERB,_,"M'empalhar, coma diam encara anacronicament quand s'enfilam dins un liech ben moflet, ben tosc, ambe o sensa escaufaliech.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 43,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ambe,unique,amb,amb,,e,ADP,_,"M'empalhar, coma diam encara anacronicament quand s'enfilam dins un liech ben moflet, ben tosc, ambe o sensa escaufaliech.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s30,4,0.0005925048141016146 44,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reials,unique,reial,reial,,s,ADJ,_,"Los milan reials manjan de vèrms, que pòdon èsser pro grands coma se vei sus la fotografia.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 45,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,manjan,unique,manjar,manja,,n,VERB,_,"Los milan reials manjan de vèrms, que pòdon èsser pro grands coma se vei sus la fotografia.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 46,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vèrms,unique,vèrm,vèrm,,s,NOUN,_,"Los milan reials manjan de vèrms, que pòdon èsser pro grands coma se vei sus la fotografia.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s22,3,0.00044437861057621095 47,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòdon,unique,poder,p,,òdon,VERB,_,"Los milan reials manjan de vèrms, que pòdon èsser pro grands coma se vei sus la fotografia.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s22,5,0.0007406310176270182 48,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,grands,repeat,grand,grand,,s,ADJ,_,"Los milan reials manjan de vèrms, que pòdon èsser pro grands coma se vei sus la fotografia.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s22,6,0.0008887572211524219 49,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Los milan reials manjan de vèrms, que pòdon èsser pro grands coma se vei sus la fotografia.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s22,598,0.08857946970819137 50,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornavas,unique,tornar,torna,,vas,VERB,_,Las tornavas dire a Sibit e a Tetina.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s62,1,0.00014812620352540364 51,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Un segond portal amb la pancarta « concierge » e per dessús un relòtge de las gulhas torcidas.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s18,598,0.08857946970819137 52,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Un segond portal amb la pancarta « concierge » e per dessús un relòtge de las gulhas torcidas.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s18,144,0.021330173307658126 53,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gulhas,unique,gulha,gulha,,s,NOUN,_,Un segond portal amb la pancarta « concierge » e per dessús un relòtge de las gulhas torcidas.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 54,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,torcidas,unique,torcir,torci,,das,VERB,_,Un segond portal amb la pancarta « concierge » e per dessús un relòtge de las gulhas torcidas.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 55,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,unique,aver,av,,iá,VERB,_,"N'aviá un sadol, a fòrça, de córrer.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s39,58,0.008591319804473412 56,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Mas, una pelòta que tòca la còrda serà totjorn jutjada falsa per la còla que l'a mandada.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s23,152,0.022515182935861355 57,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tòca,unique,tocar,ca,tò,,VERB,_,"Mas, una pelòta que tòca la còrda serà totjorn jutjada falsa per la còla que l'a mandada.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 58,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mas, una pelòta que tòca la còrda serà totjorn jutjada falsa per la còla que l'a mandada.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s23,598,0.08857946970819137 59,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,serà,unique,èsser,ser,,à,AUX,_,"Mas, una pelòta que tòca la còrda serà totjorn jutjada falsa per la còla que l'a mandada.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s23,14,0.002073766849355651 60,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jutjada,unique,jutjar,jutja,,da,VERB,_,"Mas, una pelòta que tòca la còrda serà totjorn jutjada falsa per la còla que l'a mandada.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 61,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,falsa,unique,fals,fals,,a,ADJ,_,"Mas, una pelòta que tòca la còrda serà totjorn jutjada falsa per la còla que l'a mandada.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 62,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mas, una pelòta que tòca la còrda serà totjorn jutjada falsa per la còla que l'a mandada.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s23,598,0.08857946970819137 63,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Mas, una pelòta que tòca la còrda serà totjorn jutjada falsa per la còla que l'a mandada.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s23,340,0.050362909198637236 64,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mandada,unique,mandar,manda,,da,VERB,_,"Mas, una pelòta que tòca la còrda serà totjorn jutjada falsa per la còla que l'a mandada.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 65,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sentit,unique,sentir,senti,,t,VERB,_,"Discors plan sentit, mès la dura realitat es que la transmission de l'occitan dins las Valadas Occitanas d'Itàlia qu'es ara quasi copada.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 66,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Discors plan sentit, mès la dura realitat es que la transmission de l'occitan dins las Valadas Occitanas d'Itàlia qu'es ara quasi copada.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s22,598,0.08857946970819137 67,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dura,unique,dur,dur,,a,ADJ,_,"Discors plan sentit, mès la dura realitat es que la transmission de l'occitan dins las Valadas Occitanas d'Itàlia qu'es ara quasi copada.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 68,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Discors plan sentit, mès la dura realitat es que la transmission de l'occitan dins las Valadas Occitanas d'Itàlia qu'es ara quasi copada.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s22,144,0.021330173307658126 69,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Discors plan sentit, mès la dura realitat es que la transmission de l'occitan dins las Valadas Occitanas d'Itàlia qu'es ara quasi copada.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s22,598,0.08857946970819137 70,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Discors plan sentit, mès la dura realitat es que la transmission de l'occitan dins las Valadas Occitanas d'Itàlia qu'es ara quasi copada.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s22,340,0.050362909198637236 71,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Discors plan sentit, mès la dura realitat es que la transmission de l'occitan dins las Valadas Occitanas d'Itàlia qu'es ara quasi copada.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s22,144,0.021330173307658126 72,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',unique,de,d,,',ADP,_,"Discors plan sentit, mès la dura realitat es que la transmission de l'occitan dins las Valadas Occitanas d'Itàlia qu'es ara quasi copada.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s22,306,0.04532661827877352 73,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',unique,que,qu,,',PART,_,"Discors plan sentit, mès la dura realitat es que la transmission de l'occitan dins las Valadas Occitanas d'Itàlia qu'es ara quasi copada.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s22,136,0.020145163679454896 74,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Discors plan sentit, mès la dura realitat es que la transmission de l'occitan dins las Valadas Occitanas d'Itàlia qu'es ara quasi copada.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s22,144,0.021330173307658126 75,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,copada,unique,copar,copa,,da,VERB,_,"Discors plan sentit, mès la dura realitat es que la transmission de l'occitan dins las Valadas Occitanas d'Itàlia qu'es ara quasi copada.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 76,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-te,unique,te,te,-,,PRON,_,Vai-te'n au pèis qu'es tot d'òr e diga-i que nos cau una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s61,13,0.0019256406458302473 77,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,unique,en,n,',,PRON,_,Vai-te'n au pèis qu'es tot d'òr e diga-i que nos cau una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s61,21,0.0031106502740334764 78,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,Vai-te'n au pèis qu'es tot d'òr e diga-i que nos cau una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s61,136,0.020145163679454896 79,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Vai-te'n au pèis qu'es tot d'òr e diga-i que nos cau una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s61,144,0.021330173307658126 80,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Vai-te'n au pèis qu'es tot d'òr e diga-i que nos cau una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s61,306,0.04532661827877352 81,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diga,repeat,dire,di,,ga,VERB,_,Vai-te'n au pèis qu'es tot d'òr e diga-i que nos cau una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s61,2,0.0002962524070508073 82,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-i,unique,i,i,-,,PRON,_,Vai-te'n au pèis qu'es tot d'òr e diga-i que nos cau una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s61,2,0.0002962524070508073 83,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cau,unique,caler,ca,,u,VERB,_,Vai-te'n au pèis qu'es tot d'òr e diga-i que nos cau una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s61,7,0.0010368834246778254 84,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Vai-te'n au pèis qu'es tot d'òr e diga-i que nos cau una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s61,152,0.022515182935861355 85,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Pensam de l'estructurar per genre e per domèni, per tipe de supòrt, per temporada e data, per dialècte e varianta, e per tipe de grafia causida per l'autor.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s10,340,0.050362909198637236 86,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,causida,unique,causir,causi,,da,VERB,_,"Pensam de l'estructurar per genre e per domèni, per tipe de supòrt, per temporada e data, per dialècte e varianta, e per tipe de grafia causida per l'autor.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 87,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Pensam de l'estructurar per genre e per domèni, per tipe de supòrt, per temporada e data, per dialècte e varianta, e per tipe de grafia causida per l'autor.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s10,340,0.050362909198637236 88,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Aqueste còp es plan mofle, d'un còp es vengut confle.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s53,144,0.021330173307658126 89,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Aqueste còp es plan mofle, d'un còp es vengut confle.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s53,306,0.04532661827877352 90,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Aqueste còp es plan mofle, d'un còp es vengut confle.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s53,144,0.021330173307658126 91,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vengut,unique,venir,ven,,gut,VERB,_,"Aqueste còp es plan mofle, d'un còp es vengut confle.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s53,11,0.00162938823877944 92,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'m,unique,me,m,',,PRON,_,Que'm menshidi tostemps d'açò de joens.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s29,17,0.002518145459931862 93,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,menshidi,unique,menshidar,menshid,,i,VERB,_,Que'm menshidi tostemps d'açò de joens.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 94,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Que'm menshidi tostemps d'açò de joens.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s29,306,0.04532661827877352 95,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,joens,unique,joen,joen,,s,NOUN,_,Que'm menshidi tostemps d'açò de joens.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s29,7,0.0010368834246778254 96,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,unique,èsser,è,,ra,AUX,_,La cleda èra barrada.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s21,71,0.01051696045030366 97,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,barrada,unique,barrar,barra,,da,VERB,_,La cleda èra barrada.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 98,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,uòus,unique,uòu,uòu,,s,NOUN,_,"Quatre uòus cillats, un fromage gofit, mangèron aquí tot en parlant; e n'avián tant a se dire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s39,5,0.0007406310176270182 99,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cillats,unique,cillat,cillat,,s,ADJ,_,"Quatre uòus cillats, un fromage gofit, mangèron aquí tot en parlant; e n'avián tant a se dire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s39,1,0.00014812620352540364 100,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mangèron,unique,manjar,man,,gèron,VERB,_,"Quatre uòus cillats, un fromage gofit, mangèron aquí tot en parlant; e n'avián tant a se dire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s39,2,0.0002962524070508073 101,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parlant,unique,parlar,parla,,nt,VERB,_,"Quatre uòus cillats, un fromage gofit, mangèron aquí tot en parlant; e n'avián tant a se dire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s39,4,0.0005925048141016146 102,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Quatre uòus cillats, un fromage gofit, mangèron aquí tot en parlant; e n'avián tant a se dire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s39,57,0.008443193600948008 103,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avián,unique,aver,av,,ián,VERB,_,"Quatre uòus cillats, un fromage gofit, mangèron aquí tot en parlant; e n'avián tant a se dire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s39,15,0.0022218930528810545 104,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Podètz ausir Shere Khan, en aval, pels botigasses.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s25,263,0.038957191527181155 105,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,botigasses,unique,botigàs,botig,,asses,NOUN,_,"Podètz ausir Shere Khan, en aval, pels botigasses.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 106,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornèt,unique,tornar,torn,,èt,VERB,_,"E nòstre òme tornèt partir tot sol, lo long del rèc, pels travèrses.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s78,13,0.0019256406458302473 107,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"E nòstre òme tornèt partir tot sol, lo long del rèc, pels travèrses.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s78,263,0.038957191527181155 108,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,travèrses,unique,travèrs,travèrs,,es,NOUN,_,"E nòstre òme tornèt partir tot sol, lo long del rèc, pels travèrses.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s78,1,0.00014812620352540364 109,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totes,repeat,tot,tot,,es,DET,_,"E totes dos, reconeissents, al prèp del fuòc, engrunèron un chipelet.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s92,14,0.002073766849355651 110,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reconeissents,unique,reconeissent,reconeissent,,s,ADJ,_,"E totes dos, reconeissents, al prèp del fuòc, engrunèron un chipelet.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s92,2,0.0002962524070508073 111,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,engrunèron,unique,engrunar,engrun,,èron,VERB,_,"E totes dos, reconeissents, al prèp del fuòc, engrunèron un chipelet.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s92,1,0.00014812620352540364 112,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,Que'm pren per l'espatla e que'm mia tà la cosina Alfred de Castilha.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s31,17,0.002518145459931862 113,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pren,unique,préner,pr,,en,VERB,_,Que'm pren per l'espatla e que'm mia tà la cosina Alfred de Castilha.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s31,1,0.00014812620352540364 114,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Que'm pren per l'espatla e que'm mia tà la cosina Alfred de Castilha.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s31,340,0.050362909198637236 115,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,Que'm pren per l'espatla e que'm mia tà la cosina Alfred de Castilha.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s31,17,0.002518145459931862 116,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Que'm pren per l'espatla e que'm mia tà la cosina Alfred de Castilha.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s31,598,0.08857946970819137 117,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"En pròsa es l'autor de romans : ""La grava sul camin"", ""Lo libre dels Grands Jorns"", ""Lo libre de Catòia""… e de contes : ""Los contes del meu ostal"", ""Los contes dels Balsàs"" (ont nos assabenta del nom occitan vertadièr e de la sia parentat del costat de la maire amb l'escrivan Honoré de Balzac)…",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s21,144,0.021330173307658126 118,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"En pròsa es l'autor de romans : ""La grava sul camin"", ""Lo libre dels Grands Jorns"", ""Lo libre de Catòia""… e de contes : ""Los contes del meu ostal"", ""Los contes dels Balsàs"" (ont nos assabenta del nom occitan vertadièr e de la sia parentat del costat de la maire amb l'escrivan Honoré de Balzac)…",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s21,340,0.050362909198637236 119,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,romans,unique,roman,roman,,s,NOUN,_,"En pròsa es l'autor de romans : ""La grava sul camin"", ""Lo libre dels Grands Jorns"", ""Lo libre de Catòia""… e de contes : ""Los contes del meu ostal"", ""Los contes dels Balsàs"" (ont nos assabenta del nom occitan vertadièr e de la sia parentat del costat de la maire amb l'escrivan Honoré de Balzac)…",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 120,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"En pròsa es l'autor de romans : ""La grava sul camin"", ""Lo libre dels Grands Jorns"", ""Lo libre de Catòia""… e de contes : ""Los contes del meu ostal"", ""Los contes dels Balsàs"" (ont nos assabenta del nom occitan vertadièr e de la sia parentat del costat de la maire amb l'escrivan Honoré de Balzac)…",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s21,263,0.038957191527181155 121,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contes,unique,conte,conte,,s,NOUN,_,"En pròsa es l'autor de romans : ""La grava sul camin"", ""Lo libre dels Grands Jorns"", ""Lo libre de Catòia""… e de contes : ""Los contes del meu ostal"", ""Los contes dels Balsàs"" (ont nos assabenta del nom occitan vertadièr e de la sia parentat del costat de la maire amb l'escrivan Honoré de Balzac)…",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s21,5,0.0007406310176270182 122,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contes,repeat,conte,conte,,s,NOUN,_,"En pròsa es l'autor de romans : ""La grava sul camin"", ""Lo libre dels Grands Jorns"", ""Lo libre de Catòia""… e de contes : ""Los contes del meu ostal"", ""Los contes dels Balsàs"" (ont nos assabenta del nom occitan vertadièr e de la sia parentat del costat de la maire amb l'escrivan Honoré de Balzac)…",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s21,5,0.0007406310176270182 123,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contes,repeat,conte,conte,,s,NOUN,_,"En pròsa es l'autor de romans : ""La grava sul camin"", ""Lo libre dels Grands Jorns"", ""Lo libre de Catòia""… e de contes : ""Los contes del meu ostal"", ""Los contes dels Balsàs"" (ont nos assabenta del nom occitan vertadièr e de la sia parentat del costat de la maire amb l'escrivan Honoré de Balzac)…",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s21,5,0.0007406310176270182 124,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"En pròsa es l'autor de romans : ""La grava sul camin"", ""Lo libre dels Grands Jorns"", ""Lo libre de Catòia""… e de contes : ""Los contes del meu ostal"", ""Los contes dels Balsàs"" (ont nos assabenta del nom occitan vertadièr e de la sia parentat del costat de la maire amb l'escrivan Honoré de Balzac)…",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s21,263,0.038957191527181155 125,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,Balsàs,unique,Balsà,Balsà,,s,PROPN,_,"En pròsa es l'autor de romans : ""La grava sul camin"", ""Lo libre dels Grands Jorns"", ""Lo libre de Catòia""… e de contes : ""Los contes del meu ostal"", ""Los contes dels Balsàs"" (ont nos assabenta del nom occitan vertadièr e de la sia parentat del costat de la maire amb l'escrivan Honoré de Balzac)…",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s21,2,0.0002962524070508073 126,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En pròsa es l'autor de romans : ""La grava sul camin"", ""Lo libre dels Grands Jorns"", ""Lo libre de Catòia""… e de contes : ""Los contes del meu ostal"", ""Los contes dels Balsàs"" (ont nos assabenta del nom occitan vertadièr e de la sia parentat del costat de la maire amb l'escrivan Honoré de Balzac)…",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s21,598,0.08857946970819137 127,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sia,unique,seu,s,,ia,DET,_,"En pròsa es l'autor de romans : ""La grava sul camin"", ""Lo libre dels Grands Jorns"", ""Lo libre de Catòia""… e de contes : ""Los contes del meu ostal"", ""Los contes dels Balsàs"" (ont nos assabenta del nom occitan vertadièr e de la sia parentat del costat de la maire amb l'escrivan Honoré de Balzac)…",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s21,4,0.0005925048141016146 128,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En pròsa es l'autor de romans : ""La grava sul camin"", ""Lo libre dels Grands Jorns"", ""Lo libre de Catòia""… e de contes : ""Los contes del meu ostal"", ""Los contes dels Balsàs"" (ont nos assabenta del nom occitan vertadièr e de la sia parentat del costat de la maire amb l'escrivan Honoré de Balzac)…",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s21,598,0.08857946970819137 129,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"En pròsa es l'autor de romans : ""La grava sul camin"", ""Lo libre dels Grands Jorns"", ""Lo libre de Catòia""… e de contes : ""Los contes del meu ostal"", ""Los contes dels Balsàs"" (ont nos assabenta del nom occitan vertadièr e de la sia parentat del costat de la maire amb l'escrivan Honoré de Balzac)…",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s21,340,0.050362909198637236 130,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diserén,unique,dire,di,,serén,VERB,_,"Ne diserén pas qu'ès un òmi ... """,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s47,1,0.00014812620352540364 131,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Ne diserén pas qu'ès un òmi ... """,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s47,136,0.020145163679454896 132,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tenes,unique,tènguer,t,,enes,VERB,_,Te tenes drech dins la cort apevat contra un rol de castanhièr.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 133,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Te tenes drech dins la cort apevat contra un rol de castanhièr.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s22,598,0.08857946970819137 134,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,apevat,unique,apevar,apeva,,t,VERB,_,Te tenes drech dins la cort apevat contra un rol de castanhièr.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 135,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ua,unique,un,u,,a,DET,_,Avèva ua hemna maishanta coma l'in.hèrn.,Blader_Contes_gascon.conllu.s36,16,0.0023700192564064583 136,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,maishanta,unique,maishant,maishant,,a,ADJ,_,Avèva ua hemna maishanta coma l'in.hèrn.,Blader_Contes_gascon.conllu.s36,1,0.00014812620352540364 137,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Avèva ua hemna maishanta coma l'in.hèrn.,Blader_Contes_gascon.conllu.s36,340,0.050362909198637236 138,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,daissam,unique,daissar,daissa,,m,VERB,_,Aquel Puèg Entremièg lo daissam a man esquèrra.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 139,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,esquèrra,unique,esquèr,esquèr,,ra,ADJ,_,Aquel Puèg Entremièg lo daissam a man esquèrra.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 140,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,atacs,unique,atac,atac,,s,NOUN,_,Dos atacs israelians en Siria pendent la dimenjada,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 141,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,israelians,unique,israelian,israelian,,s,ADJ,_,Dos atacs israelians en Siria pendent la dimenjada,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 142,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Dos atacs israelians en Siria pendent la dimenjada,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s1,598,0.08857946970819137 143,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sabes,unique,saber,sabe,,s,VERB,_,"- Escota Leà, me cal te parlar de quicòm, sabes qu'òm me pòt far fisança emai se dins lo vilatge n'i a d'unes que m'estiman gaire.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s21,5,0.0007406310176270182 144,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"- Escota Leà, me cal te parlar de quicòm, sabes qu'òm me pòt far fisança emai se dins lo vilatge n'i a d'unes que m'estiman gaire.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s21,136,0.020145163679454896 145,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòt,repeat,poder,p,,òt,VERB,_,"- Escota Leà, me cal te parlar de quicòm, sabes qu'òm me pòt far fisança emai se dins lo vilatge n'i a d'unes que m'estiman gaire.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s21,13,0.0019256406458302473 146,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"- Escota Leà, me cal te parlar de quicòm, sabes qu'òm me pòt far fisança emai se dins lo vilatge n'i a d'unes que m'estiman gaire.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s21,57,0.008443193600948008 147,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,"- Escota Leà, me cal te parlar de quicòm, sabes qu'òm me pòt far fisança emai se dins lo vilatge n'i a d'unes que m'estiman gaire.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s21,306,0.04532661827877352 148,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,unes,unique,un,un,,es,PRON,_,"- Escota Leà, me cal te parlar de quicòm, sabes qu'òm me pòt far fisança emai se dins lo vilatge n'i a d'unes que m'estiman gaire.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s21,2,0.0002962524070508073 149,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',unique,me,m,,',PRON,_,"- Escota Leà, me cal te parlar de quicòm, sabes qu'òm me pòt far fisança emai se dins lo vilatge n'i a d'unes que m'estiman gaire.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s21,31,0.004591912309287513 150,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estiman,unique,estimar,estima,,n,VERB,_,"- Escota Leà, me cal te parlar de quicòm, sabes qu'òm me pòt far fisança emai se dins lo vilatge n'i a d'unes que m'estiman gaire.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 151,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dubriguèt,unique,dobrir,bri,du,guèt,VERB,_,"La dubriguèt sens menar de bruch, d'una man pauruda, en escotant.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 152,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La dubriguèt sens menar de bruch, d'una man pauruda, en escotant.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s22,306,0.04532661827877352 153,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"La dubriguèt sens menar de bruch, d'una man pauruda, en escotant.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s22,152,0.022515182935861355 154,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pauruda,unique,pauruc,pauru,,da,ADJ,_,"La dubriguèt sens menar de bruch, d'una man pauruda, en escotant.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 155,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escotant,unique,escotar,escota,,nt,VERB,_,"La dubriguèt sens menar de bruch, d'una man pauruda, en escotant.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 156,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sòus,unique,sòu,sòu,,s,NOUN,_,-Ai uèch sòus ! respondèt lo Francés en riguent.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s46,3,0.00044437861057621095 157,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,respondèt,unique,respondre,respond,,èt,VERB,_,-Ai uèch sòus ! respondèt lo Francés en riguent.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s46,5,0.0007406310176270182 158,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,riguent,unique,rire,ri,,guent,VERB,_,-Ai uèch sòus ! respondèt lo Francés en riguent.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s46,1,0.00014812620352540364 159,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,uelhs,unique,uelh,uelh,,s,NOUN,_,"Ara, seis uelhs son secs.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s19,3,0.00044437861057621095 160,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,unique,èsser,s,,on,AUX,_,"Ara, seis uelhs son secs.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s19,37,0.005480669530439935 161,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,secs,unique,sec,sec,,s,ADJ,_,"Ara, seis uelhs son secs.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 162,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nhacs,unique,nhac,nhac,,s,NOUN,_,"Perpausa un menut quotidian a mieidia e de ser, e nhacs de partejar (o non!).",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 163,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"-Paure, los jornalièrs, aduèi, ganhan pas los clavèls dels esclòps.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s83,263,0.038957191527181155 164,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jornalièrs,unique,jornalièr,jornalièr,,s,NOUN,_,"-Paure, los jornalièrs, aduèi, ganhan pas los clavèls dels esclòps.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s83,1,0.00014812620352540364 165,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ganhan,unique,ganhar,ganha,,n,VERB,_,"-Paure, los jornalièrs, aduèi, ganhan pas los clavèls dels esclòps.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s83,1,0.00014812620352540364 166,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"-Paure, los jornalièrs, aduèi, ganhan pas los clavèls dels esclòps.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s83,263,0.038957191527181155 167,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,clavèls,unique,clavèl,clavèl,,s,NOUN,_,"-Paure, los jornalièrs, aduèi, ganhan pas los clavèls dels esclòps.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s83,1,0.00014812620352540364 168,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"-Paure, los jornalièrs, aduèi, ganhan pas los clavèls dels esclòps.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s83,263,0.038957191527181155 169,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,esclòps,unique,esclòp,esclòp,,s,NOUN,_,"-Paure, los jornalièrs, aduèi, ganhan pas los clavèls dels esclòps.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s83,2,0.0002962524070508073 170,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pesquèt,unique,pescar,pes,,quèt,VERB,_,"Un matin, au premièr còp de filat, pesquèt un pèis qu'èra tot d'òr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s39,1,0.00014812620352540364 171,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Un matin, au premièr còp de filat, pesquèt un pèis qu'èra tot d'òr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s39,136,0.020145163679454896 172,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Un matin, au premièr còp de filat, pesquèt un pèis qu'èra tot d'òr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s39,71,0.01051696045030366 173,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Un matin, au premièr còp de filat, pesquèt un pèis qu'èra tot d'òr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s39,306,0.04532661827877352 174,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,piquetèt,unique,piquetar,piquet,,èt,VERB,_,"La piquetèt tanben, se signèt, diguèt un autre Pater, un autre Ave, entamenèt un segond planh tan triste e tresvirant coma lo primièr.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s55,1,0.00014812620352540364 175,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,signèt,unique,signar,sign,,èt,VERB,_,"La piquetèt tanben, se signèt, diguèt un autre Pater, un autre Ave, entamenèt un segond planh tan triste e tresvirant coma lo primièr.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s55,2,0.0002962524070508073 176,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diguèt,unique,dire,di,,guèt,VERB,_,"La piquetèt tanben, se signèt, diguèt un autre Pater, un autre Ave, entamenèt un segond planh tan triste e tresvirant coma lo primièr.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s55,25,0.0037031550881350913 177,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,entamenèt,unique,entamenar,entamen,,èt,VERB,_,"La piquetèt tanben, se signèt, diguèt un autre Pater, un autre Ave, entamenèt un segond planh tan triste e tresvirant coma lo primièr.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s55,2,0.0002962524070508073 178,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Ja es lo sit d'amassadas d'associacions, de hestenaus e lo punt de rendetz-vos daus occitans girondins.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s8,144,0.021330173307658126 179,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Ja es lo sit d'amassadas d'associacions, de hestenaus e lo punt de rendetz-vos daus occitans girondins.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s8,306,0.04532661827877352 180,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,amassadas,unique,amassada,amassada,,s,NOUN,_,"Ja es lo sit d'amassadas d'associacions, de hestenaus e lo punt de rendetz-vos daus occitans girondins.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 181,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Ja es lo sit d'amassadas d'associacions, de hestenaus e lo punt de rendetz-vos daus occitans girondins.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s8,306,0.04532661827877352 182,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,associacions,unique,associacion,associacion,,s,NOUN,_,"Ja es lo sit d'amassadas d'associacions, de hestenaus e lo punt de rendetz-vos daus occitans girondins.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 183,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,hestenaus,unique,hestenau,hestenau,,s,NOUN,_,"Ja es lo sit d'amassadas d'associacions, de hestenaus e lo punt de rendetz-vos daus occitans girondins.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 184,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rendetz-vos,unique,rendetzvos,rendetz,,-vos,NOUN,_,"Ja es lo sit d'amassadas d'associacions, de hestenaus e lo punt de rendetz-vos daus occitans girondins.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 185,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Ja es lo sit d'amassadas d'associacions, de hestenaus e lo punt de rendetz-vos daus occitans girondins.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s8,263,0.038957191527181155 186,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitans,unique,occitan,occitan,,s,NOUN,_,"Ja es lo sit d'amassadas d'associacions, de hestenaus e lo punt de rendetz-vos daus occitans girondins.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s8,7,0.0010368834246778254 187,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,girondins,unique,girondin,girondin,,s,ADJ,_,"Ja es lo sit d'amassadas d'associacions, de hestenaus e lo punt de rendetz-vos daus occitans girondins.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 188,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,en,n,',,PRON,_,Lo pescairon se'n vai tornar a la ribièira.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s62,21,0.0031106502740334764 189,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vai,unique,anar,a,v,i,VERB,_,Lo pescairon se'n vai tornar a la ribièira.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s62,8,0.0011850096282032291 190,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Lo pescairon se'n vai tornar a la ribièira.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s62,598,0.08857946970819137 191,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Palpèt longament lo ventre del Tòni d'un aire entendut, capegèt en fasent la bèba e diagnostiquèt un «miserere».",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s9,306,0.04532661827877352 192,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,capegèt,unique,capejar,cape,,gèt,VERB,_,"Palpèt longament lo ventre del Tòni d'un aire entendut, capegèt en fasent la bèba e diagnostiquèt un «miserere».",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 193,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fasent,unique,far,fa,,sent,VERB,_,"Palpèt longament lo ventre del Tòni d'un aire entendut, capegèt en fasent la bèba e diagnostiquèt un «miserere».",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 194,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Palpèt longament lo ventre del Tòni d'un aire entendut, capegèt en fasent la bèba e diagnostiquèt un «miserere».",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s9,598,0.08857946970819137 195,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diagnostiquèt,unique,diagnosticar,diagnosti,,quèt,VERB,_,"Palpèt longament lo ventre del Tòni d'un aire entendut, capegèt en fasent la bèba e diagnostiquèt un «miserere».",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 196,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Val d'Aran: dimenge auec lòc era Marcha Beret, era corsa d'esquí de hons mès importanta d'Occitània",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s1,306,0.04532661827877352 197,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auec,unique,auer,aue,,c,VERB,_,"Val d'Aran: dimenge auec lòc era Marcha Beret, era corsa d'esquí de hons mès importanta d'Occitània",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 198,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,unique,eth,e,,ra,DET,_,"Val d'Aran: dimenge auec lòc era Marcha Beret, era corsa d'esquí de hons mès importanta d'Occitània",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s1,29,0.004295659902236706 199,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Val d'Aran: dimenge auec lòc era Marcha Beret, era corsa d'esquí de hons mès importanta d'Occitània",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s1,29,0.004295659902236706 200,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Val d'Aran: dimenge auec lòc era Marcha Beret, era corsa d'esquí de hons mès importanta d'Occitània",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s1,306,0.04532661827877352 201,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,importanta,unique,important,important,,a,ADJ,_,"Val d'Aran: dimenge auec lòc era Marcha Beret, era corsa d'esquí de hons mès importanta d'Occitània",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s1,3,0.00044437861057621095 202,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Val d'Aran: dimenge auec lòc era Marcha Beret, era corsa d'esquí de hons mès importanta d'Occitània",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s1,306,0.04532661827877352 203,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fotografiada,unique,fotografiar,fotografia,,da,VERB,_,"La gavina fotografiada aquí èra sola, mas en tot cas, a cada còp qu'èi vist de gavians, n'i avià fòrça, de còps un centenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 204,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"La gavina fotografiada aquí èra sola, mas en tot cas, a cada còp qu'èi vist de gavians, n'i avià fòrça, de còps un centenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s18,71,0.01051696045030366 205,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sola,unique,sol,sol,,a,ADJ,_,"La gavina fotografiada aquí èra sola, mas en tot cas, a cada còp qu'èi vist de gavians, n'i avià fòrça, de còps un centenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s18,2,0.0002962524070508073 206,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"La gavina fotografiada aquí èra sola, mas en tot cas, a cada còp qu'èi vist de gavians, n'i avià fòrça, de còps un centenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s18,136,0.020145163679454896 207,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vist,unique,veire,v,,ist,VERB,_,"La gavina fotografiada aquí èra sola, mas en tot cas, a cada còp qu'èi vist de gavians, n'i avià fòrça, de còps un centenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s18,11,0.00162938823877944 208,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gavians,unique,gavian,gavian,,s,NOUN,_,"La gavina fotografiada aquí èra sola, mas en tot cas, a cada còp qu'èi vist de gavians, n'i avià fòrça, de còps un centenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s18,3,0.00044437861057621095 209,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"La gavina fotografiada aquí èra sola, mas en tot cas, a cada còp qu'èi vist de gavians, n'i avià fòrça, de còps un centenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s18,57,0.008443193600948008 210,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avià,unique,aver,av,,ià,VERB,_,"La gavina fotografiada aquí èra sola, mas en tot cas, a cada còp qu'èi vist de gavians, n'i avià fòrça, de còps un centenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 211,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,còps,unique,còp,còp,,s,NOUN,_,"La gavina fotografiada aquí èra sola, mas en tot cas, a cada còp qu'èi vist de gavians, n'i avià fòrça, de còps un centenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s18,11,0.00162938823877944 212,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ei,unique,estar,e,,i,AUX,_,-N'ei pas aquò.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s23,15,0.0022218930528810545 213,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sap,unique,saber,sa,,p,VERB,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,6,0.0008887572211524219 214,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,598,0.08857946970819137 215,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,27,0.003999407495185898 216,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,acabada,unique,acabar,acaba,,da,VERB,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 217,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aguèt,unique,aver,a,,guèt,VERB,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,2,0.0002962524070508073 218,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diferéncias,unique,diferéncia,diferéncia,,s,NOUN,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 219,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,regionalas,unique,regional,regional,,as,ADJ,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 220,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,grandas,unique,grand,grand,,as,ADJ,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,5,0.0007406310176270182 221,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,regions,unique,region,region,,s,NOUN,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 222,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitanas,unique,occitan,occitan,,as,ADJ,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,3,0.00044437861057621095 223,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,perifericas,unique,periferic,periferic,,as,ADJ,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 224,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,263,0.038957191527181155 225,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aurián,unique,aver,a,,urián,AUX,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,3,0.00044437861057621095 226,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,poscut,unique,poder,po,,scut,VERB,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 227,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,latinizadas,unique,latinizar,latiniza,,das,VERB,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 228,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,romanizadas,unique,romanizar,romaniza,,das,VERB,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 229,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,263,0.038957191527181155 230,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèron,unique,èsser,è,fogu,ron,AUX,_,"Se sap pas quora la latinizacion foguèt acabada mas sembla que i aguèt de diferéncias regionalas plan grandas : cèrtas regions occitanas perifericas (dins los Pirenèus) aurián poscut èsser latinizadas, o mai romanizadas, als sègle VIII e IX apC., mentre que Provença e lo Bas Lengadòc o foguèron al sègle I apC.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s28,3,0.00044437861057621095 231,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sarrèt,unique,sarrar,sarr,,èt,VERB,_,"Lo Caussenc se sarrèt e vegèt, entravat per las rómecs, un moton, un brave moton, lo seu moton.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s81,2,0.0002962524070508073 232,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vegèt,unique,veire,ve,,gèt,VERB,_,"Lo Caussenc se sarrèt e vegèt, entravat per las rómecs, un moton, un brave moton, lo seu moton.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s81,5,0.0007406310176270182 233,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,entravat,unique,entravar,entrava,,t,VERB,_,"Lo Caussenc se sarrèt e vegèt, entravat per las rómecs, un moton, un brave moton, lo seu moton.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s81,1,0.00014812620352540364 234,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Lo Caussenc se sarrèt e vegèt, entravat per las rómecs, un moton, un brave moton, lo seu moton.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s81,144,0.021330173307658126 235,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rómecs,unique,rómec,rómec,,s,NOUN,_,"Lo Caussenc se sarrèt e vegèt, entravat per las rómecs, un moton, un brave moton, lo seu moton.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s81,1,0.00014812620352540364 236,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Aluquèt un calelh d'òli de noses que multipliquèt las ombras dins lo membre.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s13,306,0.04532661827877352 237,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,noses,unique,nose,nose,,s,NOUN,_,Aluquèt un calelh d'òli de noses que multipliquèt las ombras dins lo membre.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 238,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,multipliquèt,unique,multiplicar,multipli,,quèt,VERB,_,Aluquèt un calelh d'òli de noses que multipliquèt las ombras dins lo membre.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 239,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Aluquèt un calelh d'òli de noses que multipliquèt las ombras dins lo membre.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s13,144,0.021330173307658126 240,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ombras,unique,ombra,ombra,,s,NOUN,_,Aluquèt un calelh d'òli de noses que multipliquèt las ombras dins lo membre.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 241,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vist,repeat,veire,v,,ist,VERB,_,- Ai vist un can.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s70,11,0.00162938823877944 242,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Per mai d'informacions, podètz vesitar la pagina Facebook de l'Estanquet de la Robina.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s12,306,0.04532661827877352 243,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,informacions,unique,informacion,informacion,,s,NOUN,_,"Per mai d'informacions, podètz vesitar la pagina Facebook de l'Estanquet de la Robina.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 244,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,podètz,unique,poder,pod,,ètz,VERB,_,"Per mai d'informacions, podètz vesitar la pagina Facebook de l'Estanquet de la Robina.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 245,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Per mai d'informacions, podètz vesitar la pagina Facebook de l'Estanquet de la Robina.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 246,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Per mai d'informacions, podètz vesitar la pagina Facebook de l'Estanquet de la Robina.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s12,340,0.050362909198637236 247,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Per mai d'informacions, podètz vesitar la pagina Facebook de l'Estanquet de la Robina.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 248,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,còps,repeat,còp,còp,,s,NOUN,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,11,0.00162938823877944 249,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avián,repeat,aver,av,,ián,AUX,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,15,0.0022218930528810545 250,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cambiada,unique,cambiar,cambia,,da,VERB,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 251,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 252,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,58,0.008591319804473412 253,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,susat,unique,susar,susa,,t,VERB,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 254,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,152,0.022515182935861355 255,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agra,unique,agre,agr,,a,ADJ,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 256,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,canina,unique,canin,canin,,a,ADJ,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 257,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pudiá,unique,pudir,pudi,,á,VERB,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,3,0.00044437861057621095 258,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,disián,unique,dire,di,,sián,VERB,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 259,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,eles,unique,el,el,,es,PRON,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,3,0.00044437861057621095 260,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sortiguent,unique,sortir,sorti,,guent,VERB,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 261,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,263,0.038957191527181155 262,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vesins,unique,vesin,vesin,,s,NOUN,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,3,0.00044437861057621095 263,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,340,0.050362909198637236 264,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,unique,èsser,è,,ran,AUX,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,23,0.003406902681084284 265,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vengut,repeat,venir,ven,,gut,VERB,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,11,0.00162938823877944 266,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,còps,repeat,còp,còp,,s,NOUN,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,11,0.00162938823877944 267,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pensant,unique,pensar,pensa,,nt,VERB,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 268,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,136,0.020145163679454896 269,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,71,0.01051696045030366 270,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,144,0.021330173307658126 271,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,espèrras,unique,espèrra,espèrra,,s,NOUN,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 272,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,57,0.008443193600948008 273,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,alassèron,unique,alassar,alass,,èron,VERB,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 274,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,butats,unique,butar,buta,,ts,VERB,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 275,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mancava,unique,mancar,manca,,va,VERB,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 276,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,espaurugats,unique,espaurugar,espauruga,,ts,VERB,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 277,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,19,0.0028143978669826694 278,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sap,repeat,saber,sa,,p,VERB,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,6,0.0008887572211524219 279,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',SCONJ,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,115,0.01703451340542142 280,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,71,0.01051696045030366 281,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contagiosa,unique,contagiós,contagi,,osa,ADJ,_,"Tres còps, ja, li avián cambiada la palha de segal de tant coma i aviá susat, una susor agra e canina que pudiá a ferum, a mòrt disián entre eles, en sortiguent, los vesins que l'èran vengut véser, un còp, dos còps, pensant qu'èra a las espèrras, mas que se n'alassèron de venir pèrdre temps, butats pel trabalh que mancava pas en cò lor, e espaurugats per aquela malautiá que, qual sap s'èra pas contagiosa.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 282,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,El aviá oblidat tota sa fatiga e totes sos pessaments.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s34,58,0.008591319804473412 283,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,oblidat,unique,oblidar,oblida,,t,VERB,_,El aviá oblidat tota sa fatiga e totes sos pessaments.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 284,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tota,unique,tot,tot,,a,DET,_,El aviá oblidat tota sa fatiga e totes sos pessaments.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s34,21,0.0031106502740334764 285,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,unique,son,s,,a,DET,_,El aviá oblidat tota sa fatiga e totes sos pessaments.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s34,43,0.006369426751592357 286,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totes,repeat,tot,tot,,es,DET,_,El aviá oblidat tota sa fatiga e totes sos pessaments.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s34,14,0.002073766849355651 287,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sos,unique,son,so,,s,DET,_,El aviá oblidat tota sa fatiga e totes sos pessaments.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s34,16,0.0023700192564064583 288,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pessaments,unique,pessament,pessament,,s,NOUN,_,El aviá oblidat tota sa fatiga e totes sos pessaments.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 289,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estornèls,unique,estornèl,estornèl,,s,NOUN,_,Los estornèls son de contunh en grop dins los camps.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 290,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,Los estornèls son de contunh en grop dins los camps.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s9,37,0.005480669530439935 291,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Los estornèls son de contunh en grop dins los camps.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s9,263,0.038957191527181155 292,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,camps,unique,camp,camp,,s,NOUN,_,Los estornèls son de contunh en grop dins los camps.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s9,8,0.0011850096282032291 293,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Met en scèna la destinada sovent tragica de la civilizacion occitana e dels òmes en i mesclant la sia.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 294,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tragica,unique,tragic,tragic,,a,ADJ,_,Met en scèna la destinada sovent tragica de la civilizacion occitana e dels òmes en i mesclant la sia.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 295,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Met en scèna la destinada sovent tragica de la civilizacion occitana e dels òmes en i mesclant la sia.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 296,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitana,unique,occitan,occitan,,a,ADJ,_,Met en scèna la destinada sovent tragica de la civilizacion occitana e dels òmes en i mesclant la sia.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s19,10,0.0014812620352540364 297,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Met en scèna la destinada sovent tragica de la civilizacion occitana e dels òmes en i mesclant la sia.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s19,263,0.038957191527181155 298,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,òmes,unique,òme,òme,,s,NOUN,_,Met en scèna la destinada sovent tragica de la civilizacion occitana e dels òmes en i mesclant la sia.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s19,12,0.0017775144423048438 299,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mesclant,unique,mesclar,mescla,,nt,VERB,_,Met en scèna la destinada sovent tragica de la civilizacion occitana e dels òmes en i mesclant la sia.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 300,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Met en scèna la destinada sovent tragica de la civilizacion occitana e dels òmes en i mesclant la sia.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 301,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sia,repeat,sieu,si,,a,PRON,_,Met en scèna la destinada sovent tragica de la civilizacion occitana e dels òmes en i mesclant la sia.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s19,4,0.0005925048141016146 302,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lops,unique,lop,lop,,s,NOUN,_,De lops qu'udolan dins la forest !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s1,6,0.0008887572211524219 303,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,De lops qu'udolan dins la forest !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s1,136,0.020145163679454896 304,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,udolan,unique,udolar,udola,,n,VERB,_,De lops qu'udolan dins la forest !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 305,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,De lops qu'udolan dins la forest !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s1,598,0.08857946970819137 306,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sortiguèt,unique,sortir,sorti,,guèt,VERB,_,"E sortiguèt de la saca, la Leà, una mena de fust de quatre palms de long, gròs coma lo braç, escalprat amb d'inclusions d'un blanc rosselós, que fasián un dessenh coma lo pasiment de la glèisa de Rocairòls.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s38,2,0.0002962524070508073 307,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E sortiguèt de la saca, la Leà, una mena de fust de quatre palms de long, gròs coma lo braç, escalprat amb d'inclusions d'un blanc rosselós, que fasián un dessenh coma lo pasiment de la glèisa de Rocairòls.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s38,598,0.08857946970819137 308,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E sortiguèt de la saca, la Leà, una mena de fust de quatre palms de long, gròs coma lo braç, escalprat amb d'inclusions d'un blanc rosselós, que fasián un dessenh coma lo pasiment de la glèisa de Rocairòls.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s38,598,0.08857946970819137 309,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"E sortiguèt de la saca, la Leà, una mena de fust de quatre palms de long, gròs coma lo braç, escalprat amb d'inclusions d'un blanc rosselós, que fasián un dessenh coma lo pasiment de la glèisa de Rocairòls.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s38,152,0.022515182935861355 310,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,palms,unique,palm,palm,,s,NOUN,_,"E sortiguèt de la saca, la Leà, una mena de fust de quatre palms de long, gròs coma lo braç, escalprat amb d'inclusions d'un blanc rosselós, que fasián un dessenh coma lo pasiment de la glèisa de Rocairòls.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s38,1,0.00014812620352540364 311,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escalprat,unique,escalprar,escalpra,,t,VERB,_,"E sortiguèt de la saca, la Leà, una mena de fust de quatre palms de long, gròs coma lo braç, escalprat amb d'inclusions d'un blanc rosselós, que fasián un dessenh coma lo pasiment de la glèisa de Rocairòls.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s38,1,0.00014812620352540364 312,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"E sortiguèt de la saca, la Leà, una mena de fust de quatre palms de long, gròs coma lo braç, escalprat amb d'inclusions d'un blanc rosselós, que fasián un dessenh coma lo pasiment de la glèisa de Rocairòls.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s38,306,0.04532661827877352 313,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,inclusions,unique,inclusion,inclusion,,s,NOUN,_,"E sortiguèt de la saca, la Leà, una mena de fust de quatre palms de long, gròs coma lo braç, escalprat amb d'inclusions d'un blanc rosselós, que fasián un dessenh coma lo pasiment de la glèisa de Rocairòls.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s38,1,0.00014812620352540364 314,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"E sortiguèt de la saca, la Leà, una mena de fust de quatre palms de long, gròs coma lo braç, escalprat amb d'inclusions d'un blanc rosselós, que fasián un dessenh coma lo pasiment de la glèisa de Rocairòls.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s38,306,0.04532661827877352 315,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fasián,unique,far,fa,,sián,VERB,_,"E sortiguèt de la saca, la Leà, una mena de fust de quatre palms de long, gròs coma lo braç, escalprat amb d'inclusions d'un blanc rosselós, que fasián un dessenh coma lo pasiment de la glèisa de Rocairòls.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s38,2,0.0002962524070508073 316,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E sortiguèt de la saca, la Leà, una mena de fust de quatre palms de long, gròs coma lo braç, escalprat amb d'inclusions d'un blanc rosselós, que fasián un dessenh coma lo pasiment de la glèisa de Rocairòls.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s38,598,0.08857946970819137 317,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,moriguèt,unique,morir,mori,,guèt,VERB,_,"I moriguèt lo 24 de febrièr de 1975 en seguida d'una longa malautiá e laissèt una òbra inacabada : ""Las domaisèlas"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 318,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"I moriguèt lo 24 de febrièr de 1975 en seguida d'una longa malautiá e laissèt una òbra inacabada : ""Las domaisèlas"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s16,306,0.04532661827877352 319,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"I moriguèt lo 24 de febrièr de 1975 en seguida d'una longa malautiá e laissèt una òbra inacabada : ""Las domaisèlas"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s16,152,0.022515182935861355 320,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,longa,unique,long,long,,a,ADJ,_,"I moriguèt lo 24 de febrièr de 1975 en seguida d'una longa malautiá e laissèt una òbra inacabada : ""Las domaisèlas"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s16,4,0.0005925048141016146 321,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,laissèt,unique,laissar,laiss,,èt,VERB,_,"I moriguèt lo 24 de febrièr de 1975 en seguida d'una longa malautiá e laissèt una òbra inacabada : ""Las domaisèlas"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 322,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"I moriguèt lo 24 de febrièr de 1975 en seguida d'una longa malautiá e laissèt una òbra inacabada : ""Las domaisèlas"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s16,152,0.022515182935861355 323,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,inacabada,unique,inacabat,inacaba,,da,ADJ,_,"I moriguèt lo 24 de febrièr de 1975 en seguida d'una longa malautiá e laissèt una òbra inacabada : ""Las domaisèlas"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 324,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,domaisèlas,unique,domaisèla,domaisèla,,s,NOUN,_,"I moriguèt lo 24 de febrièr de 1975 en seguida d'una longa malautiá e laissèt una òbra inacabada : ""Las domaisèlas"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 325,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nombres,unique,nombre,nombre,,s,NOUN,_,Los nombres son l'esséncia de las causas,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 326,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,Los nombres son l'esséncia de las causas,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s1,37,0.005480669530439935 327,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Los nombres son l'esséncia de las causas,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s1,340,0.050362909198637236 328,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Los nombres son l'esséncia de las causas,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s1,144,0.021330173307658126 329,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,causas,unique,causa,causa,,s,NOUN,_,Los nombres son l'esséncia de las causas,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s1,3,0.00044437861057621095 330,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Per ieu, qu'ai pas una gròssa teneson a taula, aquò me desagrada pas !",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s24,136,0.020145163679454896 331,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ai,unique,aver,a,,i,VERB,_,"Per ieu, qu'ai pas una gròssa teneson a taula, aquò me desagrada pas !",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s24,20,0.0029625240705080727 332,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Per ieu, qu'ai pas una gròssa teneson a taula, aquò me desagrada pas !",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s24,152,0.022515182935861355 333,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gròssa,unique,gròs,gròs,,sa,ADJ,_,"Per ieu, qu'ai pas una gròssa teneson a taula, aquò me desagrada pas !",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s24,3,0.00044437861057621095 334,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,èsser,er,,a,AUX,_,Quò era decidit : io'nava t'emmenar.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s5,29,0.004295659902236706 335,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,decidit,unique,decidir,decidi,,t,VERB,_,Quò era decidit : io'nava t'emmenar.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 336,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'nava,unique,anar,na,',va,VERB,_,Quò era decidit : io'nava t'emmenar.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 337,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,t',repeat,te,t,,',PRON,_,Quò era decidit : io'nava t'emmenar.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s5,19,0.0028143978669826694 338,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"E Santa Barba èra en decembre, e n'i aviá per un parelhat de meses.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s30,71,0.01051696045030366 339,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"E Santa Barba èra en decembre, e n'i aviá per un parelhat de meses.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s30,57,0.008443193600948008 340,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"E Santa Barba èra en decembre, e n'i aviá per un parelhat de meses.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s30,58,0.008591319804473412 341,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,meses,unique,mes,mes,,es,NOUN,_,"E Santa Barba èra en decembre, e n'i aviá per un parelhat de meses.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 342,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demandè,unique,demandar,demand,,è,VERB,_,"ce demandè a l'òmi, sedut de cap tà's béver lo cafè.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 343,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"ce demandè a l'òmi, sedut de cap tà's béver lo cafè.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s40,340,0.050362909198637236 344,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sedut,unique,séder,s,,edut,VERB,_,"ce demandè a l'òmi, sedut de cap tà's béver lo cafè.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 345,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'s,unique,se,s,',,PRON,_,"ce demandè a l'òmi, sedut de cap tà's béver lo cafè.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s40,20,0.0029625240705080727 346,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Li es tot parièr, que siá una o l'autra.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s10,144,0.021330173307658126 347,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,siá,unique,èsser,s,,iá,AUX,_,"Li es tot parièr, que siá una o l'autra.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s10,5,0.0007406310176270182 348,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,PRON,_,"Li es tot parièr, que siá una o l'autra.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s10,152,0.022515182935861355 349,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Li es tot parièr, que siá una o l'autra.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s10,340,0.050362909198637236 350,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,autra,unique,autre,autr,,a,PRON,_,"Li es tot parièr, que siá una o l'autra.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s10,9,0.0013331358317286328 351,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lops,repeat,lop,lop,,s,NOUN,_,"Los lops de l'India mespresan Tabaquí perqu'es un trigossaire, pòrta-manèflas, rosegaire de pelhas e de colhandres de cuèr pels femorièrs ont burgalha a la dintrada dels masatges.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s17,6,0.0008887572211524219 352,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Los lops de l'India mespresan Tabaquí perqu'es un trigossaire, pòrta-manèflas, rosegaire de pelhas e de colhandres de cuèr pels femorièrs ont burgalha a la dintrada dels masatges.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s17,340,0.050362909198637236 353,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mespresan,unique,mespresar,mespresa,,n,VERB,_,"Los lops de l'India mespresan Tabaquí perqu'es un trigossaire, pòrta-manèflas, rosegaire de pelhas e de colhandres de cuèr pels femorièrs ont burgalha a la dintrada dels masatges.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 354,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,perqu',unique,perque,perqu,,',SCONJ,_,"Los lops de l'India mespresan Tabaquí perqu'es un trigossaire, pòrta-manèflas, rosegaire de pelhas e de colhandres de cuèr pels femorièrs ont burgalha a la dintrada dels masatges.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 355,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Los lops de l'India mespresan Tabaquí perqu'es un trigossaire, pòrta-manèflas, rosegaire de pelhas e de colhandres de cuèr pels femorièrs ont burgalha a la dintrada dels masatges.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s17,144,0.021330173307658126 356,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòrta-manèflas,unique,pòrtamanèflas,manèflas,pòrta-,,NOUN,_,"Los lops de l'India mespresan Tabaquí perqu'es un trigossaire, pòrta-manèflas, rosegaire de pelhas e de colhandres de cuèr pels femorièrs ont burgalha a la dintrada dels masatges.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 357,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pelhas,unique,pelha,pelha,,s,NOUN,_,"Los lops de l'India mespresan Tabaquí perqu'es un trigossaire, pòrta-manèflas, rosegaire de pelhas e de colhandres de cuèr pels femorièrs ont burgalha a la dintrada dels masatges.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 358,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,colhandres,unique,colhandre,colhandre,,s,NOUN,_,"Los lops de l'India mespresan Tabaquí perqu'es un trigossaire, pòrta-manèflas, rosegaire de pelhas e de colhandres de cuèr pels femorièrs ont burgalha a la dintrada dels masatges.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 359,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Los lops de l'India mespresan Tabaquí perqu'es un trigossaire, pòrta-manèflas, rosegaire de pelhas e de colhandres de cuèr pels femorièrs ont burgalha a la dintrada dels masatges.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s17,263,0.038957191527181155 360,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,femorièrs,unique,femorièr,femorièr,,s,NOUN,_,"Los lops de l'India mespresan Tabaquí perqu'es un trigossaire, pòrta-manèflas, rosegaire de pelhas e de colhandres de cuèr pels femorièrs ont burgalha a la dintrada dels masatges.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 361,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Los lops de l'India mespresan Tabaquí perqu'es un trigossaire, pòrta-manèflas, rosegaire de pelhas e de colhandres de cuèr pels femorièrs ont burgalha a la dintrada dels masatges.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s17,598,0.08857946970819137 362,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Los lops de l'India mespresan Tabaquí perqu'es un trigossaire, pòrta-manèflas, rosegaire de pelhas e de colhandres de cuèr pels femorièrs ont burgalha a la dintrada dels masatges.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s17,263,0.038957191527181155 363,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,masatges,unique,masatge,masatge,,s,NOUN,_,"Los lops de l'India mespresan Tabaquí perqu'es un trigossaire, pòrta-manèflas, rosegaire de pelhas e de colhandres de cuèr pels femorièrs ont burgalha a la dintrada dels masatges.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 364,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,partissent,unique,partir,parti,,ssent,VERB,_,"Agachan en partissent la tèrra ont se tròban los que aiman, amb qual an viscut.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 365,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Agachan en partissent la tèrra ont se tròban los que aiman, amb qual an viscut.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 366,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tròban,unique,trobar,tr,,òban,VERB,_,"Agachan en partissent la tèrra ont se tròban los que aiman, amb qual an viscut.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 367,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Agachan en partissent la tèrra ont se tròban los que aiman, amb qual an viscut.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s12,263,0.038957191527181155 368,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aiman,unique,aimar,aima,,n,VERB,_,"Agachan en partissent la tèrra ont se tròban los que aiman, amb qual an viscut.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 369,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,an,unique,aver,a,,n,AUX,_,"Agachan en partissent la tèrra ont se tròban los que aiman, amb qual an viscut.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s12,23,0.003406902681084284 370,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,viscut,unique,viure,vi,,scut,VERB,_,"Agachan en partissent la tèrra ont se tròban los que aiman, amb qual an viscut.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 371,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Sa decision, l'aviá presa dempuèi lo matin, enrantelada qu'èra d'aquela dolor contunha que li pegava a l'anma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s60,340,0.050362909198637236 372,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Sa decision, l'aviá presa dempuèi lo matin, enrantelada qu'èra d'aquela dolor contunha que li pegava a l'anma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s60,58,0.008591319804473412 373,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,presa,unique,prene,pre,,sa,VERB,_,"Sa decision, l'aviá presa dempuèi lo matin, enrantelada qu'èra d'aquela dolor contunha que li pegava a l'anma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s60,1,0.00014812620352540364 374,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,enrantelada,unique,enrantelar,enrantela,,da,VERB,_,"Sa decision, l'aviá presa dempuèi lo matin, enrantelada qu'èra d'aquela dolor contunha que li pegava a l'anma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s60,1,0.00014812620352540364 375,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',CCONJ,_,"Sa decision, l'aviá presa dempuèi lo matin, enrantelada qu'èra d'aquela dolor contunha que li pegava a l'anma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s60,136,0.020145163679454896 376,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Sa decision, l'aviá presa dempuèi lo matin, enrantelada qu'èra d'aquela dolor contunha que li pegava a l'anma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s60,71,0.01051696045030366 377,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Sa decision, l'aviá presa dempuèi lo matin, enrantelada qu'èra d'aquela dolor contunha que li pegava a l'anma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s60,306,0.04532661827877352 378,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,"Sa decision, l'aviá presa dempuèi lo matin, enrantelada qu'èra d'aquela dolor contunha que li pegava a l'anma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s60,19,0.0028143978669826694 379,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contunha,unique,contunh,contunh,,a,ADJ,_,"Sa decision, l'aviá presa dempuèi lo matin, enrantelada qu'èra d'aquela dolor contunha que li pegava a l'anma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s60,1,0.00014812620352540364 380,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pegava,unique,pegar,pega,,va,VERB,_,"Sa decision, l'aviá presa dempuèi lo matin, enrantelada qu'èra d'aquela dolor contunha que li pegava a l'anma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s60,1,0.00014812620352540364 381,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Sa decision, l'aviá presa dempuèi lo matin, enrantelada qu'èra d'aquela dolor contunha que li pegava a l'anma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s60,340,0.050362909198637236 382,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,farai,unique,far,far,,ai,VERB,_,"« - Seguetz tranquille, monsur Martin, i farai atencion.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s8,4,0.0005925048141016146 383,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,en,n,',,PRON,_,Que se'n tornèn shens díser arren.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s49,21,0.0031106502740334764 384,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornèn,unique,tornar,torn,,èn,VERB,_,Que se'n tornèn shens díser arren.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s49,2,0.0002962524070508073 385,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Va caçar, al tresluc de la luna que ven, per las còlas d'apraicí.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s11,598,0.08857946970819137 386,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Va caçar, al tresluc de la luna que ven, per las còlas d'apraicí.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s11,144,0.021330173307658126 387,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,còlas,unique,còla,còla,,s,NOUN,_,"Va caçar, al tresluc de la luna que ven, per las còlas d'apraicí.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s11,5,0.0007406310176270182 388,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Va caçar, al tresluc de la luna que ven, per las còlas d'apraicí.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s11,306,0.04532661827877352 389,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,linhas,unique,linha,linha,,s,NOUN,_,Las linhas de confront de 10 cm de larg apertenon al terren.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 390,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,apertenon,unique,aperténer,apert,,enon,VERB,_,Las linhas de confront de 10 cm de larg apertenon al terren.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 391,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Lo Pèire es aquí !,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s75,144,0.021330173307658126 392,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,volèva,unique,voler,vol,,èva,VERB,_,"""Lo men pair, haur, que volèva har lo tor de França, partit d'Escatalens (Tarn e Garona), que passè per Levinhac (31) on Marie Berger èra vienuda de la vath de Sava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 393,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,partit,unique,partir,parti,,t,VERB,_,"""Lo men pair, haur, que volèva har lo tor de França, partit d'Escatalens (Tarn e Garona), que passè per Levinhac (31) on Marie Berger èra vienuda de la vath de Sava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 394,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"""Lo men pair, haur, que volèva har lo tor de França, partit d'Escatalens (Tarn e Garona), que passè per Levinhac (31) on Marie Berger èra vienuda de la vath de Sava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s8,306,0.04532661827877352 395,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,passè,unique,passar,pass,,è,VERB,_,"""Lo men pair, haur, que volèva har lo tor de França, partit d'Escatalens (Tarn e Garona), que passè per Levinhac (31) on Marie Berger èra vienuda de la vath de Sava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 396,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"""Lo men pair, haur, que volèva har lo tor de França, partit d'Escatalens (Tarn e Garona), que passè per Levinhac (31) on Marie Berger èra vienuda de la vath de Sava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s8,71,0.01051696045030366 397,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vienuda,unique,viéner,vi,,enuda,VERB,_,"""Lo men pair, haur, que volèva har lo tor de França, partit d'Escatalens (Tarn e Garona), que passè per Levinhac (31) on Marie Berger èra vienuda de la vath de Sava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 398,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"""Lo men pair, haur, que volèva har lo tor de França, partit d'Escatalens (Tarn e Garona), que passè per Levinhac (31) on Marie Berger èra vienuda de la vath de Sava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s8,598,0.08857946970819137 399,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Maire Loba s'espomparlava, son morre grisàs entremièg sos quatre cadelons que se capinhavan tot rebordelant e sisclant.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s9,115,0.01703451340542142 400,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,espomparlava,unique,espomparlar,espomparla,,va,VERB,_,"Maire Loba s'espomparlava, son morre grisàs entremièg sos quatre cadelons que se capinhavan tot rebordelant e sisclant.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 401,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,"Maire Loba s'espomparlava, son morre grisàs entremièg sos quatre cadelons que se capinhavan tot rebordelant e sisclant.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s9,16,0.0023700192564064583 402,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cadelons,unique,cadelon,cadelon,,s,NOUN,_,"Maire Loba s'espomparlava, son morre grisàs entremièg sos quatre cadelons que se capinhavan tot rebordelant e sisclant.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 403,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,capinhavan,unique,capinhar,capinha,,van,VERB,_,"Maire Loba s'espomparlava, son morre grisàs entremièg sos quatre cadelons que se capinhavan tot rebordelant e sisclant.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 404,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rebordelant,unique,rebordelar,rebordela,,nt,VERB,_,"Maire Loba s'espomparlava, son morre grisàs entremièg sos quatre cadelons que se capinhavan tot rebordelant e sisclant.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 405,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sisclant,unique,sisclar,siscla,,nt,VERB,_,"Maire Loba s'espomparlava, son morre grisàs entremièg sos quatre cadelons que se capinhavan tot rebordelant e sisclant.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 406,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'s,repeat,se,s,',,PRON,_,Nadal Rey que's morí lo 20 de noveme passat a l'atge de 104 ans.,Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s2,20,0.0029625240705080727 407,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,morí,unique,morir,mor,,í,VERB,_,Nadal Rey que's morí lo 20 de noveme passat a l'atge de 104 ans.,Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 408,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Nadal Rey que's morí lo 20 de noveme passat a l'atge de 104 ans.,Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s2,340,0.050362909198637236 409,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ans,unique,an,an,,s,NOUN,_,Nadal Rey que's morí lo 20 de noveme passat a l'atge de 104 ans.,Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s2,22,0.00325877647755888 410,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,enrodat,unique,enrodar,enroda,,t,VERB,_,"Lo tambornet : un cercle, autrescòps de fusta, uèi de plastic enrodat per un fial de coire e tibat d'una tela sintetica per tal que la pelòta rebombigue.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 411,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tibat,unique,tibar,tiba,,t,VERB,_,"Lo tambornet : un cercle, autrescòps de fusta, uèi de plastic enrodat per un fial de coire e tibat d'una tela sintetica per tal que la pelòta rebombigue.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 412,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo tambornet : un cercle, autrescòps de fusta, uèi de plastic enrodat per un fial de coire e tibat d'una tela sintetica per tal que la pelòta rebombigue.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s26,306,0.04532661827877352 413,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Lo tambornet : un cercle, autrescòps de fusta, uèi de plastic enrodat per un fial de coire e tibat d'una tela sintetica per tal que la pelòta rebombigue.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s26,152,0.022515182935861355 414,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sintetica,unique,sintetic,sintetic,,a,ADJ,_,"Lo tambornet : un cercle, autrescòps de fusta, uèi de plastic enrodat per un fial de coire e tibat d'una tela sintetica per tal que la pelòta rebombigue.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 415,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo tambornet : un cercle, autrescòps de fusta, uèi de plastic enrodat per un fial de coire e tibat d'una tela sintetica per tal que la pelòta rebombigue.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s26,598,0.08857946970819137 416,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rebombigue,unique,rebombir,rebombi,,gue,VERB,_,"Lo tambornet : un cercle, autrescòps de fusta, uèi de plastic enrodat per un fial de coire e tibat d'una tela sintetica per tal que la pelòta rebombigue.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 417,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,puei las bròchas bassas daus aubres prengueren vita.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s25,144,0.021330173307658126 418,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bròchas,unique,bròcha,bròcha,,s,NOUN,_,puei las bròchas bassas daus aubres prengueren vita.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 419,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bassas,unique,bas,bas,,sas,ADJ,_,puei las bròchas bassas daus aubres prengueren vita.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 420,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,puei las bròchas bassas daus aubres prengueren vita.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s25,263,0.038957191527181155 421,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aubres,unique,aubre,aubre,,s,NOUN,_,puei las bròchas bassas daus aubres prengueren vita.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s25,4,0.0005925048141016146 422,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prengueren,unique,prendre,pren,,gueren,VERB,_,puei las bròchas bassas daus aubres prengueren vita.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 423,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausisses,unique,ausir,ausi,,sses,VERB,_,M'ausisses ?,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 424,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,A fòrça èra arrandut.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s40,71,0.01051696045030366 425,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arrandut,unique,arrendre,arr,,andut,VERB,_,A fòrça èra arrandut.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 426,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,masse,unique,massar,mass,,e,VERB,_,Tòrne donc a mon liech e masse una brava chucada.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 427,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Tòrne donc a mon liech e masse una brava chucada.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s9,152,0.022515182935861355 428,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,brava,unique,brau,bra,,va,ADJ,_,Tòrne donc a mon liech e masse una brava chucada.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 429,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,306,0.04532661827877352 430,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reconeis,unique,reconéisser,recon,,eis,VERB,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 431,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,598,0.08857946970819137 432,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nacionala,unique,nacional,nacional,,a,ADJ,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 433,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitana,repeat,occitan,occitan,,a,ADJ,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,10,0.0014812620352540364 434,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,culturala,unique,cultural,cultural,,a,ADJ,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 435,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,istorica,unique,istoric,istoric,,a,ADJ,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 436,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,geografica,unique,geografic,geografic,,a,ADJ,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 437,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lingüistica,unique,lingüistic,lingüistic,,a,ADJ,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,4,0.0005925048141016146 438,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,establís,unique,establir,establ,,ís,VERB,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 439,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,306,0.04532661827877352 440,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,263,0.038957191527181155 441,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dreches,unique,drech,drech,,es,NOUN,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 442,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,istorics,unique,istoric,istoric,,s,ADJ,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 443,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,340,0.050362909198637236 444,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,340,0.050362909198637236 445,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,institucionala,unique,institucional,institucional,,a,ADJ,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 446,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,politica,unique,politic,politic,,a,ADJ,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 447,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,administrativa,unique,administratiu,administrati,,va,ADJ,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 448,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,garentís,unique,garentir,garent,,ís,VERB,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 449,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,144,0.021330173307658126 450,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,competéncias,unique,competéncia,competéncia,,s,NOUN,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 451,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,144,0.021330173307658126 452,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ressorsas,unique,ressorsa,ressorsa,,s,NOUN,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 453,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,340,0.050362909198637236 454,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,govèrne,unique,governar,gov,,èrne,VERB,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 455,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,16,0.0023700192564064583 456,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,interèsses,unique,interès,interès,,ses,NOUN,_,"La Lei del regim especial d'Aran reconeis la realitat nacionala occitana amb son identitat culturala, istorica, geograficae lingüistica; establís lo regim especial pròpri d'Aran per ne protegir son caractèr singular, los dreches istorics e l'identitat, lo drech e l'organizacion institucionala, politica e administrativa, e ne garentís las competéncias, las ressorsas e l'autonomia per que govèrne sos interèsses.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 457,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bastiguèt,unique,bastir,basti,,guèt,VERB,_,"De fach, lo castèl se bastiguèt sul quite endrech ont foguèt desrocat l'ancian vilatge fortificat qu'èra, fins al sètge de 1244, lo luòc emblematic de la resisténcia occitana, mai que mai dels catars e dels faidits.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 458,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"De fach, lo castèl se bastiguèt sul quite endrech ont foguèt desrocat l'ancian vilatge fortificat qu'èra, fins al sètge de 1244, lo luòc emblematic de la resisténcia occitana, mai que mai dels catars e dels faidits.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s3,27,0.003999407495185898 459,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,desrocat,unique,desrocar,desroca,,t,VERB,_,"De fach, lo castèl se bastiguèt sul quite endrech ont foguèt desrocat l'ancian vilatge fortificat qu'èra, fins al sètge de 1244, lo luòc emblematic de la resisténcia occitana, mai que mai dels catars e dels faidits.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 460,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"De fach, lo castèl se bastiguèt sul quite endrech ont foguèt desrocat l'ancian vilatge fortificat qu'èra, fins al sètge de 1244, lo luòc emblematic de la resisténcia occitana, mai que mai dels catars e dels faidits.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s3,340,0.050362909198637236 461,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"De fach, lo castèl se bastiguèt sul quite endrech ont foguèt desrocat l'ancian vilatge fortificat qu'èra, fins al sètge de 1244, lo luòc emblematic de la resisténcia occitana, mai que mai dels catars e dels faidits.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s3,136,0.020145163679454896 462,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"De fach, lo castèl se bastiguèt sul quite endrech ont foguèt desrocat l'ancian vilatge fortificat qu'èra, fins al sètge de 1244, lo luòc emblematic de la resisténcia occitana, mai que mai dels catars e dels faidits.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s3,71,0.01051696045030366 463,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"De fach, lo castèl se bastiguèt sul quite endrech ont foguèt desrocat l'ancian vilatge fortificat qu'èra, fins al sètge de 1244, lo luòc emblematic de la resisténcia occitana, mai que mai dels catars e dels faidits.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 464,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitana,repeat,occitan,occitan,,a,ADJ,_,"De fach, lo castèl se bastiguèt sul quite endrech ont foguèt desrocat l'ancian vilatge fortificat qu'èra, fins al sètge de 1244, lo luòc emblematic de la resisténcia occitana, mai que mai dels catars e dels faidits.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s3,10,0.0014812620352540364 465,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"De fach, lo castèl se bastiguèt sul quite endrech ont foguèt desrocat l'ancian vilatge fortificat qu'èra, fins al sètge de 1244, lo luòc emblematic de la resisténcia occitana, mai que mai dels catars e dels faidits.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s3,263,0.038957191527181155 466,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,catars,unique,catar,catar,,s,NOUN,_,"De fach, lo castèl se bastiguèt sul quite endrech ont foguèt desrocat l'ancian vilatge fortificat qu'èra, fins al sètge de 1244, lo luòc emblematic de la resisténcia occitana, mai que mai dels catars e dels faidits.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 467,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"De fach, lo castèl se bastiguèt sul quite endrech ont foguèt desrocat l'ancian vilatge fortificat qu'èra, fins al sètge de 1244, lo luòc emblematic de la resisténcia occitana, mai que mai dels catars e dels faidits.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s3,263,0.038957191527181155 468,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faidits,unique,faidit,faidit,,s,NOUN,_,"De fach, lo castèl se bastiguèt sul quite endrech ont foguèt desrocat l'ancian vilatge fortificat qu'èra, fins al sètge de 1244, lo luòc emblematic de la resisténcia occitana, mai que mai dels catars e dels faidits.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 469,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estoc,unique,estar,est,,oc,AUX,_,"Prumèr, estoc l'aranesa Alidé Sans que joguèc 6 o 7 cançons davant un public estrambordat.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s12,4,0.0005925048141016146 470,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Prumèr, estoc l'aranesa Alidé Sans que joguèc 6 o 7 cançons davant un public estrambordat.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s12,340,0.050362909198637236 471,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,joguèc,unique,jogar,jog,,uèc,VERB,_,"Prumèr, estoc l'aranesa Alidé Sans que joguèc 6 o 7 cançons davant un public estrambordat.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 472,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cançons,unique,cançon,cançon,,s,NOUN,_,"Prumèr, estoc l'aranesa Alidé Sans que joguèc 6 o 7 cançons davant un public estrambordat.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 473,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estrambordat,unique,estrambordar,estramborda,,t,ADJ,_,"Prumèr, estoc l'aranesa Alidé Sans que joguèc 6 o 7 cançons davant un public estrambordat.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 474,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-te,repeat,te,te,-,,PRON,_,"- Revira-te, aquò's fach.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s54,13,0.0019256406458302473 475,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'s,repeat,èsser,s,',,AUX,_,"- Revira-te, aquò's fach.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s54,20,0.0029625240705080727 476,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fach,unique,far,fa,,ch,VERB,_,"- Revira-te, aquò's fach.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s54,14,0.002073766849355651 477,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seràs,unique,èsser,ser,,às,AUX,_,A ! que seràs lèu grasset !,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s37,3,0.00044437861057621095 478,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,brandiguèt,unique,brandir,brandi,,guèt,VERB,_,"Sul copet del Caussenc lo moton se brandiguèt, quilhèt lo cap e respondèt : Soi aicí que trantoli sus l'esquina del vesin.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s85,1,0.00014812620352540364 479,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quilhèt,unique,quilhar,quilh,,èt,VERB,_,"Sul copet del Caussenc lo moton se brandiguèt, quilhèt lo cap e respondèt : Soi aicí que trantoli sus l'esquina del vesin.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s85,1,0.00014812620352540364 480,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,respondèt,repeat,respondre,respond,,èt,VERB,_,"Sul copet del Caussenc lo moton se brandiguèt, quilhèt lo cap e respondèt : Soi aicí que trantoli sus l'esquina del vesin.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s85,5,0.0007406310176270182 481,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trantoli,unique,trantolar,trantol,,i,VERB,_,"Sul copet del Caussenc lo moton se brandiguèt, quilhèt lo cap e respondèt : Soi aicí que trantoli sus l'esquina del vesin.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s85,1,0.00014812620352540364 482,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Sul copet del Caussenc lo moton se brandiguèt, quilhèt lo cap e respondèt : Soi aicí que trantoli sus l'esquina del vesin.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s85,340,0.050362909198637236 483,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totei,unique,tot,tot,,ei,DET,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,3,0.00044437861057621095 484,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lei,unique,lo,l,,ei,DET,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,23,0.003406902681084284 485,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cambiaments,unique,cambiament,cambiament,,s,NOUN,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 486,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,306,0.04532661827877352 487,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,136,0.020145163679454896 488,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,58,0.008591319804473412 489,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,traversats,unique,traversar,traversa,,ts,VERB,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 490,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,podiá,unique,poder,pod,,iá,VERB,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,8,0.0011850096282032291 491,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,598,0.08857946970819137 492,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anariá,unique,anar,anar,,iá,VERB,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 493,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tranquilleta,unique,tranquillet,tranquillet,,a,ADJ,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 494,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,598,0.08857946970819137 495,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,23,0.003406902681084284 496,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,viradas,unique,virada,virada,,s,NOUN,_,"Donats totei lei cambiaments de climat e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 497,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,polida,unique,polid,polid,,a,ADJ,_,Tan polida pastreta amb un tan polit cuol.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s47,2,0.0002962524070508073 498,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,clapons,unique,clapon,clapon,,s,NOUN,_,Deu pas manjar que de clapons e de claupèiras.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 499,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,claupèiras,unique,claupèire,claupèir,,as,NOUN,_,Deu pas manjar que de clapons e de claupèiras.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 500,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo japar dels cans de la bòrda vesina prepara l'arribada del Casimir, lo polonés.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s14,263,0.038957191527181155 501,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cans,unique,can,can,,s,NOUN,_,"Lo japar dels cans de la bòrda vesina prepara l'arribada del Casimir, lo polonés.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 502,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo japar dels cans de la bòrda vesina prepara l'arribada del Casimir, lo polonés.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 503,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vesina,unique,vesin,vesin,,a,ADJ,_,"Lo japar dels cans de la bòrda vesina prepara l'arribada del Casimir, lo polonés.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 504,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo japar dels cans de la bòrda vesina prepara l'arribada del Casimir, lo polonés.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s14,340,0.050362909198637236 505,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'t,unique,te,t,',,PRON,_,Que't poderem hicar de part au profieit ...,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s36,2,0.0002962524070508073 506,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,poderem,unique,poder,poder,,em,VERB,_,Que't poderem hicar de part au profieit ...,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s36,1,0.00014812620352540364 507,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,calerà,unique,caler,caler,,à,VERB,_,-Be i calerà totun arribar un dia o aute.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 508,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,podiá,repeat,poder,pod,,iá,VERB,_,La femna ne podiá pas mai de cridar.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s51,8,0.0011850096282032291 509,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tresplombant,unique,tresplombar,tresplomba,,nt,VERB,_,"Un airal pro agradiu tresplombant castanhals, garrissadas e, daval al luènh, la val de Viaur.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 510,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,castanhals,unique,castanhal,castanhal,,s,NOUN,_,"Un airal pro agradiu tresplombant castanhals, garrissadas e, daval al luènh, la val de Viaur.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 511,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,garrissadas,unique,garrissada,garrissada,,s,NOUN,_,"Un airal pro agradiu tresplombant castanhals, garrissadas e, daval al luènh, la val de Viaur.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 512,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Un airal pro agradiu tresplombant castanhals, garrissadas e, daval al luènh, la val de Viaur.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 513,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,t',repeat,te,t,,',PRON,_,"Se t'aviái sentida sul carri,te manjavi coma l'auca.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s75,19,0.0028143978669826694 514,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviái,unique,aver,av,,iái,AUX,_,"Se t'aviái sentida sul carri,te manjavi coma l'auca.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s75,6,0.0008887572211524219 515,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sentida,unique,sentir,senti,,da,VERB,_,"Se t'aviái sentida sul carri,te manjavi coma l'auca.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s75,1,0.00014812620352540364 516,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,manjavi,unique,manjar,manja,,vi,VERB,_,"Se t'aviái sentida sul carri,te manjavi coma l'auca.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s75,1,0.00014812620352540364 517,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Se t'aviái sentida sul carri,te manjavi coma l'auca.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s75,340,0.050362909198637236 518,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bombas,unique,bomba,bomba,,s,NOUN,_,"De bombas atomicas, ne larga dotze.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s26,2,0.0002962524070508073 519,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,atomicas,unique,atomic,atomic,,as,ADJ,_,"De bombas atomicas, ne larga dotze.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 520,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,152,0.022515182935861355 521,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,autra,repeat,autre,autr,,a,ADJ,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,9,0.0013331358317286328 522,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ditz,unique,dire,di,,tz,VERB,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,8,0.0011850096282032291 523,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vau,unique,anar,a,v,u,VERB,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,5,0.0007406310176270182 524,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòrta,unique,portar,rta,pò,,VERB,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,3,0.00044437861057621095 525,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-lo,unique,lo,lo,-,,PRON,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,3,0.00044437861057621095 526,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,ExtPos=SCONJ,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,306,0.04532661827877352 527,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,siágue,unique,èsser,s,,iágue,AUX,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,2,0.0002962524070508073 528,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,espelit,unique,espelir,espeli,,t,VERB,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 529,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,adreices,unique,adreiçar,adrei,,ces,VERB,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 530,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,598,0.08857946970819137 531,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parlen,unique,parlar,parl,,en,VERB,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 532,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,respòndes,unique,respóndre,resp,,òndes,VERB,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 533,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,340,0.050362909198637236 534,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seriá,unique,èsser,ser,,iá,AUX,_,"« I baila una autra cogorla e i ditz : « - Fai ben atencion a çò que te vau dire : pren aquel uòu, pòrta-lo a ton ostau, e d'aquí que lo polin siágue espelit, adreices pas la paraula a degús ; amai te parlen, respòndes pas, autrament l'uòu seriá batièr.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s23,8,0.0011850096282032291 535,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,Tanben desplega sul lièch lo plumon qu'an portat dins una mala.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s23,136,0.020145163679454896 536,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,Tanben desplega sul lièch lo plumon qu'an portat dins una mala.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s23,23,0.003406902681084284 537,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,portat,unique,portar,porta,,t,VERB,_,Tanben desplega sul lièch lo plumon qu'an portat dins una mala.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 538,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Tanben desplega sul lièch lo plumon qu'an portat dins una mala.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s23,152,0.022515182935861355 539,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,passèt,unique,passar,pass,,èt,VERB,_,"L'endeman, lo papà passèt totes los ostals del rodol per quistar de lach de cabra o de vaca.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s40,3,0.00044437861057621095 540,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totes,repeat,tot,tot,,es,DET,_,"L'endeman, lo papà passèt totes los ostals del rodol per quistar de lach de cabra o de vaca.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s40,14,0.002073766849355651 541,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"L'endeman, lo papà passèt totes los ostals del rodol per quistar de lach de cabra o de vaca.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s40,263,0.038957191527181155 542,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ostals,unique,ostal,ostal,,s,NOUN,_,"L'endeman, lo papà passèt totes los ostals del rodol per quistar de lach de cabra o de vaca.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s40,6,0.0008887572211524219 543,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,acceptèt,unique,acceptar,accept,,èt,VERB,_,Ser Piero acceptèt que Leonardo comence de trabalhar dins lo talhièr d'Andrea.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 544,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,comence,unique,començar,comen,,ce,VERB,_,Ser Piero acceptèt que Leonardo comence de trabalhar dins lo talhièr d'Andrea.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 545,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Ser Piero acceptèt que Leonardo comence de trabalhar dins lo talhièr d'Andrea.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s18,306,0.04532661827877352 546,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anèt,unique,anar,an,,èt,VERB,_,Puèi anèt al pachòc per beure.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s60,7,0.0010368834246778254 547,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parlat,unique,parlar,parla,,t,VERB,_,"« Aguèt parlat, l'uòu de cavala espeliguèt pas, mas sa femna saupeguèt qu'aviá esposat un òme abestit.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s35,4,0.0005925048141016146 548,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"« Aguèt parlat, l'uòu de cavala espeliguèt pas, mas sa femna saupeguèt qu'aviá esposat un òme abestit.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s35,340,0.050362909198637236 549,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,espeliguèt,unique,espelir,espeli,,guèt,VERB,_,"« Aguèt parlat, l'uòu de cavala espeliguèt pas, mas sa femna saupeguèt qu'aviá esposat un òme abestit.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 550,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"« Aguèt parlat, l'uòu de cavala espeliguèt pas, mas sa femna saupeguèt qu'aviá esposat un òme abestit.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s35,43,0.006369426751592357 551,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,saupeguèt,unique,saupar,saup,,eguèt,VERB,_,"« Aguèt parlat, l'uòu de cavala espeliguèt pas, mas sa femna saupeguèt qu'aviá esposat un òme abestit.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 552,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"« Aguèt parlat, l'uòu de cavala espeliguèt pas, mas sa femna saupeguèt qu'aviá esposat un òme abestit.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s35,136,0.020145163679454896 553,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"« Aguèt parlat, l'uòu de cavala espeliguèt pas, mas sa femna saupeguèt qu'aviá esposat un òme abestit.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s35,58,0.008591319804473412 554,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,esposat,unique,esposar,esposa,,t,VERB,_,"« Aguèt parlat, l'uòu de cavala espeliguèt pas, mas sa femna saupeguèt qu'aviá esposat un òme abestit.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 555,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Es coma l'armada, saique.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s46,340,0.050362909198637236 556,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòt,repeat,poder,p,,òt,VERB,_,Se pòt dire qu'es estat format.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s9,13,0.0019256406458302473 557,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,Se pòt dire qu'es estat format.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s9,136,0.020145163679454896 558,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Se pòt dire qu'es estat format.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s9,144,0.021330173307658126 559,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estat,unique,èsser,e,,stat,AUX,_,Se pòt dire qu'es estat format.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s9,6,0.0008887572211524219 560,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,format,unique,formar,forma,,t,VERB,_,Se pòt dire qu'es estat format.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 561,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"Un còp, i aviá un pescairon que demorava, ambe sa femna, dins un vièlh maset tot escrancat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s38,58,0.008591319804473412 562,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demorava,unique,demorar,demora,,va,VERB,_,"Un còp, i aviá un pescairon que demorava, ambe sa femna, dins un vièlh maset tot escrancat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s38,4,0.0005925048141016146 563,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Un còp, i aviá un pescairon que demorava, ambe sa femna, dins un vièlh maset tot escrancat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s38,43,0.006369426751592357 564,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escrancat,unique,escrancar,escranca,,t,ADJ,_,"Un còp, i aviá un pescairon que demorava, ambe sa femna, dins un vièlh maset tot escrancat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s38,2,0.0002962524070508073 565,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pulls,unique,pull,pull,,s,NOUN,_,Apieladís de T-shirts e de pulls.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s59,1,0.00014812620352540364 566,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Aital l'occitan benefícia d'un ensenhament sistematic e obligatòri a l'escòla e d'un usatge regular dins l'administracion.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s14,340,0.050362909198637236 567,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,benefícia,unique,beneficiar,benef,,ícia,VERB,_,Aital l'occitan benefícia d'un ensenhament sistematic e obligatòri a l'escòla e d'un usatge regular dins l'administracion.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 568,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Aital l'occitan benefícia d'un ensenhament sistematic e obligatòri a l'escòla e d'un usatge regular dins l'administracion.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s14,306,0.04532661827877352 569,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Aital l'occitan benefícia d'un ensenhament sistematic e obligatòri a l'escòla e d'un usatge regular dins l'administracion.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s14,340,0.050362909198637236 570,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Aital l'occitan benefícia d'un ensenhament sistematic e obligatòri a l'escòla e d'un usatge regular dins l'administracion.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s14,306,0.04532661827877352 571,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Aital l'occitan benefícia d'un ensenhament sistematic e obligatòri a l'escòla e d'un usatge regular dins l'administracion.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s14,340,0.050362909198637236 572,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Urban de Casanava que s'a crompat lo tractur.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s10,115,0.01703451340542142 573,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,crompat,unique,crompar,crompa,,t,VERB,_,Urban de Casanava que s'a crompat lo tractur.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 574,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,grelhèt,unique,grelhar,grelh,,èt,VERB,_,"Foguèt aquel an que grelhèt sa vocacion d'escrivan e son interès per l'occitan quand descobriguèt l'òbra de Justin Besson e subretot son poèma ""D'al brèç a la tomba"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 575,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Foguèt aquel an que grelhèt sa vocacion d'escrivan e son interès per l'occitan quand descobriguèt l'òbra de Justin Besson e subretot son poèma ""D'al brèç a la tomba"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s3,43,0.006369426751592357 576,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Foguèt aquel an que grelhèt sa vocacion d'escrivan e son interès per l'occitan quand descobriguèt l'òbra de Justin Besson e subretot son poèma ""D'al brèç a la tomba"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s3,306,0.04532661827877352 577,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Foguèt aquel an que grelhèt sa vocacion d'escrivan e son interès per l'occitan quand descobriguèt l'òbra de Justin Besson e subretot son poèma ""D'al brèç a la tomba"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s3,340,0.050362909198637236 578,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,descobriguèt,unique,descobrir,descobri,,guèt,VERB,_,"Foguèt aquel an que grelhèt sa vocacion d'escrivan e son interès per l'occitan quand descobriguèt l'òbra de Justin Besson e subretot son poèma ""D'al brèç a la tomba"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 579,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Foguèt aquel an que grelhèt sa vocacion d'escrivan e son interès per l'occitan quand descobriguèt l'òbra de Justin Besson e subretot son poèma ""D'al brèç a la tomba"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s3,340,0.050362909198637236 580,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Foguèt aquel an que grelhèt sa vocacion d'escrivan e son interès per l'occitan quand descobriguèt l'òbra de Justin Besson e subretot son poèma ""D'al brèç a la tomba"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 581,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,caliá,unique,caler,cal,,iá,VERB,_,Ne caliá ne prendre son partit !,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s6,8,0.0011850096282032291 582,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,Mandam puei lei mans dedins sensa culhier e portam la bolhida a la boca.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s16,23,0.003406902681084284 583,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mans,unique,man,man,,s,NOUN,_,Mandam puei lei mans dedins sensa culhier e portam la bolhida a la boca.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s16,7,0.0010368834246778254 584,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,culhier,unique,culher,culh,,ier,NOUN,_,Mandam puei lei mans dedins sensa culhier e portam la bolhida a la boca.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 585,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,portam,unique,portar,porta,,m,VERB,_,Mandam puei lei mans dedins sensa culhier e portam la bolhida a la boca.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 586,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Mandam puei lei mans dedins sensa culhier e portam la bolhida a la boca.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s16,598,0.08857946970819137 587,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Mandam puei lei mans dedins sensa culhier e portam la bolhida a la boca.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s16,598,0.08857946970819137 588,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,planhissiá,unique,plànher,pl,,anhissiá,VERB,_,"Tòni, el, se planhissiá doçament, d'un gemegadís rauc e dolent, la Leà li fretava la cara amb una toalha nòva, d'aquelas blancas que, dempuèi son maridatge, servava dins lo cabinet de la cambra se per encàs.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 589,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Tòni, el, se planhissiá doçament, d'un gemegadís rauc e dolent, la Leà li fretava la cara amb una toalha nòva, d'aquelas blancas que, dempuèi son maridatge, servava dins lo cabinet de la cambra se per encàs.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s13,306,0.04532661827877352 590,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tòni, el, se planhissiá doçament, d'un gemegadís rauc e dolent, la Leà li fretava la cara amb una toalha nòva, d'aquelas blancas que, dempuèi son maridatge, servava dins lo cabinet de la cambra se per encàs.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s13,598,0.08857946970819137 591,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fretava,unique,fretar,freta,,va,VERB,_,"Tòni, el, se planhissiá doçament, d'un gemegadís rauc e dolent, la Leà li fretava la cara amb una toalha nòva, d'aquelas blancas que, dempuèi son maridatge, servava dins lo cabinet de la cambra se per encàs.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 592,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tòni, el, se planhissiá doçament, d'un gemegadís rauc e dolent, la Leà li fretava la cara amb una toalha nòva, d'aquelas blancas que, dempuèi son maridatge, servava dins lo cabinet de la cambra se per encàs.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s13,598,0.08857946970819137 593,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Tòni, el, se planhissiá doçament, d'un gemegadís rauc e dolent, la Leà li fretava la cara amb una toalha nòva, d'aquelas blancas que, dempuèi son maridatge, servava dins lo cabinet de la cambra se per encàs.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s13,152,0.022515182935861355 594,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nòva,unique,nòu,nò,,va,ADJ,_,"Tòni, el, se planhissiá doçament, d'un gemegadís rauc e dolent, la Leà li fretava la cara amb una toalha nòva, d'aquelas blancas que, dempuèi son maridatge, servava dins lo cabinet de la cambra se per encàs.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 595,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Tòni, el, se planhissiá doçament, d'un gemegadís rauc e dolent, la Leà li fretava la cara amb una toalha nòva, d'aquelas blancas que, dempuèi son maridatge, servava dins lo cabinet de la cambra se per encàs.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s13,306,0.04532661827877352 596,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquelas,unique,aquel,aquel,,as,PRON,_,"Tòni, el, se planhissiá doçament, d'un gemegadís rauc e dolent, la Leà li fretava la cara amb una toalha nòva, d'aquelas blancas que, dempuèi son maridatge, servava dins lo cabinet de la cambra se per encàs.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s13,6,0.0008887572211524219 597,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,blancas,unique,blanca,blanca,,s,ADJ,_,"Tòni, el, se planhissiá doçament, d'un gemegadís rauc e dolent, la Leà li fretava la cara amb una toalha nòva, d'aquelas blancas que, dempuèi son maridatge, servava dins lo cabinet de la cambra se per encàs.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 598,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,servava,unique,servar,serva,,va,VERB,_,"Tòni, el, se planhissiá doçament, d'un gemegadís rauc e dolent, la Leà li fretava la cara amb una toalha nòva, d'aquelas blancas que, dempuèi son maridatge, servava dins lo cabinet de la cambra se per encàs.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 599,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tòni, el, se planhissiá doçament, d'un gemegadís rauc e dolent, la Leà li fretava la cara amb una toalha nòva, d'aquelas blancas que, dempuèi son maridatge, servava dins lo cabinet de la cambra se per encàs.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s13,598,0.08857946970819137 600,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,madeisha,unique,madeish,madeish,,a,ADJ,_,La paraula madeisha que l'an auta.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 601,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,La paraula madeisha que l'an auta.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s7,340,0.050362909198637236 602,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,an,repeat,aver,a,,n,VERB,_,La paraula madeisha que l'an auta.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s7,23,0.003406902681084284 603,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auta,unique,aut,aut,,a,ADJ,_,La paraula madeisha que l'an auta.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s7,4,0.0005925048141016146 604,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estoc,repeat,estar,est,,oc,AUX,_,"Puèi, estoc lo torn deus liceans gascons dab la represa en gascon de Bob Marley.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s13,4,0.0005925048141016146 605,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Puèi, estoc lo torn deus liceans gascons dab la represa en gascon de Bob Marley.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s13,263,0.038957191527181155 606,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,liceans,unique,licean,licean,,s,NOUN,_,"Puèi, estoc lo torn deus liceans gascons dab la represa en gascon de Bob Marley.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s13,5,0.0007406310176270182 607,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gascons,unique,gascon,gascon,,s,ADJ,_,"Puèi, estoc lo torn deus liceans gascons dab la represa en gascon de Bob Marley.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 608,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Puèi, estoc lo torn deus liceans gascons dab la represa en gascon de Bob Marley.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s13,598,0.08857946970819137 609,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,catara,unique,catar,catar,,a,ADJ,_,La fortalesa catara,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s10,4,0.0005925048141016146 610,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,practicat,unique,practicar,practica,,t,VERB,_,"Es lo descendent dirècte del jòc de balon practicat en Lengadòc, entre lo mitan del sègle XVI e 1861.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 611,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,donava,unique,donar,dona,,va,VERB,_,L'enfant polit donava lo det.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s54,1,0.00014812620352540364 612,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,segrai,unique,seguir,seg,,rai,VERB,_,Aquesta nuèch ieu lo segrai.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s43,1,0.00014812620352540364 613,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dises,unique,dire,di,,ses,VERB,_,-Coma dises !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s47,2,0.0002962524070508073 614,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ostals,repeat,ostal,ostal,,s,NOUN,_,"Los ostals, aclapats jos las lausas rajolantas de pluèja, avián retengut lor alen, dins l'espèra…",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s4,6,0.0008887572211524219 615,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aclapats,unique,aclapar,aclapa,,ts,VERB,_,"Los ostals, aclapats jos las lausas rajolantas de pluèja, avián retengut lor alen, dins l'espèra…",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 616,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Los ostals, aclapats jos las lausas rajolantas de pluèja, avián retengut lor alen, dins l'espèra…",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s4,144,0.021330173307658126 617,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lausas,unique,lausa,lausa,,s,NOUN,_,"Los ostals, aclapats jos las lausas rajolantas de pluèja, avián retengut lor alen, dins l'espèra…",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 618,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rajolantas,unique,rajolant,rajolant,,as,ADJ,_,"Los ostals, aclapats jos las lausas rajolantas de pluèja, avián retengut lor alen, dins l'espèra…",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 619,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avián,repeat,aver,av,,ián,AUX,_,"Los ostals, aclapats jos las lausas rajolantas de pluèja, avián retengut lor alen, dins l'espèra…",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s4,15,0.0022218930528810545 620,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Los ostals, aclapats jos las lausas rajolantas de pluèja, avián retengut lor alen, dins l'espèra…",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s4,340,0.050362909198637236 621,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"desjà, l'odor daus genebres e daus pinhiers se fasiá pus fòrta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s30,340,0.050362909198637236 622,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"desjà, l'odor daus genebres e daus pinhiers se fasiá pus fòrta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s30,263,0.038957191527181155 623,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,genebres,unique,genebre,genebre,,s,NOUN,_,"desjà, l'odor daus genebres e daus pinhiers se fasiá pus fòrta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 624,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"desjà, l'odor daus genebres e daus pinhiers se fasiá pus fòrta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s30,263,0.038957191527181155 625,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pinhiers,unique,pinhier,pinhier,,s,NOUN,_,"desjà, l'odor daus genebres e daus pinhiers se fasiá pus fòrta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s30,5,0.0007406310176270182 626,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fasiá,unique,far,fa,,siá,VERB,_,"desjà, l'odor daus genebres e daus pinhiers se fasiá pus fòrta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s30,11,0.00162938823877944 627,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fòrta,unique,fòrt,fòrt,,a,ADJ,_,"desjà, l'odor daus genebres e daus pinhiers se fasiá pus fòrta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s30,3,0.00044437861057621095 628,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'s,repeat,se,s,',,PRON,_,Que's dromiva tot ser en aqueste carreròt.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s15,20,0.0029625240705080727 629,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dromiva,unique,dromir,dromi,,va,VERB,_,Que's dromiva tot ser en aqueste carreròt.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 630,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Aquel jorn, èra gaireben joial.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s13,71,0.01051696045030366 631,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"D'en primièr, Auròra s'agenolhèt al ran de la tomba de Gèli, se signèt, diguèt un Pater e un Ave, entamenèt lo planh long e dolorós, suscitat e entretengut per son amor de maire assucada pel malur.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s1,115,0.01703451340542142 632,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agenolhèt,unique,agenolhar,agenolh,,èt,VERB,_,"D'en primièr, Auròra s'agenolhèt al ran de la tomba de Gèli, se signèt, diguèt un Pater e un Ave, entamenèt lo planh long e dolorós, suscitat e entretengut per son amor de maire assucada pel malur.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 633,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"D'en primièr, Auròra s'agenolhèt al ran de la tomba de Gèli, se signèt, diguèt un Pater e un Ave, entamenèt lo planh long e dolorós, suscitat e entretengut per son amor de maire assucada pel malur.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s1,598,0.08857946970819137 634,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,signèt,repeat,signar,sign,,èt,VERB,_,"D'en primièr, Auròra s'agenolhèt al ran de la tomba de Gèli, se signèt, diguèt un Pater e un Ave, entamenèt lo planh long e dolorós, suscitat e entretengut per son amor de maire assucada pel malur.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 635,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"D'en primièr, Auròra s'agenolhèt al ran de la tomba de Gèli, se signèt, diguèt un Pater e un Ave, entamenèt lo planh long e dolorós, suscitat e entretengut per son amor de maire assucada pel malur.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s1,25,0.0037031550881350913 636,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,entamenèt,repeat,entamenar,entamen,,èt,VERB,_,"D'en primièr, Auròra s'agenolhèt al ran de la tomba de Gèli, se signèt, diguèt un Pater e un Ave, entamenèt lo planh long e dolorós, suscitat e entretengut per son amor de maire assucada pel malur.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 637,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,suscitat,unique,suscitar,suscita,,t,VERB,_,"D'en primièr, Auròra s'agenolhèt al ran de la tomba de Gèli, se signèt, diguèt un Pater e un Ave, entamenèt lo planh long e dolorós, suscitat e entretengut per son amor de maire assucada pel malur.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 638,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,entretengut,unique,entretènguer,entret,,engut,VERB,_,"D'en primièr, Auròra s'agenolhèt al ran de la tomba de Gèli, se signèt, diguèt un Pater e un Ave, entamenèt lo planh long e dolorós, suscitat e entretengut per son amor de maire assucada pel malur.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 639,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,assucada,unique,assucar,assuca,,da,VERB,_,"D'en primièr, Auròra s'agenolhèt al ran de la tomba de Gèli, se signèt, diguèt un Pater e un Ave, entamenèt lo planh long e dolorós, suscitat e entretengut per son amor de maire assucada pel malur.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 640,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,voleràn,unique,voler,voler,,àn,VERB,_,"Que lo se voleràn préner a Sent Per, en convent ...",Lavit_Hont_gascon.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 641,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,femnas,unique,femna,femna,,s,NOUN,_,"""Las femnas vendràn amb de libres, de poèmas d'amor en occitan, en catalan e en francés, e los òmes amb de flors que se poiràn escambiar mutualament"".",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s9,3,0.00044437861057621095 642,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vendràn,unique,venir,ven,,dràn,VERB,_,"""Las femnas vendràn amb de libres, de poèmas d'amor en occitan, en catalan e en francés, e los òmes amb de flors que se poiràn escambiar mutualament"".",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 643,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,libres,unique,libre,libre,,s,NOUN,_,"""Las femnas vendràn amb de libres, de poèmas d'amor en occitan, en catalan e en francés, e los òmes amb de flors que se poiràn escambiar mutualament"".",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 644,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,poèmas,unique,poèma,poèma,,s,NOUN,_,"""Las femnas vendràn amb de libres, de poèmas d'amor en occitan, en catalan e en francés, e los òmes amb de flors que se poiràn escambiar mutualament"".",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 645,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"""Las femnas vendràn amb de libres, de poèmas d'amor en occitan, en catalan e en francés, e los òmes amb de flors que se poiràn escambiar mutualament"".",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s9,306,0.04532661827877352 646,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,francés,unique,français,fran,,cés,NOUN,_,"""Las femnas vendràn amb de libres, de poèmas d'amor en occitan, en catalan e en francés, e los òmes amb de flors que se poiràn escambiar mutualament"".",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 647,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"""Las femnas vendràn amb de libres, de poèmas d'amor en occitan, en catalan e en francés, e los òmes amb de flors que se poiràn escambiar mutualament"".",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s9,263,0.038957191527181155 648,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,òmes,repeat,òme,òme,,s,NOUN,_,"""Las femnas vendràn amb de libres, de poèmas d'amor en occitan, en catalan e en francés, e los òmes amb de flors que se poiràn escambiar mutualament"".",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s9,12,0.0017775144423048438 649,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,flors,unique,flor,flor,,s,NOUN,_,"""Las femnas vendràn amb de libres, de poèmas d'amor en occitan, en catalan e en francés, e los òmes amb de flors que se poiràn escambiar mutualament"".",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 650,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,poiràn,unique,poder,po,,iràn,VERB,_,"""Las femnas vendràn amb de libres, de poèmas d'amor en occitan, en catalan e en francés, e los òmes amb de flors que se poiràn escambiar mutualament"".",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 651,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Atanben, entre los traucasses e la ròca que limpa, cal far atencion en davalant en bicicleta.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s17,263,0.038957191527181155 652,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,traucasses,unique,traucàs,trauc,,asses,NOUN,_,"Atanben, entre los traucasses e la ròca que limpa, cal far atencion en davalant en bicicleta.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 653,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Atanben, entre los traucasses e la ròca que limpa, cal far atencion en davalant en bicicleta.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s17,598,0.08857946970819137 654,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,davalant,unique,davalar,davala,,nt,VERB,_,"Atanben, entre los traucasses e la ròca que limpa, cal far atencion en davalant en bicicleta.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 655,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo senescal de Carcassona amassa amb l'arquevesque de Narbona (Pierre Amiel) foguèron cargats d'assetjar la fortalesa, sus l'òrdre de Blanca de Castelha e de Loís IX.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s26,340,0.050362909198637236 656,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèron,repeat,èsser,è,fogu,ron,AUX,_,"Lo senescal de Carcassona amassa amb l'arquevesque de Narbona (Pierre Amiel) foguèron cargats d'assetjar la fortalesa, sus l'òrdre de Blanca de Castelha e de Loís IX.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s26,3,0.00044437861057621095 657,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cargats,unique,cargar,carga,,ts,VERB,_,"Lo senescal de Carcassona amassa amb l'arquevesque de Narbona (Pierre Amiel) foguèron cargats d'assetjar la fortalesa, sus l'òrdre de Blanca de Castelha e de Loís IX.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 658,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo senescal de Carcassona amassa amb l'arquevesque de Narbona (Pierre Amiel) foguèron cargats d'assetjar la fortalesa, sus l'òrdre de Blanca de Castelha e de Loís IX.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s26,306,0.04532661827877352 659,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo senescal de Carcassona amassa amb l'arquevesque de Narbona (Pierre Amiel) foguèron cargats d'assetjar la fortalesa, sus l'òrdre de Blanca de Castelha e de Loís IX.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s26,598,0.08857946970819137 660,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo senescal de Carcassona amassa amb l'arquevesque de Narbona (Pierre Amiel) foguèron cargats d'assetjar la fortalesa, sus l'òrdre de Blanca de Castelha e de Loís IX.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s26,340,0.050362909198637236 661,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,hasón,unique,har,ha,,són,VERB,_,"La montaubanesa, Nadyne Vern-Frouillou, que hasón un aumenatge deus ponhents a Nadal Rei dens lo jornau Luchon Mag dimèrcs passat: ""Adiu Nadal Rey, cantorau de la lenga occitana"" e ""promotor de la vitalitat deus ainats""",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 662,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"La montaubanesa, Nadyne Vern-Frouillou, que hasón un aumenatge deus ponhents a Nadal Rei dens lo jornau Luchon Mag dimèrcs passat: ""Adiu Nadal Rey, cantorau de la lenga occitana"" e ""promotor de la vitalitat deus ainats""",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s7,263,0.038957191527181155 663,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ponhents,unique,ponhent,ponhent,,s,ADJ,_,"La montaubanesa, Nadyne Vern-Frouillou, que hasón un aumenatge deus ponhents a Nadal Rei dens lo jornau Luchon Mag dimèrcs passat: ""Adiu Nadal Rey, cantorau de la lenga occitana"" e ""promotor de la vitalitat deus ainats""",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 664,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,Rei,unique,Rey,Re,,i,PROPN,_,"La montaubanesa, Nadyne Vern-Frouillou, que hasón un aumenatge deus ponhents a Nadal Rei dens lo jornau Luchon Mag dimèrcs passat: ""Adiu Nadal Rey, cantorau de la lenga occitana"" e ""promotor de la vitalitat deus ainats""",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 665,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,passat,unique,passar,passa,,t,VERB,_,"La montaubanesa, Nadyne Vern-Frouillou, que hasón un aumenatge deus ponhents a Nadal Rei dens lo jornau Luchon Mag dimèrcs passat: ""Adiu Nadal Rey, cantorau de la lenga occitana"" e ""promotor de la vitalitat deus ainats""",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s7,11,0.00162938823877944 666,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La montaubanesa, Nadyne Vern-Frouillou, que hasón un aumenatge deus ponhents a Nadal Rei dens lo jornau Luchon Mag dimèrcs passat: ""Adiu Nadal Rey, cantorau de la lenga occitana"" e ""promotor de la vitalitat deus ainats""",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s7,598,0.08857946970819137 667,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitana,repeat,occitan,occitan,,a,ADJ,_,"La montaubanesa, Nadyne Vern-Frouillou, que hasón un aumenatge deus ponhents a Nadal Rei dens lo jornau Luchon Mag dimèrcs passat: ""Adiu Nadal Rey, cantorau de la lenga occitana"" e ""promotor de la vitalitat deus ainats""",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s7,10,0.0014812620352540364 668,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La montaubanesa, Nadyne Vern-Frouillou, que hasón un aumenatge deus ponhents a Nadal Rei dens lo jornau Luchon Mag dimèrcs passat: ""Adiu Nadal Rey, cantorau de la lenga occitana"" e ""promotor de la vitalitat deus ainats""",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s7,598,0.08857946970819137 669,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"La montaubanesa, Nadyne Vern-Frouillou, que hasón un aumenatge deus ponhents a Nadal Rei dens lo jornau Luchon Mag dimèrcs passat: ""Adiu Nadal Rey, cantorau de la lenga occitana"" e ""promotor de la vitalitat deus ainats""",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s7,263,0.038957191527181155 670,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ainats,unique,ainat,ainat,,s,NOUN,_,"La montaubanesa, Nadyne Vern-Frouillou, que hasón un aumenatge deus ponhents a Nadal Rei dens lo jornau Luchon Mag dimèrcs passat: ""Adiu Nadal Rey, cantorau de la lenga occitana"" e ""promotor de la vitalitat deus ainats""",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s7,4,0.0005925048141016146 671,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,disiá,unique,dire,di,,siá,VERB,_,"Dintrava, disiá : Veni de far un torn.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s41,5,0.0007406310176270182 672,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-te,repeat,te,te,-,,PRON,_,"- Revira-te, aquò's fach.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s64,13,0.0019256406458302473 673,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'s,repeat,èsser,s,',,AUX,_,"- Revira-te, aquò's fach.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s64,20,0.0029625240705080727 674,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fach,repeat,far,fa,,ch,VERB,_,"- Revira-te, aquò's fach.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s64,14,0.002073766849355651 675,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,veirem,unique,veire,veire,,m,VERB,_,"-A ! puèi, veirem ! çò faguèt el.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s86,1,0.00014812620352540364 676,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,"-A ! puèi, veirem ! çò faguèt el.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s86,16,0.0023700192564064583 677,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,volètz,unique,voler,vol,,ètz,VERB,_,"- Coma volètz, monsur Martin, que pòsque faire espelir aqueles uòus ?",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 678,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòsque,unique,poder,p,,òsque,VERB,_,"- Coma volètz, monsur Martin, que pòsque faire espelir aqueles uòus ?",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 679,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aqueles,unique,aquel,aquel,,es,DET,_,"- Coma volètz, monsur Martin, que pòsque faire espelir aqueles uòus ?",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s5,4,0.0005925048141016146 680,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,uòus,repeat,uòu,uòu,,s,NOUN,_,"- Coma volètz, monsur Martin, que pòsque faire espelir aqueles uòus ?",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s5,5,0.0007406310176270182 681,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,"Aqueste que'm sembla estar de capatge, mes a l'atge qui a, n'ei pas enqüèra plomat.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s30,17,0.002518145459931862 682,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Aqueste que'm sembla estar de capatge, mes a l'atge qui a, n'ei pas enqüèra plomat.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s30,340,0.050362909198637236 683,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',ADV,_,"Aqueste que'm sembla estar de capatge, mes a l'atge qui a, n'ei pas enqüèra plomat.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s30,57,0.008443193600948008 684,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ei,repeat,estar,e,,i,AUX,_,"Aqueste que'm sembla estar de capatge, mes a l'atge qui a, n'ei pas enqüèra plomat.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s30,15,0.0022218930528810545 685,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,plomat,unique,plomar,ploma,,t,VERB,_,"Aqueste que'm sembla estar de capatge, mes a l'atge qui a, n'ei pas enqüèra plomat.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 686,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,peisses,unique,peis,peis,,ses,NOUN,_,- Aqueles peisses qualqu' un los vos aviá balhats ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 687,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qualqu',unique,qualque,qualqu,,',DET,ExtPos=PRON,- Aqueles peisses qualqu' un los vos aviá balhats ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s24,3,0.00044437861057621095 688,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,- Aqueles peisses qualqu' un los vos aviá balhats ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s24,263,0.038957191527181155 689,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,- Aqueles peisses qualqu' un los vos aviá balhats ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s24,58,0.008591319804473412 690,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,balhats,unique,balhar,balha,,ts,VERB,_,- Aqueles peisses qualqu' un los vos aviá balhats ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 691,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausissián,unique,ausir,ausi,,ssián,VERB,_,S'ausissián los òsses que petavan : cròc!,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s58,1,0.00014812620352540364 692,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,S'ausissián los òsses que petavan : cròc!,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s58,263,0.038957191527181155 693,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,petavan,unique,petar,peta,,van,VERB,_,S'ausissián los òsses que petavan : cròc!,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s58,1,0.00014812620352540364 694,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,I a pro de matèria dins lo domèni occitan per se donar l'amira de passar a mantunes milions de mots.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s8,340,0.050362909198637236 695,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mantunes,unique,mantun,mantun,,es,DET,_,I a pro de matèria dins lo domèni occitan per se donar l'amira de passar a mantunes milions de mots.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 696,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,milions,unique,milion,milion,,s,NOUN,_,I a pro de matèria dins lo domèni occitan per se donar l'amira de passar a mantunes milions de mots.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s8,3,0.00044437861057621095 697,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mots,unique,mot,mot,,s,NOUN,_,I a pro de matèria dins lo domèni occitan per se donar l'amira de passar a mantunes milions de mots.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s8,3,0.00044437861057621095 698,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nuechenca,unique,nuechenc,nuechenc,,a,ADJ,_,Cançon nuechenca dins la Sèlva.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 699,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Cançon nuechenca dins la Sèlva.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s7,598,0.08857946970819137 700,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nòstres,unique,nòstre,nòstre,,s,DET,_,"Amb nòstres vesins, los Polaks, nos frequentam que lo mens possible, per la garbièra e las batesons.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s2,4,0.0005925048141016146 701,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vesins,repeat,vesin,vesin,,s,NOUN,_,"Amb nòstres vesins, los Polaks, nos frequentam que lo mens possible, per la garbièra e las batesons.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s2,3,0.00044437861057621095 702,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Amb nòstres vesins, los Polaks, nos frequentam que lo mens possible, per la garbièra e las batesons.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s2,263,0.038957191527181155 703,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,frequentam,unique,frequentar,frequenta,,m,VERB,_,"Amb nòstres vesins, los Polaks, nos frequentam que lo mens possible, per la garbièra e las batesons.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 704,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Amb nòstres vesins, los Polaks, nos frequentam que lo mens possible, per la garbièra e las batesons.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 705,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Amb nòstres vesins, los Polaks, nos frequentam que lo mens possible, per la garbièra e las batesons.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s2,144,0.021330173307658126 706,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,batesons,unique,bateson,bateson,,s,NOUN,_,"Amb nòstres vesins, los Polaks, nos frequentam que lo mens possible, per la garbièra e las batesons.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 707,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escrancat,repeat,escrancar,escranca,,t,ADJ,_,Demanda que de nòstre maset tot escrancat fagues un polit ostau.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s53,2,0.0002962524070508073 708,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fagues,unique,far,fa,,gues,VERB,_,Demanda que de nòstre maset tot escrancat fagues un polit ostau.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s53,2,0.0002962524070508073 709,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En 1229, lo ròtle de Montsegur coma abric de la Glèisa catara foguèt afirmat tornarmai dins lo Tractat de Meaux-París.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s20,598,0.08857946970819137 710,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,catara,repeat,catar,catar,,a,ADJ,_,"En 1229, lo ròtle de Montsegur coma abric de la Glèisa catara foguèt afirmat tornarmai dins lo Tractat de Meaux-París.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s20,4,0.0005925048141016146 711,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"En 1229, lo ròtle de Montsegur coma abric de la Glèisa catara foguèt afirmat tornarmai dins lo Tractat de Meaux-París.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s20,27,0.003999407495185898 712,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,afirmat,unique,afirmar,afirma,,t,VERB,_,"En 1229, lo ròtle de Montsegur coma abric de la Glèisa catara foguèt afirmat tornarmai dins lo Tractat de Meaux-París.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 713,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Redòla a son torn dins l'erbat, après ieu.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s20,340,0.050362909198637236 714,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,après,unique,aprèp,aprè,,s,ADP,_,"Redòla a son torn dins l'erbat, après ieu.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s20,3,0.00044437861057621095 715,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Escambi musicau occitan deus joens,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s1,263,0.038957191527181155 716,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,joens,repeat,joen,joen,,s,NOUN,_,Escambi musicau occitan deus joens,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s1,7,0.0010368834246778254 717,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pairala,unique,pairal,pairal,,a,ADJ,_,"Sa grand pairala, Lucia de ser Piero de Zoso, ceramista e persona plan pròcha de Leonardo foguèt, benlèu, la persona que l'inicièt a las arts.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 718,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pròcha,unique,pròche,pròch,,a,ADJ,_,"Sa grand pairala, Lucia de ser Piero de Zoso, ceramista e persona plan pròcha de Leonardo foguèt, benlèu, la persona que l'inicièt a las arts.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 719,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"Sa grand pairala, Lucia de ser Piero de Zoso, ceramista e persona plan pròcha de Leonardo foguèt, benlèu, la persona que l'inicièt a las arts.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s9,27,0.003999407495185898 720,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sa grand pairala, Lucia de ser Piero de Zoso, ceramista e persona plan pròcha de Leonardo foguèt, benlèu, la persona que l'inicièt a las arts.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s9,598,0.08857946970819137 721,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Sa grand pairala, Lucia de ser Piero de Zoso, ceramista e persona plan pròcha de Leonardo foguèt, benlèu, la persona que l'inicièt a las arts.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s9,340,0.050362909198637236 722,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,inicièt,unique,iniciar,inici,,èt,VERB,_,"Sa grand pairala, Lucia de ser Piero de Zoso, ceramista e persona plan pròcha de Leonardo foguèt, benlèu, la persona que l'inicièt a las arts.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 723,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Sa grand pairala, Lucia de ser Piero de Zoso, ceramista e persona plan pròcha de Leonardo foguèt, benlèu, la persona que l'inicièt a las arts.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s9,144,0.021330173307658126 724,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arts,unique,art,art,,s,NOUN,_,"Sa grand pairala, Lucia de ser Piero de Zoso, ceramista e persona plan pròcha de Leonardo foguèt, benlèu, la persona que l'inicièt a las arts.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 725,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prèstes,unique,prèste,prèste,,s,NOUN,_,"Aquiu i a pas ni prèstes, ni glèisas, ni cementèris.",Blader_Contes_gascon.conllu.s43,2,0.0002962524070508073 726,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,glèisas,unique,glèisa,glèisa,,s,NOUN,_,"Aquiu i a pas ni prèstes, ni glèisas, ni cementèris.",Blader_Contes_gascon.conllu.s43,1,0.00014812620352540364 727,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cementèris,unique,cementèri,cementèri,,s,NOUN,_,"Aquiu i a pas ni prèstes, ni glèisas, ni cementèris.",Blader_Contes_gascon.conllu.s43,1,0.00014812620352540364 728,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-la,unique,lo,l,-,a,PRON,_,"Tè, finta-la, aquela rusca, qu'es sautada per l'òrt !...",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 729,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,"Tè, finta-la, aquela rusca, qu'es sautada per l'òrt !...",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s22,19,0.0028143978669826694 730,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Tè, finta-la, aquela rusca, qu'es sautada per l'òrt !...",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s22,136,0.020145163679454896 731,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èstre,e,,s,AUX,_,"Tè, finta-la, aquela rusca, qu'es sautada per l'òrt !...",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s22,144,0.021330173307658126 732,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sautada,unique,sautar,sauta,,da,VERB,_,"Tè, finta-la, aquela rusca, qu'es sautada per l'òrt !...",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 733,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Tè, finta-la, aquela rusca, qu'es sautada per l'òrt !...",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s22,340,0.050362909198637236 734,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquestes,unique,aqueste,aqueste,,s,PRON,_,"Entremièg aquestes, Pèire Rogièr de Mirapeis, lo cosin de Raimon de Perelha que venguèt lo mèstre militar de Montsegur.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 735,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,venguèt,unique,venir,ven,,guèt,VERB,_,"Entremièg aquestes, Pèire Rogièr de Mirapeis, lo cosin de Raimon de Perelha que venguèt lo mèstre militar de Montsegur.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s23,6,0.0008887572211524219 736,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Pèr que la societat te done a un òme que t'esposa en sacrament, te rosta en sintonia e te fai lo pichon en pensant au fotbòl.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s1,598,0.08857946970819137 737,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,done,unique,donar,don,,e,VERB,_,"Pèr que la societat te done a un òme que t'esposa en sacrament, te rosta en sintonia e te fai lo pichon en pensant au fotbòl.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 738,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,t',repeat,te,t,,',PRON,_,"Pèr que la societat te done a un òme que t'esposa en sacrament, te rosta en sintonia e te fai lo pichon en pensant au fotbòl.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s1,19,0.0028143978669826694 739,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pensant,repeat,pensar,pensa,,nt,VERB,_,"Pèr que la societat te done a un òme que t'esposa en sacrament, te rosta en sintonia e te fai lo pichon en pensant au fotbòl.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 740,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,au,unique,a_lo,a,,u,ADP,_,"Pèr que la societat te done a un òme que t'esposa en sacrament, te rosta en sintonia e te fai lo pichon en pensant au fotbòl.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 741,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"La lenga la parli tan plan coma vos"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s19,598,0.08857946970819137 742,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parli,unique,parlar,parl,,i,VERB,_,"La lenga la parli tan plan coma vos"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 743,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auriá,unique,aver,a,,uriá,AUX,_,"Entau, auriá pogut trobar sa copabla tres o quatre mes mai dabora sens l'ajuda de l'autre trasfòu.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s16,7,0.0010368834246778254 744,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pogut,unique,poder,po,,gut,VERB,_,"Entau, auriá pogut trobar sa copabla tres o quatre mes mai dabora sens l'ajuda de l'autre trasfòu.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s16,7,0.0010368834246778254 745,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Entau, auriá pogut trobar sa copabla tres o quatre mes mai dabora sens l'ajuda de l'autre trasfòu.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s16,43,0.006369426751592357 746,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Entau, auriá pogut trobar sa copabla tres o quatre mes mai dabora sens l'ajuda de l'autre trasfòu.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s16,340,0.050362909198637236 747,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Entau, auriá pogut trobar sa copabla tres o quatre mes mai dabora sens l'ajuda de l'autre trasfòu.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s16,340,0.050362909198637236 748,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reconeisses,unique,reconéisser,recon,,eisses,VERB,_,Me reconeisses pas !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s80,1,0.00014812620352540364 749,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,voldriá,unique,voler,vol,,driá,VERB,_,"L'òme voldriá anar plus viste, encara plus viste !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 750,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pogut,repeat,poder,po,,gut,VERB,_,Cossí a pogut ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s45,7,0.0010368834246778254 751,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,Un can joen e patut que l'acompanha.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s56,340,0.050362909198637236 752,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Coma dins lo jòc de pauma o de tenís, los jogaires devon mandar la pelòta dins lo camp opausat.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s3,263,0.038957191527181155 753,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jogaires,unique,jogaire,jogaire,,s,NOUN,_,"Coma dins lo jòc de pauma o de tenís, los jogaires devon mandar la pelòta dins lo camp opausat.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s3,4,0.0005925048141016146 754,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,devon,unique,dever,dev,,on,VERB,_,"Coma dins lo jòc de pauma o de tenís, los jogaires devon mandar la pelòta dins lo camp opausat.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 755,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Coma dins lo jòc de pauma o de tenís, los jogaires devon mandar la pelòta dins lo camp opausat.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 756,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bufava,unique,bufar,bufa,,va,VERB,_,"Lo Caussenc bufava, susava e pantugava e se plegava a se copar los rens.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s84,1,0.00014812620352540364 757,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,susava,unique,susar,susa,,va,VERB,_,"Lo Caussenc bufava, susava e pantugava e se plegava a se copar los rens.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s84,2,0.0002962524070508073 758,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pantugava,unique,pantugar,pantuga,,va,VERB,_,"Lo Caussenc bufava, susava e pantugava e se plegava a se copar los rens.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s84,1,0.00014812620352540364 759,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,plegava,unique,plegar,plega,,va,VERB,_,"Lo Caussenc bufava, susava e pantugava e se plegava a se copar los rens.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s84,1,0.00014812620352540364 760,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo Caussenc bufava, susava e pantugava e se plegava a se copar los rens.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s84,263,0.038957191527181155 761,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rens,unique,ren,ren,,s,NOUN,_,"Lo Caussenc bufava, susava e pantugava e se plegava a se copar los rens.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s84,1,0.00014812620352540364 762,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sopat,unique,sopar,sopa,,t,VERB,_,"Lo ser, un còp sopat, que's tornèn trobar sols quan Casimir esté partir tau lheit e Bertran tà casa.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s50,1,0.00014812620352540364 763,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'s,repeat,se,s,',,PRON,_,"Lo ser, un còp sopat, que's tornèn trobar sols quan Casimir esté partir tau lheit e Bertran tà casa.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s50,20,0.0029625240705080727 764,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornèn,repeat,tornar,torn,,èn,VERB,_,"Lo ser, un còp sopat, que's tornèn trobar sols quan Casimir esté partir tau lheit e Bertran tà casa.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s50,2,0.0002962524070508073 765,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sols,unique,sol,sol,,s,ADJ,_,"Lo ser, un còp sopat, que's tornèn trobar sols quan Casimir esté partir tau lheit e Bertran tà casa.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s50,1,0.00014812620352540364 766,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,esté,unique,estar,est,,é,AUX,_,"Lo ser, un còp sopat, que's tornèn trobar sols quan Casimir esté partir tau lheit e Bertran tà casa.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s50,1,0.00014812620352540364 767,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lègas,unique,lèga,lèga,,s,NOUN,_,"Caldrà far encara de lègas e de lègas, passar de nuèches en camin de fèr, e far una longa rega a patas abans de lo reveire.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s26,4,0.0005925048141016146 768,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lègas,repeat,lèga,lèga,,s,NOUN,_,"Caldrà far encara de lègas e de lègas, passar de nuèches en camin de fèr, e far una longa rega a patas abans de lo reveire.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s26,4,0.0005925048141016146 769,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nuèches,unique,nuèch,nuèch,,es,NOUN,_,"Caldrà far encara de lègas e de lègas, passar de nuèches en camin de fèr, e far una longa rega a patas abans de lo reveire.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 770,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Caldrà far encara de lègas e de lègas, passar de nuèches en camin de fèr, e far una longa rega a patas abans de lo reveire.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s26,152,0.022515182935861355 771,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,longa,repeat,long,long,,a,ADJ,_,"Caldrà far encara de lègas e de lègas, passar de nuèches en camin de fèr, e far una longa rega a patas abans de lo reveire.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s26,4,0.0005925048141016146 772,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,patas,unique,pata,pata,,s,NOUN,_,"Caldrà far encara de lègas e de lègas, passar de nuèches en camin de fèr, e far una longa rega a patas abans de lo reveire.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s26,2,0.0002962524070508073 773,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,abans,unique,abas,aba,,ns,ADV,ExtPos=SCONJ,"Caldrà far encara de lègas e de lègas, passar de nuèches en camin de fèr, e far una longa rega a patas abans de lo reveire.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 774,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Languissiá d'arribar, car èra ben segur, ara, que somiava pas.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s42,306,0.04532661827877352 775,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Languissiá d'arribar, car èra ben segur, ara, que somiava pas.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s42,71,0.01051696045030366 776,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,somiava,unique,somiar,somia,,va,VERB,_,"Languissiá d'arribar, car èra ben segur, ara, que somiava pas.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 777,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Que s'esgremí dus o tres còps.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s2,115,0.01703451340542142 778,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,esgremí,unique,esgremir,esgrem,,í,VERB,_,Que s'esgremí dus o tres còps.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 779,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,còps,repeat,còp,còp,,s,NOUN,_,Que s'esgremí dus o tres còps.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s2,11,0.00162938823877944 780,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cau,repeat,caler,ca,,u,VERB,_,Ne cau pas està's darrèr mieidia.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s13,7,0.0010368834246778254 781,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,està,unique,estar,est,,à,VERB,_,Ne cau pas està's darrèr mieidia.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 782,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'s,repeat,se,s,',,PRON,_,Ne cau pas està's darrèr mieidia.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s13,20,0.0029625240705080727 783,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,darrèr,unique,darrièr,darr,,èr,ADP,_,Ne cau pas està's darrèr mieidia.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 784,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,hasèva,unique,hèr,h,,asèva,VERB,_,"Cada an, lo hasèva duas mainadas bessonas, que valèvan pas mès que la mair.",Blader_Contes_gascon.conllu.s37,1,0.00014812620352540364 785,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mainadas,unique,mainada,mainada,,s,NOUN,_,"Cada an, lo hasèva duas mainadas bessonas, que valèvan pas mès que la mair.",Blader_Contes_gascon.conllu.s37,2,0.0002962524070508073 786,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bessonas,unique,besson,besson,,as,ADJ,_,"Cada an, lo hasèva duas mainadas bessonas, que valèvan pas mès que la mair.",Blader_Contes_gascon.conllu.s37,1,0.00014812620352540364 787,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Cada an, lo hasèva duas mainadas bessonas, que valèvan pas mès que la mair.",Blader_Contes_gascon.conllu.s37,598,0.08857946970819137 788,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Al dintre de l'encencha de la fortalesa se teniá un vilatge que ne demòran uèi pas que qualques terrassas al nòrd-oèst del castèl actual.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s16,340,0.050362909198637236 789,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Al dintre de l'encencha de la fortalesa se teniá un vilatge que ne demòran uèi pas que qualques terrassas al nòrd-oèst del castèl actual.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s16,598,0.08857946970819137 790,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,teniá,unique,téner,t,,eniá,VERB,_,Al dintre de l'encencha de la fortalesa se teniá un vilatge que ne demòran uèi pas que qualques terrassas al nòrd-oèst del castèl actual.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 791,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demòran,unique,demorar,dem,,òran,VERB,_,Al dintre de l'encencha de la fortalesa se teniá un vilatge que ne demòran uèi pas que qualques terrassas al nòrd-oèst del castèl actual.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s16,3,0.00044437861057621095 792,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qualques,unique,qualque,qualque,,s,DET,_,Al dintre de l'encencha de la fortalesa se teniá un vilatge que ne demòran uèi pas que qualques terrassas al nòrd-oèst del castèl actual.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s16,10,0.0014812620352540364 793,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,terrassas,unique,terrassa,terrassa,,s,NOUN,_,Al dintre de l'encencha de la fortalesa se teniá un vilatge que ne demòran uèi pas que qualques terrassas al nòrd-oèst del castèl actual.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 794,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nòrd-oèst,unique,nòrdoèst,nòrd,,-oèst,NOUN,_,Al dintre de l'encencha de la fortalesa se teniá un vilatge que ne demòran uèi pas que qualques terrassas al nòrd-oèst del castèl actual.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 795,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prenguèva,unique,préner,pr,,enguèva,VERB,_,"Lo rei prenguèva son mau en paciéncia, e pensava :",Blader_Contes_gascon.conllu.s38,1,0.00014812620352540364 796,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pensava,unique,pensar,pensa,,va,VERB,_,"Lo rei prenguèva son mau en paciéncia, e pensava :",Blader_Contes_gascon.conllu.s38,2,0.0002962524070508073 797,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,as,unique,aver,a,,s,AUX,_,Li as dich quauqua ren ?,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s19,12,0.0017775144423048438 798,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dich,unique,dire,di,,ch,VERB,_,Li as dich quauqua ren ?,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s19,12,0.0017775144423048438 799,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quauqua,unique,quauque,quauqu,,a,DET,ExtPos=PRON,Li as dich quauqua ren ?,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 800,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,Prenguèt vam per la getar.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 801,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,De la man drecha Leà balajava menimosament qualques bricas de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 802,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,drecha,unique,drech,drech,,a,ADJ,_,De la man drecha Leà balajava menimosament qualques bricas de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s19,4,0.0005925048141016146 803,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,balajava,unique,balajar,balaja,,va,VERB,_,De la man drecha Leà balajava menimosament qualques bricas de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 804,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qualques,repeat,qualque,qualque,,s,DET,_,De la man drecha Leà balajava menimosament qualques bricas de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s19,10,0.0014812620352540364 805,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bricas,unique,brica,brica,,s,NOUN,_,De la man drecha Leà balajava menimosament qualques bricas de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 806,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demoradas,unique,demorar,demora,,das,VERB,_,De la man drecha Leà balajava menimosament qualques bricas de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 807,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,De la man drecha Leà balajava menimosament qualques bricas de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 808,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,De la man drecha Leà balajava menimosament qualques bricas de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 809,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gaucha,unique,gauche,gauch,,a,ADJ,_,De la man drecha Leà balajava menimosament qualques bricas de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 810,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fretava,repeat,fretar,freta,,va,VERB,_,De la man drecha Leà balajava menimosament qualques bricas de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s19,3,0.00044437861057621095 811,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,De la man drecha Leà balajava menimosament qualques bricas de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s19,263,0.038957191527181155 812,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,uèlhs,unique,uèlh,uèlh,,s,NOUN,_,De la man drecha Leà balajava menimosament qualques bricas de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s19,7,0.0010368834246778254 813,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quun,unique,quin,qu,,un,DET,_,"A quun malur per nautres, paure Francés !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s84,1,0.00014812620352540364 814,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Lo nos, es el que l'a fach tanlèu se levar.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s11,144,0.021330173307658126 815,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Lo nos, es el que l'a fach tanlèu se levar.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s11,340,0.050362909198637236 816,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fach,repeat,faire,fa,,ch,VERB,_,"Lo nos, es el que l'a fach tanlèu se levar.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s11,14,0.002073766849355651 817,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,L'auca l'aviái raubada dins l'establon de Betelha.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s73,340,0.050362909198637236 818,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviái,repeat,aver,av,,iái,AUX,_,L'auca l'aviái raubada dins l'establon de Betelha.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s73,6,0.0008887572211524219 819,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,raubada,unique,raubar,rauba,,da,VERB,_,L'auca l'aviái raubada dins l'establon de Betelha.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s73,2,0.0002962524070508073 820,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,L'auca l'aviái raubada dins l'establon de Betelha.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s73,340,0.050362909198637236 821,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mirgas,unique,mirga,mirga,,s,NOUN,_,"De mirgas, pr'aquò, venián cada nuèch saufinar pel trauc de la bonda.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s56,1,0.00014812620352540364 822,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,venián,unique,venir,veni,,án,VERB,_,"De mirgas, pr'aquò, venián cada nuèch saufinar pel trauc de la bonda.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s56,4,0.0005925048141016146 823,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"De mirgas, pr'aquò, venián cada nuèch saufinar pel trauc de la bonda.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s56,598,0.08857946970819137 824,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,caricaturas,unique,caricatura,caricatura,,s,NOUN,_,Dessenhava de caricaturas e practicava l'escritura en miralh dins son dialècte toscan.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 825,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,practicava,unique,practicar,practica,,va,VERB,_,Dessenhava de caricaturas e practicava l'escritura en miralh dins son dialècte toscan.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 826,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Dessenhava de caricaturas e practicava l'escritura en miralh dins son dialècte toscan.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s15,340,0.050362909198637236 827,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reagí,unique,reagir,reag,,í,VERB,_,"Nadal Rey que reagí suu pic: ""E ont es l'estrangèr?...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 828,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Nadal Rey que reagí suu pic: ""E ont es l'estrangèr?...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s17,144,0.021330173307658126 829,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Nadal Rey que reagí suu pic: ""E ont es l'estrangèr?...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s17,340,0.050362909198637236 830,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Lo bar a la tòca de resensibilizar tot en doçor las gents bordalesas e de Gasconha a la sua cultura,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s2,598,0.08857946970819137 831,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Lo bar a la tòca de resensibilizar tot en doçor las gents bordalesas e de Gasconha a la sua cultura,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s2,144,0.021330173307658126 832,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gents,unique,gent,gent,,s,NOUN,_,Lo bar a la tòca de resensibilizar tot en doçor las gents bordalesas e de Gasconha a la sua cultura,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s2,6,0.0008887572211524219 833,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bordalesas,unique,bordalés,bordal,,esas,ADJ,_,Lo bar a la tòca de resensibilizar tot en doçor las gents bordalesas e de Gasconha a la sua cultura,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 834,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Lo bar a la tòca de resensibilizar tot en doçor las gents bordalesas e de Gasconha a la sua cultura,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s2,598,0.08857946970819137 835,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sua,unique,seu,s,,ua,DET,_,Lo bar a la tòca de resensibilizar tot en doçor las gents bordalesas e de Gasconha a la sua cultura,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s2,3,0.00044437861057621095 836,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sui,unique,èsser,s,,ui,AUX,_,En tot cas sui pas ieu!,Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 837,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,corbidats,unique,corbidat,corbidat,,s,NOUN,_,"Los corbidats son los mai nombroses ; aquí vesètz d'agaças e de graulons, mas i a sovent de graulas.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 838,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Los corbidats son los mai nombroses ; aquí vesètz d'agaças e de graulons, mas i a sovent de graulas.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s7,37,0.005480669530439935 839,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Los corbidats son los mai nombroses ; aquí vesètz d'agaças e de graulons, mas i a sovent de graulas.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s7,263,0.038957191527181155 840,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nombroses,unique,nombrós,nombr,,oses,ADJ,_,"Los corbidats son los mai nombroses ; aquí vesètz d'agaças e de graulons, mas i a sovent de graulas.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s7,3,0.00044437861057621095 841,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vesètz,unique,veire,ve,,sètz,VERB,_,"Los corbidats son los mai nombroses ; aquí vesètz d'agaças e de graulons, mas i a sovent de graulas.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 842,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Los corbidats son los mai nombroses ; aquí vesètz d'agaças e de graulons, mas i a sovent de graulas.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s7,306,0.04532661827877352 843,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agaças,unique,agaça,agaça,,s,NOUN,_,"Los corbidats son los mai nombroses ; aquí vesètz d'agaças e de graulons, mas i a sovent de graulas.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 844,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,graulons,unique,graulon,graulon,,s,NOUN,_,"Los corbidats son los mai nombroses ; aquí vesètz d'agaças e de graulons, mas i a sovent de graulas.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 845,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,graulas,unique,graula,graula,,s,NOUN,_,"Los corbidats son los mai nombroses ; aquí vesètz d'agaças e de graulons, mas i a sovent de graulas.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 846,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gafaràs,unique,gafar,gafar,,às,VERB,_,"E gafa que gafaràs, mossega que mossegaràs tot çò que s'endeven sul seu camin.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 847,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mossegaràs,unique,mossegar,mossegar,,às,VERB,_,"E gafa que gafaràs, mossega que mossegaràs tot çò que s'endeven sul seu camin.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 848,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"E gafa que gafaràs, mossega que mossegaràs tot çò que s'endeven sul seu camin.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s21,115,0.01703451340542142 849,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fach,repeat,far,fa,,ch,VERB,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,14,0.002073766849355651 850,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,causiguèt,unique,causir,causi,,guèt,VERB,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 851,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,598,0.08857946970819137 852,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bèla,unique,bèl,bèl,,a,ADJ,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,7,0.0010368834246778254 853,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,58,0.008591319804473412 854,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,598,0.08857946970819137 855,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pleguèt,unique,plegar,pleg,,uèt,VERB,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 856,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,152,0.022515182935861355 857,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,598,0.08857946970819137 858,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,metèt,unique,metre,met,,èt,VERB,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,3,0.00044437861057621095 859,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,340,0.050362909198637236 860,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,16,0.0023700192564064583 861,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,peças,unique,peça,peça,,s,NOUN,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 862,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,306,0.04532661827877352 863,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,renvoièt,unique,renvoiar,renvoi,,èt,VERB,_,"« Lo mercat fach, lo jardinièr lo mena au fons de son jardin, i causiguèt la pus bèla cogorla que i aviá, i la pleguèt dins una saca, i la metèt sus l'espatla, se faguèt pagar doas peças d'òr e lo renvoièt.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 864,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Los Dracons de levar lo cap e de partir a l'escorsa cadun darrièr son caval.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s19,340,0.050362909198637236 865,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"- N'a pas lo drech, s'embufèt Paire Lop.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s13,115,0.01703451340542142 866,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,embufèt,unique,embufar,embuf,,èt,VERB,_,"- N'a pas lo drech, s'embufèt Paire Lop.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 867,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"Davant ua aubèrja, devath la trilha, suu bòrd de la Mar grana, siès òmes hasèvan ribòta, entaulats dambe sèt bèras putas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s48,16,0.0023700192564064583 868,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Davant ua aubèrja, devath la trilha, suu bòrd de la Mar grana, siès òmes hasèvan ribòta, entaulats dambe sèt bèras putas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s48,598,0.08857946970819137 869,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Davant ua aubèrja, devath la trilha, suu bòrd de la Mar grana, siès òmes hasèvan ribòta, entaulats dambe sèt bèras putas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s48,598,0.08857946970819137 870,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,grana,unique,gran,gran,,a,ADJ,_,"Davant ua aubèrja, devath la trilha, suu bòrd de la Mar grana, siès òmes hasèvan ribòta, entaulats dambe sèt bèras putas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s48,2,0.0002962524070508073 871,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,òmes,repeat,òme,òme,,s,NOUN,_,"Davant ua aubèrja, devath la trilha, suu bòrd de la Mar grana, siès òmes hasèvan ribòta, entaulats dambe sèt bèras putas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s48,12,0.0017775144423048438 872,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,hasèvan,unique,hèr,h,,asèvan,VERB,_,"Davant ua aubèrja, devath la trilha, suu bòrd de la Mar grana, siès òmes hasèvan ribòta, entaulats dambe sèt bèras putas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s48,1,0.00014812620352540364 873,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,entaulats,unique,entaular,entaula,,ts,VERB,_,"Davant ua aubèrja, devath la trilha, suu bòrd de la Mar grana, siès òmes hasèvan ribòta, entaulats dambe sèt bèras putas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s48,1,0.00014812620352540364 874,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bèras,unique,bèth,bè,,ras,ADJ,_,"Davant ua aubèrja, devath la trilha, suu bòrd de la Mar grana, siès òmes hasèvan ribòta, entaulats dambe sèt bèras putas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s48,1,0.00014812620352540364 875,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,putas,unique,puta,puta,,s,NOUN,_,"Davant ua aubèrja, devath la trilha, suu bòrd de la Mar grana, siès òmes hasèvan ribòta, entaulats dambe sèt bèras putas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s48,1,0.00014812620352540364 876,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contes,repeat,conte,conte,,s,NOUN,_,Dissabte 23: Lecturas e contes en Aran,Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s13,5,0.0007406310176270182 877,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Es l'ora del ser, Ufana e poder Al cais e a l'àrpia, A l'ongla, a la marlha.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 878,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Es l'ora del ser, Ufana e poder Al cais e a l'àrpia, A l'ongla, a la marlha.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 879,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Es l'ora del ser, Ufana e poder Al cais e a l'àrpia, A l'ongla, a la marlha.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 880,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Es l'ora del ser, Ufana e poder Al cais e a l'àrpia, A l'ongla, a la marlha.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 881,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sabes,repeat,saber,sabe,,s,VERB,_,O sabes ara.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s76,5,0.0007406310176270182 882,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,L'autò ven de passar los darrièrs ostals de la vila e engolís lo rapalhon del Garisson.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s3,263,0.038957191527181155 883,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,darrièrs,unique,darrièr,darrièr,,s,ADJ,_,L'autò ven de passar los darrièrs ostals de la vila e engolís lo rapalhon del Garisson.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 884,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ostals,repeat,ostal,ostal,,s,NOUN,_,L'autò ven de passar los darrièrs ostals de la vila e engolís lo rapalhon del Garisson.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s3,6,0.0008887572211524219 885,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,L'autò ven de passar los darrièrs ostals de la vila e engolís lo rapalhon del Garisson.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 886,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,engolís,unique,engolir,engol,,ís,VERB,_,L'autò ven de passar los darrièrs ostals de la vila e engolís lo rapalhon del Garisson.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 887,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornat,unique,tornar,torna,,t,VERB,_,"Un còp tornat a casa, Vincenç que s'estenó au lheit.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s18,7,0.0010368834246778254 888,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Un còp tornat a casa, Vincenç que s'estenó au lheit.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s18,115,0.01703451340542142 889,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estenó,unique,estenar,esten,,ó,VERB,_,"Un còp tornat a casa, Vincenç que s'estenó au lheit.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 890,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Ni per cercar del costat de l'estable e de la polalha, que l'ostal, pecaire, òm n'aviá lèu fach lo torn, la Leà respondiá pas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s76,340,0.050362909198637236 891,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Ni per cercar del costat de l'estable e de la polalha, que l'ostal, pecaire, òm n'aviá lèu fach lo torn, la Leà respondiá pas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s76,598,0.08857946970819137 892,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Ni per cercar del costat de l'estable e de la polalha, que l'ostal, pecaire, òm n'aviá lèu fach lo torn, la Leà respondiá pas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s76,340,0.050362909198637236 893,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Ni per cercar del costat de l'estable e de la polalha, que l'ostal, pecaire, òm n'aviá lèu fach lo torn, la Leà respondiá pas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s76,57,0.008443193600948008 894,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Ni per cercar del costat de l'estable e de la polalha, que l'ostal, pecaire, òm n'aviá lèu fach lo torn, la Leà respondiá pas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s76,58,0.008591319804473412 895,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fach,repeat,far,fa,,ch,VERB,_,"Ni per cercar del costat de l'estable e de la polalha, que l'ostal, pecaire, òm n'aviá lèu fach lo torn, la Leà respondiá pas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s76,14,0.002073766849355651 896,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Ni per cercar del costat de l'estable e de la polalha, que l'ostal, pecaire, òm n'aviá lèu fach lo torn, la Leà respondiá pas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s76,598,0.08857946970819137 897,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,respondiá,unique,respondre,respond,,iá,VERB,_,"Ni per cercar del costat de l'estable e de la polalha, que l'ostal, pecaire, òm n'aviá lèu fach lo torn, la Leà respondiá pas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s76,2,0.0002962524070508073 898,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Lo dispositiu defensiu de la fortalesa èra plan diferent del que se coneis uèi.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s11,598,0.08857946970819137 899,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Lo dispositiu defensiu de la fortalesa èra plan diferent del que se coneis uèi.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s11,71,0.01051696045030366 900,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,coneis,unique,conéisser,con,,eis,VERB,_,Lo dispositiu defensiu de la fortalesa èra plan diferent del que se coneis uèi.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 901,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,maganhat,unique,maganhar,maganha,,t,VERB,_,"Sovent, sens Sibit, auriam maganhat de te trobar; aimavas de te rescòndre e te gardavas de nos sonar; e parlavas que parlaràs !",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s60,1,0.00014812620352540364 902,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aimavas,unique,aimar,aima,,vas,VERB,_,"Sovent, sens Sibit, auriam maganhat de te trobar; aimavas de te rescòndre e te gardavas de nos sonar; e parlavas que parlaràs !",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s60,1,0.00014812620352540364 903,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gardavas,unique,gardar,garda,,vas,VERB,_,"Sovent, sens Sibit, auriam maganhat de te trobar; aimavas de te rescòndre e te gardavas de nos sonar; e parlavas que parlaràs !",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s60,1,0.00014812620352540364 904,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parlavas,unique,parlar,parla,,vas,VERB,_,"Sovent, sens Sibit, auriam maganhat de te trobar; aimavas de te rescòndre e te gardavas de nos sonar; e parlavas que parlaràs !",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s60,1,0.00014812620352540364 905,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parlaràs,unique,parlar,parlar,,às,VERB,_,"Sovent, sens Sibit, auriam maganhat de te trobar; aimavas de te rescòndre e te gardavas de nos sonar; e parlavas que parlaràs !",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s60,1,0.00014812620352540364 906,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Reveire la França !,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 907,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anada,unique,anar,ana,,da,VERB,_,Es anada al cementèri.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s81,3,0.00044437861057621095 908,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,La mandolina : es un tambornet que sa forma sembla una gota d'aiga.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s31,144,0.021330173307658126 909,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,La mandolina : es un tambornet que sa forma sembla una gota d'aiga.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s31,43,0.006369426751592357 910,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,La mandolina : es un tambornet que sa forma sembla una gota d'aiga.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s31,152,0.022515182935861355 911,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,La mandolina : es un tambornet que sa forma sembla una gota d'aiga.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s31,306,0.04532661827877352 912,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bolhons,unique,bolhon,bolhon,,s,NOUN,_,"Finiguèras per engolar de bolhons de la memé Flavià, mas ne regorgavas la mitat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 913,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Finiguèras per engolar de bolhons de la memé Flavià, mas ne regorgavas la mitat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s42,598,0.08857946970819137 914,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,regorgavas,unique,regorgar,regorga,,vas,VERB,_,"Finiguèras per engolar de bolhons de la memé Flavià, mas ne regorgavas la mitat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 915,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Finiguèras per engolar de bolhons de la memé Flavià, mas ne regorgavas la mitat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s42,598,0.08857946970819137 916,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,podiá,repeat,poder,pod,,iá,VERB,_,"Lo regent podiá pas pr'aquò, e cada còp, punir tot son monde !",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s3,8,0.0011850096282032291 917,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dintrèt,unique,dintrar,dintr,,èt,VERB,_,"Es atal que, a partir de 1469, Leonardo dintrèt coma aprendís dins un dels talhièrs d'art mai prestigioses, jos lo direccion d'Andrea del Verrocchio.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s20,3,0.00044437861057621095 918,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Es atal que, a partir de 1469, Leonardo dintrèt coma aprendís dins un dels talhièrs d'art mai prestigioses, jos lo direccion d'Andrea del Verrocchio.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s20,263,0.038957191527181155 919,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,talhièrs,unique,talhièr,talhièr,,s,NOUN,_,"Es atal que, a partir de 1469, Leonardo dintrèt coma aprendís dins un dels talhièrs d'art mai prestigioses, jos lo direccion d'Andrea del Verrocchio.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 920,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Es atal que, a partir de 1469, Leonardo dintrèt coma aprendís dins un dels talhièrs d'art mai prestigioses, jos lo direccion d'Andrea del Verrocchio.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s20,306,0.04532661827877352 921,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prestigioses,unique,prestigiós,prestigi,,oses,ADJ,_,"Es atal que, a partir de 1469, Leonardo dintrèt coma aprendís dins un dels talhièrs d'art mai prestigioses, jos lo direccion d'Andrea del Verrocchio.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 922,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Es atal que, a partir de 1469, Leonardo dintrèt coma aprendís dins un dels talhièrs d'art mai prestigioses, jos lo direccion d'Andrea del Verrocchio.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s20,306,0.04532661827877352 923,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ensagèron,unique,ensajar,ensa,,gèron,VERB,_,S'ensagèron totei leis insecticids pèr un chaple definitiu.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 924,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totei,repeat,tot,tot,,ei,DET,_,S'ensagèron totei leis insecticids pèr un chaple definitiu.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s23,3,0.00044437861057621095 925,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,leis,unique,lo,l,,eis,DET,_,S'ensagèron totei leis insecticids pèr un chaple definitiu.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s23,5,0.0007406310176270182 926,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,insecticids,unique,insecticid,insecticid,,s,NOUN,_,S'ensagèron totei leis insecticids pèr un chaple definitiu.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 927,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ponches,unique,ponch,ponch,,es,NOUN,_,"Los ponches se comptan coma dins lo jòc de pauma (o de tenís) : 15, 30, 45 e jòc.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 928,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,comptan,unique,comptar,compta,,n,VERB,_,"Los ponches se comptan coma dins lo jòc de pauma (o de tenís) : 15, 30, 45 e jòc.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 929,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,as,repeat,aver,a,,s,AUX,_,- E i as pas res demandat ?,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s46,12,0.0017775144423048438 930,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demandat,unique,demandar,demanda,,t,VERB,_,- E i as pas res demandat ?,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s46,3,0.00044437861057621095 931,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,"-Languisses, pardí ! tot sol ! li faguèt ela.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s33,16,0.0023700192564064583 932,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ela,unique,el,el,,a,PRON,_,"-Languisses, pardí ! tot sol ! li faguèt ela.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s33,7,0.0010368834246778254 933,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bialava,unique,bialar,biala,,va,VERB,_,Una bèstia bialava darrièr lo bordigàs.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s80,1,0.00014812620352540364 934,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,E s'anèt jaire tota vestida.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s44,115,0.01703451340542142 935,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anèt,repeat,anar,an,,èt,VERB,_,E s'anèt jaire tota vestida.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s44,7,0.0010368834246778254 936,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tota,repeat,tot,tot,,a,ADV,_,E s'anèt jaire tota vestida.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s44,21,0.0031106502740334764 937,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vestida,unique,vestir,vesti,,da,VERB,_,E s'anèt jaire tota vestida.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s44,2,0.0002962524070508073 938,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornava,unique,tornar,torna,,va,VERB,_,A ! paure enfant ! tornava dire.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s1,3,0.00044437861057621095 939,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,58,0.008591319804473412 940,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,comprés,unique,comprene,compr,,és,VERB,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 941,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,esfoudit,unique,esfoudir,esfoudi,,t,VERB,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 942,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,43,0.006369426751592357 943,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quo,unique,quò,qu,,o,PRON,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,2,0.0002962524070508073 944,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,VERB,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,144,0.021330173307658126 945,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,43,0.006369426751592357 946,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,340,0.050362909198637236 947,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,58,0.008591319804473412 948,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,credada,unique,credar,creda,,da,VERB,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 949,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,136,0.020145163679454896 950,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,58,0.008591319804473412 951,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,realizat,unique,realizar,realiza,,t,VERB,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 952,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mirelha aviá ren comprés au còp de fiau esfoudit de sa mair e quo es nonmàs quora sa sòr, enfin, Catarina, l'aviá credada, qu'aviá realizat la situacion.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s25,598,0.08857946970819137 953,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cerqui,unique,cercar,cer,,qui,VERB,_,"Ieu, cerqui la taula .",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 954,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Ieu, cerqui la taula .",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s28,598,0.08857946970819137 955,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aviá, aqueu presidènt, la man tan lorda coma lo comprenòri.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s25,598,0.08857946970819137 956,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lorda,unique,lord,lord,,a,ADJ,_,"Aviá, aqueu presidènt, la man tan lorda coma lo comprenòri.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 957,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,598,0.08857946970819137 958,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lusissiá,unique,lusir,lusi,,ssiá,VERB,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 959,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,598,0.08857946970819137 960,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,263,0.038957191527181155 961,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,primièrs,unique,primièr,primièr,,s,ADJ,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,3,0.00044437861057621095 962,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rais,unique,rai,rai,,s,NOUN,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 963,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,598,0.08857946970819137 964,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,115,0.01703451340542142 965,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,71,0.01051696045030366 966,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arrestada,unique,arrestar,arresta,,da,VERB,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,2,0.0002962524070508073 967,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,115,0.01703451340542142 968,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,23,0.003406902681084284 969,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arrestadas,unique,arrestar,arresta,,das,VERB,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 970,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,144,0.021330173307658126 971,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lagremas,unique,lagrema,lagrema,,s,NOUN,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 972,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,58,0.008591319804473412 973,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,plorat,unique,plorar,plora,,t,VERB,_,"Sus la taula, lusissiá lo fust de la balèstra, jols primièrs rais de solelh, que la pluèja s'èra arrestada coma s'èran arrestadas las lagremas de tant coma aviá plorat.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 974,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tota,repeat,tot,tot,,a,ADV,_,Manjavas tota sola.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s58,21,0.0031106502740334764 975,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sola,repeat,sol,sol,,a,ADJ,_,Manjavas tota sola.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s58,2,0.0002962524070508073 976,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Qu'es luènh, mon Dieu !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s27,144,0.021330173307658126 977,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,en,n,',,PRON,_,"Lo pescairon se'n vai a la ribièira, e pica de las mans.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s72,21,0.0031106502740334764 978,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vai,repeat,anar,a,v,i,VERB,_,"Lo pescairon se'n vai a la ribièira, e pica de las mans.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s72,8,0.0011850096282032291 979,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo pescairon se'n vai a la ribièira, e pica de las mans.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s72,598,0.08857946970819137 980,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Lo pescairon se'n vai a la ribièira, e pica de las mans.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s72,144,0.021330173307658126 981,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mans,repeat,man,man,,s,NOUN,_,"Lo pescairon se'n vai a la ribièira, e pica de las mans.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s72,7,0.0010368834246778254 982,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,Joan n'estrementís.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s21,57,0.008443193600948008 983,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estrementís,unique,estrementir,estrement,,ís,VERB,_,Joan n'estrementís.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 984,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,autra,repeat,autre,autr,,a,ADJ,_,L'autra partida del còrpus seriá constituida de las donadas lexicograficas occitanas amassadas fins ara e qu'avèm descrichas dins la seccion 1.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s2,9,0.0013331358317286328 985,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seriá,repeat,èsser,ser,,iá,AUX,_,L'autra partida del còrpus seriá constituida de las donadas lexicograficas occitanas amassadas fins ara e qu'avèm descrichas dins la seccion 1.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s2,8,0.0011850096282032291 986,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,constituida,unique,constituir,constitui,,da,VERB,_,L'autra partida del còrpus seriá constituida de las donadas lexicograficas occitanas amassadas fins ara e qu'avèm descrichas dins la seccion 1.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 987,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,L'autra partida del còrpus seriá constituida de las donadas lexicograficas occitanas amassadas fins ara e qu'avèm descrichas dins la seccion 1.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s2,144,0.021330173307658126 988,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,donadas,unique,donada,donada,,s,NOUN,_,L'autra partida del còrpus seriá constituida de las donadas lexicograficas occitanas amassadas fins ara e qu'avèm descrichas dins la seccion 1.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s2,4,0.0005925048141016146 989,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lexicograficas,unique,lexicografic,lexicografic,,as,ADJ,_,L'autra partida del còrpus seriá constituida de las donadas lexicograficas occitanas amassadas fins ara e qu'avèm descrichas dins la seccion 1.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 990,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitanas,repeat,occitan,occitan,,as,ADJ,_,L'autra partida del còrpus seriá constituida de las donadas lexicograficas occitanas amassadas fins ara e qu'avèm descrichas dins la seccion 1.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s2,3,0.00044437861057621095 991,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,amassadas,repeat,amassar,amassa,,das,VERB,_,L'autra partida del còrpus seriá constituida de las donadas lexicograficas occitanas amassadas fins ara e qu'avèm descrichas dins la seccion 1.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 992,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,L'autra partida del còrpus seriá constituida de las donadas lexicograficas occitanas amassadas fins ara e qu'avèm descrichas dins la seccion 1.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s2,136,0.020145163679454896 993,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avèm,unique,aver,av,,èm,AUX,_,L'autra partida del còrpus seriá constituida de las donadas lexicograficas occitanas amassadas fins ara e qu'avèm descrichas dins la seccion 1.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s2,8,0.0011850096282032291 994,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,descrichas,unique,descriure,descri,,chas,VERB,_,L'autra partida del còrpus seriá constituida de las donadas lexicograficas occitanas amassadas fins ara e qu'avèm descrichas dins la seccion 1.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 995,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,L'autra partida del còrpus seriá constituida de las donadas lexicograficas occitanas amassadas fins ara e qu'avèm descrichas dins la seccion 1.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 996,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,autres,unique,autre,autre,,s,PRON,_,D'autres se'n cargan melhor que ieu.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s8,5,0.0007406310176270182 997,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,ne,n,',,PRON,_,D'autres se'n cargan melhor que ieu.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s8,21,0.0031106502740334764 998,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cargan,unique,cargar,carga,,n,VERB,_,D'autres se'n cargan melhor que ieu.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 999,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',ADV,_,"Es pas qu'aprèp lo cairreforc qu'avèm escaissat "" 668 "", per referéncia a la quòta d'altituda portada sus la mapa, que trapan lo cobèrt d'un bòsc de fuèlhoses, mai que mai de garrics e de castanhièrs.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s4,136,0.020145163679454896 1000,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Es pas qu'aprèp lo cairreforc qu'avèm escaissat "" 668 "", per referéncia a la quòta d'altituda portada sus la mapa, que trapan lo cobèrt d'un bòsc de fuèlhoses, mai que mai de garrics e de castanhièrs.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s4,136,0.020145163679454896 1001,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avèm,repeat,aver,av,,èm,AUX,_,"Es pas qu'aprèp lo cairreforc qu'avèm escaissat "" 668 "", per referéncia a la quòta d'altituda portada sus la mapa, que trapan lo cobèrt d'un bòsc de fuèlhoses, mai que mai de garrics e de castanhièrs.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s4,8,0.0011850096282032291 1002,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escaissat,unique,escaissar,escaissa,,t,VERB,_,"Es pas qu'aprèp lo cairreforc qu'avèm escaissat "" 668 "", per referéncia a la quòta d'altituda portada sus la mapa, que trapan lo cobèrt d'un bòsc de fuèlhoses, mai que mai de garrics e de castanhièrs.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1003,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Es pas qu'aprèp lo cairreforc qu'avèm escaissat "" 668 "", per referéncia a la quòta d'altituda portada sus la mapa, que trapan lo cobèrt d'un bòsc de fuèlhoses, mai que mai de garrics e de castanhièrs.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s4,598,0.08857946970819137 1004,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Es pas qu'aprèp lo cairreforc qu'avèm escaissat "" 668 "", per referéncia a la quòta d'altituda portada sus la mapa, que trapan lo cobèrt d'un bòsc de fuèlhoses, mai que mai de garrics e de castanhièrs.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s4,306,0.04532661827877352 1005,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,portada,unique,portar,porta,,da,VERB,_,"Es pas qu'aprèp lo cairreforc qu'avèm escaissat "" 668 "", per referéncia a la quòta d'altituda portada sus la mapa, que trapan lo cobèrt d'un bòsc de fuèlhoses, mai que mai de garrics e de castanhièrs.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1006,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Es pas qu'aprèp lo cairreforc qu'avèm escaissat "" 668 "", per referéncia a la quòta d'altituda portada sus la mapa, que trapan lo cobèrt d'un bòsc de fuèlhoses, mai que mai de garrics e de castanhièrs.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s4,598,0.08857946970819137 1007,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trapan,unique,trapar,trapa,,n,VERB,_,"Es pas qu'aprèp lo cairreforc qu'avèm escaissat "" 668 "", per referéncia a la quòta d'altituda portada sus la mapa, que trapan lo cobèrt d'un bòsc de fuèlhoses, mai que mai de garrics e de castanhièrs.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1008,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Es pas qu'aprèp lo cairreforc qu'avèm escaissat "" 668 "", per referéncia a la quòta d'altituda portada sus la mapa, que trapan lo cobèrt d'un bòsc de fuèlhoses, mai que mai de garrics e de castanhièrs.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s4,306,0.04532661827877352 1009,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fuèlhoses,unique,fuelhós,fu,,èlhoses,NOUN,_,"Es pas qu'aprèp lo cairreforc qu'avèm escaissat "" 668 "", per referéncia a la quòta d'altituda portada sus la mapa, que trapan lo cobèrt d'un bòsc de fuèlhoses, mai que mai de garrics e de castanhièrs.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1010,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,garrics,unique,garric,garric,,s,NOUN,_,"Es pas qu'aprèp lo cairreforc qu'avèm escaissat "" 668 "", per referéncia a la quòta d'altituda portada sus la mapa, que trapan lo cobèrt d'un bòsc de fuèlhoses, mai que mai de garrics e de castanhièrs.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1011,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,castanhièrs,unique,castanhièr,castanhièr,,s,NOUN,_,"Es pas qu'aprèp lo cairreforc qu'avèm escaissat "" 668 "", per referéncia a la quòta d'altituda portada sus la mapa, que trapan lo cobèrt d'un bòsc de fuèlhoses, mai que mai de garrics e de castanhièrs.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1012,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,darrièra,unique,darrièr,darrièr,,a,ADJ,_,Una darrièra assalida lançada en febrièr serà rebutada mas daissarà los assetjats fòrça aflaquits.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s32,2,0.0002962524070508073 1013,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lançada,unique,lançar,lança,,da,VERB,_,Una darrièra assalida lançada en febrièr serà rebutada mas daissarà los assetjats fòrça aflaquits.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 1014,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,serà,repeat,èsser,ser,,à,AUX,_,Una darrièra assalida lançada en febrièr serà rebutada mas daissarà los assetjats fòrça aflaquits.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s32,14,0.002073766849355651 1015,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rebutada,unique,rebutar,rebuta,,da,VERB,_,Una darrièra assalida lançada en febrièr serà rebutada mas daissarà los assetjats fòrça aflaquits.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 1016,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,daissarà,unique,daissar,daissar,,à,VERB,_,Una darrièra assalida lançada en febrièr serà rebutada mas daissarà los assetjats fòrça aflaquits.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 1017,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Una darrièra assalida lançada en febrièr serà rebutada mas daissarà los assetjats fòrça aflaquits.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s32,263,0.038957191527181155 1018,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,assetjats,unique,assetjat,assetjat,,s,NOUN,_,Una darrièra assalida lançada en febrièr serà rebutada mas daissarà los assetjats fòrça aflaquits.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s32,2,0.0002962524070508073 1019,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aflaquits,unique,aflaquir,aflaqui,,ts,VERB,_,Una darrièra assalida lançada en febrièr serà rebutada mas daissarà los assetjats fòrça aflaquits.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 1020,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sabiá,unique,saber,sab,,iá,VERB,_,"Tan plan o sabiá Tabaquí coma cap pus, res que malgaste coma de far lausenja dels dròlles quand los avètz davant.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s6,6,0.0008887572211524219 1021,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,malgaste,unique,malgastar,malgast,,e,VERB,_,"Tan plan o sabiá Tabaquí coma cap pus, res que malgaste coma de far lausenja dels dròlles quand los avètz davant.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1022,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Tan plan o sabiá Tabaquí coma cap pus, res que malgaste coma de far lausenja dels dròlles quand los avètz davant.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s6,263,0.038957191527181155 1023,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dròlles,unique,dròlle,dròlle,,s,NOUN,_,"Tan plan o sabiá Tabaquí coma cap pus, res que malgaste coma de far lausenja dels dròlles quand los avètz davant.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s6,5,0.0007406310176270182 1024,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Tan plan o sabiá Tabaquí coma cap pus, res que malgaste coma de far lausenja dels dròlles quand los avètz davant.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s6,263,0.038957191527181155 1025,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avètz,unique,aver,av,,ètz,VERB,_,"Tan plan o sabiá Tabaquí coma cap pus, res que malgaste coma de far lausenja dels dròlles quand los avètz davant.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s6,6,0.0008887572211524219 1026,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avèm,repeat,aver,av,,èm,AUX,_,E avèm dich: pòt pas èstre qu'el !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s11,8,0.0011850096282032291 1027,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dich,repeat,dire,di,,ch,VERB,_,E avèm dich: pòt pas èstre qu'el !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s11,12,0.0017775144423048438 1028,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòt,repeat,poder,p,,òt,VERB,_,E avèm dich: pòt pas èstre qu'el !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s11,13,0.0019256406458302473 1029,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',ADV,_,E avèm dich: pòt pas èstre qu'el !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s11,136,0.020145163679454896 1030,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fièra,unique,fièr,fièr,,a,ADJ,_,Siái fièra.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 1031,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,en,n,',,PRON,_,Que'n soi a'm demandar si s'ac valè de préner un vailet.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s31,21,0.0031106502740334764 1032,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soi,repeat,estar,s,,oi,VERB,_,Que'n soi a'm demandar si s'ac valè de préner un vailet.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s31,13,0.0019256406458302473 1033,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,Que'n soi a'm demandar si s'ac valè de préner un vailet.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s31,17,0.002518145459931862 1034,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Que'n soi a'm demandar si s'ac valè de préner un vailet.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s31,115,0.01703451340542142 1035,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,valè,unique,vàler,v,,alè,VERB,_,Que'n soi a'm demandar si s'ac valè de préner un vailet.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s31,1,0.00014812620352540364 1036,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,-Ne'm vòs pas ?,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s21,17,0.002518145459931862 1037,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vòs,unique,voler,v,,òs,VERB,_,-Ne'm vòs pas ?,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s21,4,0.0005925048141016146 1038,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,riguèt,unique,rire,ri,,guèt,VERB,_,"""A, a, a ! "" se riguèt lo Drac.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s51,1,0.00014812620352540364 1039,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Lo paire, sus una vièlha bicicleta de las ròdas plenas, fai cada jorn, e que plègue, o que vente, l'anar e tornar de Nadaliá a l'usina de Fumèl : mai de trenta quilomètres.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s15,152,0.022515182935861355 1040,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vièlha,unique,vièlh,vièlh,,a,ADJ,_,"Lo paire, sus una vièlha bicicleta de las ròdas plenas, fai cada jorn, e que plègue, o que vente, l'anar e tornar de Nadaliá a l'usina de Fumèl : mai de trenta quilomètres.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s15,4,0.0005925048141016146 1041,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Lo paire, sus una vièlha bicicleta de las ròdas plenas, fai cada jorn, e que plègue, o que vente, l'anar e tornar de Nadaliá a l'usina de Fumèl : mai de trenta quilomètres.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s15,144,0.021330173307658126 1042,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ròdas,unique,ròda,ròda,,s,NOUN,_,"Lo paire, sus una vièlha bicicleta de las ròdas plenas, fai cada jorn, e que plègue, o que vente, l'anar e tornar de Nadaliá a l'usina de Fumèl : mai de trenta quilomètres.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s15,2,0.0002962524070508073 1043,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,plenas,unique,plen,plen,,as,ADJ,_,"Lo paire, sus una vièlha bicicleta de las ròdas plenas, fai cada jorn, e que plègue, o que vente, l'anar e tornar de Nadaliá a l'usina de Fumèl : mai de trenta quilomètres.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 1044,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fai,unique,far,fa,,i,VERB,_,"Lo paire, sus una vièlha bicicleta de las ròdas plenas, fai cada jorn, e que plègue, o que vente, l'anar e tornar de Nadaliá a l'usina de Fumèl : mai de trenta quilomètres.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s15,5,0.0007406310176270182 1045,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,plègue,unique,plòure,pl,,ègue,VERB,_,"Lo paire, sus una vièlha bicicleta de las ròdas plenas, fai cada jorn, e que plègue, o que vente, l'anar e tornar de Nadaliá a l'usina de Fumèl : mai de trenta quilomètres.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 1046,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vente,unique,ventar,vent,,e,VERB,_,"Lo paire, sus una vièlha bicicleta de las ròdas plenas, fai cada jorn, e que plègue, o que vente, l'anar e tornar de Nadaliá a l'usina de Fumèl : mai de trenta quilomètres.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 1047,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo paire, sus una vièlha bicicleta de las ròdas plenas, fai cada jorn, e que plègue, o que vente, l'anar e tornar de Nadaliá a l'usina de Fumèl : mai de trenta quilomètres.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s15,340,0.050362909198637236 1048,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo paire, sus una vièlha bicicleta de las ròdas plenas, fai cada jorn, e que plègue, o que vente, l'anar e tornar de Nadaliá a l'usina de Fumèl : mai de trenta quilomètres.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s15,340,0.050362909198637236 1049,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quilomètres,unique,quilomètre,quilomètre,,s,NOUN,_,"Lo paire, sus una vièlha bicicleta de las ròdas plenas, fai cada jorn, e que plègue, o que vente, l'anar e tornar de Nadaliá a l'usina de Fumèl : mai de trenta quilomètres.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s15,7,0.0010368834246778254 1050,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Dormisson los tropèls dins l'estable embarrats.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s3,263,0.038957191527181155 1051,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tropèls,unique,tropèl,tropèl,,s,NOUN,_,Dormisson los tropèls dins l'estable embarrats.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1052,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Dormisson los tropèls dins l'estable embarrats.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s3,340,0.050362909198637236 1053,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,embarrats,unique,embarrar,embarra,,ts,VERB,_,Dormisson los tropèls dins l'estable embarrats.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1054,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arriban,unique,arribar,arriba,,n,VERB,_,"Aquelis arriban de tira, del cap del mond, per òrdre descreissent.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s12,3,0.00044437861057621095 1055,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,del,unique,de_lo,de,,l,ADP,_,"Aquelis arriban de tira, del cap del mond, per òrdre descreissent.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s12,3,0.00044437861057621095 1056,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,del,repeat,de_lo,de,,l,ADP,_,"Aquelis arriban de tira, del cap del mond, per òrdre descreissent.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s12,3,0.00044437861057621095 1057,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,levèt,unique,levar,lev,,èt,VERB,_,"Lo can se levèt, sautèt sus la paret, se daissèt tombar sul camin, e de córrer, e de córrer...",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s63,3,0.00044437861057621095 1058,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sautèt,unique,sautar,saut,,èt,VERB,_,"Lo can se levèt, sautèt sus la paret, se daissèt tombar sul camin, e de córrer, e de córrer...",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s63,2,0.0002962524070508073 1059,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo can se levèt, sautèt sus la paret, se daissèt tombar sul camin, e de córrer, e de córrer...",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s63,598,0.08857946970819137 1060,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,daissèt,unique,daissar,daiss,,èt,VERB,_,"Lo can se levèt, sautèt sus la paret, se daissèt tombar sul camin, e de córrer, e de córrer...",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s63,2,0.0002962524070508073 1061,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,disèm,unique,dire,di,,sèm,VERB,_,"Nosautres li disèm ""idrofobia"", mas li dison eles ""dewanee"", lo fadum, lo mal fat.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 1062,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dison,unique,dire,di,,son,VERB,_,"Nosautres li disèm ""idrofobia"", mas li dison eles ""dewanee"", lo fadum, lo mal fat.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 1063,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,eles,repeat,el,el,,es,PRON,_,"Nosautres li disèm ""idrofobia"", mas li dison eles ""dewanee"", lo fadum, lo mal fat.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s23,3,0.00044437861057621095 1064,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"A partir d'aquel moment, un trabuc es encaminat e montat per bombardar sens relambi la posicion dels assetjats coma ne testimònian los nombroses bolets de pèira talhada trobats sul sit.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s30,306,0.04532661827877352 1065,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"A partir d'aquel moment, un trabuc es encaminat e montat per bombardar sens relambi la posicion dels assetjats coma ne testimònian los nombroses bolets de pèira talhada trobats sul sit.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s30,144,0.021330173307658126 1066,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,encaminat,unique,encaminar,encamina,,t,VERB,_,"A partir d'aquel moment, un trabuc es encaminat e montat per bombardar sens relambi la posicion dels assetjats coma ne testimònian los nombroses bolets de pèira talhada trobats sul sit.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 1067,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,montat,unique,montar,monta,,t,VERB,_,"A partir d'aquel moment, un trabuc es encaminat e montat per bombardar sens relambi la posicion dels assetjats coma ne testimònian los nombroses bolets de pèira talhada trobats sul sit.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s30,2,0.0002962524070508073 1068,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"A partir d'aquel moment, un trabuc es encaminat e montat per bombardar sens relambi la posicion dels assetjats coma ne testimònian los nombroses bolets de pèira talhada trobats sul sit.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s30,598,0.08857946970819137 1069,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"A partir d'aquel moment, un trabuc es encaminat e montat per bombardar sens relambi la posicion dels assetjats coma ne testimònian los nombroses bolets de pèira talhada trobats sul sit.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s30,263,0.038957191527181155 1070,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,assetjats,repeat,assetjat,assetjat,,s,NOUN,_,"A partir d'aquel moment, un trabuc es encaminat e montat per bombardar sens relambi la posicion dels assetjats coma ne testimònian los nombroses bolets de pèira talhada trobats sul sit.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s30,2,0.0002962524070508073 1071,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,testimònian,unique,testimoniar,testim,,ònian,VERB,_,"A partir d'aquel moment, un trabuc es encaminat e montat per bombardar sens relambi la posicion dels assetjats coma ne testimònian los nombroses bolets de pèira talhada trobats sul sit.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 1072,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"A partir d'aquel moment, un trabuc es encaminat e montat per bombardar sens relambi la posicion dels assetjats coma ne testimònian los nombroses bolets de pèira talhada trobats sul sit.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s30,263,0.038957191527181155 1073,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nombroses,repeat,nombrós,nombr,,oses,ADJ,_,"A partir d'aquel moment, un trabuc es encaminat e montat per bombardar sens relambi la posicion dels assetjats coma ne testimònian los nombroses bolets de pèira talhada trobats sul sit.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s30,3,0.00044437861057621095 1074,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bolets,unique,bolet,bolet,,s,NOUN,_,"A partir d'aquel moment, un trabuc es encaminat e montat per bombardar sens relambi la posicion dels assetjats coma ne testimònian los nombroses bolets de pèira talhada trobats sul sit.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 1075,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,talhada,unique,talhat,talha,,da,ADJ,_,"A partir d'aquel moment, un trabuc es encaminat e montat per bombardar sens relambi la posicion dels assetjats coma ne testimònian los nombroses bolets de pèira talhada trobats sul sit.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 1076,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trobats,unique,trobar,troba,,ts,VERB,_,"A partir d'aquel moment, un trabuc es encaminat e montat per bombardar sens relambi la posicion dels assetjats coma ne testimònian los nombroses bolets de pèira talhada trobats sul sit.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 1077,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Sètz pas a vòstre còp d'ensag perqué ai vist los polins qu'avètz vendut a Guilhaume mon vesin, e a Pierre, lo ramonet de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s3,306,0.04532661827877352 1078,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ai,repeat,aver,a,,i,AUX,_,"Sètz pas a vòstre còp d'ensag perqué ai vist los polins qu'avètz vendut a Guilhaume mon vesin, e a Pierre, lo ramonet de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s3,20,0.0029625240705080727 1079,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vist,repeat,veire,v,,ist,VERB,_,"Sètz pas a vòstre còp d'ensag perqué ai vist los polins qu'avètz vendut a Guilhaume mon vesin, e a Pierre, lo ramonet de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s3,11,0.00162938823877944 1080,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Sètz pas a vòstre còp d'ensag perqué ai vist los polins qu'avètz vendut a Guilhaume mon vesin, e a Pierre, lo ramonet de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s3,263,0.038957191527181155 1081,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,polins,unique,polin,polin,,s,NOUN,_,"Sètz pas a vòstre còp d'ensag perqué ai vist los polins qu'avètz vendut a Guilhaume mon vesin, e a Pierre, lo ramonet de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s3,5,0.0007406310176270182 1082,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Sètz pas a vòstre còp d'ensag perqué ai vist los polins qu'avètz vendut a Guilhaume mon vesin, e a Pierre, lo ramonet de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s3,136,0.020145163679454896 1083,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avètz,repeat,aver,av,,ètz,AUX,_,"Sètz pas a vòstre còp d'ensag perqué ai vist los polins qu'avètz vendut a Guilhaume mon vesin, e a Pierre, lo ramonet de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s3,6,0.0008887572211524219 1084,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vendut,unique,vendre,vend,,ut,VERB,_,"Sètz pas a vòstre còp d'ensag perqué ai vist los polins qu'avètz vendut a Guilhaume mon vesin, e a Pierre, lo ramonet de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1085,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sètz pas a vòstre còp d'ensag perqué ai vist los polins qu'avètz vendut a Guilhaume mon vesin, e a Pierre, lo ramonet de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 1086,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reprenguèt,unique,reprene,repren,,guèt,VERB,_,Puèi reprenguèt amb votz melicosa:,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 1087,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,melicosa,unique,melicós,melic,,osa,ADJ,_,Puèi reprenguèt amb votz melicosa:,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 1088,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,Alors un de sos bòns amics diguèt : « - Ieu lo farai ben parlar.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s32,16,0.0023700192564064583 1089,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bòns,unique,bòn,bòn,,s,ADJ,_,Alors un de sos bòns amics diguèt : « - Ieu lo farai ben parlar.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 1090,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,amics,unique,amic,amic,,s,NOUN,_,Alors un de sos bòns amics diguèt : « - Ieu lo farai ben parlar.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s32,3,0.00044437861057621095 1091,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,Alors un de sos bòns amics diguèt : « - Ieu lo farai ben parlar.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s32,25,0.0037031550881350913 1092,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,farai,repeat,far,far,,ai,VERB,_,Alors un de sos bòns amics diguèt : « - Ieu lo farai ben parlar.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s32,4,0.0005925048141016146 1093,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',ADV,_,Ne demòra ara pas qu'una paura grava embrutida de papièrs e de brústias de tota mena amb al mièg una aiga estadissa plena de sorra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s57,136,0.020145163679454896 1094,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Ne demòra ara pas qu'una paura grava embrutida de papièrs e de brústias de tota mena amb al mièg una aiga estadissa plena de sorra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s57,152,0.022515182935861355 1095,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,paura,unique,paure,paur,,a,ADJ,_,Ne demòra ara pas qu'una paura grava embrutida de papièrs e de brústias de tota mena amb al mièg una aiga estadissa plena de sorra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s57,2,0.0002962524070508073 1096,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,embrutida,unique,embrutir,embruti,,da,VERB,_,Ne demòra ara pas qu'una paura grava embrutida de papièrs e de brústias de tota mena amb al mièg una aiga estadissa plena de sorra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s57,1,0.00014812620352540364 1097,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,papièrs,unique,papièr,papièr,,s,NOUN,_,Ne demòra ara pas qu'una paura grava embrutida de papièrs e de brústias de tota mena amb al mièg una aiga estadissa plena de sorra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s57,1,0.00014812620352540364 1098,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,brústias,unique,brústia,brústia,,s,NOUN,_,Ne demòra ara pas qu'una paura grava embrutida de papièrs e de brústias de tota mena amb al mièg una aiga estadissa plena de sorra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s57,1,0.00014812620352540364 1099,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,Ne demòra ara pas qu'una paura grava embrutida de papièrs e de brústias de tota mena amb al mièg una aiga estadissa plena de sorra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s57,21,0.0031106502740334764 1100,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Ne demòra ara pas qu'una paura grava embrutida de papièrs e de brústias de tota mena amb al mièg una aiga estadissa plena de sorra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s57,152,0.022515182935861355 1101,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estadissa,unique,estadís,estad,,issa,ADJ,_,Ne demòra ara pas qu'una paura grava embrutida de papièrs e de brústias de tota mena amb al mièg una aiga estadissa plena de sorra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s57,1,0.00014812620352540364 1102,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,plena,unique,plen,plen,,a,ADJ,_,Ne demòra ara pas qu'una paura grava embrutida de papièrs e de brústias de tota mena amb al mièg una aiga estadissa plena de sorra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s57,2,0.0002962524070508073 1103,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prenguet,unique,prendre,pren,,guet,VERB,_,Vireren a drecha e lo menaire prenguet lo temps de baissar son carreu per m'insultar.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 1104,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,Vireren a drecha e lo menaire prenguet lo temps de baissar son carreu per m'insultar.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s13,31,0.004591912309287513 1105,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aculhiguèt,unique,aculhir,aculhi,,guèt,VERB,_,"Parallèlament, lo castèl aculhiguèt tanben los cavalièrs faidits qu'èran estats despoderats de lors tèrras pel tractat de 1229.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 1106,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Parallèlament, lo castèl aculhiguèt tanben los cavalièrs faidits qu'èran estats despoderats de lors tèrras pel tractat de 1229.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s22,263,0.038957191527181155 1107,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cavalièrs,unique,cavalièr,cavalièr,,s,NOUN,_,"Parallèlament, lo castèl aculhiguèt tanben los cavalièrs faidits qu'èran estats despoderats de lors tèrras pel tractat de 1229.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 1108,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faidits,repeat,faidit,faidit,,s,ADJ,_,"Parallèlament, lo castèl aculhiguèt tanben los cavalièrs faidits qu'èran estats despoderats de lors tèrras pel tractat de 1229.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 1109,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Parallèlament, lo castèl aculhiguèt tanben los cavalièrs faidits qu'èran estats despoderats de lors tèrras pel tractat de 1229.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s22,136,0.020145163679454896 1110,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Parallèlament, lo castèl aculhiguèt tanben los cavalièrs faidits qu'èran estats despoderats de lors tèrras pel tractat de 1229.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s22,23,0.003406902681084284 1111,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estats,unique,èsser,e,,stats,AUX,_,"Parallèlament, lo castèl aculhiguèt tanben los cavalièrs faidits qu'èran estats despoderats de lors tèrras pel tractat de 1229.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s22,7,0.0010368834246778254 1112,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,despoderats,unique,despoderar,despodera,,ts,VERB,_,"Parallèlament, lo castèl aculhiguèt tanben los cavalièrs faidits qu'èran estats despoderats de lors tèrras pel tractat de 1229.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 1113,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lors,unique,lor,lor,,s,DET,_,"Parallèlament, lo castèl aculhiguèt tanben los cavalièrs faidits qu'èran estats despoderats de lors tèrras pel tractat de 1229.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s22,4,0.0005925048141016146 1114,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tèrras,unique,tèrra,tèrra,,s,NOUN,_,"Parallèlament, lo castèl aculhiguèt tanben los cavalièrs faidits qu'èran estats despoderats de lors tèrras pel tractat de 1229.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 1115,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,La basa dins sa pagèla reala serà classada d'un biais mai fin que la basa experimentala.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s9,43,0.006369426751592357 1116,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reala,unique,real,real,,a,ADJ,_,La basa dins sa pagèla reala serà classada d'un biais mai fin que la basa experimentala.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 1117,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,serà,repeat,èsser,ser,,à,AUX,_,La basa dins sa pagèla reala serà classada d'un biais mai fin que la basa experimentala.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s9,14,0.002073766849355651 1118,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,classada,unique,classar,classa,,da,VERB,_,La basa dins sa pagèla reala serà classada d'un biais mai fin que la basa experimentala.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 1119,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,La basa dins sa pagèla reala serà classada d'un biais mai fin que la basa experimentala.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s9,306,0.04532661827877352 1120,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,La basa dins sa pagèla reala serà classada d'un biais mai fin que la basa experimentala.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s9,598,0.08857946970819137 1121,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,experimentala,unique,experimental,experimental,,a,ADJ,_,La basa dins sa pagèla reala serà classada d'un biais mai fin que la basa experimentala.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 1122,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,"Que'm vié ahiscar la hormiga, aquiu, a portada.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s23,17,0.002518145459931862 1123,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vié,unique,vier,vi,,é,VERB,_,"Que'm vié ahiscar la hormiga, aquiu, a portada.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 1124,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Que'm vié ahiscar la hormiga, aquiu, a portada.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s23,598,0.08857946970819137 1125,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gelarà,unique,gelar,gelar,,à,VERB,_,"Deu gelar e gelarà solide tota la jornada, pasmens gela gaire.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 1126,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,"Deu gelar e gelarà solide tota la jornada, pasmens gela gaire.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s8,21,0.0031106502740334764 1127,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Deu gelar e gelarà solide tota la jornada, pasmens gela gaire.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 1128,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demòres,unique,demorar,dem,,òres,VERB,_,"- Diga, Gustina, demòres pas drecha, pren una cadièira…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 1129,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,drecha,repeat,drech,drech,,a,ADJ,_,"- Diga, Gustina, demòres pas drecha, pren una cadièira…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s15,4,0.0005925048141016146 1130,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"- Diga, Gustina, demòres pas drecha, pren una cadièira…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s15,152,0.022515182935861355 1131,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,participèt,unique,participar,particip,,èt,VERB,_,"En 1954 participèt a la Santa Estèla que lo Felibritge celebrèt a Avinhon (eveniment que inspirèt son roman La Santa Estèla del Centenari) e i recebèt lo primièr prèmi de pròsa per los ""Contes dels Balsàs"" puèi en 1956 se faguèt membre de l'Institut d'Estudis Occitans.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 1132,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En 1954 participèt a la Santa Estèla que lo Felibritge celebrèt a Avinhon (eveniment que inspirèt son roman La Santa Estèla del Centenari) e i recebèt lo primièr prèmi de pròsa per los ""Contes dels Balsàs"" puèi en 1956 se faguèt membre de l'Institut d'Estudis Occitans.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 1133,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,celebrèt,unique,celebrar,celebr,,èt,VERB,_,"En 1954 participèt a la Santa Estèla que lo Felibritge celebrèt a Avinhon (eveniment que inspirèt son roman La Santa Estèla del Centenari) e i recebèt lo primièr prèmi de pròsa per los ""Contes dels Balsàs"" puèi en 1956 se faguèt membre de l'Institut d'Estudis Occitans.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 1134,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,inspirèt,unique,inspirar,inspir,,èt,VERB,_,"En 1954 participèt a la Santa Estèla que lo Felibritge celebrèt a Avinhon (eveniment que inspirèt son roman La Santa Estèla del Centenari) e i recebèt lo primièr prèmi de pròsa per los ""Contes dels Balsàs"" puèi en 1956 se faguèt membre de l'Institut d'Estudis Occitans.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 1135,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,recebèt,unique,recebre,receb,,èt,VERB,_,"En 1954 participèt a la Santa Estèla que lo Felibritge celebrèt a Avinhon (eveniment que inspirèt son roman La Santa Estèla del Centenari) e i recebèt lo primièr prèmi de pròsa per los ""Contes dels Balsàs"" puèi en 1956 se faguèt membre de l'Institut d'Estudis Occitans.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 1136,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"En 1954 participèt a la Santa Estèla que lo Felibritge celebrèt a Avinhon (eveniment que inspirèt son roman La Santa Estèla del Centenari) e i recebèt lo primièr prèmi de pròsa per los ""Contes dels Balsàs"" puèi en 1956 se faguèt membre de l'Institut d'Estudis Occitans.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s14,263,0.038957191527181155 1137,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"En 1954 participèt a la Santa Estèla que lo Felibritge celebrèt a Avinhon (eveniment que inspirèt son roman La Santa Estèla del Centenari) e i recebèt lo primièr prèmi de pròsa per los ""Contes dels Balsàs"" puèi en 1956 se faguèt membre de l'Institut d'Estudis Occitans.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s14,263,0.038957191527181155 1138,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,Balsàs,repeat,Balsà,Balsà,,s,PROPN,_,"En 1954 participèt a la Santa Estèla que lo Felibritge celebrèt a Avinhon (eveniment que inspirèt son roman La Santa Estèla del Centenari) e i recebèt lo primièr prèmi de pròsa per los ""Contes dels Balsàs"" puèi en 1956 se faguèt membre de l'Institut d'Estudis Occitans.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 1139,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,"En 1954 participèt a la Santa Estèla que lo Felibritge celebrèt a Avinhon (eveniment que inspirèt son roman La Santa Estèla del Centenari) e i recebèt lo primièr prèmi de pròsa per los ""Contes dels Balsàs"" puèi en 1956 se faguèt membre de l'Institut d'Estudis Occitans.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s14,16,0.0023700192564064583 1140,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"En 1954 participèt a la Santa Estèla que lo Felibritge celebrèt a Avinhon (eveniment que inspirèt son roman La Santa Estèla del Centenari) e i recebèt lo primièr prèmi de pròsa per los ""Contes dels Balsàs"" puèi en 1956 se faguèt membre de l'Institut d'Estudis Occitans.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s14,340,0.050362909198637236 1141,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"En 1954 participèt a la Santa Estèla que lo Felibritge celebrèt a Avinhon (eveniment que inspirèt son roman La Santa Estèla del Centenari) e i recebèt lo primièr prèmi de pròsa per los ""Contes dels Balsàs"" puèi en 1956 se faguèt membre de l'Institut d'Estudis Occitans.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s14,306,0.04532661827877352 1142,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Lo sens de « taula » : per dire una pèira plana coma un dolmen, se trapa pas que dins Alibèrt.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s21,152,0.022515182935861355 1143,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,plana,unique,plan,plan,,a,ADJ,_,"Lo sens de « taula » : per dire una pèira plana coma un dolmen, se trapa pas que dins Alibèrt.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 1144,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Hontacam que s'abranda.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s39,115,0.01703451340542142 1145,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Mai d'un se n'espaurugavan.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s4,306,0.04532661827877352 1146,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,Mai d'un se n'espaurugavan.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s4,57,0.008443193600948008 1147,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,espaurugavan,unique,espaurugar,espauruga,,van,VERB,_,Mai d'un se n'espaurugavan.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1148,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,joens,repeat,joen,joen,,s,NOUN,_,"53 joens qu'estúdian l'occitan aus licèus de l'Isla de Baish (Gasconha Tolosana), Sent Gaudenç (Comenge) e Vielha (Val d'Aran) angón rescontrar joens de las Valadas Occitanas d'Itàlia au licèu de Coni.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s3,7,0.0010368834246778254 1149,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"53 joens qu'estúdian l'occitan aus licèus de l'Isla de Baish (Gasconha Tolosana), Sent Gaudenç (Comenge) e Vielha (Val d'Aran) angón rescontrar joens de las Valadas Occitanas d'Itàlia au licèu de Coni.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s3,136,0.020145163679454896 1150,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estúdian,unique,estudiar,est,,údian,VERB,_,"53 joens qu'estúdian l'occitan aus licèus de l'Isla de Baish (Gasconha Tolosana), Sent Gaudenç (Comenge) e Vielha (Val d'Aran) angón rescontrar joens de las Valadas Occitanas d'Itàlia au licèu de Coni.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1151,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"53 joens qu'estúdian l'occitan aus licèus de l'Isla de Baish (Gasconha Tolosana), Sent Gaudenç (Comenge) e Vielha (Val d'Aran) angón rescontrar joens de las Valadas Occitanas d'Itàlia au licèu de Coni.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s3,340,0.050362909198637236 1152,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"53 joens qu'estúdian l'occitan aus licèus de l'Isla de Baish (Gasconha Tolosana), Sent Gaudenç (Comenge) e Vielha (Val d'Aran) angón rescontrar joens de las Valadas Occitanas d'Itàlia au licèu de Coni.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s3,263,0.038957191527181155 1153,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,licèus,unique,licèu,licèu,,s,NOUN,_,"53 joens qu'estúdian l'occitan aus licèus de l'Isla de Baish (Gasconha Tolosana), Sent Gaudenç (Comenge) e Vielha (Val d'Aran) angón rescontrar joens de las Valadas Occitanas d'Itàlia au licèu de Coni.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1154,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"53 joens qu'estúdian l'occitan aus licèus de l'Isla de Baish (Gasconha Tolosana), Sent Gaudenç (Comenge) e Vielha (Val d'Aran) angón rescontrar joens de las Valadas Occitanas d'Itàlia au licèu de Coni.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s3,340,0.050362909198637236 1155,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"53 joens qu'estúdian l'occitan aus licèus de l'Isla de Baish (Gasconha Tolosana), Sent Gaudenç (Comenge) e Vielha (Val d'Aran) angón rescontrar joens de las Valadas Occitanas d'Itàlia au licèu de Coni.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s3,306,0.04532661827877352 1156,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,angón,unique,anar,an,,gón,VERB,_,"53 joens qu'estúdian l'occitan aus licèus de l'Isla de Baish (Gasconha Tolosana), Sent Gaudenç (Comenge) e Vielha (Val d'Aran) angón rescontrar joens de las Valadas Occitanas d'Itàlia au licèu de Coni.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1157,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,joens,repeat,joen,joen,,s,NOUN,_,"53 joens qu'estúdian l'occitan aus licèus de l'Isla de Baish (Gasconha Tolosana), Sent Gaudenç (Comenge) e Vielha (Val d'Aran) angón rescontrar joens de las Valadas Occitanas d'Itàlia au licèu de Coni.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s3,7,0.0010368834246778254 1158,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"53 joens qu'estúdian l'occitan aus licèus de l'Isla de Baish (Gasconha Tolosana), Sent Gaudenç (Comenge) e Vielha (Val d'Aran) angón rescontrar joens de las Valadas Occitanas d'Itàlia au licèu de Coni.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s3,144,0.021330173307658126 1159,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"53 joens qu'estúdian l'occitan aus licèus de l'Isla de Baish (Gasconha Tolosana), Sent Gaudenç (Comenge) e Vielha (Val d'Aran) angón rescontrar joens de las Valadas Occitanas d'Itàlia au licèu de Coni.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s3,306,0.04532661827877352 1160,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,passegèron,unique,passejar,passe,,gèron,VERB,_,"Charrèron un brieu, se passegèron per carrièras, s'ataulèron davant una bièrra.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s62,1,0.00014812620352540364 1161,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,carrièras,unique,carrièra,carrièra,,s,NOUN,_,"Charrèron un brieu, se passegèron per carrièras, s'ataulèron davant una bièrra.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s62,1,0.00014812620352540364 1162,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Charrèron un brieu, se passegèron per carrièras, s'ataulèron davant una bièrra.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s62,115,0.01703451340542142 1163,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ataulèron,unique,ataular,ataul,,èron,VERB,_,"Charrèron un brieu, se passegèron per carrièras, s'ataulèron davant una bièrra.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s62,1,0.00014812620352540364 1164,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Charrèron un brieu, se passegèron per carrièras, s'ataulèron davant una bièrra.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s62,152,0.022515182935861355 1165,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dich,repeat,dire,di,,ch,VERB,_,Aviá dich que era la sòr de Gwenaela.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s18,12,0.0017775144423048438 1166,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,èsser,er,,a,AUX,_,Aviá dich que era la sòr de Gwenaela.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s18,29,0.004295659902236706 1167,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Aviá dich que era la sòr de Gwenaela.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s18,598,0.08857946970819137 1168,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diguem,unique,díser,d,,iguem,VERB,_,"Mès, mèslèu de vos ac condar tot ara, diguem sonque que Tot un Hormatge! ei un moment de partatge dab aqueths varossencs prestits d'umanitat ara lenga shucosa, un moment que vos darà hame de sorríder.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1169,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ei,repeat,èsser,e,,i,AUX,_,"Mès, mèslèu de vos ac condar tot ara, diguem sonque que Tot un Hormatge! ei un moment de partatge dab aqueths varossencs prestits d'umanitat ara lenga shucosa, un moment que vos darà hame de sorríder.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s6,15,0.0022218930528810545 1170,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aqueths,unique,aqueth,aqueth,,s,DET,_,"Mès, mèslèu de vos ac condar tot ara, diguem sonque que Tot un Hormatge! ei un moment de partatge dab aqueths varossencs prestits d'umanitat ara lenga shucosa, un moment que vos darà hame de sorríder.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 1171,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,varossencs,unique,varossenc,varossenc,,s,NOUN,_,"Mès, mèslèu de vos ac condar tot ara, diguem sonque que Tot un Hormatge! ei un moment de partatge dab aqueths varossencs prestits d'umanitat ara lenga shucosa, un moment que vos darà hame de sorríder.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1172,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prestits,unique,prestir,presti,,ts,VERB,_,"Mès, mèslèu de vos ac condar tot ara, diguem sonque que Tot un Hormatge! ei un moment de partatge dab aqueths varossencs prestits d'umanitat ara lenga shucosa, un moment que vos darà hame de sorríder.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1173,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Mès, mèslèu de vos ac condar tot ara, diguem sonque que Tot un Hormatge! ei un moment de partatge dab aqueths varossencs prestits d'umanitat ara lenga shucosa, un moment que vos darà hame de sorríder.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s6,306,0.04532661827877352 1174,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,shucosa,unique,shucós,shuc,,osa,ADJ,_,"Mès, mèslèu de vos ac condar tot ara, diguem sonque que Tot un Hormatge! ei un moment de partatge dab aqueths varossencs prestits d'umanitat ara lenga shucosa, un moment que vos darà hame de sorríder.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1175,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,darà,unique,dar,dar,,à,VERB,_,"Mès, mèslèu de vos ac condar tot ara, diguem sonque que Tot un Hormatge! ei un moment de partatge dab aqueths varossencs prestits d'umanitat ara lenga shucosa, un moment que vos darà hame de sorríder.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1176,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Chil, lo voldràs, mena los passes de la nuèch Delargada per Mang, la ratapenada.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s2,263,0.038957191527181155 1177,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,passes,unique,pas,pas,,ses,NOUN,_,"Chil, lo voldràs, mena los passes de la nuèch Delargada per Mang, la ratapenada.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 1178,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Chil, lo voldràs, mena los passes de la nuèch Delargada per Mang, la ratapenada.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 1179,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Chil, lo voldràs, mena los passes de la nuèch Delargada per Mang, la ratapenada.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 1180,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Un a beu èsser malandrós dempuei sieis mes, èsser pas lonh daus quatre-vint quinze, un a beu s'i esperar un pauc, quò fai totjorn un petit quauquaren de se veire mòrt.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s10,263,0.038957191527181155 1181,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Un a beu èsser malandrós dempuei sieis mes, èsser pas lonh daus quatre-vint quinze, un a beu s'i esperar un pauc, quò fai totjorn un petit quauquaren de se veire mòrt.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s10,115,0.01703451340542142 1182,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,598,0.08857946970819137 1183,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornava,repeat,tornar,torna,,va,VERB,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,3,0.00044437861057621095 1184,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sentissiá,unique,sentir,senti,,ssiá,VERB,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,4,0.0005925048141016146 1185,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,598,0.08857946970819137 1186,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,19,0.0028143978669826694 1187,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,136,0.020145163679454896 1188,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,58,0.008591319804473412 1189,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,coneguda,unique,conéisser,con,,eguda,VERB,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,2,0.0002962524070508073 1190,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,263,0.038957191527181155 1191,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prats,unique,prat,prat,,s,NOUN,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,1,0.00014812620352540364 1192,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,batalhièrs,unique,batalhièr,batalhièr,,s,ADJ,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,1,0.00014812620352540364 1193,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,152,0.022515182935861355 1194,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ofeganta,unique,ofegant,ofegant,,a,ADJ,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,1,0.00014812620352540364 1195,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,veniá,unique,venir,veni,,á,VERB,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,8,0.0011850096282032291 1196,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,598,0.08857946970819137 1197,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,598,0.08857946970819137 1198,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,entredubèrta,unique,entredubrir,entredub,,èrta,ADJ,_,"Mas la Mamà tornava pas, e lo Pèire, cansat e mut dins aquel ostal freg, amb un lièch sens colceda sentissiá montar la páur, aquela páur qu'aviá quitament pas coneguda pels prats batalhièrs, una páur ofeganta que veniá amb la nuèch per la pòrta entredubèrta.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s77,1,0.00014812620352540364 1199,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,hèit,unique,hèr,hè,,it,VERB,_,"Ça que la, e lo concèrt hèit amassa ac mòstra, ua cèrta presa de consciéncia monta entà hèr víver l'occitan deus auta part de los Aups.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s30,4,0.0005925048141016146 1200,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mòstra,unique,mostrar,stra,mò,,VERB,_,"Ça que la, e lo concèrt hèit amassa ac mòstra, ua cèrta presa de consciéncia monta entà hèr víver l'occitan deus auta part de los Aups.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 1201,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"Ça que la, e lo concèrt hèit amassa ac mòstra, ua cèrta presa de consciéncia monta entà hèr víver l'occitan deus auta part de los Aups.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s30,16,0.0023700192564064583 1202,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cèrta,unique,cèrt,cèrt,,a,DET,_,"Ça que la, e lo concèrt hèit amassa ac mòstra, ua cèrta presa de consciéncia monta entà hèr víver l'occitan deus auta part de los Aups.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s30,2,0.0002962524070508073 1203,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Ça que la, e lo concèrt hèit amassa ac mòstra, ua cèrta presa de consciéncia monta entà hèr víver l'occitan deus auta part de los Aups.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s30,340,0.050362909198637236 1204,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Ça que la, e lo concèrt hèit amassa ac mòstra, ua cèrta presa de consciéncia monta entà hèr víver l'occitan deus auta part de los Aups.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s30,340,0.050362909198637236 1205,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auta,repeat,aute,aut,,a,ADJ,_,"Ça que la, e lo concèrt hèit amassa ac mòstra, ua cèrta presa de consciéncia monta entà hèr víver l'occitan deus auta part de los Aups.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s30,4,0.0005925048141016146 1206,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Ça que la, e lo concèrt hèit amassa ac mòstra, ua cèrta presa de consciéncia monta entà hèr víver l'occitan deus auta part de los Aups.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s30,263,0.038957191527181155 1207,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rendó,unique,rendre,rend,,ó,VERB,_,"Aquera règla de vita que rendó la mea existéncia atractiva e que desira que la relacion ad aquera e'vs sia utila"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 1208,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aquera règla de vita que rendó la mea existéncia atractiva e que desira que la relacion ad aquera e'vs sia utila"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s29,598,0.08857946970819137 1209,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mea,unique,men,me,,a,ADJ,_,"Aquera règla de vita que rendó la mea existéncia atractiva e que desira que la relacion ad aquera e'vs sia utila"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s29,5,0.0007406310176270182 1210,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,atractiva,unique,atractiu,atracti,,va,ADJ,_,"Aquera règla de vita que rendó la mea existéncia atractiva e que desira que la relacion ad aquera e'vs sia utila"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 1211,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aquera règla de vita que rendó la mea existéncia atractiva e que desira que la relacion ad aquera e'vs sia utila"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s29,598,0.08857946970819137 1212,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ad,unique,a,a,,d,ADP,_,"Aquera règla de vita que rendó la mea existéncia atractiva e que desira que la relacion ad aquera e'vs sia utila"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s29,4,0.0005925048141016146 1213,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquera,unique,aqueth,aque,,ra,PRON,_,"Aquera règla de vita que rendó la mea existéncia atractiva e que desira que la relacion ad aquera e'vs sia utila"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s29,5,0.0007406310176270182 1214,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'vs,unique,vos,v,',s,PRON,_,"Aquera règla de vita que rendó la mea existéncia atractiva e que desira que la relacion ad aquera e'vs sia utila"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 1215,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sia,repeat,èsser,s,,ia,AUX,_,"Aquera règla de vita que rendó la mea existéncia atractiva e que desira que la relacion ad aquera e'vs sia utila"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s29,4,0.0005925048141016146 1216,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,utila,unique,utile,util,,a,ADJ,_,"Aquera règla de vita que rendó la mea existéncia atractiva e que desira que la relacion ad aquera e'vs sia utila"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 1217,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,creses,unique,creire,cre,,ses,VERB,_,"E creses de lo téner melhor que ieu, tu ?",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s33,2,0.0002962524070508073 1218,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jogaires,repeat,jogaire,jogaire,,s,NOUN,_,"Los jogaires daissan caire los braçals de fusta utilizats al jòc de balon, e jògan amb los tambornets.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s13,4,0.0005925048141016146 1219,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,daissan,unique,daissar,daissa,,n,VERB,_,"Los jogaires daissan caire los braçals de fusta utilizats al jòc de balon, e jògan amb los tambornets.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 1220,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Los jogaires daissan caire los braçals de fusta utilizats al jòc de balon, e jògan amb los tambornets.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s13,263,0.038957191527181155 1221,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,braçals,unique,braçal,braçal,,s,NOUN,_,"Los jogaires daissan caire los braçals de fusta utilizats al jòc de balon, e jògan amb los tambornets.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 1222,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,utilizats,unique,utilizar,utiliza,,ts,VERB,_,"Los jogaires daissan caire los braçals de fusta utilizats al jòc de balon, e jògan amb los tambornets.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 1223,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jògan,unique,jogar,ga,jò,n,VERB,_,"Los jogaires daissan caire los braçals de fusta utilizats al jòc de balon, e jògan amb los tambornets.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 1224,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Los jogaires daissan caire los braçals de fusta utilizats al jòc de balon, e jògan amb los tambornets.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s13,263,0.038957191527181155 1225,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tambornets,unique,tambornet,tambornet,,s,NOUN,_,"Los jogaires daissan caire los braçals de fusta utilizats al jòc de balon, e jògan amb los tambornets.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 1226,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,veja,unique,veire,ve,,ja,VERB,_,"Mas veja qu'en traguent tota aquela botonalha, totas aquelas ondraduras, aurai aquí una crana vèsta quand lo vent freg bufarà, e un crane parelh de calças.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s56,3,0.00044437861057621095 1227,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Mas veja qu'en traguent tota aquela botonalha, totas aquelas ondraduras, aurai aquí una crana vèsta quand lo vent freg bufarà, e un crane parelh de calças.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s56,136,0.020145163679454896 1228,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,traguent,unique,tragar,trag,,uent,VERB,_,"Mas veja qu'en traguent tota aquela botonalha, totas aquelas ondraduras, aurai aquí una crana vèsta quand lo vent freg bufarà, e un crane parelh de calças.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s56,1,0.00014812620352540364 1229,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,"Mas veja qu'en traguent tota aquela botonalha, totas aquelas ondraduras, aurai aquí una crana vèsta quand lo vent freg bufarà, e un crane parelh de calças.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s56,21,0.0031106502740334764 1230,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,"Mas veja qu'en traguent tota aquela botonalha, totas aquelas ondraduras, aurai aquí una crana vèsta quand lo vent freg bufarà, e un crane parelh de calças.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s56,19,0.0028143978669826694 1231,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totas,unique,tot,tot,,as,DET,_,"Mas veja qu'en traguent tota aquela botonalha, totas aquelas ondraduras, aurai aquí una crana vèsta quand lo vent freg bufarà, e un crane parelh de calças.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s56,9,0.0013331358317286328 1232,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquelas,repeat,aquel,aquel,,as,DET,_,"Mas veja qu'en traguent tota aquela botonalha, totas aquelas ondraduras, aurai aquí una crana vèsta quand lo vent freg bufarà, e un crane parelh de calças.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s56,6,0.0008887572211524219 1233,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ondraduras,unique,ondradura,ondradura,,s,NOUN,_,"Mas veja qu'en traguent tota aquela botonalha, totas aquelas ondraduras, aurai aquí una crana vèsta quand lo vent freg bufarà, e un crane parelh de calças.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s56,1,0.00014812620352540364 1234,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Mas veja qu'en traguent tota aquela botonalha, totas aquelas ondraduras, aurai aquí una crana vèsta quand lo vent freg bufarà, e un crane parelh de calças.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s56,152,0.022515182935861355 1235,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,crana,unique,crane,cran,,a,ADJ,_,"Mas veja qu'en traguent tota aquela botonalha, totas aquelas ondraduras, aurai aquí una crana vèsta quand lo vent freg bufarà, e un crane parelh de calças.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s56,1,0.00014812620352540364 1236,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bufarà,unique,bufar,bufar,,à,VERB,_,"Mas veja qu'en traguent tota aquela botonalha, totas aquelas ondraduras, aurai aquí una crana vèsta quand lo vent freg bufarà, e un crane parelh de calças.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s56,1,0.00014812620352540364 1237,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,calças,unique,calça,calça,,s,NOUN,_,"Mas veja qu'en traguent tota aquela botonalha, totas aquelas ondraduras, aurai aquí una crana vèsta quand lo vent freg bufarà, e un crane parelh de calças.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s56,2,0.0002962524070508073 1238,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vesiás,unique,veire,ve,,siás,VERB,_,"E se vesiás la teulada tota manada, qu'aquò se pòt pas petaçar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s69,1,0.00014812620352540364 1239,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E se vesiás la teulada tota manada, qu'aquò se pòt pas petaçar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s69,598,0.08857946970819137 1240,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,"E se vesiás la teulada tota manada, qu'aquò se pòt pas petaçar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s69,21,0.0031106502740334764 1241,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"E se vesiás la teulada tota manada, qu'aquò se pòt pas petaçar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s69,136,0.020145163679454896 1242,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòt,repeat,poder,p,,òt,VERB,_,"E se vesiás la teulada tota manada, qu'aquò se pòt pas petaçar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s69,13,0.0019256406458302473 1243,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,Ieu m'èri jaguda sus la carrada de fuèlhas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s71,31,0.004591912309287513 1244,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èri,unique,èsser,è,,ri,AUX,_,Ieu m'èri jaguda sus la carrada de fuèlhas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s71,4,0.0005925048141016146 1245,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jaguda,unique,jaire,ja,,guda,VERB,_,Ieu m'èri jaguda sus la carrada de fuèlhas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s71,1,0.00014812620352540364 1246,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Ieu m'èri jaguda sus la carrada de fuèlhas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s71,598,0.08857946970819137 1247,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fuèlhas,unique,fuèlha,fuèlha,,s,NOUN,_,Ieu m'èri jaguda sus la carrada de fuèlhas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s71,5,0.0007406310176270182 1248,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,regassava,unique,regassar,regassa,,va,VERB,_,"La femna se regassava, reteniá l'alen.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s55,1,0.00014812620352540364 1249,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reteniá,unique,retenir,reteni,,á,VERB,_,"La femna se regassava, reteniá l'alen.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s55,1,0.00014812620352540364 1250,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La femna se regassava, reteniá l'alen.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s55,340,0.050362909198637236 1251,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Pels pensionaris que venián al Pèque Base, la Talpa Darbós, qu'èra lo nom que li avián donat, èra un mond claus que se sufisiá a el meteis.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s41,263,0.038957191527181155 1252,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pensionaris,unique,pensionari,pensionari,,s,NOUN,_,"Pels pensionaris que venián al Pèque Base, la Talpa Darbós, qu'èra lo nom que li avián donat, èra un mond claus que se sufisiá a el meteis.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 1253,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,venián,repeat,venir,veni,,án,VERB,_,"Pels pensionaris que venián al Pèque Base, la Talpa Darbós, qu'èra lo nom que li avián donat, èra un mond claus que se sufisiá a el meteis.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s41,4,0.0005925048141016146 1254,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Pels pensionaris que venián al Pèque Base, la Talpa Darbós, qu'èra lo nom que li avián donat, èra un mond claus que se sufisiá a el meteis.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s41,598,0.08857946970819137 1255,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Pels pensionaris que venián al Pèque Base, la Talpa Darbós, qu'èra lo nom que li avián donat, èra un mond claus que se sufisiá a el meteis.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s41,136,0.020145163679454896 1256,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Pels pensionaris que venián al Pèque Base, la Talpa Darbós, qu'èra lo nom que li avián donat, èra un mond claus que se sufisiá a el meteis.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s41,71,0.01051696045030366 1257,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,li,unique,i,i,l,,PRON,_,"Pels pensionaris que venián al Pèque Base, la Talpa Darbós, qu'èra lo nom que li avián donat, èra un mond claus que se sufisiá a el meteis.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s41,10,0.0014812620352540364 1258,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avián,repeat,aver,av,,ián,AUX,_,"Pels pensionaris que venián al Pèque Base, la Talpa Darbós, qu'èra lo nom que li avián donat, èra un mond claus que se sufisiá a el meteis.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s41,15,0.0022218930528810545 1259,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,donat,unique,donar,dona,,t,VERB,_,"Pels pensionaris que venián al Pèque Base, la Talpa Darbós, qu'èra lo nom que li avián donat, èra un mond claus que se sufisiá a el meteis.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s41,4,0.0005925048141016146 1260,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Pels pensionaris que venián al Pèque Base, la Talpa Darbós, qu'èra lo nom que li avián donat, èra un mond claus que se sufisiá a el meteis.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s41,71,0.01051696045030366 1261,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,claus,unique,claure,clau,,s,ADJ,_,"Pels pensionaris que venián al Pèque Base, la Talpa Darbós, qu'èra lo nom que li avián donat, èra un mond claus que se sufisiá a el meteis.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 1262,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sufisiá,unique,sufire,sufi,,siá,VERB,_,"Pels pensionaris que venián al Pèque Base, la Talpa Darbós, qu'èra lo nom que li avián donat, èra un mond claus que se sufisiá a el meteis.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 1263,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Quò es pas possible !,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s20,144,0.021330173307658126 1264,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Reveire la França !,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s9,598,0.08857946970819137 1265,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E aquò, malgrat la darrièra corsa afanelats, sul planièr del sèrre, avant d'aténger l'ostal d'escòla que nos despartiriá enfin.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 1266,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,darrièra,repeat,darrier,darri,,èra,ADJ,_,"E aquò, malgrat la darrièra corsa afanelats, sul planièr del sèrre, avant d'aténger l'ostal d'escòla que nos despartiriá enfin.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 1267,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,afanelats,unique,afanelat,afanelat,,s,VERB,_,"E aquò, malgrat la darrièra corsa afanelats, sul planièr del sèrre, avant d'aténger l'ostal d'escòla que nos despartiriá enfin.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 1268,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"E aquò, malgrat la darrièra corsa afanelats, sul planièr del sèrre, avant d'aténger l'ostal d'escòla que nos despartiriá enfin.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s8,306,0.04532661827877352 1269,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"E aquò, malgrat la darrièra corsa afanelats, sul planièr del sèrre, avant d'aténger l'ostal d'escòla que nos despartiriá enfin.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s8,340,0.050362909198637236 1270,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"E aquò, malgrat la darrièra corsa afanelats, sul planièr del sèrre, avant d'aténger l'ostal d'escòla que nos despartiriá enfin.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s8,306,0.04532661827877352 1271,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,despartiriá,unique,despartir,despartir,,iá,VERB,_,"E aquò, malgrat la darrièra corsa afanelats, sul planièr del sèrre, avant d'aténger l'ostal d'escòla que nos despartiriá enfin.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 1272,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bonur,unique,bonaür,bon,,ur,NOUN,_,Gostava a plen còr lo bonur d'aver retrobat lo niu.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s35,2,0.0002962524070508073 1273,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Gostava a plen còr lo bonur d'aver retrobat lo niu.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s35,306,0.04532661827877352 1274,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,retrobat,unique,retrobar,retroba,,t,VERB,_,Gostava a plen còr lo bonur d'aver retrobat lo niu.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 1275,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"la mòrt de sa maire l'annada seguenta, lo trimadís de las annadas de pastreta per se ganhar las trempas, lo marridum dels mèstres enfuocats per aquela carn jove, la vòta de Castèlpèrs e lo Tòni tan fòrt e calinhaire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s50,598,0.08857946970819137 1276,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"la mòrt de sa maire l'annada seguenta, lo trimadís de las annadas de pastreta per se ganhar las trempas, lo marridum dels mèstres enfuocats per aquela carn jove, la vòta de Castèlpèrs e lo Tòni tan fòrt e calinhaire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s50,43,0.006369426751592357 1277,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"la mòrt de sa maire l'annada seguenta, lo trimadís de las annadas de pastreta per se ganhar las trempas, lo marridum dels mèstres enfuocats per aquela carn jove, la vòta de Castèlpèrs e lo Tòni tan fòrt e calinhaire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s50,340,0.050362909198637236 1278,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seguenta,unique,seguent,seguent,,a,ADJ,_,"la mòrt de sa maire l'annada seguenta, lo trimadís de las annadas de pastreta per se ganhar las trempas, lo marridum dels mèstres enfuocats per aquela carn jove, la vòta de Castèlpèrs e lo Tòni tan fòrt e calinhaire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s50,1,0.00014812620352540364 1279,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"la mòrt de sa maire l'annada seguenta, lo trimadís de las annadas de pastreta per se ganhar las trempas, lo marridum dels mèstres enfuocats per aquela carn jove, la vòta de Castèlpèrs e lo Tòni tan fòrt e calinhaire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s50,144,0.021330173307658126 1280,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,annadas,unique,annada,annada,,s,NOUN,_,"la mòrt de sa maire l'annada seguenta, lo trimadís de las annadas de pastreta per se ganhar las trempas, lo marridum dels mèstres enfuocats per aquela carn jove, la vòta de Castèlpèrs e lo Tòni tan fòrt e calinhaire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s50,3,0.00044437861057621095 1281,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"la mòrt de sa maire l'annada seguenta, lo trimadís de las annadas de pastreta per se ganhar las trempas, lo marridum dels mèstres enfuocats per aquela carn jove, la vòta de Castèlpèrs e lo Tòni tan fòrt e calinhaire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s50,144,0.021330173307658126 1282,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trempas,unique,trempa,trempa,,s,NOUN,_,"la mòrt de sa maire l'annada seguenta, lo trimadís de las annadas de pastreta per se ganhar las trempas, lo marridum dels mèstres enfuocats per aquela carn jove, la vòta de Castèlpèrs e lo Tòni tan fòrt e calinhaire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s50,1,0.00014812620352540364 1283,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"la mòrt de sa maire l'annada seguenta, lo trimadís de las annadas de pastreta per se ganhar las trempas, lo marridum dels mèstres enfuocats per aquela carn jove, la vòta de Castèlpèrs e lo Tòni tan fòrt e calinhaire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s50,263,0.038957191527181155 1284,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mèstres,unique,mèstre,mèstre,,s,NOUN,_,"la mòrt de sa maire l'annada seguenta, lo trimadís de las annadas de pastreta per se ganhar las trempas, lo marridum dels mèstres enfuocats per aquela carn jove, la vòta de Castèlpèrs e lo Tòni tan fòrt e calinhaire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s50,2,0.0002962524070508073 1285,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,enfuocats,unique,enfuocar,enfuoca,,ts,ADJ,_,"la mòrt de sa maire l'annada seguenta, lo trimadís de las annadas de pastreta per se ganhar las trempas, lo marridum dels mèstres enfuocats per aquela carn jove, la vòta de Castèlpèrs e lo Tòni tan fòrt e calinhaire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s50,1,0.00014812620352540364 1286,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,"la mòrt de sa maire l'annada seguenta, lo trimadís de las annadas de pastreta per se ganhar las trempas, lo marridum dels mèstres enfuocats per aquela carn jove, la vòta de Castèlpèrs e lo Tòni tan fòrt e calinhaire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s50,19,0.0028143978669826694 1287,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"la mòrt de sa maire l'annada seguenta, lo trimadís de las annadas de pastreta per se ganhar las trempas, lo marridum dels mèstres enfuocats per aquela carn jove, la vòta de Castèlpèrs e lo Tòni tan fòrt e calinhaire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s50,598,0.08857946970819137 1288,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tamborinièrs,unique,tamborinièr,tamborinièr,,s,NOUN,_,Los tamborinièrs son despartits sul terren segon tres ròtles.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s37,3,0.00044437861057621095 1289,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,Los tamborinièrs son despartits sul terren segon tres ròtles.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s37,37,0.005480669530439935 1290,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,despartits,unique,despartir,desparti,,ts,VERB,_,Los tamborinièrs son despartits sul terren segon tres ròtles.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s37,1,0.00014812620352540364 1291,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ròtles,unique,ròtle,ròtle,,s,NOUN,_,Los tamborinièrs son despartits sul terren segon tres ròtles.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s37,1,0.00014812620352540364 1292,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornariá,unique,tornar,tornar,,iá,VERB,_,"Jamai pus que lo tornariá cridar, lo Tòni, de tan mal acapçat coma èra !",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s57,2,0.0002962524070508073 1293,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,acapçat,unique,acapçar,acapça,,t,VERB,_,"Jamai pus que lo tornariá cridar, lo Tòni, de tan mal acapçat coma èra !",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s57,1,0.00014812620352540364 1294,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,VERB,_,"Jamai pus que lo tornariá cridar, lo Tòni, de tan mal acapçat coma èra !",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s57,71,0.01051696045030366 1295,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tombèt,unique,tombar,tomb,,èt,VERB,_,"Aquel ivèrn maudit, tombèt sus la parròquia la marrana del dessentèri emportant la mitat del mond dins los ostals.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s65,4,0.0005925048141016146 1296,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aquel ivèrn maudit, tombèt sus la parròquia la marrana del dessentèri emportant la mitat del mond dins los ostals.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s65,598,0.08857946970819137 1297,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aquel ivèrn maudit, tombèt sus la parròquia la marrana del dessentèri emportant la mitat del mond dins los ostals.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s65,598,0.08857946970819137 1298,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,emportant,unique,emportar,emporta,,nt,VERB,_,"Aquel ivèrn maudit, tombèt sus la parròquia la marrana del dessentèri emportant la mitat del mond dins los ostals.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s65,1,0.00014812620352540364 1299,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aquel ivèrn maudit, tombèt sus la parròquia la marrana del dessentèri emportant la mitat del mond dins los ostals.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s65,598,0.08857946970819137 1300,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Aquel ivèrn maudit, tombèt sus la parròquia la marrana del dessentèri emportant la mitat del mond dins los ostals.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s65,263,0.038957191527181155 1301,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ostals,repeat,ostal,ostal,,s,NOUN,_,"Aquel ivèrn maudit, tombèt sus la parròquia la marrana del dessentèri emportant la mitat del mond dins los ostals.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s65,6,0.0008887572211524219 1302,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,veniá,repeat,venir,veni,,á,VERB,_,Veniá de se rendre compte de çò que veniá de dire … mas Darnaudguilhem escotava pus.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s15,8,0.0011850096282032291 1303,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escotava,unique,escotar,escota,,va,VERB,_,Veniá de se rendre compte de çò que veniá de dire … mas Darnaudguilhem escotava pus.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s15,2,0.0002962524070508073 1304,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lavassi,unique,lavassar,lavass,,i,NOUN,_,"D'efièch, tanlèu lo mendre lavassi lo camin se cambia en rèc.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 1305,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cridèt,unique,cridar,crid,,èt,VERB,_,- Belòta ! cridèt e las aigas negras se tornèron tampar coma se de res non èra.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s69,6,0.0008887572211524219 1306,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,- Belòta ! cridèt e las aigas negras se tornèron tampar coma se de res non èra.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s69,144,0.021330173307658126 1307,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aigas,unique,aiga,aiga,,s,NOUN,_,- Belòta ! cridèt e las aigas negras se tornèron tampar coma se de res non èra.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s69,3,0.00044437861057621095 1308,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,negras,unique,negre,negr,,as,ADJ,_,- Belòta ! cridèt e las aigas negras se tornèron tampar coma se de res non èra.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s69,2,0.0002962524070508073 1309,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornèron,unique,tornar,torn,,èron,VERB,_,- Belòta ! cridèt e las aigas negras se tornèron tampar coma se de res non èra.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s69,2,0.0002962524070508073 1310,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,- Belòta ! cridèt e las aigas negras se tornèron tampar coma se de res non èra.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s69,71,0.01051696045030366 1311,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contèssem,unique,contar,cont,,èssem,VERB,_,"Aimavas que te contèssem d'istòrias de fadas, d'ògres, de rainals, de tartanas e de lops.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s61,1,0.00014812620352540364 1312,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Aimavas que te contèssem d'istòrias de fadas, d'ògres, de rainals, de tartanas e de lops.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s61,306,0.04532661827877352 1313,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,istòrias,unique,istòria,istòria,,s,NOUN,_,"Aimavas que te contèssem d'istòrias de fadas, d'ògres, de rainals, de tartanas e de lops.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s61,1,0.00014812620352540364 1314,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fadas,unique,fada,fada,,s,NOUN,_,"Aimavas que te contèssem d'istòrias de fadas, d'ògres, de rainals, de tartanas e de lops.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s61,1,0.00014812620352540364 1315,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Aimavas que te contèssem d'istòrias de fadas, d'ògres, de rainals, de tartanas e de lops.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s61,306,0.04532661827877352 1316,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ògres,unique,ògre,ògre,,s,NOUN,_,"Aimavas que te contèssem d'istòrias de fadas, d'ògres, de rainals, de tartanas e de lops.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s61,1,0.00014812620352540364 1317,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rainals,unique,rainal,rainal,,s,NOUN,_,"Aimavas que te contèssem d'istòrias de fadas, d'ògres, de rainals, de tartanas e de lops.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s61,1,0.00014812620352540364 1318,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tartanas,unique,tartana,tartana,,s,NOUN,_,"Aimavas que te contèssem d'istòrias de fadas, d'ògres, de rainals, de tartanas e de lops.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s61,1,0.00014812620352540364 1319,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lops,repeat,lop,lop,,s,NOUN,_,"Aimavas que te contèssem d'istòrias de fadas, d'ògres, de rainals, de tartanas e de lops.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s61,6,0.0008887572211524219 1320,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"La sòrre, la te cal pas ni pecigar ni bastonar que li fariás de mal.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 1321,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fariás,unique,far,far,,iás,VERB,_,"La sòrre, la te cal pas ni pecigar ni bastonar que li fariás de mal.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 1322,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,144,0.021330173307658126 1323,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,144,0.021330173307658126 1324,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,152,0.022515182935861355 1325,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,especiala,unique,especial,especial,,a,ADJ,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 1326,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,115,0.01703451340542142 1327,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,emplís,unique,emplir,empl,,ís,VERB,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1328,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,taulièrs,unique,taulièr,taulièr,,s,NOUN,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1329,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,libres,repeat,libre,libre,,s,NOUN,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 1330,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,306,0.04532661827877352 1331,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escrivans,unique,escrivan,escrivan,,s,NOUN,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 1332,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,signan,unique,signar,signa,,n,VERB,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1333,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,115,0.01703451340542142 1334,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ofrisson,unique,ofrir,ofri,,sson,VERB,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1335,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,152,0.022515182935861355 1336,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,340,0.050362909198637236 1337,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"D'un costat es lo jorn internacional del libre, mas es sustot una jornada fòrça especiala en Catalonha, que lo nòstre país fraire s'emplís de taulièrs de libres, d'escrivans que signan e de mond que s'ofrisson un libre e una ròsa en tot festejar lo jorn de l'amor  e revendicar la cultura.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s4,598,0.08857946970819137 1338,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Me demanda ont es lo papà.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s28,144,0.021330173307658126 1339,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mana,unique,mane,man,,a,ADJ,_,Estèrla o mana entaus dròlles.,Blader_Contes_gascon.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 1340,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Estèrla o mana entaus dròlles.,Blader_Contes_gascon.conllu.s40,263,0.038957191527181155 1341,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dròlles,repeat,dròlle,dròlle,,s,NOUN,_,Estèrla o mana entaus dròlles.,Blader_Contes_gascon.conllu.s40,5,0.0007406310176270182 1342,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,surtiriam,unique,surtir,surtir,,iam,VERB,_,Sabiá pas tròp enquera coma te surtiriam de quela meschaenta posicion.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1343,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quela,unique,aqueu,que,,la,DET,_,Sabiá pas tròp enquera coma te surtiriam de quela meschaenta posicion.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 1344,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,meschaenta,unique,meschaent,meschaent,,a,ADJ,_,Sabiá pas tròp enquera coma te surtiriam de quela meschaenta posicion.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1345,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,"Es pas possible, faguèt la Leà.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s36,16,0.0023700192564064583 1346,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Es pas possible, faguèt la Leà.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s36,598,0.08857946970819137 1347,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vien,unique,venir,en,vi,,VERB,_,"Uei lo dia, un establiment tot plen originau vien d'espelir dens la capitau dau Ducat d'Aquitània.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1348,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Uei lo dia, un establiment tot plen originau vien d'espelir dens la capitau dau Ducat d'Aquitània.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s3,306,0.04532661827877352 1349,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Uei lo dia, un establiment tot plen originau vien d'espelir dens la capitau dau Ducat d'Aquitània.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s3,598,0.08857946970819137 1350,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Uei lo dia, un establiment tot plen originau vien d'espelir dens la capitau dau Ducat d'Aquitània.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s3,306,0.04532661827877352 1351,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'ns,unique,nos,n,',s,PRON,_,"Que'ns vam tornar véder lèu. """,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 1352,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vam,unique,anar,a,v,m,VERB,_,"Que'ns vam tornar véder lèu. """,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 1353,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,per aquela traça de bòria !,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s69,19,0.0028143978669826694 1354,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"E lo pòrc, las polas, la cabra e l'ase, en los ausiguent, arribavan per los saludar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s79,144,0.021330173307658126 1355,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,polas,unique,pola,pola,,s,NOUN,_,"E lo pòrc, las polas, la cabra e l'ase, en los ausiguent, arribavan per los saludar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s79,1,0.00014812620352540364 1356,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E lo pòrc, las polas, la cabra e l'ase, en los ausiguent, arribavan per los saludar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s79,598,0.08857946970819137 1357,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"E lo pòrc, las polas, la cabra e l'ase, en los ausiguent, arribavan per los saludar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s79,340,0.050362909198637236 1358,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"E lo pòrc, las polas, la cabra e l'ase, en los ausiguent, arribavan per los saludar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s79,263,0.038957191527181155 1359,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausiguent,unique,ausir,ausi,,guent,VERB,_,"E lo pòrc, las polas, la cabra e l'ase, en los ausiguent, arribavan per los saludar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s79,1,0.00014812620352540364 1360,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arribavan,unique,arribar,arriba,,van,VERB,_,"E lo pòrc, las polas, la cabra e l'ase, en los ausiguent, arribavan per los saludar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s79,1,0.00014812620352540364 1361,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"E lo pòrc, las polas, la cabra e l'ase, en los ausiguent, arribavan per los saludar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s79,263,0.038957191527181155 1362,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mancat,unique,mancar,manca,,t,VERB,_,"Auriá pus mancat que quauqu'un me tròbe davant lo cadabre, ai prengut la galòpa e me sei tirat d' aquí, òc.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1363,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quauqu'un,unique,qualqu'un,qu'un,quau,,PRON,_,"Auriá pus mancat que quauqu'un me tròbe davant lo cadabre, ai prengut la galòpa e me sei tirat d' aquí, òc.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1364,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tròbe,unique,trobar,tr,,òbe,VERB,_,"Auriá pus mancat que quauqu'un me tròbe davant lo cadabre, ai prengut la galòpa e me sei tirat d' aquí, òc.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1365,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ai,repeat,aver,a,,i,AUX,_,"Auriá pus mancat que quauqu'un me tròbe davant lo cadabre, ai prengut la galòpa e me sei tirat d' aquí, òc.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s11,20,0.0029625240705080727 1366,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prengut,unique,prene,pren,,gut,VERB,_,"Auriá pus mancat que quauqu'un me tròbe davant lo cadabre, ai prengut la galòpa e me sei tirat d' aquí, òc.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1367,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Auriá pus mancat que quauqu'un me tròbe davant lo cadabre, ai prengut la galòpa e me sei tirat d' aquí, òc.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s11,598,0.08857946970819137 1368,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sei,unique,èsser,se,,i,AUX,_,"Auriá pus mancat que quauqu'un me tròbe davant lo cadabre, ai prengut la galòpa e me sei tirat d' aquí, òc.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s11,2,0.0002962524070508073 1369,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tirat,unique,tirar,tira,,t,VERB,_,"Auriá pus mancat que quauqu'un me tròbe davant lo cadabre, ai prengut la galòpa e me sei tirat d' aquí, òc.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s11,2,0.0002962524070508073 1370,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Auriá pus mancat que quauqu'un me tròbe davant lo cadabre, ai prengut la galòpa e me sei tirat d' aquí, òc.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s11,306,0.04532661827877352 1371,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,còlas,repeat,còla,còla,,s,NOUN,_,"Doas còlas de cinc jogaires s'afrontan, caduna sus una part del terren.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s36,5,0.0007406310176270182 1372,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jogaires,repeat,jogaire,jogaire,,s,NOUN,_,"Doas còlas de cinc jogaires s'afrontan, caduna sus una part del terren.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s36,4,0.0005925048141016146 1373,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Doas còlas de cinc jogaires s'afrontan, caduna sus una part del terren.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s36,115,0.01703451340542142 1374,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,afrontan,unique,afrontar,afronta,,n,VERB,_,"Doas còlas de cinc jogaires s'afrontan, caduna sus una part del terren.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s36,1,0.00014812620352540364 1375,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,caduna,unique,cadun,cadun,,a,PRON,_,"Doas còlas de cinc jogaires s'afrontan, caduna sus una part del terren.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s36,2,0.0002962524070508073 1376,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Doas còlas de cinc jogaires s'afrontan, caduna sus una part del terren.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s36,152,0.022515182935861355 1377,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,liceans,repeat,licean,licean,,s,NOUN,_,"Los liceans gascons, en bèth devisar dab los lors correspondents italians, podón véser ua situacion susprenenta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s23,5,0.0007406310176270182 1378,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gascons,repeat,gascon,gascon,,s,ADJ,_,"Los liceans gascons, en bèth devisar dab los lors correspondents italians, podón véser ua situacion susprenenta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s23,3,0.00044437861057621095 1379,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Los liceans gascons, en bèth devisar dab los lors correspondents italians, podón véser ua situacion susprenenta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s23,263,0.038957191527181155 1380,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lors,repeat,lor,lor,,s,DET,_,"Los liceans gascons, en bèth devisar dab los lors correspondents italians, podón véser ua situacion susprenenta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s23,4,0.0005925048141016146 1381,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,correspondents,unique,correspondent,correspondent,,s,NOUN,_,"Los liceans gascons, en bèth devisar dab los lors correspondents italians, podón véser ua situacion susprenenta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s23,2,0.0002962524070508073 1382,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,italians,unique,italian,italian,,s,ADJ,_,"Los liceans gascons, en bèth devisar dab los lors correspondents italians, podón véser ua situacion susprenenta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s23,2,0.0002962524070508073 1383,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,podón,unique,poder,pod,,ón,VERB,_,"Los liceans gascons, en bèth devisar dab los lors correspondents italians, podón véser ua situacion susprenenta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s23,2,0.0002962524070508073 1384,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"Los liceans gascons, en bèth devisar dab los lors correspondents italians, podón véser ua situacion susprenenta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s23,16,0.0023700192564064583 1385,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,susprenenta,unique,susprenent,susprenent,,a,ADJ,_,"Los liceans gascons, en bèth devisar dab los lors correspondents italians, podón véser ua situacion susprenenta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 1386,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Son uèlh se pèrd dins lo prigond de l'aire.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s6,340,0.050362909198637236 1387,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Istòria de l'occitan,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s25,340,0.050362909198637236 1388,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ta,unique,ton,t,,a,DET,_,"E puòi, ta joina femna seriá contenta d'avere un òme industriós ; fariás ben concurréncia a monsur Martin.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s12,10,0.0014812620352540364 1389,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,joina,unique,joine,join,,a,ADJ,_,"E puòi, ta joina femna seriá contenta d'avere un òme industriós ; fariás ben concurréncia a monsur Martin.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1390,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seriá,repeat,èsser,ser,,iá,AUX,_,"E puòi, ta joina femna seriá contenta d'avere un òme industriós ; fariás ben concurréncia a monsur Martin.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s12,8,0.0011850096282032291 1391,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contenta,repeat,content,content,,a,ADJ,_,"E puòi, ta joina femna seriá contenta d'avere un òme industriós ; fariás ben concurréncia a monsur Martin.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s12,5,0.0007406310176270182 1392,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"E puòi, ta joina femna seriá contenta d'avere un òme industriós ; fariás ben concurréncia a monsur Martin.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s12,306,0.04532661827877352 1393,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fariás,repeat,far,far,,iás,VERB,_,"E puòi, ta joina femna seriá contenta d'avere un òme industriós ; fariás ben concurréncia a monsur Martin.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 1394,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,concurréncia,unique,concurrencia,concurr,,éncia,NOUN,_,"E puòi, ta joina femna seriá contenta d'avere un òme industriós ; fariás ben concurréncia a monsur Martin.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1395,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Sabes quant se ganha, ara, l'ivèrn, a la jornada ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s52,340,0.050362909198637236 1396,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sabes quant se ganha, ara, l'ivèrn, a la jornada ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s52,598,0.08857946970819137 1397,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prenguèt,unique,prendre,pren,,guèt,VERB,_,"Mas, del vam que prenguèt, la branca li manquèt.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s15,6,0.0008887572211524219 1398,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mas, del vam que prenguèt, la branca li manquèt.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 1399,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,li,repeat,i,i,l,,PRON,_,"Mas, del vam que prenguèt, la branca li manquèt.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s15,10,0.0014812620352540364 1400,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,manquèt,unique,mancar,man,,quèt,VERB,_,"Mas, del vam que prenguèt, la branca li manquèt.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 1401,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèt,repeat,faire,fa,,guèt,VERB,_,Aquò me faguèt grelhar dins lei cervèlas doas idèas complementàrias.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s10,16,0.0023700192564064583 1402,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,Aquò me faguèt grelhar dins lei cervèlas doas idèas complementàrias.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s10,23,0.003406902681084284 1403,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cervèlas,unique,cervèla,cervèla,,s,NOUN,_,Aquò me faguèt grelhar dins lei cervèlas doas idèas complementàrias.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 1404,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,idèas,unique,idèa,idèa,,s,NOUN,_,Aquò me faguèt grelhar dins lei cervèlas doas idèas complementàrias.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 1405,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,complementàrias,unique,complementari,complement,,àrias,ADJ,_,Aquò me faguèt grelhar dins lei cervèlas doas idèas complementàrias.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 1406,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,Que'm torna la pensada.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s41,17,0.002518145459931862 1407,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Que'm torna la pensada.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s41,598,0.08857946970819137 1408,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,A bas l'armada !,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s5,340,0.050362909198637236 1409,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tombas,unique,tomba,tomba,,s,NOUN,_,Las tombas pus vièlhas èran encara frescas.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 1410,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vièlhas,unique,vièlh,vièlh,,as,ADJ,_,Las tombas pus vièlhas èran encara frescas.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 1411,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,Las tombas pus vièlhas èran encara frescas.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s5,23,0.003406902681084284 1412,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,frescas,unique,fresc,fresc,,as,ADJ,_,Las tombas pus vièlhas èran encara frescas.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 1413,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'s,repeat,èstre,s,',,AUX,_,"Mas aquò's l'autre ipotèca, aquí, que se lèva pas del sièti !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s14,20,0.0029625240705080727 1414,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Mas aquò's l'autre ipotèca, aquí, que se lèva pas del sièti !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s14,340,0.050362909198637236 1415,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lèva,unique,levar,va,lè,,VERB,_,"Mas aquò's l'autre ipotèca, aquí, que se lèva pas del sièti !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 1416,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Lo jòc del tambornet es un jòc de longa pauma.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s10,144,0.021330173307658126 1417,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,longa,repeat,long,long,,a,ADJ,_,Lo jòc del tambornet es un jòc de longa pauma.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s10,4,0.0005925048141016146 1418,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anem,repeat,anar,an,,em,VERB,_,"- Anem ! anem ! li fasiá, me sembla qu'èretz plus coratjós un còp èra !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s13,4,0.0005925048141016146 1419,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fasiá,repeat,far,fa,,siá,VERB,_,"- Anem ! anem ! li fasiá, me sembla qu'èretz plus coratjós un còp èra !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s13,11,0.00162938823877944 1420,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"- Anem ! anem ! li fasiá, me sembla qu'èretz plus coratjós un còp èra !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s13,136,0.020145163679454896 1421,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èretz,unique,èsser,è,,retz,AUX,_,"- Anem ! anem ! li fasiá, me sembla qu'èretz plus coratjós un còp èra !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 1422,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,VERB,_,"- Anem ! anem ! li fasiá, me sembla qu'èretz plus coratjós un còp èra !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s13,71,0.01051696045030366 1423,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,poirà,unique,poder,po,,irà,VERB,_,Aquera cançon poirà estar presentada dins l'encastre deu hestenau licean que la region de Tolosa organiza.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s10,2,0.0002962524070508073 1424,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,presentada,unique,presentar,presenta,,da,VERB,_,Aquera cançon poirà estar presentada dins l'encastre deu hestenau licean que la region de Tolosa organiza.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 1425,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Aquera cançon poirà estar presentada dins l'encastre deu hestenau licean que la region de Tolosa organiza.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s10,340,0.050362909198637236 1426,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Aquera cançon poirà estar presentada dins l'encastre deu hestenau licean que la region de Tolosa organiza.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s10,598,0.08857946970819137 1427,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,chaupires,unique,chaupirar,chaupir,,es,VERB,_,"Veguí ton rison urós quand chaupires lo mentastre espés de l'alèia, quand lo vielh engard te bufet en plena chara son odor fina entre totas de terradís e de boesc sec.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1428,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Veguí ton rison urós quand chaupires lo mentastre espés de l'alèia, quand lo vielh engard te bufet en plena chara son odor fina entre totas de terradís e de boesc sec.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s12,340,0.050362909198637236 1429,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bufet,unique,bufar,buf,,et,VERB,_,"Veguí ton rison urós quand chaupires lo mentastre espés de l'alèia, quand lo vielh engard te bufet en plena chara son odor fina entre totas de terradís e de boesc sec.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1430,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,plena,repeat,plen,plen,,a,ADJ,_,"Veguí ton rison urós quand chaupires lo mentastre espés de l'alèia, quand lo vielh engard te bufet en plena chara son odor fina entre totas de terradís e de boesc sec.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 1431,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fina,unique,fin,fin,,a,ADJ,_,"Veguí ton rison urós quand chaupires lo mentastre espés de l'alèia, quand lo vielh engard te bufet en plena chara son odor fina entre totas de terradís e de boesc sec.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1432,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totas,repeat,tot,tot,,as,PRON,_,"Veguí ton rison urós quand chaupires lo mentastre espés de l'alèia, quand lo vielh engard te bufet en plena chara son odor fina entre totas de terradís e de boesc sec.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s12,9,0.0013331358317286328 1433,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,podón,repeat,poder,pod,,ón,VERB,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,2,0.0002962524070508073 1434,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,263,0.038957191527181155 1435,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,liceans,repeat,licean,licean,,s,NOUN,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,5,0.0007406310176270182 1436,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estoc,repeat,estar,est,,oc,AUX,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,4,0.0005925048141016146 1437,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,salas,unique,sala,sala,,s,NOUN,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 1438,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,263,0.038957191527181155 1439,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,corses,unique,cors,cors,,es,NOUN,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 1440,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,306,0.04532661827877352 1441,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,263,0.038957191527181155 1442,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,adultes,unique,adulte,adulte,,s,NOUN,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 1443,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,598,0.08857946970819137 1444,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,263,0.038957191527181155 1445,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trobadors,unique,trobador,trobador,,s,NOUN,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 1446,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,144,0.021330173307658126 1447,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,absenta,unique,absent,absent,,a,ADJ,_,"Lo simbòl mès terrible que podón véser los liceans estoc lo magnific Espaci occitan de Draonier, on i a salas entaus corses d'occitan entaus adultes, que costeja lo licèu on la lenga deus trobadors es totalament absenta…",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s28,2,0.0002962524070508073 1448,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'u,unique,u,u,',,PRON,_,Marciau que'u tenó la man.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s16,7,0.0010368834246778254 1449,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tenó,unique,téner,t,,enó,VERB,_,Marciau que'u tenó la man.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 1450,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Marciau que'u tenó la man.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s16,598,0.08857946970819137 1451,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gausava,unique,gausar,gausa,,va,VERB,_,"Degun gausava pas far lo cusson, que la Pelhandra - ela rai ! mas qual podiá i aver darrièr ?",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 1452,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Degun gausava pas far lo cusson, que la Pelhandra - ela rai ! mas qual podiá i aver darrièr ?",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 1453,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ela,repeat,el,el,,a,PRON,_,"Degun gausava pas far lo cusson, que la Pelhandra - ela rai ! mas qual podiá i aver darrièr ?",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s8,7,0.0010368834246778254 1454,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,podiá,repeat,poder,pod,,iá,VERB,_,"Degun gausava pas far lo cusson, que la Pelhandra - ela rai ! mas qual podiá i aver darrièr ?",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s8,8,0.0011850096282032291 1455,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demandèt,unique,demandar,demand,,èt,VERB,_,"-Creses alèra, demandèt, qu'a la jornada, patirai a n'anar ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s82,5,0.0007406310176270182 1456,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"-Creses alèra, demandèt, qu'a la jornada, patirai a n'anar ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s82,136,0.020145163679454896 1457,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"-Creses alèra, demandèt, qu'a la jornada, patirai a n'anar ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s82,598,0.08857946970819137 1458,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,patirai,unique,patir,patir,,ai,VERB,_,"-Creses alèra, demandèt, qu'a la jornada, patirai a n'anar ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s82,1,0.00014812620352540364 1459,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"-Creses alèra, demandèt, qu'a la jornada, patirai a n'anar ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s82,57,0.008443193600948008 1460,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,causada,unique,causar,causa,,da,VERB,_,"Es causada per una diglossia al profièch del francés, de l'italian e de l'espanhòl, e mai per una politica clara de repression lingüistica dins l'estat francés (vejatz la partida istorica, çai sota).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1461,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Es causada per una diglossia al profièch del francés, de l'italian e de l'espanhòl, e mai per una politica clara de repression lingüistica dins l'estat francés (vejatz la partida istorica, çai sota).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s4,152,0.022515182935861355 1462,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Es causada per una diglossia al profièch del francés, de l'italian e de l'espanhòl, e mai per una politica clara de repression lingüistica dins l'estat francés (vejatz la partida istorica, çai sota).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s4,340,0.050362909198637236 1463,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Es causada per una diglossia al profièch del francés, de l'italian e de l'espanhòl, e mai per una politica clara de repression lingüistica dins l'estat francés (vejatz la partida istorica, çai sota).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s4,340,0.050362909198637236 1464,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Es causada per una diglossia al profièch del francés, de l'italian e de l'espanhòl, e mai per una politica clara de repression lingüistica dins l'estat francés (vejatz la partida istorica, çai sota).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s4,152,0.022515182935861355 1465,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,clara,unique,clar,clar,,a,ADJ,_,"Es causada per una diglossia al profièch del francés, de l'italian e de l'espanhòl, e mai per una politica clara de repression lingüistica dins l'estat francés (vejatz la partida istorica, çai sota).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1466,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lingüistica,repeat,lingüistic,lingüistic,,a,ADJ,_,"Es causada per una diglossia al profièch del francés, de l'italian e de l'espanhòl, e mai per una politica clara de repression lingüistica dins l'estat francés (vejatz la partida istorica, çai sota).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s4,4,0.0005925048141016146 1467,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Es causada per una diglossia al profièch del francés, de l'italian e de l'espanhòl, e mai per una politica clara de repression lingüistica dins l'estat francés (vejatz la partida istorica, çai sota).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s4,340,0.050362909198637236 1468,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vejatz,unique,veire,ve,,jatz,VERB,_,"Es causada per una diglossia al profièch del francés, de l'italian e de l'espanhòl, e mai per una politica clara de repression lingüistica dins l'estat francés (vejatz la partida istorica, çai sota).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1469,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Es causada per una diglossia al profièch del francés, de l'italian e de l'espanhòl, e mai per una politica clara de repression lingüistica dins l'estat francés (vejatz la partida istorica, çai sota).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s4,598,0.08857946970819137 1470,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,istorica,repeat,istoric,istoric,,a,ADJ,_,"Es causada per una diglossia al profièch del francés, de l'italian e de l'espanhòl, e mai per una politica clara de repression lingüistica dins l'estat francés (vejatz la partida istorica, çai sota).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 1471,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,siái,unique,èsser,s,,iái,AUX,_,"D'un biais pr'aquò, o siái estada.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s50,1,0.00014812620352540364 1472,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estada,unique,èsser,e,,stada,VERB,_,"D'un biais pr'aquò, o siái estada.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s50,3,0.00044437861057621095 1473,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Sonque, l'argent, lo vòl sul còp, qu'aurà pas léser de tornar dins aquel trauc perdut, dins aquel país de salvatges.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s29,340,0.050362909198637236 1474,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vòl,unique,voler,v,,òl,VERB,_,"Sonque, l'argent, lo vòl sul còp, qu'aurà pas léser de tornar dins aquel trauc perdut, dins aquel país de salvatges.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s29,3,0.00044437861057621095 1475,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',CCONJ,_,"Sonque, l'argent, lo vòl sul còp, qu'aurà pas léser de tornar dins aquel trauc perdut, dins aquel país de salvatges.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s29,136,0.020145163679454896 1476,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aurà,unique,aver,a,,urà,VERB,_,"Sonque, l'argent, lo vòl sul còp, qu'aurà pas léser de tornar dins aquel trauc perdut, dins aquel país de salvatges.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s29,3,0.00044437861057621095 1477,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,salvatges,unique,salvatge,salvatge,,s,NOUN,_,"Sonque, l'argent, lo vòl sul còp, qu'aurà pas léser de tornar dins aquel trauc perdut, dins aquel país de salvatges.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s29,2,0.0002962524070508073 1478,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"L'uelh a la mira, lo det sus la destenda, io aitava;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s26,598,0.08857946970819137 1479,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"L'uelh a la mira, lo det sus la destenda, io aitava;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s26,598,0.08857946970819137 1480,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aitava,unique,aitar,aita,,va,VERB,_,"L'uelh a la mira, lo det sus la destenda, io aitava;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 1481,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,païs,repeat,país,pa,,ïs,NOUN,_,"Demòran dens un païs sauvatge e negre, dens un païs de hautas montanhas, on los gaves tomban de tres mila pès.",Blader_Contes_gascon.conllu.s42,4,0.0005925048141016146 1482,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,païs,repeat,país,pa,,ïs,NOUN,_,"Demòran dens un païs sauvatge e negre, dens un païs de hautas montanhas, on los gaves tomban de tres mila pès.",Blader_Contes_gascon.conllu.s42,4,0.0005925048141016146 1483,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,hautas,unique,haut,haut,,as,ADJ,_,"Demòran dens un païs sauvatge e negre, dens un païs de hautas montanhas, on los gaves tomban de tres mila pès.",Blader_Contes_gascon.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 1484,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,montanhas,unique,montanha,montanha,,s,NOUN,_,"Demòran dens un païs sauvatge e negre, dens un païs de hautas montanhas, on los gaves tomban de tres mila pès.",Blader_Contes_gascon.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 1485,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Demòran dens un païs sauvatge e negre, dens un païs de hautas montanhas, on los gaves tomban de tres mila pès.",Blader_Contes_gascon.conllu.s42,263,0.038957191527181155 1486,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gaves,unique,gave,gave,,s,NOUN,_,"Demòran dens un païs sauvatge e negre, dens un païs de hautas montanhas, on los gaves tomban de tres mila pès.",Blader_Contes_gascon.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 1487,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tomban,unique,tombar,tomba,,n,VERB,_,"Demòran dens un païs sauvatge e negre, dens un païs de hautas montanhas, on los gaves tomban de tres mila pès.",Blader_Contes_gascon.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 1488,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pès,unique,pè,pè,,s,NOUN,_,"Demòran dens un païs sauvatge e negre, dens un païs de hautas montanhas, on los gaves tomban de tres mila pès.",Blader_Contes_gascon.conllu.s42,2,0.0002962524070508073 1489,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ambe,repeat,amb,amb,,e,ADP,_,Caliá veire ambe quuna adressa aprestava aquel torril !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s37,4,0.0005925048141016146 1490,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quuna,unique,quin,qu,,una,DET,_,Caliá veire ambe quuna adressa aprestava aquel torril !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s37,1,0.00014812620352540364 1491,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aprestava,unique,aprestar,apresta,,va,VERB,_,Caliá veire ambe quuna adressa aprestava aquel torril !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s37,1,0.00014812620352540364 1492,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,La compilacion es doncas lo trabalh que cadun de nosautres fasèm quand trabalham sus un mot ; mas qu'es pas jamai estat menat d'un biais sistematic.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s24,144,0.021330173307658126 1493,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fasèm,unique,far,fa,,sèm,VERB,_,La compilacion es doncas lo trabalh que cadun de nosautres fasèm quand trabalham sus un mot ; mas qu'es pas jamai estat menat d'un biais sistematic.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 1494,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trabalham,unique,trabalhar,trabalha,,m,VERB,_,La compilacion es doncas lo trabalh que cadun de nosautres fasèm quand trabalham sus un mot ; mas qu'es pas jamai estat menat d'un biais sistematic.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 1495,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,La compilacion es doncas lo trabalh que cadun de nosautres fasèm quand trabalham sus un mot ; mas qu'es pas jamai estat menat d'un biais sistematic.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s24,136,0.020145163679454896 1496,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,La compilacion es doncas lo trabalh que cadun de nosautres fasèm quand trabalham sus un mot ; mas qu'es pas jamai estat menat d'un biais sistematic.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s24,144,0.021330173307658126 1497,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estat,repeat,èsser,e,,stat,AUX,_,La compilacion es doncas lo trabalh que cadun de nosautres fasèm quand trabalham sus un mot ; mas qu'es pas jamai estat menat d'un biais sistematic.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s24,6,0.0008887572211524219 1498,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,menat,unique,menar,mena,,t,VERB,_,La compilacion es doncas lo trabalh que cadun de nosautres fasèm quand trabalham sus un mot ; mas qu'es pas jamai estat menat d'un biais sistematic.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 1499,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,La compilacion es doncas lo trabalh que cadun de nosautres fasèm quand trabalham sus un mot ; mas qu'es pas jamai estat menat d'un biais sistematic.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s24,306,0.04532661827877352 1500,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auriàs,unique,aver,a,,uriàs,AUX,_,"Benleu auriàs sucombat a la tentacion de plunhar contra ta chara‘quelas odors-drògas, quelas odors-trapelas, quelas odors-viratèsta;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 1501,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sucombat,unique,sucombar,sucomba,,t,VERB,_,"Benleu auriàs sucombat a la tentacion de plunhar contra ta chara‘quelas odors-drògas, quelas odors-trapelas, quelas odors-viratèsta;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 1502,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Benleu auriàs sucombat a la tentacion de plunhar contra ta chara‘quelas odors-drògas, quelas odors-trapelas, quelas odors-viratèsta;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s17,598,0.08857946970819137 1503,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ta,repeat,ton,t,,a,DET,_,"Benleu auriàs sucombat a la tentacion de plunhar contra ta chara‘quelas odors-drògas, quelas odors-trapelas, quelas odors-viratèsta;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s17,10,0.0014812620352540364 1504,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,‘quelas,unique,aqueu,que,‘,las,DET,_,"Benleu auriàs sucombat a la tentacion de plunhar contra ta chara‘quelas odors-drògas, quelas odors-trapelas, quelas odors-viratèsta;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 1505,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,odors-drògas,unique,odordròga,dròga,odors-,s,NOUN,_,"Benleu auriàs sucombat a la tentacion de plunhar contra ta chara‘quelas odors-drògas, quelas odors-trapelas, quelas odors-viratèsta;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 1506,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quelas,unique,aqueu,que,,las,DET,_,"Benleu auriàs sucombat a la tentacion de plunhar contra ta chara‘quelas odors-drògas, quelas odors-trapelas, quelas odors-viratèsta;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 1507,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,odors-trapelas,unique,odortrapela,trapela,odors-,s,NOUN,_,"Benleu auriàs sucombat a la tentacion de plunhar contra ta chara‘quelas odors-drògas, quelas odors-trapelas, quelas odors-viratèsta;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 1508,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quelas,repeat,aqueu,que,,las,DET,_,"Benleu auriàs sucombat a la tentacion de plunhar contra ta chara‘quelas odors-drògas, quelas odors-trapelas, quelas odors-viratèsta;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 1509,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,odors-viratèsta,unique,odorviratèsta,viratèsta,odors-,,NOUN,_,"Benleu auriàs sucombat a la tentacion de plunhar contra ta chara‘quelas odors-drògas, quelas odors-trapelas, quelas odors-viratèsta;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 1510,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Alèra los dos vièlhs, amolonats al prèp del fuòc, en plorant de bonur, s'embracèron coma dos joves.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s90,263,0.038957191527181155 1511,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vièlhs,unique,vièlh,vièlh,,s,NOUN,_,"Alèra los dos vièlhs, amolonats al prèp del fuòc, en plorant de bonur, s'embracèron coma dos joves.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s90,1,0.00014812620352540364 1512,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,amolonats,unique,amolonar,amolona,,ts,VERB,_,"Alèra los dos vièlhs, amolonats al prèp del fuòc, en plorant de bonur, s'embracèron coma dos joves.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s90,1,0.00014812620352540364 1513,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,plorant,unique,plorar,plora,,nt,VERB,_,"Alèra los dos vièlhs, amolonats al prèp del fuòc, en plorant de bonur, s'embracèron coma dos joves.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s90,1,0.00014812620352540364 1514,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bonur,repeat,bonaür,bon,,ur,NOUN,_,"Alèra los dos vièlhs, amolonats al prèp del fuòc, en plorant de bonur, s'embracèron coma dos joves.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s90,2,0.0002962524070508073 1515,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Alèra los dos vièlhs, amolonats al prèp del fuòc, en plorant de bonur, s'embracèron coma dos joves.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s90,115,0.01703451340542142 1516,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,embracèron,unique,embraçar,embra,,cèron,VERB,_,"Alèra los dos vièlhs, amolonats al prèp del fuòc, en plorant de bonur, s'embracèron coma dos joves.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s90,1,0.00014812620352540364 1517,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,joves,unique,jove,jove,,s,NOUN,_,"Alèra los dos vièlhs, amolonats al prèp del fuòc, en plorant de bonur, s'embracèron coma dos joves.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s90,2,0.0002962524070508073 1518,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ai,repeat,aver,a,,i,AUX,_,"A, i ai pas trainat dins la chambra, vos promete.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s10,20,0.0029625240705080727 1519,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trainat,unique,trainar,traina,,t,VERB,_,"A, i ai pas trainat dins la chambra, vos promete.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 1520,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"A, i ai pas trainat dins la chambra, vos promete.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s10,598,0.08857946970819137 1521,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,promete,unique,prometre,promet,,e,VERB,_,"A, i ai pas trainat dins la chambra, vos promete.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 1522,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,roja,unique,roge,ro,,ja,ADJ,_,"La pelòta : roja o blanca es en cauchó e d'un diamètre de 6,1 cm e pesa 78 g.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 1523,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,blanca,unique,blanc,blanc,,a,ADJ,_,"La pelòta : roja o blanca es en cauchó e d'un diamètre de 6,1 cm e pesa 78 g.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 1524,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"La pelòta : roja o blanca es en cauchó e d'un diamètre de 6,1 cm e pesa 78 g.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s25,144,0.021330173307658126 1525,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La pelòta : roja o blanca es en cauchó e d'un diamètre de 6,1 cm e pesa 78 g.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s25,306,0.04532661827877352 1526,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,"6,1",unique,6.1,6,,",1",NUM,_,"La pelòta : roja o blanca es en cauchó e d'un diamètre de 6,1 cm e pesa 78 g.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 1527,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cavals,unique,caval,caval,,s,NOUN,_,"Los cavals nifavan que s'èran arrestats, mai d'un Dracon trantolèt sus la sèla, mas la pèira se dobriguèt pas.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s3,3,0.00044437861057621095 1528,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nifavan,unique,nifar,nifa,,van,VERB,_,"Los cavals nifavan que s'èran arrestats, mai d'un Dracon trantolèt sus la sèla, mas la pèira se dobriguèt pas.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1529,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Los cavals nifavan que s'èran arrestats, mai d'un Dracon trantolèt sus la sèla, mas la pèira se dobriguèt pas.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s3,115,0.01703451340542142 1530,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Los cavals nifavan que s'èran arrestats, mai d'un Dracon trantolèt sus la sèla, mas la pèira se dobriguèt pas.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s3,23,0.003406902681084284 1531,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arrestats,unique,arrestar,arresta,,ts,VERB,_,"Los cavals nifavan que s'èran arrestats, mai d'un Dracon trantolèt sus la sèla, mas la pèira se dobriguèt pas.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1532,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Los cavals nifavan que s'èran arrestats, mai d'un Dracon trantolèt sus la sèla, mas la pèira se dobriguèt pas.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s3,306,0.04532661827877352 1533,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trantolèt,unique,trantolar,trantol,,èt,VERB,_,"Los cavals nifavan que s'èran arrestats, mai d'un Dracon trantolèt sus la sèla, mas la pèira se dobriguèt pas.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1534,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Los cavals nifavan que s'èran arrestats, mai d'un Dracon trantolèt sus la sèla, mas la pèira se dobriguèt pas.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 1535,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Los cavals nifavan que s'èran arrestats, mai d'un Dracon trantolèt sus la sèla, mas la pèira se dobriguèt pas.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 1536,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dobriguèt,unique,dobrir,dobri,,guèt,VERB,_,"Los cavals nifavan que s'èran arrestats, mai d'un Dracon trantolèt sus la sèla, mas la pèira se dobriguèt pas.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s3,3,0.00044437861057621095 1537,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sense,unique,sens,sens,,e,ADP,_,A consomar sense moderacion!,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 1538,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Dens un deus sons darrèrs obratges, La beròja aventura, qu'evòca lo son parcors au servici deus ainats.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s24,263,0.038957191527181155 1539,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sons,unique,son,son,,s,DET,_,"Dens un deus sons darrèrs obratges, La beròja aventura, qu'evòca lo son parcors au servici deus ainats.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s24,3,0.00044437861057621095 1540,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,darrèrs,unique,darrèr,darrèr,,s,ADJ,_,"Dens un deus sons darrèrs obratges, La beròja aventura, qu'evòca lo son parcors au servici deus ainats.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 1541,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,obratges,unique,obratge,obratge,,s,NOUN,_,"Dens un deus sons darrèrs obratges, La beròja aventura, qu'evòca lo son parcors au servici deus ainats.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 1542,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,beròja,unique,beròi,berò,,ja,ADJ,_,"Dens un deus sons darrèrs obratges, La beròja aventura, qu'evòca lo son parcors au servici deus ainats.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 1543,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PART,_,"Dens un deus sons darrèrs obratges, La beròja aventura, qu'evòca lo son parcors au servici deus ainats.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s24,136,0.020145163679454896 1544,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,evòca,unique,evocar,ev,,òca,VERB,_,"Dens un deus sons darrèrs obratges, La beròja aventura, qu'evòca lo son parcors au servici deus ainats.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 1545,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Dens un deus sons darrèrs obratges, La beròja aventura, qu'evòca lo son parcors au servici deus ainats.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s24,263,0.038957191527181155 1546,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ainats,repeat,ainat,ainat,,s,NOUN,_,"Dens un deus sons darrèrs obratges, La beròja aventura, qu'evòca lo son parcors au servici deus ainats.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s24,4,0.0005925048141016146 1547,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Pr'aquò èra dejun e de vin n'aviá pas tastat.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s92,71,0.01051696045030366 1548,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,Pr'aquò èra dejun e de vin n'aviá pas tastat.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s92,57,0.008443193600948008 1549,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,Pr'aquò èra dejun e de vin n'aviá pas tastat.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s92,58,0.008591319804473412 1550,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tastat,unique,tastar,tasta,,t,VERB,_,Pr'aquò èra dejun e de vin n'aviá pas tastat.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s92,1,0.00014812620352540364 1551,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquesta,unique,aqueste,aquest,,a,DET,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,10,0.0014812620352540364 1552,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,volèm,unique,voler,vol,,èm,VERB,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,3,0.00044437861057621095 1553,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 1554,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 1555,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,306,0.04532661827877352 1556,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,autras,unique,autre,autr,,as,DET,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 1557,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,menas,unique,mena,mena,,s,NOUN,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 1558,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,306,0.04532661827877352 1559,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escriches-,unique,escrich,escrich,,es-,NOUN,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1560,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,orals,unique,oral,oral,,s,NOUN,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,3,0.00044437861057621095 1561,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,263,0.038957191527181155 1562,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,discorses,unique,discors,discors,,es,NOUN,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1563,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,politics,unique,politic,politic,,s,ADJ,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 1564,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,263,0.038957191527181155 1565,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sermons,unique,sermon,sermon,,s,NOUN,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1566,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,144,0.021330173307658126 1567,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cronicas,unique,cronica,cronica,,s,NOUN,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1568,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,263,0.038957191527181155 1569,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,articles,unique,article,article,,s,NOUN,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 1570,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,306,0.04532661827877352 1571,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,almanacs,unique,almanac,almanac,,s,NOUN,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1572,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,revistas,unique,revista,revista,,s,NOUN,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1573,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,263,0.038957191527181155 1574,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tèxtes,unique,tèxt,tèxt,,es,NOUN,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,9,0.0013331358317286328 1575,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tecnics,unique,tecnic,tecnic,,s,ADJ,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 1576,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,juridics,unique,juridic,juridic,,s,ADJ,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1577,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ligats,unique,ligar,liga,,ts,VERB,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 1578,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mestièrs,unique,mestièr,mestièr,,s,NOUN,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 1579,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,144,0.021330173307658126 1580,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,correspondéncias,unique,correspondéncia,correspondéncia,,s,NOUN,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1581,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,263,0.038957191527181155 1582,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tèxtes,repeat,tèxt,tèxt,,es,NOUN,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,9,0.0013331358317286328 1583,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,orals,repeat,oral,oral,,s,ADJ,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,3,0.00044437861057621095 1584,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,transcriches,unique,transcriure,transcri,,ches,VERB,_,"Per aquesta rason, volèm pas redusir lo contengut de la basa a la literatura, mas i inclure tanben d'autras menas d'escriches-orals coma los discorses politics, los sermons, coma las cronicas e los articles d'almanacs o de revistas, los tèxtes tecnics juridics o ligats a de mestièrs, las correspondéncias e los tèxtes orals transcriches.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 1585,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,èsser,er,,a,AUX,_,Lo comissariat era tornat suau après un ivern un pauc bolegaire.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s13,29,0.004295659902236706 1586,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornat,repeat,tornar,torna,,t,VERB,_,Lo comissariat era tornat suau après un ivern un pauc bolegaire.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s13,7,0.0010368834246778254 1587,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,après,repeat,aprèp,aprè,,s,ADP,_,Lo comissariat era tornat suau après un ivern un pauc bolegaire.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 1588,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'s,repeat,èstre,s,',,VERB,_,-Aquò's per te punir ! li faguèt la maire.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s70,20,0.0029625240705080727 1589,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,-Aquò's per te punir ! li faguèt la maire.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s70,16,0.0023700192564064583 1590,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,-Aquò's per te punir ! li faguèt la maire.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s70,598,0.08857946970819137 1591,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviái,repeat,aver,av,,iái,AUX,_,Per plan dire los i aviái sempre coneguts.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s13,6,0.0008887572211524219 1592,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,coneguts,unique,conéisser,con,,eguts,VERB,_,Per plan dire los i aviái sempre coneguts.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 1593,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,respondèt,repeat,respondre,respond,,èt,VERB,_,"-Òme, respondèt ela, aquesta nuèch ai volgut saber ont partissiás.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s66,5,0.0007406310176270182 1594,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ela,repeat,el,el,,a,PRON,_,"-Òme, respondèt ela, aquesta nuèch ai volgut saber ont partissiás.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s66,7,0.0010368834246778254 1595,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquesta,repeat,aqueste,aquest,,a,DET,_,"-Òme, respondèt ela, aquesta nuèch ai volgut saber ont partissiás.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s66,10,0.0014812620352540364 1596,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ai,repeat,aver,a,,i,AUX,_,"-Òme, respondèt ela, aquesta nuèch ai volgut saber ont partissiás.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s66,20,0.0029625240705080727 1597,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,volgut,unique,voler,vol,,gut,VERB,_,"-Òme, respondèt ela, aquesta nuèch ai volgut saber ont partissiás.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s66,3,0.00044437861057621095 1598,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,partissiás,unique,partir,parti,,ssiás,VERB,_,"-Òme, respondèt ela, aquesta nuèch ai volgut saber ont partissiás.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s66,1,0.00014812620352540364 1599,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,S'utiliza per engatjar la pelòta e permetre de la lançar a granda velocitat.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s29,598,0.08857946970819137 1600,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,S'utiliza per engatjar la pelòta e permetre de la lançar a granda velocitat.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s29,598,0.08857946970819137 1601,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,granda,unique,grand,grand,,a,ADJ,_,S'utiliza per engatjar la pelòta e permetre de la lançar a granda velocitat.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s29,4,0.0005925048141016146 1602,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,meteguèt,unique,méter,te,me,guèt,VERB,_,"Aquel pèis, pas pus lèu èstre defòra, se meteguèt a parlar : « - Se me laissavas enanar, - i diguèt, - auriás pas qu'a me demandar çò que volriás, t'o auriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 1603,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,laissavas,unique,laissar,laissa,,vas,VERB,_,"Aquel pèis, pas pus lèu èstre defòra, se meteguèt a parlar : « - Se me laissavas enanar, - i diguèt, - auriás pas qu'a me demandar çò que volriás, t'o auriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 1604,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"Aquel pèis, pas pus lèu èstre defòra, se meteguèt a parlar : « - Se me laissavas enanar, - i diguèt, - auriás pas qu'a me demandar çò que volriás, t'o auriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s40,25,0.0037031550881350913 1605,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auriás,unique,aver,a,,uriás,VERB,_,"Aquel pèis, pas pus lèu èstre defòra, se meteguèt a parlar : « - Se me laissavas enanar, - i diguèt, - auriás pas qu'a me demandar çò que volriás, t'o auriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s40,3,0.00044437861057621095 1606,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',ADV,_,"Aquel pèis, pas pus lèu èstre defòra, se meteguèt a parlar : « - Se me laissavas enanar, - i diguèt, - auriás pas qu'a me demandar çò que volriás, t'o auriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s40,136,0.020145163679454896 1607,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,volriás,unique,voler,vol,,riás,VERB,_,"Aquel pèis, pas pus lèu èstre defòra, se meteguèt a parlar : « - Se me laissavas enanar, - i diguèt, - auriás pas qu'a me demandar çò que volriás, t'o auriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 1608,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,t',repeat,te,t,,',PRON,_,"Aquel pèis, pas pus lèu èstre defòra, se meteguèt a parlar : « - Se me laissavas enanar, - i diguèt, - auriás pas qu'a me demandar çò que volriás, t'o auriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s40,19,0.0028143978669826694 1609,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auriái,unique,aver,a,,uriái,VERB,_,"Aquel pèis, pas pus lèu èstre defòra, se meteguèt a parlar : « - Se me laissavas enanar, - i diguèt, - auriás pas qu'a me demandar çò que volriás, t'o auriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 1610,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,boscant,unique,boscar,bosca,,nt,VERB,_,"Tot en boscant, me pausèri la question.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 1611,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pausèri,unique,pausar,paus,,èri,VERB,_,"Tot en boscant, me pausèri la question.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 1612,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tot en boscant, me pausèri la question.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s8,598,0.08857946970819137 1613,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La Lei d'Aran prevei un relambi de tres ans, a partir de son aprovacion, per començar la negociacion d'un nòu modèl de finançament de la Val d'Aran, que se deu menar a bon tèrme d'un biais bilateral entre lo Conselh General d'Aran e la Generalitat de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s5,306,0.04532661827877352 1614,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"La Lei d'Aran prevei un relambi de tres ans, a partir de son aprovacion, per començar la negociacion d'un nòu modèl de finançament de la Val d'Aran, que se deu menar a bon tèrme d'un biais bilateral entre lo Conselh General d'Aran e la Generalitat de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s5,22,0.00325877647755888 1615,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La Lei d'Aran prevei un relambi de tres ans, a partir de son aprovacion, per començar la negociacion d'un nòu modèl de finançament de la Val d'Aran, que se deu menar a bon tèrme d'un biais bilateral entre lo Conselh General d'Aran e la Generalitat de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 1616,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La Lei d'Aran prevei un relambi de tres ans, a partir de son aprovacion, per començar la negociacion d'un nòu modèl de finançament de la Val d'Aran, que se deu menar a bon tèrme d'un biais bilateral entre lo Conselh General d'Aran e la Generalitat de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s5,306,0.04532661827877352 1617,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La Lei d'Aran prevei un relambi de tres ans, a partir de son aprovacion, per començar la negociacion d'un nòu modèl de finançament de la Val d'Aran, que se deu menar a bon tèrme d'un biais bilateral entre lo Conselh General d'Aran e la Generalitat de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 1618,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La Lei d'Aran prevei un relambi de tres ans, a partir de son aprovacion, per començar la negociacion d'un nòu modèl de finançament de la Val d'Aran, que se deu menar a bon tèrme d'un biais bilateral entre lo Conselh General d'Aran e la Generalitat de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s5,306,0.04532661827877352 1619,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La Lei d'Aran prevei un relambi de tres ans, a partir de son aprovacion, per començar la negociacion d'un nòu modèl de finançament de la Val d'Aran, que se deu menar a bon tèrme d'un biais bilateral entre lo Conselh General d'Aran e la Generalitat de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s5,306,0.04532661827877352 1620,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La Lei d'Aran prevei un relambi de tres ans, a partir de son aprovacion, per començar la negociacion d'un nòu modèl de finançament de la Val d'Aran, que se deu menar a bon tèrme d'un biais bilateral entre lo Conselh General d'Aran e la Generalitat de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s5,306,0.04532661827877352 1621,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La Lei d'Aran prevei un relambi de tres ans, a partir de son aprovacion, per començar la negociacion d'un nòu modèl de finançament de la Val d'Aran, que se deu menar a bon tèrme d'un biais bilateral entre lo Conselh General d'Aran e la Generalitat de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 1622,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,primària,unique,primari,prim,,ària,ADJ,_,Faguèt son escolaritat primària dins son vilatge e dintrèt puèi al cors complementari de Naucèla en 1932.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 1623,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dintrèt,repeat,dintrar,dintr,,èt,VERB,_,Faguèt son escolaritat primària dins son vilatge e dintrèt puèi al cors complementari de Naucèla en 1932.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s2,3,0.00044437861057621095 1624,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo gojat, content coma un boçut, pren lo camin de son ostau, fièr d'avere fach un tant bòn mercat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s10,306,0.04532661827877352 1625,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fach,repeat,far,fa,,ch,VERB,_,"Lo gojat, content coma un boçut, pren lo camin de son ostau, fièr d'avere fach un tant bòn mercat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s10,14,0.002073766849355651 1626,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Òsca e mercés al proprietari dels luòcs de nos aver desbarrassat d'aquestas lordariás.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s14,263,0.038957191527181155 1627,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,luòcs,unique,luòc,luòc,,s,NOUN,_,Òsca e mercés al proprietari dels luòcs de nos aver desbarrassat d'aquestas lordariás.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 1628,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,desbarrassat,unique,desbarrassar,desbarrassa,,t,VERB,_,Òsca e mercés al proprietari dels luòcs de nos aver desbarrassat d'aquestas lordariás.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 1629,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Òsca e mercés al proprietari dels luòcs de nos aver desbarrassat d'aquestas lordariás.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s14,306,0.04532661827877352 1630,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquestas,unique,aqueste,aquest,,as,DET,_,Òsca e mercés al proprietari dels luòcs de nos aver desbarrassat d'aquestas lordariás.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s14,4,0.0005925048141016146 1631,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lordariás,unique,lordariá,lordariá,,s,NOUN,_,Òsca e mercés al proprietari dels luòcs de nos aver desbarrassat d'aquestas lordariás.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 1632,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,serà,repeat,èsser,ser,,à,AUX,_,"Es el que, totara, serà de la partida.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s11,14,0.002073766849355651 1633,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Es el que, totara, serà de la partida.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s11,598,0.08857946970819137 1634,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"- A l'estable, pensi, darrièr la pòrta, es aquí que la penjava de costuma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s32,340,0.050362909198637236 1635,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pensi,unique,pensar,pens,,i,VERB,_,"- A l'estable, pensi, darrièr la pòrta, es aquí que la penjava de costuma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 1636,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"- A l'estable, pensi, darrièr la pòrta, es aquí que la penjava de costuma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s32,598,0.08857946970819137 1637,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"- A l'estable, pensi, darrièr la pòrta, es aquí que la penjava de costuma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s32,144,0.021330173307658126 1638,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"- A l'estable, pensi, darrièr la pòrta, es aquí que la penjava de costuma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s32,598,0.08857946970819137 1639,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,penjava,unique,penjar,penja,,va,VERB,_,"- A l'estable, pensi, darrièr la pòrta, es aquí que la penjava de costuma.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 1640,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,"T'an parlat, son estats aimables ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s11,23,0.003406902681084284 1641,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parlat,repeat,parlar,parla,,t,VERB,_,"T'an parlat, son estats aimables ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s11,4,0.0005925048141016146 1642,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"T'an parlat, son estats aimables ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s11,37,0.005480669530439935 1643,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estats,repeat,èsser,e,,stats,AUX,_,"T'an parlat, son estats aimables ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s11,7,0.0010368834246778254 1644,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aimables,unique,aimable,aimable,,s,ADJ,_,"T'an parlat, son estats aimables ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1645,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Lo pescairon pren sa defila e se'n vai tot drech a la ribièira, pica de las mans, coma i aviá dich lo pèis, e lo pèis revenguèt sus l'aigua.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s50,43,0.006369426751592357 1646,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,en,n,',,PRON,_,"Lo pescairon pren sa defila e se'n vai tot drech a la ribièira, pica de las mans, coma i aviá dich lo pèis, e lo pèis revenguèt sus l'aigua.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s50,21,0.0031106502740334764 1647,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vai,repeat,anar,a,v,i,VERB,_,"Lo pescairon pren sa defila e se'n vai tot drech a la ribièira, pica de las mans, coma i aviá dich lo pèis, e lo pèis revenguèt sus l'aigua.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s50,8,0.0011850096282032291 1648,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo pescairon pren sa defila e se'n vai tot drech a la ribièira, pica de las mans, coma i aviá dich lo pèis, e lo pèis revenguèt sus l'aigua.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s50,598,0.08857946970819137 1649,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Lo pescairon pren sa defila e se'n vai tot drech a la ribièira, pica de las mans, coma i aviá dich lo pèis, e lo pèis revenguèt sus l'aigua.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s50,144,0.021330173307658126 1650,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mans,repeat,man,man,,s,NOUN,_,"Lo pescairon pren sa defila e se'n vai tot drech a la ribièira, pica de las mans, coma i aviá dich lo pèis, e lo pèis revenguèt sus l'aigua.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s50,7,0.0010368834246778254 1651,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Lo pescairon pren sa defila e se'n vai tot drech a la ribièira, pica de las mans, coma i aviá dich lo pèis, e lo pèis revenguèt sus l'aigua.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s50,58,0.008591319804473412 1652,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dich,repeat,dire,di,,ch,VERB,_,"Lo pescairon pren sa defila e se'n vai tot drech a la ribièira, pica de las mans, coma i aviá dich lo pèis, e lo pèis revenguèt sus l'aigua.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s50,12,0.0017775144423048438 1653,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,revenguèt,unique,revenir,reven,,guèt,VERB,_,"Lo pescairon pren sa defila e se'n vai tot drech a la ribièira, pica de las mans, coma i aviá dich lo pèis, e lo pèis revenguèt sus l'aigua.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s50,3,0.00044437861057621095 1654,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo pescairon pren sa defila e se'n vai tot drech a la ribièira, pica de las mans, coma i aviá dich lo pèis, e lo pèis revenguèt sus l'aigua.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s50,340,0.050362909198637236 1655,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',SCONJ,_,"O, puslèu, coma s'èri dintrat dins una paret de negrum.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s1,115,0.01703451340542142 1656,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èri,repeat,èsser,è,,ri,AUX,_,"O, puslèu, coma s'èri dintrat dins una paret de negrum.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s1,4,0.0005925048141016146 1657,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dintrat,unique,dintrar,dintra,,t,VERB,_,"O, puslèu, coma s'èri dintrat dins una paret de negrum.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 1658,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"O, puslèu, coma s'èri dintrat dins una paret de negrum.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s1,152,0.022515182935861355 1659,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,La diglossia al profièch de l'italian rèsta fòrta.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s19,340,0.050362909198637236 1660,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rèsta,unique,restar,sta,rè,,VERB,_,La diglossia al profièch de l'italian rèsta fòrta.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 1661,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fòrta,repeat,fòrt,fòrt,,a,VERB,_,La diglossia al profièch de l'italian rèsta fòrta.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s19,3,0.00044437861057621095 1662,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Lo gost es pas marrit, siáu segur que n'ai agut manjat e puei tot me reven : òc, es aquò : es la sopa de farineta.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s17,144,0.021330173307658126 1663,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,siáu,unique,èsser,s,,iáu,AUX,_,"Lo gost es pas marrit, siáu segur que n'ai agut manjat e puei tot me reven : òc, es aquò : es la sopa de farineta.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 1664,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Lo gost es pas marrit, siáu segur que n'ai agut manjat e puei tot me reven : òc, es aquò : es la sopa de farineta.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s17,57,0.008443193600948008 1665,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ai,repeat,aver,a,,i,AUX,_,"Lo gost es pas marrit, siáu segur que n'ai agut manjat e puei tot me reven : òc, es aquò : es la sopa de farineta.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s17,20,0.0029625240705080727 1666,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agut,unique,aver,a,,gut,AUX,_,"Lo gost es pas marrit, siáu segur que n'ai agut manjat e puei tot me reven : òc, es aquò : es la sopa de farineta.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s17,5,0.0007406310176270182 1667,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,manjat,unique,manjar,manja,,t,VERB,_,"Lo gost es pas marrit, siáu segur que n'ai agut manjat e puei tot me reven : òc, es aquò : es la sopa de farineta.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 1668,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Lo gost es pas marrit, siáu segur que n'ai agut manjat e puei tot me reven : òc, es aquò : es la sopa de farineta.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s17,144,0.021330173307658126 1669,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Lo gost es pas marrit, siáu segur que n'ai agut manjat e puei tot me reven : òc, es aquò : es la sopa de farineta.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s17,144,0.021330173307658126 1670,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo gost es pas marrit, siáu segur que n'ai agut manjat e puei tot me reven : òc, es aquò : es la sopa de farineta.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s17,598,0.08857946970819137 1671,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Nòstra es la tèrra, la nos trai l'escuror !",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s4,144,0.021330173307658126 1672,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Nòstra es la tèrra, la nos trai l'escuror !",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s4,598,0.08857946970819137 1673,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Nòstra es la tèrra, la nos trai l'escuror !",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s4,598,0.08857946970819137 1674,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Nòstra es la tèrra, la nos trai l'escuror !",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s4,340,0.050362909198637236 1675,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,Fintatz-me !,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s32,16,0.0023700192564064583 1676,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,darrèr,repeat,darrièr,darr,,èr,ADP,_,De per darrèr los sons caishaus que vad la lusor.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s34,2,0.0002962524070508073 1677,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,De per darrèr los sons caishaus que vad la lusor.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s34,263,0.038957191527181155 1678,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sons,repeat,son,son,,s,DET,_,De per darrèr los sons caishaus que vad la lusor.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s34,3,0.00044437861057621095 1679,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,caishaus,unique,caishau,caishau,,s,NOUN,_,De per darrèr los sons caishaus que vad la lusor.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 1680,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vad,unique,vàder,v,,ad,VERB,_,De per darrèr los sons caishaus que vad la lusor.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s34,3,0.00044437861057621095 1681,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,De per darrèr los sons caishaus que vad la lusor.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s34,598,0.08857946970819137 1682,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ad,repeat,a,a,,d,ADP,_,"Hèra actiu dinc ad aquestas darrèras annadas, Nadal Rey que deisha ua leiçon de vita dens lo son darrèr obratge 100 ans au demiei deus òmis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s25,4,0.0005925048141016146 1683,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquestas,repeat,aqueste,aquest,,as,DET,_,"Hèra actiu dinc ad aquestas darrèras annadas, Nadal Rey que deisha ua leiçon de vita dens lo son darrèr obratge 100 ans au demiei deus òmis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s25,4,0.0005925048141016146 1684,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,darrèras,unique,darrèr,darrèr,,as,ADJ,_,"Hèra actiu dinc ad aquestas darrèras annadas, Nadal Rey que deisha ua leiçon de vita dens lo son darrèr obratge 100 ans au demiei deus òmis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 1685,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,annadas,repeat,annada,annada,,s,NOUN,_,"Hèra actiu dinc ad aquestas darrèras annadas, Nadal Rey que deisha ua leiçon de vita dens lo son darrèr obratge 100 ans au demiei deus òmis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s25,3,0.00044437861057621095 1686,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"Hèra actiu dinc ad aquestas darrèras annadas, Nadal Rey que deisha ua leiçon de vita dens lo son darrèr obratge 100 ans au demiei deus òmis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s25,16,0.0023700192564064583 1687,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"Hèra actiu dinc ad aquestas darrèras annadas, Nadal Rey que deisha ua leiçon de vita dens lo son darrèr obratge 100 ans au demiei deus òmis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s25,22,0.00325877647755888 1688,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Hèra actiu dinc ad aquestas darrèras annadas, Nadal Rey que deisha ua leiçon de vita dens lo son darrèr obratge 100 ans au demiei deus òmis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s25,263,0.038957191527181155 1689,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,òmis,unique,òmi,òmi,,s,NOUN,_,"Hèra actiu dinc ad aquestas darrèras annadas, Nadal Rey que deisha ua leiçon de vita dens lo son darrèr obratge 100 ans au demiei deus òmis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s25,2,0.0002962524070508073 1690,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d'aulhors,unique,de_aulhors,aulhors,d',,ADV,_,"De notar, d'aulhors, que Saber Système, dab Gai Saber, seràn de concèrt a la debuta de julhet a l'Isla de Baish entau hestenau ""Escota e Minja"".",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s31,1,0.00014812620352540364 1691,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seràn,unique,èsser,ser,,àn,AUX,_,"De notar, d'aulhors, que Saber Système, dab Gai Saber, seràn de concèrt a la debuta de julhet a l'Isla de Baish entau hestenau ""Escota e Minja"".",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s31,1,0.00014812620352540364 1692,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"De notar, d'aulhors, que Saber Système, dab Gai Saber, seràn de concèrt a la debuta de julhet a l'Isla de Baish entau hestenau ""Escota e Minja"".",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s31,598,0.08857946970819137 1693,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"De notar, d'aulhors, que Saber Système, dab Gai Saber, seràn de concèrt a la debuta de julhet a l'Isla de Baish entau hestenau ""Escota e Minja"".",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s31,340,0.050362909198637236 1694,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,dels uèlhs l'òm cèrca l' ostal.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s24,263,0.038957191527181155 1695,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,uèlhs,repeat,uèlh,uèlh,,s,NOUN,_,dels uèlhs l'òm cèrca l' ostal.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s24,7,0.0010368834246778254 1696,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l'òm,unique,òm,òm,l',,PRON,_,dels uèlhs l'òm cèrca l' ostal.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s24,5,0.0007406310176270182 1697,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cèrca,unique,cercar,rca,cè,,VERB,_,dels uèlhs l'òm cèrca l' ostal.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s24,3,0.00044437861057621095 1698,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,dels uèlhs l'òm cèrca l' ostal.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s24,340,0.050362909198637236 1699,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',SCONJ,_,"Mai s'òm l'emplegava, es l'umanitat que riscava sa fin.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s15,115,0.01703451340542142 1700,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Mai s'òm l'emplegava, es l'umanitat que riscava sa fin.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s15,340,0.050362909198637236 1701,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,emplegava,unique,emplegar,emplega,,va,VERB,_,"Mai s'òm l'emplegava, es l'umanitat que riscava sa fin.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 1702,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Mai s'òm l'emplegava, es l'umanitat que riscava sa fin.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s15,144,0.021330173307658126 1703,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Mai s'òm l'emplegava, es l'umanitat que riscava sa fin.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s15,340,0.050362909198637236 1704,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,riscava,unique,riscar,risca,,va,VERB,_,"Mai s'òm l'emplegava, es l'umanitat que riscava sa fin.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 1705,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Mai s'òm l'emplegava, es l'umanitat que riscava sa fin.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s15,43,0.006369426751592357 1706,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,de,unique,da,d,,e,ADP,_,"Leonardo de ser Piero de Vinci, correntament sonat Leonardo de Vinci, nascut a Vinci lo 15 d'abril de 1452 e mòrt a Amboise lo 2 de mai de 1519, foguèt un pintre florentin.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 1707,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sonat,unique,sonar,sona,,t,VERB,_,"Leonardo de ser Piero de Vinci, correntament sonat Leonardo de Vinci, nascut a Vinci lo 15 d'abril de 1452 e mòrt a Amboise lo 2 de mai de 1519, foguèt un pintre florentin.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 1708,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nascut,unique,nàisser,n,,ascut,VERB,_,"Leonardo de ser Piero de Vinci, correntament sonat Leonardo de Vinci, nascut a Vinci lo 15 d'abril de 1452 e mòrt a Amboise lo 2 de mai de 1519, foguèt un pintre florentin.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 1709,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Leonardo de ser Piero de Vinci, correntament sonat Leonardo de Vinci, nascut a Vinci lo 15 d'abril de 1452 e mòrt a Amboise lo 2 de mai de 1519, foguèt un pintre florentin.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s1,306,0.04532661827877352 1710,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mòrt,unique,morir,m,,òrt,VERB,_,"Leonardo de ser Piero de Vinci, correntament sonat Leonardo de Vinci, nascut a Vinci lo 15 d'abril de 1452 e mòrt a Amboise lo 2 de mai de 1519, foguèt un pintre florentin.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 1711,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"Leonardo de ser Piero de Vinci, correntament sonat Leonardo de Vinci, nascut a Vinci lo 15 d'abril de 1452 e mòrt a Amboise lo 2 de mai de 1519, foguèt un pintre florentin.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s1,27,0.003999407495185898 1712,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,consí,unique,cossí,co,,nsí,ADV,_,"Jès, pecaire ! consí èra vengut !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1713,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Jès, pecaire ! consí èra vengut !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s4,71,0.01051696045030366 1714,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vengut,repeat,venir,ven,,gut,VERB,_,"Jès, pecaire ! consí èra vengut !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s4,11,0.00162938823877944 1715,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,atudèt,unique,atudar,atud,,èt,VERB,_,"L'òme atudèt lo lum, dobriguèt la pòrta.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s46,1,0.00014812620352540364 1716,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dobriguèt,repeat,dobrir,dobri,,guèt,VERB,_,"L'òme atudèt lo lum, dobriguèt la pòrta.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s46,3,0.00044437861057621095 1717,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"L'òme atudèt lo lum, dobriguèt la pòrta.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s46,598,0.08857946970819137 1718,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,debanèc,unique,debanar,deban,,èc,VERB,_,"Se debanèc dimenge passat era 36u edicion dera Marcha Beret, era prestigiosa corsa d'esquí de hons d'estil classic que combine ara perfeccion eth naut nivèu esportiu damb es amators.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 1719,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,passat,repeat,passar,passa,,t,VERB,_,"Se debanèc dimenge passat era 36u edicion dera Marcha Beret, era prestigiosa corsa d'esquí de hons d'estil classic que combine ara perfeccion eth naut nivèu esportiu damb es amators.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s3,11,0.00162938823877944 1720,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Se debanèc dimenge passat era 36u edicion dera Marcha Beret, era prestigiosa corsa d'esquí de hons d'estil classic que combine ara perfeccion eth naut nivèu esportiu damb es amators.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s3,29,0.004295659902236706 1721,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Se debanèc dimenge passat era 36u edicion dera Marcha Beret, era prestigiosa corsa d'esquí de hons d'estil classic que combine ara perfeccion eth naut nivèu esportiu damb es amators.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s3,29,0.004295659902236706 1722,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Se debanèc dimenge passat era 36u edicion dera Marcha Beret, era prestigiosa corsa d'esquí de hons d'estil classic que combine ara perfeccion eth naut nivèu esportiu damb es amators.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s3,29,0.004295659902236706 1723,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prestigiosa,unique,prestigiós,prestigi,,osa,ADJ,_,"Se debanèc dimenge passat era 36u edicion dera Marcha Beret, era prestigiosa corsa d'esquí de hons d'estil classic que combine ara perfeccion eth naut nivèu esportiu damb es amators.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 1724,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Se debanèc dimenge passat era 36u edicion dera Marcha Beret, era prestigiosa corsa d'esquí de hons d'estil classic que combine ara perfeccion eth naut nivèu esportiu damb es amators.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s3,306,0.04532661827877352 1725,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Se debanèc dimenge passat era 36u edicion dera Marcha Beret, era prestigiosa corsa d'esquí de hons d'estil classic que combine ara perfeccion eth naut nivèu esportiu damb es amators.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s3,306,0.04532661827877352 1726,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,combine,unique,combinar,combin,,e,VERB,_,"Se debanèc dimenge passat era 36u edicion dera Marcha Beret, era prestigiosa corsa d'esquí de hons d'estil classic que combine ara perfeccion eth naut nivèu esportiu damb es amators.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1727,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,eth,e,,s,DET,_,"Se debanèc dimenge passat era 36u edicion dera Marcha Beret, era prestigiosa corsa d'esquí de hons d'estil classic que combine ara perfeccion eth naut nivèu esportiu damb es amators.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s3,144,0.021330173307658126 1728,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,amators,unique,amator,amator,,s,NOUN,_,"Se debanèc dimenge passat era 36u edicion dera Marcha Beret, era prestigiosa corsa d'esquí de hons d'estil classic que combine ara perfeccion eth naut nivèu esportiu damb es amators.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1729,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parlant,repeat,parlar,parla,,nt,VERB,_,"Aital, en parlant, avián fach lo torn del plancat ,èran davalats a la cava.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s78,4,0.0005925048141016146 1730,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avián,repeat,aver,av,,ián,AUX,_,"Aital, en parlant, avián fach lo torn del plancat ,èran davalats a la cava.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s78,15,0.0022218930528810545 1731,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fach,repeat,far,fa,,ch,VERB,_,"Aital, en parlant, avián fach lo torn del plancat ,èran davalats a la cava.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s78,14,0.002073766849355651 1732,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,repeat,èstre,è,,ran,AUX,_,"Aital, en parlant, avián fach lo torn del plancat ,èran davalats a la cava.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s78,23,0.003406902681084284 1733,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,davalats,unique,davalar,davala,,ts,VERB,_,"Aital, en parlant, avián fach lo torn del plancat ,èran davalats a la cava.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s78,1,0.00014812620352540364 1734,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aital, en parlant, avián fach lo torn del plancat ,èran davalats a la cava.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s78,598,0.08857946970819137 1735,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sabiàm,unique,saber,sab,,iàm,VERB,_,Ni non sabiàm quora tornariás.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 1736,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornariás,unique,tornar,tornar,,iás,VERB,_,Ni non sabiàm quora tornariás.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 1737,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"En mai d'aquò, a 18h se debanarà una serada de contes a la Bibliotèca Generala de Vielha, a la carga de la contaira e musiciana foissenca Pascala Respaud.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s15,306,0.04532661827877352 1738,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,debanarà,unique,debanar,debanar,,à,VERB,_,"En mai d'aquò, a 18h se debanarà una serada de contes a la Bibliotèca Generala de Vielha, a la carga de la contaira e musiciana foissenca Pascala Respaud.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 1739,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"En mai d'aquò, a 18h se debanarà una serada de contes a la Bibliotèca Generala de Vielha, a la carga de la contaira e musiciana foissenca Pascala Respaud.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s15,152,0.022515182935861355 1740,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contes,repeat,conte,conte,,s,NOUN,_,"En mai d'aquò, a 18h se debanarà una serada de contes a la Bibliotèca Generala de Vielha, a la carga de la contaira e musiciana foissenca Pascala Respaud.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s15,5,0.0007406310176270182 1741,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En mai d'aquò, a 18h se debanarà una serada de contes a la Bibliotèca Generala de Vielha, a la carga de la contaira e musiciana foissenca Pascala Respaud.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 1742,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En mai d'aquò, a 18h se debanarà una serada de contes a la Bibliotèca Generala de Vielha, a la carga de la contaira e musiciana foissenca Pascala Respaud.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 1743,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En mai d'aquò, a 18h se debanarà una serada de contes a la Bibliotèca Generala de Vielha, a la carga de la contaira e musiciana foissenca Pascala Respaud.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 1744,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foissenca,unique,foissenc,foissenc,,a,ADJ,_,"En mai d'aquò, a 18h se debanarà una serada de contes a la Bibliotèca Generala de Vielha, a la carga de la contaira e musiciana foissenca Pascala Respaud.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 1745,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,L'art e la beutat se pòdon ben metre dins un cors de matematicas e se barrejar amb las mai nautas abstraccions.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s39,598,0.08857946970819137 1746,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòdon,repeat,poder,p,,òdon,VERB,_,L'art e la beutat se pòdon ben metre dins un cors de matematicas e se barrejar amb las mai nautas abstraccions.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s39,5,0.0007406310176270182 1747,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,matematicas,unique,matematica,matematica,,s,NOUN,_,L'art e la beutat se pòdon ben metre dins un cors de matematicas e se barrejar amb las mai nautas abstraccions.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s39,2,0.0002962524070508073 1748,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,L'art e la beutat se pòdon ben metre dins un cors de matematicas e se barrejar amb las mai nautas abstraccions.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s39,144,0.021330173307658126 1749,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nautas,unique,naut,naut,,as,ADJ,_,L'art e la beutat se pòdon ben metre dins un cors de matematicas e se barrejar amb las mai nautas abstraccions.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s39,1,0.00014812620352540364 1750,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,abstraccions,unique,abstraccion,abstraccion,,s,NOUN,_,L'art e la beutat se pòdon ben metre dins un cors de matematicas e se barrejar amb las mai nautas abstraccions.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s39,1,0.00014812620352540364 1751,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,palpava,unique,palpar,palpa,,va,VERB,_,Lo Drac lo palpava :,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s36,1,0.00014812620352540364 1752,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èstre,e,,s,AUX,_,-Jèsus ! es ben tròp falord !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s66,144,0.021330173307658126 1753,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,farem,unique,far,far,,em,VERB,_,Puèi farem créisser la basa pauc a cha pauc.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 1754,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Puèi farem créisser la basa pauc a cha pauc.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s7,598,0.08857946970819137 1755,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fau,unique,far,fa,,u,VERB,_,Los fau sus una tota pichona rota ont passa pas degun.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 1756,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Los fau sus una tota pichona rota ont passa pas degun.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s7,152,0.022515182935861355 1757,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tota,repeat,tot,tot,,a,ADV,_,Los fau sus una tota pichona rota ont passa pas degun.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s7,21,0.0031106502740334764 1758,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pichona,unique,pichon,pichon,,a,ADJ,_,Los fau sus una tota pichona rota ont passa pas degun.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s7,3,0.00044437861057621095 1759,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,E ont es la mamà ?,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s36,144,0.021330173307658126 1760,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,E ont es la mamà ?,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s36,598,0.08857946970819137 1761,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-te,repeat,te,te,-,,PRON,_,"- Pensa-te, aviá tendut…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s25,13,0.0019256406458302473 1762,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"- Pensa-te, aviá tendut…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s25,58,0.008591319804473412 1763,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tendut,unique,tendre,tend,,ut,VERB,_,"- Pensa-te, aviá tendut…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 1764,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tirèt,unique,tirar,tir,,èt,VERB,_,"La femna se tirèt de per las fuèlhas, davalèt de sul carri e s'anèt claure dins l'ostal.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s64,2,0.0002962524070508073 1765,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"La femna se tirèt de per las fuèlhas, davalèt de sul carri e s'anèt claure dins l'ostal.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s64,144,0.021330173307658126 1766,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fuèlhas,repeat,fuèlha,fuèlha,,s,NOUN,_,"La femna se tirèt de per las fuèlhas, davalèt de sul carri e s'anèt claure dins l'ostal.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s64,5,0.0007406310176270182 1767,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,davalèt,unique,davalar,daval,,èt,VERB,_,"La femna se tirèt de per las fuèlhas, davalèt de sul carri e s'anèt claure dins l'ostal.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s64,1,0.00014812620352540364 1768,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"La femna se tirèt de per las fuèlhas, davalèt de sul carri e s'anèt claure dins l'ostal.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s64,115,0.01703451340542142 1769,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anèt,repeat,anar,an,,èt,VERB,_,"La femna se tirèt de per las fuèlhas, davalèt de sul carri e s'anèt claure dins l'ostal.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s64,7,0.0010368834246778254 1770,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La femna se tirèt de per las fuèlhas, davalèt de sul carri e s'anèt claure dins l'ostal.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s64,340,0.050362909198637236 1771,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mandan,unique,mandar,manda,,n,VERB,_,Dos fons que mandan la pelòta lo pus luènh possible dins lo camp opausat.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s38,1,0.00014812620352540364 1772,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Dos fons que mandan la pelòta lo pus luènh possible dins lo camp opausat.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s38,598,0.08857946970819137 1773,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,li,repeat,i,i,l,,PRON,_,Volriá soscar a quicòm mai mas totjorn li torna lo trabalh qu'a en talh.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s52,10,0.0014812620352540364 1774,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,Volriá soscar a quicòm mai mas totjorn li torna lo trabalh qu'a en talh.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s52,136,0.020145163679454896 1775,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Lo manat d'ostalses que recampa son sempre a l'ombra.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s7,306,0.04532661827877352 1776,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ostalses,unique,ostal,ostal,,ses,NOUN,_,Lo manat d'ostalses que recampa son sempre a l'ombra.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 1777,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,Lo manat d'ostalses que recampa son sempre a l'ombra.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s7,37,0.005480669530439935 1778,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Lo manat d'ostalses que recampa son sempre a l'ombra.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s7,340,0.050362909198637236 1779,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Lo son torn de França que s'estanquè a Levinhac!"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s9,115,0.01703451340542142 1780,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estanquè,unique,estancar,estan,,què,VERB,_,"Lo son torn de França que s'estanquè a Levinhac!"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 1781,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Un "" Velò Tot Terren "" per en cas ont n'i auriá encara que coneisserián pas la significacion d'aquesta sigla.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s23,57,0.008443193600948008 1782,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auriá,repeat,aver,a,,uriá,VERB,_,"Un "" Velò Tot Terren "" per en cas ont n'i auriá encara que coneisserián pas la significacion d'aquesta sigla.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s23,7,0.0010368834246778254 1783,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,coneisserián,unique,conéisser,isser,cone,ián,VERB,_,"Un "" Velò Tot Terren "" per en cas ont n'i auriá encara que coneisserián pas la significacion d'aquesta sigla.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 1784,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Un "" Velò Tot Terren "" per en cas ont n'i auriá encara que coneisserián pas la significacion d'aquesta sigla.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s23,598,0.08857946970819137 1785,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Un "" Velò Tot Terren "" per en cas ont n'i auriá encara que coneisserián pas la significacion d'aquesta sigla.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s23,306,0.04532661827877352 1786,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquesta,repeat,aqueste,aquest,,a,DET,_,"Un "" Velò Tot Terren "" per en cas ont n'i auriá encara que coneisserián pas la significacion d'aquesta sigla.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s23,10,0.0014812620352540364 1787,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quòtas,unique,quòta,quòta,,s,NOUN,_,Las quòtas arquitecturalas demòstran que lo castèl actual se concebèt sus la basa de la cana anglesa que foguèt pas introdusida que mai tard.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1788,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arquitecturalas,unique,arquitectural,arquitectural,,as,ADJ,_,Las quòtas arquitecturalas demòstran que lo castèl actual se concebèt sus la basa de la cana anglesa que foguèt pas introdusida que mai tard.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1789,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demòstran,unique,demostrar,stra,demò,n,VERB,_,Las quòtas arquitecturalas demòstran que lo castèl actual se concebèt sus la basa de la cana anglesa que foguèt pas introdusida que mai tard.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1790,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,concebèt,unique,concebre,conceb,,èt,VERB,_,Las quòtas arquitecturalas demòstran que lo castèl actual se concebèt sus la basa de la cana anglesa que foguèt pas introdusida que mai tard.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1791,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Las quòtas arquitecturalas demòstran que lo castèl actual se concebèt sus la basa de la cana anglesa que foguèt pas introdusida que mai tard.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s4,598,0.08857946970819137 1792,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Las quòtas arquitecturalas demòstran que lo castèl actual se concebèt sus la basa de la cana anglesa que foguèt pas introdusida que mai tard.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s4,598,0.08857946970819137 1793,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anglesa,unique,anglés,angl,,esa,ADJ,_,Las quòtas arquitecturalas demòstran que lo castèl actual se concebèt sus la basa de la cana anglesa que foguèt pas introdusida que mai tard.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1794,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,Las quòtas arquitecturalas demòstran que lo castèl actual se concebèt sus la basa de la cana anglesa que foguèt pas introdusida que mai tard.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s4,27,0.003999407495185898 1795,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,introdusida,unique,introdusir,introdusi,,da,VERB,_,Las quòtas arquitecturalas demòstran que lo castèl actual se concebèt sus la basa de la cana anglesa que foguèt pas introdusida que mai tard.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 1796,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,Diguèt a sa femna : « Deves èstre contenta ?,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s57,43,0.006369426751592357 1797,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contenta,repeat,content,content,,a,ADJ,_,Diguèt a sa femna : « Deves èstre contenta ?,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s57,5,0.0007406310176270182 1798,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',ADV,_,Restava qu'un còntrafuòc a la babarotariá universala : lo nuclear.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s14,136,0.020145163679454896 1799,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Restava qu'un còntrafuòc a la babarotariá universala : lo nuclear.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s14,598,0.08857946970819137 1800,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,universala,unique,universal,universal,,a,ADJ,_,Restava qu'un còntrafuòc a la babarotariá universala : lo nuclear.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 1801,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,malurosa,unique,malaürós,mal,,urosa,NOUN,_,"La malurosa, lèu poirà pas solament córrer.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 1802,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,poirà,repeat,poder,po,,irà,VERB,_,"La malurosa, lèu poirà pas solament córrer.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 1803,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,La Lei del regim especial d'Aran,Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s8,306,0.04532661827877352 1804,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Son d'ausèls que seguisson los tractors, mai que mai en ivèrn quand los agricultors lauran, per trobar de qué manjar : de ratinhòlas desrengadas pel veïcul o mai sovent de vèrms que la maquina a sortits de tèrra.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s3,306,0.04532661827877352 1805,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausèls,repeat,ausèl,ausèl,,s,NOUN,_,"Son d'ausèls que seguisson los tractors, mai que mai en ivèrn quand los agricultors lauran, per trobar de qué manjar : de ratinhòlas desrengadas pel veïcul o mai sovent de vèrms que la maquina a sortits de tèrra.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s3,10,0.0014812620352540364 1806,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seguisson,unique,seguir,segui,,sson,VERB,_,"Son d'ausèls que seguisson los tractors, mai que mai en ivèrn quand los agricultors lauran, per trobar de qué manjar : de ratinhòlas desrengadas pel veïcul o mai sovent de vèrms que la maquina a sortits de tèrra.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 1807,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Son d'ausèls que seguisson los tractors, mai que mai en ivèrn quand los agricultors lauran, per trobar de qué manjar : de ratinhòlas desrengadas pel veïcul o mai sovent de vèrms que la maquina a sortits de tèrra.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s3,263,0.038957191527181155 1808,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tractors,unique,tractor,tractor,,s,NOUN,_,"Son d'ausèls que seguisson los tractors, mai que mai en ivèrn quand los agricultors lauran, per trobar de qué manjar : de ratinhòlas desrengadas pel veïcul o mai sovent de vèrms que la maquina a sortits de tèrra.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s3,6,0.0008887572211524219 1809,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Son d'ausèls que seguisson los tractors, mai que mai en ivèrn quand los agricultors lauran, per trobar de qué manjar : de ratinhòlas desrengadas pel veïcul o mai sovent de vèrms que la maquina a sortits de tèrra.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s3,263,0.038957191527181155 1810,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agricultors,unique,agricultor,agricultor,,s,NOUN,_,"Son d'ausèls que seguisson los tractors, mai que mai en ivèrn quand los agricultors lauran, per trobar de qué manjar : de ratinhòlas desrengadas pel veïcul o mai sovent de vèrms que la maquina a sortits de tèrra.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1811,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lauran,unique,laurar,laura,,n,VERB,_,"Son d'ausèls que seguisson los tractors, mai que mai en ivèrn quand los agricultors lauran, per trobar de qué manjar : de ratinhòlas desrengadas pel veïcul o mai sovent de vèrms que la maquina a sortits de tèrra.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1812,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ratinhòlas,unique,ratinhòla,ratinhòla,,s,NOUN,_,"Son d'ausèls que seguisson los tractors, mai que mai en ivèrn quand los agricultors lauran, per trobar de qué manjar : de ratinhòlas desrengadas pel veïcul o mai sovent de vèrms que la maquina a sortits de tèrra.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1813,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,desrengadas,unique,desrengar,desrenga,,das,VERB,_,"Son d'ausèls que seguisson los tractors, mai que mai en ivèrn quand los agricultors lauran, per trobar de qué manjar : de ratinhòlas desrengadas pel veïcul o mai sovent de vèrms que la maquina a sortits de tèrra.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 1814,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vèrms,repeat,vèrm,vèrm,,s,NOUN,_,"Son d'ausèls que seguisson los tractors, mai que mai en ivèrn quand los agricultors lauran, per trobar de qué manjar : de ratinhòlas desrengadas pel veïcul o mai sovent de vèrms que la maquina a sortits de tèrra.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s3,3,0.00044437861057621095 1815,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Son d'ausèls que seguisson los tractors, mai que mai en ivèrn quand los agricultors lauran, per trobar de qué manjar : de ratinhòlas desrengadas pel veïcul o mai sovent de vèrms que la maquina a sortits de tèrra.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 1816,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sortits,unique,sortir,sorti,,ts,VERB,_,"Son d'ausèls que seguisson los tractors, mai que mai en ivèrn quand los agricultors lauran, per trobar de qué manjar : de ratinhòlas desrengadas pel veïcul o mai sovent de vèrms que la maquina a sortits de tèrra.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 1817,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,Monsen Latorre aviá un biais aristocratic per téner la greda e èra lo sol a faire la letra « d » amb una corba doça en arrièr.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s38,58,0.008591319804473412 1818,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Monsen Latorre aviá un biais aristocratic per téner la greda e èra lo sol a faire la letra « d » amb una corba doça en arrièr.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s38,598,0.08857946970819137 1819,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Monsen Latorre aviá un biais aristocratic per téner la greda e èra lo sol a faire la letra « d » amb una corba doça en arrièr.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s38,71,0.01051696045030366 1820,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Monsen Latorre aviá un biais aristocratic per téner la greda e èra lo sol a faire la letra « d » amb una corba doça en arrièr.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s38,598,0.08857946970819137 1821,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Monsen Latorre aviá un biais aristocratic per téner la greda e èra lo sol a faire la letra « d » amb una corba doça en arrièr.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s38,152,0.022515182935861355 1822,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,doça,unique,doç,doç,,a,ADJ,_,Monsen Latorre aviá un biais aristocratic per téner la greda e èra lo sol a faire la letra « d » amb una corba doça en arrièr.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s38,2,0.0002962524070508073 1823,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Sabi pas quant fa al termomètre, mas es evident que sièm plan ençà de zerò.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s26,144,0.021330173307658126 1824,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sièm,unique,èsser,s,,ièm,VERB,_,"Sabi pas quant fa al termomètre, mas es evident que sièm plan ençà de zerò.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 1825,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Es jove e ja s'esquina tant coma una rèira-menina.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s17,115,0.01703451340542142 1826,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Es jove e ja s'esquina tant coma una rèira-menina.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s17,152,0.022515182935861355 1827,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rèira-menina,unique,rèiramenina,menina,rèira-,,NOUN,_,Es jove e ja s'esquina tant coma una rèira-menina.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 1828,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,Es per aquò qu'a pas jamai pogut tuar sonque bestial domètge.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s17,136,0.020145163679454896 1829,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pogut,repeat,poder,po,,gut,VERB,_,Es per aquò qu'a pas jamai pogut tuar sonque bestial domètge.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s17,7,0.0010368834246778254 1830,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Maugrat la reconeishença per Itàlia, en 1999, de l'occitan coma lenga d'Itàlia, los occitanistas deishèn l'ensenhament.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s25,598,0.08857946970819137 1831,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Maugrat la reconeishença per Itàlia, en 1999, de l'occitan coma lenga d'Itàlia, los occitanistas deishèn l'ensenhament.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s25,340,0.050362909198637236 1832,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Maugrat la reconeishença per Itàlia, en 1999, de l'occitan coma lenga d'Itàlia, los occitanistas deishèn l'ensenhament.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s25,306,0.04532661827877352 1833,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Maugrat la reconeishença per Itàlia, en 1999, de l'occitan coma lenga d'Itàlia, los occitanistas deishèn l'ensenhament.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s25,263,0.038957191527181155 1834,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitanistas,unique,occitanista,occitanista,,s,NOUN,_,"Maugrat la reconeishença per Itàlia, en 1999, de l'occitan coma lenga d'Itàlia, los occitanistas deishèn l'ensenhament.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s25,2,0.0002962524070508073 1835,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,deishèn,unique,deishar,deish,,èn,VERB,_,"Maugrat la reconeishença per Itàlia, en 1999, de l'occitan coma lenga d'Itàlia, los occitanistas deishèn l'ensenhament.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 1836,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Maugrat la reconeishença per Itàlia, en 1999, de l'occitan coma lenga d'Itàlia, los occitanistas deishèn l'ensenhament.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s25,340,0.050362909198637236 1837,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Que s'i viu a la cosina.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s33,115,0.01703451340542142 1838,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Que s'i viu a la cosina.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s33,598,0.08857946970819137 1839,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vòls,unique,voler,v,,òls,VERB,_,"-E, borringues ! que vòls que li fague, ieu, paure òme !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s73,5,0.0007406310176270182 1840,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fague,unique,far,fa,,gue,VERB,_,"-E, borringues ! que vòls que li fague, ieu, paure òme !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s73,3,0.00044437861057621095 1841,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,revirèt,unique,revirar,revir,,èt,VERB,_,"Lo Caussenc se revirèt, prenguèt vam, e flòc !",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s87,2,0.0002962524070508073 1842,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prenguèt,repeat,prendre,pren,,guèt,VERB,_,"Lo Caussenc se revirèt, prenguèt vam, e flòc !",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s87,6,0.0008887572211524219 1843,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,598,0.08857946970819137 1844,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,136,0.020145163679454896 1845,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,71,0.01051696045030366 1846,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,maridat,unique,maridar,marida,,t,NOUN,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 1847,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,25,0.0037031550881350913 1848,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,43,0.006369426751592357 1849,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,598,0.08857946970819137 1850,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quitant,unique,quitar,quita,,nt,VERB,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 1851,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,en,n,',,PRON,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,21,0.0031106502740334764 1852,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vau,repeat,anar,a,v,u,VERB,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,5,0.0007406310176270182 1853,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,598,0.08857946970819137 1854,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,digues,unique,dire,di,,gues,VERB,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 1855,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tene,unique,tenar,ten,,e,VERB,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 1856,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,conosque,unique,conóisser,con,,osque,VERB,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 1857,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mos,unique,mon,mo,,s,DET,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 1858,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,afaires,unique,afaire,afaire,,s,NOUN,_,"Un jorn, un gojat de la Serrana, qu'èra novèl maridat, diguèt à sa femna, lo bòn matin, en la quitant au lièch : « - Me'n vau faire un afaire a cò de Martin de la Suca ; ne digues pas res, perqué tene pas a çò que tot lo monde conosque mos afaires.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 1859,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cap-mèstre,unique,capmèstre,mèstre,cap-,,NOUN,_,"- Bon astre, ò cap-mèstre dels lops !",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 1860,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"- Bon astre, ò cap-mèstre dels lops !",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s13,263,0.038957191527181155 1861,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lops,repeat,lop,lop,,s,NOUN,_,"- Bon astre, ò cap-mèstre dels lops !",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s13,6,0.0008887572211524219 1862,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Patirián en consequéncia, l'essencial dels escobatges, lavatges de cagadèras, corvadas de lenha...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s7,340,0.050362909198637236 1863,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Patirián en consequéncia, l'essencial dels escobatges, lavatges de cagadèras, corvadas de lenha...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s7,263,0.038957191527181155 1864,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escobatges,unique,escobatge,escobatge,,s,NOUN,_,"Patirián en consequéncia, l'essencial dels escobatges, lavatges de cagadèras, corvadas de lenha...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 1865,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lavatges,unique,lavatge,lavatge,,s,NOUN,_,"Patirián en consequéncia, l'essencial dels escobatges, lavatges de cagadèras, corvadas de lenha...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 1866,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cagadèras,unique,cagadèra,cagadèra,,s,NOUN,_,"Patirián en consequéncia, l'essencial dels escobatges, lavatges de cagadèras, corvadas de lenha...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 1867,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,corvadas,unique,corvada,corvada,,s,NOUN,_,"Patirián en consequéncia, l'essencial dels escobatges, lavatges de cagadèras, corvadas de lenha...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 1868,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"""Fantonet, polidet, dona-me lo teu det, lo teu det pichonet! """,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s49,16,0.0023700192564064583 1869,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,teu,unique,tieu,eu,t,,ADJ,_,"""Fantonet, polidet, dona-me lo teu det, lo teu det pichonet! """,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s49,4,0.0005925048141016146 1870,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,teu,repeat,tieu,eu,t,,ADJ,_,"""Fantonet, polidet, dona-me lo teu det, lo teu det pichonet! """,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s49,4,0.0005925048141016146 1871,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fasiá,repeat,far,fa,,siá,VERB,_,"çò li fasiá en debalant lo contengut d'una vièlha mala ajocada sus l'armari, e li metent de costat çò que li caliá per cambiar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s55,11,0.00162938823877944 1872,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,debalant,unique,debalar,debala,,nt,VERB,_,"çò li fasiá en debalant lo contengut d'una vièlha mala ajocada sus l'armari, e li metent de costat çò que li caliá per cambiar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s55,1,0.00014812620352540364 1873,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"çò li fasiá en debalant lo contengut d'una vièlha mala ajocada sus l'armari, e li metent de costat çò que li caliá per cambiar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s55,306,0.04532661827877352 1874,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"çò li fasiá en debalant lo contengut d'una vièlha mala ajocada sus l'armari, e li metent de costat çò que li caliá per cambiar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s55,152,0.022515182935861355 1875,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vièlha,repeat,vièlh,vièlh,,a,ADJ,_,"çò li fasiá en debalant lo contengut d'una vièlha mala ajocada sus l'armari, e li metent de costat çò que li caliá per cambiar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s55,4,0.0005925048141016146 1876,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mala,unique,mal,mal,,a,NOUN,_,"çò li fasiá en debalant lo contengut d'una vièlha mala ajocada sus l'armari, e li metent de costat çò que li caliá per cambiar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s55,1,0.00014812620352540364 1877,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"çò li fasiá en debalant lo contengut d'una vièlha mala ajocada sus l'armari, e li metent de costat çò que li caliá per cambiar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s55,340,0.050362909198637236 1878,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,metent,unique,metre,met,,ent,VERB,_,"çò li fasiá en debalant lo contengut d'una vièlha mala ajocada sus l'armari, e li metent de costat çò que li caliá per cambiar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s55,1,0.00014812620352540364 1879,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,caliá,repeat,caler,cal,,iá,VERB,_,"çò li fasiá en debalant lo contengut d'una vièlha mala ajocada sus l'armari, e li metent de costat çò que li caliá per cambiar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s55,8,0.0011850096282032291 1880,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avertit,unique,avertir,averti,,t,VERB,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1881,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qualques,repeat,qualque,qualque,,s,DET,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,10,0.0014812620352540364 1882,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,còps,repeat,còp,còp,,s,NOUN,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,11,0.00162938823877944 1883,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prendriá,unique,prendre,prendr,,iá,VERB,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1884,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,144,0.021330173307658126 1885,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mesuras,unique,mesura,mesura,,s,NOUN,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1886,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,considerariá,unique,considerar,considerar,,iá,VERB,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1887,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,necessàrias,unique,necessari,necess,,àrias,ADJ,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1888,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,306,0.04532661827877352 1889,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,armas,unique,arma,arma,,s,NOUN,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,3,0.00044437861057621095 1890,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quimicas,unique,quimic,quimic,,as,ADJ,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 1891,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anèsson,unique,anar,an,,èsson,VERB,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1892,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,340,0.050362909198637236 1893,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,263,0.038957191527181155 1894,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,grops,unique,grop,grop,,s,NOUN,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,3,0.00044437861057621095 1895,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jihadistas,unique,jihadista,jihadista,,s,NOUN,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1896,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,participan,unique,participar,participa,,n,VERB,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 1897,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Israèl a avertit qualques còps que prendriá las mesuras que considerariá necessàrias per evitar que d'armas quimicas anèsson a l'Hizbullah o als grops de jihadistas que participan a la guèrra de Siria.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s6,598,0.08857946970819137 1898,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,598,0.08857946970819137 1899,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,respècte,unique,respectar,resp,,ècte,VERB,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1900,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,144,0.021330173307658126 1901,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,règlas,unique,règla,règla,,s,NOUN,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,2,0.0002962524070508073 1902,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,306,0.04532661827877352 1903,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,263,0.038957191527181155 1904,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,genres,unique,genre,genre,,s,NOUN,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1905,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,domènis,unique,domèni,domèni,,s,NOUN,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1906,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dialèctes,unique,dialècte,dialècte,,s,NOUN,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1907,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tipes,unique,tipe,tipe,,s,NOUN,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1908,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sián,unique,èsser,s,,ián,AUX,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1909,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,representats,unique,representar,representa,,ts,VERB,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1910,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,306,0.04532661827877352 1911,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,equilibrat,unique,equilibrar,equilibra,,t,VERB,_,"Volèm que la basa respècte las règlas de bastison d'un còrpus vertadièr que los genres, domènis, dialèctes, tipes de supòrt i sián representats d'un biais equilibrat.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1912,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"L'occitan, son nom li ven de l'advèrbi afirmatiu òc (del latin hoc) que li es pròpri.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s26,340,0.050362909198637236 1913,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"L'occitan, son nom li ven de l'advèrbi afirmatiu òc (del latin hoc) que li es pròpri.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s26,144,0.021330173307658126 1914,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aguèsse,unique,aver,a,,guèsse,AUX,_,"I aguèsse agut lo fuòc a l'ostal, qual del vilatge auriá gausat se sarrar amb un ferrat d'aiga ?",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s11,2,0.0002962524070508073 1915,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agut,repeat,aver,a,,gut,VERB,_,"I aguèsse agut lo fuòc a l'ostal, qual del vilatge auriá gausat se sarrar amb un ferrat d'aiga ?",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s11,5,0.0007406310176270182 1916,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"I aguèsse agut lo fuòc a l'ostal, qual del vilatge auriá gausat se sarrar amb un ferrat d'aiga ?",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s11,340,0.050362909198637236 1917,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auriá,repeat,aver,a,,uriá,AUX,_,"I aguèsse agut lo fuòc a l'ostal, qual del vilatge auriá gausat se sarrar amb un ferrat d'aiga ?",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s11,7,0.0010368834246778254 1918,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gausat,unique,gausar,gausa,,t,VERB,_,"I aguèsse agut lo fuòc a l'ostal, qual del vilatge auriá gausat se sarrar amb un ferrat d'aiga ?",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 1919,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"I aguèsse agut lo fuòc a l'ostal, qual del vilatge auriá gausat se sarrar amb un ferrat d'aiga ?",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s11,306,0.04532661827877352 1920,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,congostava,unique,congostar,congosta,,va,VERB,_,Se congostava de veire Maire e Paire Lop entrepachats.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 1921,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,entrepachats,unique,entrepachar,entrepacha,,ts,VERB,_,Se congostava de veire Maire e Paire Lop entrepachats.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 1922,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,Aquela lenga qu'entendi per lo primier còp m'espanta un pauc.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s13,136,0.020145163679454896 1923,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,entendi,unique,entendre,entend,,i,VERB,_,Aquela lenga qu'entendi per lo primier còp m'espanta un pauc.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 1924,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,Aquela lenga qu'entendi per lo primier còp m'espanta un pauc.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s13,31,0.004591912309287513 1925,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seré,unique,èsser,ser,,é,AUX,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 1926,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,306,0.04532661827877352 1927,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,annadas,repeat,annada,annada,,s,NOUN,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 1928,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,306,0.04532661827877352 1929,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',ADV,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,57,0.008443193600948008 1930,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,existiva,unique,existir,existi,,va,VERB,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 1931,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'s,repeat,se,s,',,PRON,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,20,0.0029625240705080727 1932,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,hasó,unique,har,ha,,só,VERB,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 1933,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,340,0.050362909198637236 1934,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,263,0.038957191527181155 1935,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,personas,unique,persona,persona,,s,NOUN,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,5,0.0007406310176270182 1936,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,atjadas,unique,atjat,atja,,das,ADJ,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 1937,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avent,unique,aver,ave,,nt,VERB,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 1938,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,136,0.020145163679454896 1939,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'s,repeat,se,s,',,PRON,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,20,0.0029625240705080727 1940,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,morfondèvan,unique,morfónder,morf,,ondèvan,VERB,_,"Que seré plan segur hèra long d'evocar 105 annadas d'aqueth professor de castelhan tà qui lo mot retirada n'existiva pas, e qui, en tornar tà França, e's hasó l'inventaire deu concèpte deus Ainats (""personas atjadas avent lo dret e lo dever de transmission""), en descobrir que lo monde deu medish atge qu'eth, e's morfondèvan dens lo lor vilatge.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 1941,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fretava,repeat,fretar,freta,,va,VERB,_,« Se fretava las mans de jòia.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 1942,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,« Se fretava las mans de jòia.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s13,144,0.021330173307658126 1943,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mans,repeat,man,man,,s,NOUN,_,« Se fretava las mans de jòia.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s13,7,0.0010368834246778254 1944,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"En Occitània, es Max Roqueta qu'es a l'origina de la creacion de la Federacion Francesa de Tambornet en 1939.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s16,144,0.021330173307658126 1945,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"En Occitània, es Max Roqueta qu'es a l'origina de la creacion de la Federacion Francesa de Tambornet en 1939.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s16,136,0.020145163679454896 1946,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"En Occitània, es Max Roqueta qu'es a l'origina de la creacion de la Federacion Francesa de Tambornet en 1939.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s16,144,0.021330173307658126 1947,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"En Occitània, es Max Roqueta qu'es a l'origina de la creacion de la Federacion Francesa de Tambornet en 1939.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s16,340,0.050362909198637236 1948,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En Occitània, es Max Roqueta qu'es a l'origina de la creacion de la Federacion Francesa de Tambornet en 1939.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s16,598,0.08857946970819137 1949,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En Occitània, es Max Roqueta qu'es a l'origina de la creacion de la Federacion Francesa de Tambornet en 1939.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s16,598,0.08857946970819137 1950,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avièm,unique,aver,av,,ièm,VERB,_,N'avièm besonh per contunhar.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 1951,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Dens la calma deu men esperit, qu'ensagi de jutjar la mea vita.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s27,598,0.08857946970819137 1952,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PART,_,"Dens la calma deu men esperit, qu'ensagi de jutjar la mea vita.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s27,136,0.020145163679454896 1953,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ensagi,unique,ensajar,ensa,,gi,VERB,_,"Dens la calma deu men esperit, qu'ensagi de jutjar la mea vita.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 1954,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Dens la calma deu men esperit, qu'ensagi de jutjar la mea vita.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s27,598,0.08857946970819137 1955,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mea,repeat,men,me,,a,ADJ,_,"Dens la calma deu men esperit, qu'ensagi de jutjar la mea vita.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s27,5,0.0007406310176270182 1956,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,marquèt,unique,marcar,mar,,quèt,VERB,_,"Aquela estada lo marquèt prigondament e es vesedoira dins ""La Grava sul camin"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 1957,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Aquela estada lo marquèt prigondament e es vesedoira dins ""La Grava sul camin"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s9,144,0.021330173307658126 1958,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vesedoira,unique,vesedor,vesedo,,ira,ADJ,_,"Aquela estada lo marquèt prigondament e es vesedoira dins ""La Grava sul camin"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 1959,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Suls òmes totes me vòli vengar.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s28,263,0.038957191527181155 1960,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,òmes,repeat,òme,òme,,s,NOUN,_,Suls òmes totes me vòli vengar.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s28,12,0.0017775144423048438 1961,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totes,repeat,tot,tot,,es,ADJ,_,Suls òmes totes me vòli vengar.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s28,14,0.002073766849355651 1962,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vòli,unique,voler,v,,òli,VERB,_,Suls òmes totes me vòli vengar.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s28,10,0.0014812620352540364 1963,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,Los Estats Units an dich qu'intervendràn pas en aquela guèrra tant que s'emplegarà d'armas quimicas dins lo país.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s7,23,0.003406902681084284 1964,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dich,repeat,dire,di,,ch,VERB,_,Los Estats Units an dich qu'intervendràn pas en aquela guèrra tant que s'emplegarà d'armas quimicas dins lo país.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s7,12,0.0017775144423048438 1965,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,Los Estats Units an dich qu'intervendràn pas en aquela guèrra tant que s'emplegarà d'armas quimicas dins lo país.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s7,136,0.020145163679454896 1966,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,intervendràn,unique,intervenir,interven,,dràn,VERB,_,Los Estats Units an dich qu'intervendràn pas en aquela guèrra tant que s'emplegarà d'armas quimicas dins lo país.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 1967,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,Los Estats Units an dich qu'intervendràn pas en aquela guèrra tant que s'emplegarà d'armas quimicas dins lo país.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s7,19,0.0028143978669826694 1968,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Los Estats Units an dich qu'intervendràn pas en aquela guèrra tant que s'emplegarà d'armas quimicas dins lo país.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s7,115,0.01703451340542142 1969,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,emplegarà,unique,emplegar,emplegar,,à,VERB,_,Los Estats Units an dich qu'intervendràn pas en aquela guèrra tant que s'emplegarà d'armas quimicas dins lo país.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 1970,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,Los Estats Units an dich qu'intervendràn pas en aquela guèrra tant que s'emplegarà d'armas quimicas dins lo país.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s7,306,0.04532661827877352 1971,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,armas,repeat,arma,arma,,s,NOUN,_,Los Estats Units an dich qu'intervendràn pas en aquela guèrra tant que s'emplegarà d'armas quimicas dins lo país.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s7,3,0.00044437861057621095 1972,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quimicas,repeat,quimic,quimic,,as,ADJ,_,Los Estats Units an dich qu'intervendràn pas en aquela guèrra tant que s'emplegarà d'armas quimicas dins lo país.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 1973,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qualqu',repeat,qualque,qualqu,,',DET,ExtPos=PRON,Segur que qualqu'un o quicòm èra passat per la carraleta del mas.,Marti_Miramont_languedocien.conllu.s3,3,0.00044437861057621095 1974,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Segur que qualqu'un o quicòm èra passat per la carraleta del mas.,Marti_Miramont_languedocien.conllu.s3,71,0.01051696045030366 1975,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,passat,repeat,passar,passa,,t,VERB,_,Segur que qualqu'un o quicòm èra passat per la carraleta del mas.,Marti_Miramont_languedocien.conllu.s3,11,0.00162938823877944 1976,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Segur que qualqu'un o quicòm èra passat per la carraleta del mas.,Marti_Miramont_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 1977,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vòl,repeat,voler,v,,òl,VERB,_,"- Aquò vòl dire que se l'escampa pas lèu, aquel fotut tròç de balèstra, aprèp Tòni serà a tu de daissar aqueste mond.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s39,3,0.00044437861057621095 1978,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"- Aquò vòl dire que se l'escampa pas lèu, aquel fotut tròç de balèstra, aprèp Tòni serà a tu de daissar aqueste mond.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s39,340,0.050362909198637236 1979,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fotut,unique,fotre,fot,,ut,ADJ,_,"- Aquò vòl dire que se l'escampa pas lèu, aquel fotut tròç de balèstra, aprèp Tòni serà a tu de daissar aqueste mond.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s39,1,0.00014812620352540364 1980,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,serà,repeat,èsser,ser,,à,AUX,_,"- Aquò vòl dire que se l'escampa pas lèu, aquel fotut tròç de balèstra, aprèp Tòni serà a tu de daissar aqueste mond.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s39,14,0.002073766849355651 1981,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo president dels Estats Units, Barack Obama, a sostengut lo drech d'Israèl de se defendre e d'empedir que l'Hizbullah obtenga d'armament avançat, e mai s'Israèl n'a fòrça.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s8,263,0.038957191527181155 1982,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sostengut,unique,sosténer,sost,,engut,VERB,_,"Lo president dels Estats Units, Barack Obama, a sostengut lo drech d'Israèl de se defendre e d'empedir que l'Hizbullah obtenga d'armament avançat, e mai s'Israèl n'a fòrça.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 1983,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo president dels Estats Units, Barack Obama, a sostengut lo drech d'Israèl de se defendre e d'empedir que l'Hizbullah obtenga d'armament avançat, e mai s'Israèl n'a fòrça.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s8,306,0.04532661827877352 1984,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo president dels Estats Units, Barack Obama, a sostengut lo drech d'Israèl de se defendre e d'empedir que l'Hizbullah obtenga d'armament avançat, e mai s'Israèl n'a fòrça.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s8,306,0.04532661827877352 1985,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo president dels Estats Units, Barack Obama, a sostengut lo drech d'Israèl de se defendre e d'empedir que l'Hizbullah obtenga d'armament avançat, e mai s'Israèl n'a fòrça.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s8,340,0.050362909198637236 1986,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,obtenga,unique,obténer,obt,,enga,VERB,_,"Lo president dels Estats Units, Barack Obama, a sostengut lo drech d'Israèl de se defendre e d'empedir que l'Hizbullah obtenga d'armament avançat, e mai s'Israèl n'a fòrça.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 1987,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Lo president dels Estats Units, Barack Obama, a sostengut lo drech d'Israèl de se defendre e d'empedir que l'Hizbullah obtenga d'armament avançat, e mai s'Israèl n'a fòrça.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s8,306,0.04532661827877352 1988,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avançat,unique,avançar,avança,,t,VERB,_,"Lo president dels Estats Units, Barack Obama, a sostengut lo drech d'Israèl de se defendre e d'empedir que l'Hizbullah obtenga d'armament avançat, e mai s'Israèl n'a fòrça.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 1989,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',SCONJ,_,"Lo president dels Estats Units, Barack Obama, a sostengut lo drech d'Israèl de se defendre e d'empedir que l'Hizbullah obtenga d'armament avançat, e mai s'Israèl n'a fòrça.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s8,115,0.01703451340542142 1990,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Lo president dels Estats Units, Barack Obama, a sostengut lo drech d'Israèl de se defendre e d'empedir que l'Hizbullah obtenga d'armament avançat, e mai s'Israèl n'a fòrça.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s8,57,0.008443193600948008 1991,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èi,unique,èsser,è,,i,VERB,_,"""Qu'èi d'ara enlà un atge a 3 chifras; que guardi la mea activitat, que responi a las sollicitacions o a las invitacions qui m'arriban.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 1992,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',PART,ExtPos=ADV,"""Qu'èi d'ara enlà un atge a 3 chifras; que guardi la mea activitat, que responi a las sollicitacions o a las invitacions qui m'arriban.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s26,306,0.04532661827877352 1993,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,chifras,unique,chifra,chifra,,s,NOUN,_,"""Qu'èi d'ara enlà un atge a 3 chifras; que guardi la mea activitat, que responi a las sollicitacions o a las invitacions qui m'arriban.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 1994,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,guardi,unique,guardar,guard,,i,VERB,_,"""Qu'èi d'ara enlà un atge a 3 chifras; que guardi la mea activitat, que responi a las sollicitacions o a las invitacions qui m'arriban.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 1995,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"""Qu'èi d'ara enlà un atge a 3 chifras; que guardi la mea activitat, que responi a las sollicitacions o a las invitacions qui m'arriban.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s26,598,0.08857946970819137 1996,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mea,repeat,men,me,,a,ADJ,_,"""Qu'èi d'ara enlà un atge a 3 chifras; que guardi la mea activitat, que responi a las sollicitacions o a las invitacions qui m'arriban.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s26,5,0.0007406310176270182 1997,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,responi,unique,respóner,resp,,oni,VERB,_,"""Qu'èi d'ara enlà un atge a 3 chifras; que guardi la mea activitat, que responi a las sollicitacions o a las invitacions qui m'arriban.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 1998,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"""Qu'èi d'ara enlà un atge a 3 chifras; que guardi la mea activitat, que responi a las sollicitacions o a las invitacions qui m'arriban.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s26,144,0.021330173307658126 1999,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sollicitacions,unique,sollicitacion,sollicitacion,,s,NOUN,_,"""Qu'èi d'ara enlà un atge a 3 chifras; que guardi la mea activitat, que responi a las sollicitacions o a las invitacions qui m'arriban.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 2000,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"""Qu'èi d'ara enlà un atge a 3 chifras; que guardi la mea activitat, que responi a las sollicitacions o a las invitacions qui m'arriban.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s26,144,0.021330173307658126 2001,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,invitacions,unique,invitacion,invitacion,,s,NOUN,_,"""Qu'èi d'ara enlà un atge a 3 chifras; que guardi la mea activitat, que responi a las sollicitacions o a las invitacions qui m'arriban.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 2002,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"""Qu'èi d'ara enlà un atge a 3 chifras; que guardi la mea activitat, que responi a las sollicitacions o a las invitacions qui m'arriban.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s26,31,0.004591912309287513 2003,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arriban,repeat,arribar,arriba,,n,VERB,_,"""Qu'èi d'ara enlà un atge a 3 chifras; que guardi la mea activitat, que responi a las sollicitacions o a las invitacions qui m'arriban.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s26,3,0.00044437861057621095 2004,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tractors,repeat,tractor,tractor,,s,NOUN,_,"Los tractors, tot lo monde sap çò qu'es (normalament), los ausèls tanben, coneissèm ; mas d'ausèls darrièr los tractors ??",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s2,6,0.0008887572211524219 2005,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sap,repeat,saber,sa,,p,VERB,_,"Los tractors, tot lo monde sap çò qu'es (normalament), los ausèls tanben, coneissèm ; mas d'ausèls darrièr los tractors ??",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s2,6,0.0008887572211524219 2006,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Los tractors, tot lo monde sap çò qu'es (normalament), los ausèls tanben, coneissèm ; mas d'ausèls darrièr los tractors ??",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s2,136,0.020145163679454896 2007,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Los tractors, tot lo monde sap çò qu'es (normalament), los ausèls tanben, coneissèm ; mas d'ausèls darrièr los tractors ??",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s2,144,0.021330173307658126 2008,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Los tractors, tot lo monde sap çò qu'es (normalament), los ausèls tanben, coneissèm ; mas d'ausèls darrièr los tractors ??",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s2,263,0.038957191527181155 2009,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausèls,repeat,ausèl,ausèl,,s,NOUN,_,"Los tractors, tot lo monde sap çò qu'es (normalament), los ausèls tanben, coneissèm ; mas d'ausèls darrièr los tractors ??",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s2,10,0.0014812620352540364 2010,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,coneissèm,unique,conéisser,con,,eissèm,VERB,_,"Los tractors, tot lo monde sap çò qu'es (normalament), los ausèls tanben, coneissèm ; mas d'ausèls darrièr los tractors ??",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 2011,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Los tractors, tot lo monde sap çò qu'es (normalament), los ausèls tanben, coneissèm ; mas d'ausèls darrièr los tractors ??",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s2,306,0.04532661827877352 2012,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausèls,repeat,ausèl,ausèl,,s,NOUN,_,"Los tractors, tot lo monde sap çò qu'es (normalament), los ausèls tanben, coneissèm ; mas d'ausèls darrièr los tractors ??",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s2,10,0.0014812620352540364 2013,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Los tractors, tot lo monde sap çò qu'es (normalament), los ausèls tanben, coneissèm ; mas d'ausèls darrièr los tractors ??",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s2,263,0.038957191527181155 2014,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tractors,repeat,tractor,tractor,,s,NOUN,_,"Los tractors, tot lo monde sap çò qu'es (normalament), los ausèls tanben, coneissèm ; mas d'ausèls darrièr los tractors ??",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s2,6,0.0008887572211524219 2015,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mèdias,unique,mèdia,mèdia,,s,NOUN,_,"Los mèdias e las edicions en occitan an un impacte modèst mas son divèrses e dinamics, amb un mercat vertadièr.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 2016,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Los mèdias e las edicions en occitan an un impacte modèst mas son divèrses e dinamics, amb un mercat vertadièr.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s9,144,0.021330173307658126 2017,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,edicions,unique,edicion,edicion,,s,NOUN,_,"Los mèdias e las edicions en occitan an un impacte modèst mas son divèrses e dinamics, amb un mercat vertadièr.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 2018,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,an,repeat,aver,a,,n,VERB,_,"Los mèdias e las edicions en occitan an un impacte modèst mas son divèrses e dinamics, amb un mercat vertadièr.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s9,23,0.003406902681084284 2019,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Los mèdias e las edicions en occitan an un impacte modèst mas son divèrses e dinamics, amb un mercat vertadièr.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s9,37,0.005480669530439935 2020,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,divèrses,unique,divèrs,divèrs,,es,ADJ,_,"Los mèdias e las edicions en occitan an un impacte modèst mas son divèrses e dinamics, amb un mercat vertadièr.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 2021,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dinamics,unique,dinamic,dinamic,,s,ADJ,_,"Los mèdias e las edicions en occitan an un impacte modèst mas son divèrses e dinamics, amb un mercat vertadièr.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 2022,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parlarai,unique,parlar,parlar,,ai,VERB,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2023,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,liurat,unique,liurar,liura,,t,VERB,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2024,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,144,0.021330173307658126 2025,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èrbas,unique,èrba,èrba,,s,NOUN,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,2,0.0002962524070508073 2026,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,144,0.021330173307658126 2027,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,enganas,unique,engana,engana,,s,NOUN,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2028,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,263,0.038957191527181155 2029,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arrodals,unique,arrodal,arrodal,,s,NOUN,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2030,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,263,0.038957191527181155 2031,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tapets,unique,tapet,tapet,,s,NOUN,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2032,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,abausonats,unique,abausonar,abausona,,ts,VERB,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2033,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,144,0.021330173307658126 2034,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sendarèlas,unique,sendarèl,sendarèl,,as,NOUN,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2035,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,traversièras,unique,traversier,traversi,,èras,ADJ,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2036,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,306,0.04532661827877352 2037,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,erràncias,unique,errància,errància,,s,NOUN,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2038,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,falordas,unique,falord,falord,,as,ADJ,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2039,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,306,0.04532661827877352 2040,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aventuras,unique,aventura,aventura,,s,NOUN,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2041,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,monta-davala,unique,montadavala,davala,monta-,,NOUN,_,"Emai vos parlarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2042,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aguet,unique,aver,a,,guet,VERB,_,"I aguet, d'en prumier, un frodachament de fuelhas sechas e de brodichas;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 2043,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"I aguet, d'en prumier, un frodachament de fuelhas sechas e de brodichas;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s24,306,0.04532661827877352 2044,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fuelhas,unique,fuelha,fuelha,,s,NOUN,_,"I aguet, d'en prumier, un frodachament de fuelhas sechas e de brodichas;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 2045,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sechas,unique,sec,sec,,has,ADJ,_,"I aguet, d'en prumier, un frodachament de fuelhas sechas e de brodichas;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 2046,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,brodichas,unique,brodicha,brodicha,,s,NOUN,_,"I aguet, d'en prumier, un frodachament de fuelhas sechas e de brodichas;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 2047,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Lo vilatge entièr èra aquí, coma se deviá, mas tanlèu enterrat lo paure òme de la Leà, aprèp lo darrièr còp d'aspersor del rector e un «De profundis» escalcit a la lèsta, se n'anèron totes, al pus lèu,",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s12,71,0.01051696045030366 2048,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,deviá,unique,deure,de,,viá,VERB,_,"Lo vilatge entièr èra aquí, coma se deviá, mas tanlèu enterrat lo paure òme de la Leà, aprèp lo darrièr còp d'aspersor del rector e un «De profundis» escalcit a la lèsta, se n'anèron totes, al pus lèu,",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 2049,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,enterrat,unique,enterrar,enterra,,t,VERB,_,"Lo vilatge entièr èra aquí, coma se deviá, mas tanlèu enterrat lo paure òme de la Leà, aprèp lo darrièr còp d'aspersor del rector e un «De profundis» escalcit a la lèsta, se n'anèron totes, al pus lèu,",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 2050,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo vilatge entièr èra aquí, coma se deviá, mas tanlèu enterrat lo paure òme de la Leà, aprèp lo darrièr còp d'aspersor del rector e un «De profundis» escalcit a la lèsta, se n'anèron totes, al pus lèu,",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 2051,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo vilatge entièr èra aquí, coma se deviá, mas tanlèu enterrat lo paure òme de la Leà, aprèp lo darrièr còp d'aspersor del rector e un «De profundis» escalcit a la lèsta, se n'anèron totes, al pus lèu,",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s12,306,0.04532661827877352 2052,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escalcit,unique,escalcir,escalci,,t,VERB,_,"Lo vilatge entièr èra aquí, coma se deviá, mas tanlèu enterrat lo paure òme de la Leà, aprèp lo darrièr còp d'aspersor del rector e un «De profundis» escalcit a la lèsta, se n'anèron totes, al pus lèu,",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 2053,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo vilatge entièr èra aquí, coma se deviá, mas tanlèu enterrat lo paure òme de la Leà, aprèp lo darrièr còp d'aspersor del rector e un «De profundis» escalcit a la lèsta, se n'anèron totes, al pus lèu,",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 2054,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Lo vilatge entièr èra aquí, coma se deviá, mas tanlèu enterrat lo paure òme de la Leà, aprèp lo darrièr còp d'aspersor del rector e un «De profundis» escalcit a la lèsta, se n'anèron totes, al pus lèu,",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s12,57,0.008443193600948008 2055,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anèron,unique,anar,an,,èron,VERB,_,"Lo vilatge entièr èra aquí, coma se deviá, mas tanlèu enterrat lo paure òme de la Leà, aprèp lo darrièr còp d'aspersor del rector e un «De profundis» escalcit a la lèsta, se n'anèron totes, al pus lèu,",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s12,4,0.0005925048141016146 2056,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totes,repeat,tot,tot,,es,PRON,_,"Lo vilatge entièr èra aquí, coma se deviá, mas tanlèu enterrat lo paure òme de la Leà, aprèp lo darrièr còp d'aspersor del rector e un «De profundis» escalcit a la lèsta, se n'anèron totes, al pus lèu,",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s12,14,0.002073766849355651 2057,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ai,repeat,aver,a,,i,VERB,_,N'ai qu'a l'anar quèrre.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s31,20,0.0029625240705080727 2058,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',ADV,_,N'ai qu'a l'anar quèrre.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s31,136,0.020145163679454896 2059,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,N'ai qu'a l'anar quèrre.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s31,340,0.050362909198637236 2060,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sovenes,unique,sovenir,soven,,es,VERB,_,"Te sovenes pas quand me preniás al bòsc sus l'esquina, ni quand fasiàm a la corsa de cap a fons del prat ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s81,2,0.0002962524070508073 2061,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,preniás,unique,prendre,pren,,iás,VERB,_,"Te sovenes pas quand me preniás al bòsc sus l'esquina, ni quand fasiàm a la corsa de cap a fons del prat ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s81,1,0.00014812620352540364 2062,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Te sovenes pas quand me preniás al bòsc sus l'esquina, ni quand fasiàm a la corsa de cap a fons del prat ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s81,340,0.050362909198637236 2063,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fasiàm,unique,far,fa,,siàm,VERB,_,"Te sovenes pas quand me preniás al bòsc sus l'esquina, ni quand fasiàm a la corsa de cap a fons del prat ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s81,1,0.00014812620352540364 2064,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Te sovenes pas quand me preniás al bòsc sus l'esquina, ni quand fasiàm a la corsa de cap a fons del prat ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s81,598,0.08857946970819137 2065,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vad,repeat,vàder,v,,ad,VERB,_,"La Vila Diu deu Temple que vad lo brèç d'ua idèa creada en 1974 e qui mercés a la dinamica de Nadal Rey, hasó lo torn deu monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s22,3,0.00044437861057621095 2066,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La Vila Diu deu Temple que vad lo brèç d'ua idèa creada en 1974 e qui mercés a la dinamica de Nadal Rey, hasó lo torn deu monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s22,306,0.04532661827877352 2067,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"La Vila Diu deu Temple que vad lo brèç d'ua idèa creada en 1974 e qui mercés a la dinamica de Nadal Rey, hasó lo torn deu monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s22,16,0.0023700192564064583 2068,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,creada,unique,crear,crea,,da,VERB,_,"La Vila Diu deu Temple que vad lo brèç d'ua idèa creada en 1974 e qui mercés a la dinamica de Nadal Rey, hasó lo torn deu monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 2069,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La Vila Diu deu Temple que vad lo brèç d'ua idèa creada en 1974 e qui mercés a la dinamica de Nadal Rey, hasó lo torn deu monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s22,598,0.08857946970819137 2070,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,hasó,repeat,har,ha,,só,VERB,_,"La Vila Diu deu Temple que vad lo brèç d'ua idèa creada en 1974 e qui mercés a la dinamica de Nadal Rey, hasó lo torn deu monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 2071,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fruchas,unique,frucha,frucha,,s,NOUN,_,"Ges de fromatge, ges de fruchas …",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 2072,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sospirs,unique,sospir,sospir,,s,NOUN,_,Cuèscos e sospirs.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s48,1,0.00014812620352540364 2073,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,festejaràn,unique,festejar,festejar,,àn,VERB,_,"A Narbona festejaràn Sant Jòrdi aqueste dijòus 21 d'abril a l'Estanquet de la Robina, lo cafè associatiu occitanofòn dobèrt cada dijòus a partir de 18h dins los locals de l'Ostal Occitan de Narbona.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 2074,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"A Narbona festejaràn Sant Jòrdi aqueste dijòus 21 d'abril a l'Estanquet de la Robina, lo cafè associatiu occitanofòn dobèrt cada dijòus a partir de 18h dins los locals de l'Ostal Occitan de Narbona.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s7,306,0.04532661827877352 2075,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"A Narbona festejaràn Sant Jòrdi aqueste dijòus 21 d'abril a l'Estanquet de la Robina, lo cafè associatiu occitanofòn dobèrt cada dijòus a partir de 18h dins los locals de l'Ostal Occitan de Narbona.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s7,340,0.050362909198637236 2076,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"A Narbona festejaràn Sant Jòrdi aqueste dijòus 21 d'abril a l'Estanquet de la Robina, lo cafè associatiu occitanofòn dobèrt cada dijòus a partir de 18h dins los locals de l'Ostal Occitan de Narbona.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s7,598,0.08857946970819137 2077,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dobèrt,unique,dobrir,dob,,èrt,VERB,_,"A Narbona festejaràn Sant Jòrdi aqueste dijòus 21 d'abril a l'Estanquet de la Robina, lo cafè associatiu occitanofòn dobèrt cada dijòus a partir de 18h dins los locals de l'Ostal Occitan de Narbona.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 2078,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"A Narbona festejaràn Sant Jòrdi aqueste dijòus 21 d'abril a l'Estanquet de la Robina, lo cafè associatiu occitanofòn dobèrt cada dijòus a partir de 18h dins los locals de l'Ostal Occitan de Narbona.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s7,263,0.038957191527181155 2079,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,locals,unique,local,local,,s,NOUN,_,"A Narbona festejaràn Sant Jòrdi aqueste dijòus 21 d'abril a l'Estanquet de la Robina, lo cafè associatiu occitanofòn dobèrt cada dijòus a partir de 18h dins los locals de l'Ostal Occitan de Narbona.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 2080,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"A Narbona festejaràn Sant Jòrdi aqueste dijòus 21 d'abril a l'Estanquet de la Robina, lo cafè associatiu occitanofòn dobèrt cada dijòus a partir de 18h dins los locals de l'Ostal Occitan de Narbona.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s7,340,0.050362909198637236 2081,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Resta pas una segonda de me parlar.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s10,152,0.022515182935861355 2082,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,revirèt,repeat,revirar,revir,,èt,VERB,_,"L'occitanista catalan Jaume Figueras, que revirèt ""Verd Paradís"" de Max Roqueta, es a trabalhar sus la traduccion dels ""Contes dels Balssàs"" que deuriá sortir lèu.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s25,2,0.0002962524070508073 2083,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"L'occitanista catalan Jaume Figueras, que revirèt ""Verd Paradís"" de Max Roqueta, es a trabalhar sus la traduccion dels ""Contes dels Balssàs"" que deuriá sortir lèu.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s25,144,0.021330173307658126 2084,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"L'occitanista catalan Jaume Figueras, que revirèt ""Verd Paradís"" de Max Roqueta, es a trabalhar sus la traduccion dels ""Contes dels Balssàs"" que deuriá sortir lèu.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s25,598,0.08857946970819137 2085,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"L'occitanista catalan Jaume Figueras, que revirèt ""Verd Paradís"" de Max Roqueta, es a trabalhar sus la traduccion dels ""Contes dels Balssàs"" que deuriá sortir lèu.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s25,263,0.038957191527181155 2086,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"L'occitanista catalan Jaume Figueras, que revirèt ""Verd Paradís"" de Max Roqueta, es a trabalhar sus la traduccion dels ""Contes dels Balssàs"" que deuriá sortir lèu.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s25,263,0.038957191527181155 2087,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,Balssàs,unique,Balssà,Balssà,,s,PROPN,_,"L'occitanista catalan Jaume Figueras, que revirèt ""Verd Paradís"" de Max Roqueta, es a trabalhar sus la traduccion dels ""Contes dels Balssàs"" que deuriá sortir lèu.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 2088,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,deuriá,unique,dever,de,,uriá,VERB,_,"L'occitanista catalan Jaume Figueras, que revirèt ""Verd Paradís"" de Max Roqueta, es a trabalhar sus la traduccion dels ""Contes dels Balssàs"" que deuriá sortir lèu.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s25,2,0.0002962524070508073 2089,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Tot èra a sa plaça pr'aquò, coma un còp èra.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s20,71,0.01051696045030366 2090,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Tot èra a sa plaça pr'aquò, coma un còp èra.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s20,43,0.006369426751592357 2091,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,VERB,_,"Tot èra a sa plaça pr'aquò, coma un còp èra.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s20,71,0.01051696045030366 2092,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seràs,repeat,èsser,ser,,às,AUX,_,Que seràs lèu grasset !,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s38,3,0.00044437861057621095 2093,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,virent,unique,virar,vir,,ent,VERB,_,"En virent lo canton, vegèt una fòrta e granda bòria, onte i aviá fòrça buòus e vacas.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s66,2,0.0002962524070508073 2094,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vegèt,repeat,veire,ve,,gèt,VERB,_,"En virent lo canton, vegèt una fòrta e granda bòria, onte i aviá fòrça buòus e vacas.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s66,5,0.0007406310176270182 2095,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"En virent lo canton, vegèt una fòrta e granda bòria, onte i aviá fòrça buòus e vacas.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s66,152,0.022515182935861355 2096,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fòrta,repeat,fòrt,fòrt,,a,ADJ,_,"En virent lo canton, vegèt una fòrta e granda bòria, onte i aviá fòrça buòus e vacas.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s66,3,0.00044437861057621095 2097,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,granda,repeat,grand,grand,,a,ADJ,_,"En virent lo canton, vegèt una fòrta e granda bòria, onte i aviá fòrça buòus e vacas.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s66,4,0.0005925048141016146 2098,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"En virent lo canton, vegèt una fòrta e granda bòria, onte i aviá fòrça buòus e vacas.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s66,58,0.008591319804473412 2099,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,buòus,unique,buòu,buòu,,s,NOUN,_,"En virent lo canton, vegèt una fòrta e granda bòria, onte i aviá fòrça buòus e vacas.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s66,1,0.00014812620352540364 2100,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vacas,unique,vaca,vaca,,s,NOUN,_,"En virent lo canton, vegèt una fòrta e granda bòria, onte i aviá fòrça buòus e vacas.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s66,3,0.00044437861057621095 2101,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cavals,repeat,caval,caval,,s,NOUN,_,Los cavals èran luènh.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s24,3,0.00044437861057621095 2102,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,repeat,èsser,è,,ran,VERB,_,Los cavals èran luènh.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s24,23,0.003406902681084284 2103,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ditz,repeat,dire,di,,tz,VERB,_,"« Lo jardinièr li ditz : « - N'ai pas de prèstes coma lo que t'aviái bailat, mas fai pas res ; auràs qu'a lo coar un jorn o dos, aquò sufirà.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s22,8,0.0011850096282032291 2104,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ai,repeat,aver,a,,i,VERB,_,"« Lo jardinièr li ditz : « - N'ai pas de prèstes coma lo que t'aviái bailat, mas fai pas res ; auràs qu'a lo coar un jorn o dos, aquò sufirà.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s22,20,0.0029625240705080727 2105,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prèstes,repeat,prèst,prèst,,es,NOUN,_,"« Lo jardinièr li ditz : « - N'ai pas de prèstes coma lo que t'aviái bailat, mas fai pas res ; auràs qu'a lo coar un jorn o dos, aquò sufirà.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 2106,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,t',repeat,te,t,,',PRON,_,"« Lo jardinièr li ditz : « - N'ai pas de prèstes coma lo que t'aviái bailat, mas fai pas res ; auràs qu'a lo coar un jorn o dos, aquò sufirà.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s22,19,0.0028143978669826694 2107,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviái,repeat,aver,av,,iái,AUX,_,"« Lo jardinièr li ditz : « - N'ai pas de prèstes coma lo que t'aviái bailat, mas fai pas res ; auràs qu'a lo coar un jorn o dos, aquò sufirà.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s22,6,0.0008887572211524219 2108,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bailat,unique,bailar,baila,,t,VERB,_,"« Lo jardinièr li ditz : « - N'ai pas de prèstes coma lo que t'aviái bailat, mas fai pas res ; auràs qu'a lo coar un jorn o dos, aquò sufirà.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 2109,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fai,repeat,far,fa,,i,VERB,_,"« Lo jardinièr li ditz : « - N'ai pas de prèstes coma lo que t'aviái bailat, mas fai pas res ; auràs qu'a lo coar un jorn o dos, aquò sufirà.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s22,5,0.0007406310176270182 2110,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auràs,unique,aver,a,,uràs,VERB,_,"« Lo jardinièr li ditz : « - N'ai pas de prèstes coma lo que t'aviái bailat, mas fai pas res ; auràs qu'a lo coar un jorn o dos, aquò sufirà.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 2111,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',ADV,_,"« Lo jardinièr li ditz : « - N'ai pas de prèstes coma lo que t'aviái bailat, mas fai pas res ; auràs qu'a lo coar un jorn o dos, aquò sufirà.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s22,136,0.020145163679454896 2112,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sufirà,unique,sufire,sufir,,à,VERB,_,"« Lo jardinièr li ditz : « - N'ai pas de prèstes coma lo que t'aviái bailat, mas fai pas res ; auràs qu'a lo coar un jorn o dos, aquò sufirà.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 2113,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ditz,repeat,dire,di,,tz,VERB,_,Se ditz que i a mai de cent capèlas e capeletas.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s58,8,0.0011850096282032291 2114,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,capèlas,unique,capèla,capèla,,s,NOUN,_,Se ditz que i a mai de cent capèlas e capeletas.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s58,1,0.00014812620352540364 2115,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,capeletas,unique,capeleta,capeleta,,s,NOUN,_,Se ditz que i a mai de cent capèlas e capeletas.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s58,1,0.00014812620352540364 2116,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sus la taula, la cafetièira e quatre vèires, ont demoravan qualques gotas de cafè : los dels quatre portaires qu'èran venguts quèrre la caissa del paure Tòni.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 2117,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sus la taula, la cafetièira e quatre vèires, ont demoravan qualques gotas de cafè : los dels quatre portaires qu'èran venguts quèrre la caissa del paure Tòni.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 2118,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vèires,unique,vèire,vèire,,s,NOUN,_,"Sus la taula, la cafetièira e quatre vèires, ont demoravan qualques gotas de cafè : los dels quatre portaires qu'èran venguts quèrre la caissa del paure Tòni.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 2119,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demoravan,unique,demorar,demora,,van,VERB,_,"Sus la taula, la cafetièira e quatre vèires, ont demoravan qualques gotas de cafè : los dels quatre portaires qu'èran venguts quèrre la caissa del paure Tòni.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s14,3,0.00044437861057621095 2120,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qualques,repeat,qualque,qualque,,s,DET,_,"Sus la taula, la cafetièira e quatre vèires, ont demoravan qualques gotas de cafè : los dels quatre portaires qu'èran venguts quèrre la caissa del paure Tòni.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s14,10,0.0014812620352540364 2121,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gotas,unique,gota,gota,,s,NOUN,_,"Sus la taula, la cafetièira e quatre vèires, ont demoravan qualques gotas de cafè : los dels quatre portaires qu'èran venguts quèrre la caissa del paure Tòni.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 2122,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Sus la taula, la cafetièira e quatre vèires, ont demoravan qualques gotas de cafè : los dels quatre portaires qu'èran venguts quèrre la caissa del paure Tòni.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s14,263,0.038957191527181155 2123,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Sus la taula, la cafetièira e quatre vèires, ont demoravan qualques gotas de cafè : los dels quatre portaires qu'èran venguts quèrre la caissa del paure Tòni.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s14,263,0.038957191527181155 2124,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,portaires,unique,portaire,portaire,,s,NOUN,_,"Sus la taula, la cafetièira e quatre vèires, ont demoravan qualques gotas de cafè : los dels quatre portaires qu'èran venguts quèrre la caissa del paure Tòni.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 2125,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Sus la taula, la cafetièira e quatre vèires, ont demoravan qualques gotas de cafè : los dels quatre portaires qu'èran venguts quèrre la caissa del paure Tòni.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s14,136,0.020145163679454896 2126,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Sus la taula, la cafetièira e quatre vèires, ont demoravan qualques gotas de cafè : los dels quatre portaires qu'èran venguts quèrre la caissa del paure Tòni.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s14,23,0.003406902681084284 2127,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,venguts,unique,venir,ven,,guts,VERB,_,"Sus la taula, la cafetièira e quatre vèires, ont demoravan qualques gotas de cafè : los dels quatre portaires qu'èran venguts quèrre la caissa del paure Tòni.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 2128,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sus la taula, la cafetièira e quatre vèires, ont demoravan qualques gotas de cafè : los dels quatre portaires qu'èran venguts quèrre la caissa del paure Tòni.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 2129,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auriá,repeat,aver,a,,uriá,AUX,_,Qui mai auriá pogut fruncir las ussas davant l'abséncia de l'odor pissosa dau vielh buís copat dempuei longtemps.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s11,7,0.0010368834246778254 2130,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pogut,repeat,poder,po,,gut,VERB,_,Qui mai auriá pogut fruncir las ussas davant l'abséncia de l'odor pissosa dau vielh buís copat dempuei longtemps.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s11,7,0.0010368834246778254 2131,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Qui mai auriá pogut fruncir las ussas davant l'abséncia de l'odor pissosa dau vielh buís copat dempuei longtemps.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s11,144,0.021330173307658126 2132,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ussas,unique,ussa,ussa,,s,NOUN,_,Qui mai auriá pogut fruncir las ussas davant l'abséncia de l'odor pissosa dau vielh buís copat dempuei longtemps.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2133,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Qui mai auriá pogut fruncir las ussas davant l'abséncia de l'odor pissosa dau vielh buís copat dempuei longtemps.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s11,340,0.050362909198637236 2134,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Qui mai auriá pogut fruncir las ussas davant l'abséncia de l'odor pissosa dau vielh buís copat dempuei longtemps.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s11,340,0.050362909198637236 2135,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pissosa,unique,pissós,piss,,osa,ADJ,_,Qui mai auriá pogut fruncir las ussas davant l'abséncia de l'odor pissosa dau vielh buís copat dempuei longtemps.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2136,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,copat,unique,copar,copa,,t,VERB,_,Qui mai auriá pogut fruncir las ussas davant l'abséncia de l'odor pissosa dau vielh buís copat dempuei longtemps.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2137,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vegèron,unique,véser,v,,egèron,VERB,_,Quand vegèron arribar l'ase se n'anèron en cancanejant coma se venián de véser lo diable.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2138,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Quand vegèron arribar l'ase se n'anèron en cancanejant coma se venián de véser lo diable.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s21,340,0.050362909198637236 2139,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,Quand vegèron arribar l'ase se n'anèron en cancanejant coma se venián de véser lo diable.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s21,57,0.008443193600948008 2140,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anèron,repeat,anar,an,,èron,VERB,_,Quand vegèron arribar l'ase se n'anèron en cancanejant coma se venián de véser lo diable.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s21,4,0.0005925048141016146 2141,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cancanejant,unique,cancanejar,cancaneja,,nt,VERB,_,Quand vegèron arribar l'ase se n'anèron en cancanejant coma se venián de véser lo diable.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2142,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,venián,repeat,venir,veni,,án,VERB,_,Quand vegèron arribar l'ase se n'anèron en cancanejant coma se venián de véser lo diable.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s21,4,0.0005925048141016146 2143,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ai,repeat,aver,a,,i,AUX,_,"–Non, ai pas gut lo coratge …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s20,20,0.0029625240705080727 2144,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ajudarem,unique,ajudar,ajudar,,em,VERB,_,T'ajudarem !,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s30,2,0.0002962524070508073 2145,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estó,unique,èsser,e,,stó,AUX,_,"Qu'estó decorat de la legion d'Aunor e de las Palmas Academicas (aunora los membres eminents de l'Universitat), que recebó tanben la Medalha de l'Òrdi de Malta.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2146,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,decorat,unique,decorar,decora,,t,VERB,_,"Qu'estó decorat de la legion d'Aunor e de las Palmas Academicas (aunora los membres eminents de l'Universitat), que recebó tanben la Medalha de l'Òrdi de Malta.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2147,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Qu'estó decorat de la legion d'Aunor e de las Palmas Academicas (aunora los membres eminents de l'Universitat), que recebó tanben la Medalha de l'Òrdi de Malta.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s6,598,0.08857946970819137 2148,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Qu'estó decorat de la legion d'Aunor e de las Palmas Academicas (aunora los membres eminents de l'Universitat), que recebó tanben la Medalha de l'Òrdi de Malta.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s6,306,0.04532661827877352 2149,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Qu'estó decorat de la legion d'Aunor e de las Palmas Academicas (aunora los membres eminents de l'Universitat), que recebó tanben la Medalha de l'Òrdi de Malta.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s6,144,0.021330173307658126 2150,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Qu'estó decorat de la legion d'Aunor e de las Palmas Academicas (aunora los membres eminents de l'Universitat), que recebó tanben la Medalha de l'Òrdi de Malta.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s6,263,0.038957191527181155 2151,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,membres,unique,membre,membre,,s,NOUN,_,"Qu'estó decorat de la legion d'Aunor e de las Palmas Academicas (aunora los membres eminents de l'Universitat), que recebó tanben la Medalha de l'Òrdi de Malta.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2152,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,eminents,unique,eminent,eminent,,s,ADJ,_,"Qu'estó decorat de la legion d'Aunor e de las Palmas Academicas (aunora los membres eminents de l'Universitat), que recebó tanben la Medalha de l'Òrdi de Malta.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2153,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Qu'estó decorat de la legion d'Aunor e de las Palmas Academicas (aunora los membres eminents de l'Universitat), que recebó tanben la Medalha de l'Òrdi de Malta.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s6,340,0.050362909198637236 2154,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,recebó,unique,recéber,rec,,ebó,VERB,_,"Qu'estó decorat de la legion d'Aunor e de las Palmas Academicas (aunora los membres eminents de l'Universitat), que recebó tanben la Medalha de l'Òrdi de Malta.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2155,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Qu'estó decorat de la legion d'Aunor e de las Palmas Academicas (aunora los membres eminents de l'Universitat), que recebó tanben la Medalha de l'Òrdi de Malta.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s6,598,0.08857946970819137 2156,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Qu'estó decorat de la legion d'Aunor e de las Palmas Academicas (aunora los membres eminents de l'Universitat), que recebó tanben la Medalha de l'Òrdi de Malta.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s6,340,0.050362909198637236 2157,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Subretot, l'aimavan pas lo rector, el.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s21,340,0.050362909198637236 2158,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aimavan,unique,aimar,aima,,van,VERB,_,"Subretot, l'aimavan pas lo rector, el.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2159,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,306,0.04532661827877352 2160,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,144,0.021330173307658126 2161,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,340,0.050362909198637236 2162,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,263,0.038957191527181155 2163,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,22,0.00325877647755888 2164,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,144,0.021330173307658126 2165,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,valadas,unique,valada,valada,,s,NOUN,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 2166,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,montanhosas,unique,montanhós,montanh,,osas,ADJ,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 2167,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,miaças,unique,miaça,miaça,,s,NOUN,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 2168,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,144,0.021330173307658126 2169,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pesucas,unique,pesuc,pesuc,,as,NOUN,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 2170,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arriban,repeat,arribar,arriba,,n,VERB,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,3,0.00044437861057621095 2171,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,263,0.038957191527181155 2172,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitanistas,repeat,occitanista,occitanista,,s,NOUN,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,2,0.0002962524070508073 2173,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,locaus,unique,locau,locau,,s,ADJ,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,2,0.0002962524070508073 2174,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,340,0.050362909198637236 2175,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bilingüa,unique,bilingüe,bilingü,,a,ADJ,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,2,0.0002962524070508073 2176,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rara,unique,rar,rar,,a,ADJ,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 2177,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fantasiosa,unique,fantasiós,fantasi,,osa,ADJ,_,"La lenga d'òc es encara l'idiòma usuau deus mès de 40 ans dins las valadas montanhosas de Piemont, mès miaças de las pesucas arriban: manca de trabalh en comun deus occitanistas locaus, desastre de l'ensenhament, senhalizacion bilingüa rara e fantasiosa.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 2178,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sonèt,unique,sonar,son,,èt,VERB,_,"Sa femna sonèt los vesins, los amics de son òme.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s30,2,0.0002962524070508073 2179,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Sa femna sonèt los vesins, los amics de son òme.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s30,263,0.038957191527181155 2180,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vesins,repeat,vesin,vesin,,s,NOUN,_,"Sa femna sonèt los vesins, los amics de son òme.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s30,3,0.00044437861057621095 2181,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Sa femna sonèt los vesins, los amics de son òme.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s30,263,0.038957191527181155 2182,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,amics,repeat,amic,amic,,s,NOUN,_,"Sa femna sonèt los vesins, los amics de son òme.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s30,3,0.00044437861057621095 2183,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sus la Via Verda que soi a percórrer ara per ara, lo sòl es quitament pas gelat.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s7,598,0.08857946970819137 2184,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soi,repeat,èsser,s,,oi,AUX,_,"Sus la Via Verda que soi a percórrer ara per ara, lo sòl es quitament pas gelat.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s7,13,0.0019256406458302473 2185,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Sus la Via Verda que soi a percórrer ara per ara, lo sòl es quitament pas gelat.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s7,144,0.021330173307658126 2186,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gelat,unique,gelar,gela,,t,VERB,_,"Sus la Via Verda que soi a percórrer ara per ara, lo sòl es quitament pas gelat.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s7,3,0.00044437861057621095 2187,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Doncas es el que prenèm.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s13,144,0.021330173307658126 2188,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prenèm,unique,prendre,pren,,èm,VERB,_,Doncas es el que prenèm.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 2189,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Dins aqueste cas n'i aviá un cinquantenat (amont es pas un estornèl, es un milan).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s10,57,0.008443193600948008 2190,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"Dins aqueste cas n'i aviá un cinquantenat (amont es pas un estornèl, es un milan).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s10,58,0.008591319804473412 2191,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Dins aqueste cas n'i aviá un cinquantenat (amont es pas un estornèl, es un milan).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s10,144,0.021330173307658126 2192,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Dins aqueste cas n'i aviá un cinquantenat (amont es pas un estornèl, es un milan).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s10,144,0.021330173307658126 2193,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Es aital que l'endeman lo seu òme la trobèt, quand dintrèt : Femna, demandèt el, femna, siás malauta ?",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s65,340,0.050362909198637236 2194,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Es aital que l'endeman lo seu òme la trobèt, quand dintrèt : Femna, demandèt el, femna, siás malauta ?",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s65,598,0.08857946970819137 2195,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trobèt,unique,trobar,trob,,èt,VERB,_,"Es aital que l'endeman lo seu òme la trobèt, quand dintrèt : Femna, demandèt el, femna, siás malauta ?",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s65,3,0.00044437861057621095 2196,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dintrèt,repeat,dintrar,dintr,,èt,VERB,_,"Es aital que l'endeman lo seu òme la trobèt, quand dintrèt : Femna, demandèt el, femna, siás malauta ?",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s65,3,0.00044437861057621095 2197,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demandèt,repeat,demandar,demand,,èt,VERB,_,"Es aital que l'endeman lo seu òme la trobèt, quand dintrèt : Femna, demandèt el, femna, siás malauta ?",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s65,5,0.0007406310176270182 2198,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,malauta,unique,malaut,malaut,,a,ADJ,_,"Es aital que l'endeman lo seu òme la trobèt, quand dintrèt : Femna, demandèt el, femna, siás malauta ?",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s65,1,0.00014812620352540364 2199,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,caldrà,unique,caler,cal,,drà,VERB,_,-Z'o te caldrà ben far ténger borringues !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s57,3,0.00044437861057621095 2200,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,campanas,unique,campana,campana,,s,NOUN,_,"Las campanas del naut de la torre sonant, sus las nòu oras, severament nos rampelavan a l'òrdre, mas...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s18,2,0.0002962524070508073 2201,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Las campanas del naut de la torre sonant, sus las nòu oras, severament nos rampelavan a l'òrdre, mas...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s18,598,0.08857946970819137 2202,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Las campanas del naut de la torre sonant, sus las nòu oras, severament nos rampelavan a l'òrdre, mas...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s18,144,0.021330173307658126 2203,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,oras,unique,ora,ora,,s,NOUN,_,"Las campanas del naut de la torre sonant, sus las nòu oras, severament nos rampelavan a l'òrdre, mas...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s18,8,0.0011850096282032291 2204,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rampelavan,unique,rampelar,rampela,,van,VERB,_,"Las campanas del naut de la torre sonant, sus las nòu oras, severament nos rampelavan a l'òrdre, mas...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 2205,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Las campanas del naut de la torre sonant, sus las nòu oras, severament nos rampelavan a l'òrdre, mas...",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s18,340,0.050362909198637236 2206,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,poesias,unique,poesia,poesia,,s,NOUN,_,Es tanben creator de poesias plan sovent mesas en cançon.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 2207,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mesas,unique,metre,me,,sas,VERB,_,Es tanben creator de poesias plan sovent mesas en cançon.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 2208,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,Barbancès l'informava qu'una femna era quí e lor voliá parlar.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s17,340,0.050362909198637236 2209,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,informava,unique,informar,informa,,va,VERB,_,Barbancès l'informava qu'una femna era quí e lor voliá parlar.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 2210,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,Barbancès l'informava qu'una femna era quí e lor voliá parlar.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s17,136,0.020145163679454896 2211,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Barbancès l'informava qu'una femna era quí e lor voliá parlar.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s17,152,0.022515182935861355 2212,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,èsser,er,,a,AUX,_,Barbancès l'informava qu'una femna era quí e lor voliá parlar.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s17,29,0.004295659902236706 2213,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lor,unique,li,l,,or,PRON,_,Barbancès l'informava qu'una femna era quí e lor voliá parlar.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s17,7,0.0010368834246778254 2214,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,voliá,unique,voler,vol,,iá,VERB,_,Barbancès l'informava qu'una femna era quí e lor voliá parlar.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s17,4,0.0005925048141016146 2215,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,L'universalitat de sos tèmas s'amaga dins una menimosa descripcion de la civilizacion occitana.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s20,16,0.0023700192564064583 2216,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tèmas,unique,tèma,tèma,,s,NOUN,_,L'universalitat de sos tèmas s'amaga dins una menimosa descripcion de la civilizacion occitana.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 2217,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,L'universalitat de sos tèmas s'amaga dins una menimosa descripcion de la civilizacion occitana.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s20,115,0.01703451340542142 2218,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,L'universalitat de sos tèmas s'amaga dins una menimosa descripcion de la civilizacion occitana.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s20,152,0.022515182935861355 2219,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,menimosa,unique,menimós,menim,,osa,ADJ,_,L'universalitat de sos tèmas s'amaga dins una menimosa descripcion de la civilizacion occitana.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 2220,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,L'universalitat de sos tèmas s'amaga dins una menimosa descripcion de la civilizacion occitana.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s20,598,0.08857946970819137 2221,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitana,repeat,occitan,occitan,,a,ADJ,_,L'universalitat de sos tèmas s'amaga dins una menimosa descripcion de la civilizacion occitana.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s20,10,0.0014812620352540364 2222,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Dins un temps primièr, a la sortida de La Bòria, aquel camin es solombrós.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 2223,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Dins un temps primièr, a la sortida de La Bòria, aquel camin es solombrós.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s14,144,0.021330173307658126 2224,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aujòls,unique,aujòl,aujòl,,s,NOUN,_,"Mos aujòls, de segur èran dintre los Galeses !",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 2225,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Mos aujòls, de segur èran dintre los Galeses !",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s10,23,0.003406902681084284 2226,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Mos aujòls, de segur èran dintre los Galeses !",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s10,263,0.038957191527181155 2227,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Qu'èra nueit caduda.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s14,71,0.01051696045030366 2228,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,caduda,unique,càder,c,,aduda,VERB,_,Qu'èra nueit caduda.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 2229,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,t',repeat,te,t,,',PRON,_,"Paire, t'ajudarem !",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s29,19,0.0028143978669826694 2230,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ajudarem,repeat,ajudar,ajudar,,em,VERB,_,"Paire, t'ajudarem !",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s29,2,0.0002962524070508073 2231,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,farai,repeat,far,far,,ai,VERB,_,"Lo temps de tornar fa emprene lo fuòc, farai calfar de cafè.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s16,4,0.0005925048141016146 2232,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fachas,unique,faire,fa,,chas,VERB,_,"Èran fachas de despuelhas d'insèctes, essencialament de babaròtas, lei reconeguèt.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 2233,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,despuelhas,unique,despuelha,despuelha,,s,NOUN,_,"Èran fachas de despuelhas d'insèctes, essencialament de babaròtas, lei reconeguèt.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 2234,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Èran fachas de despuelhas d'insèctes, essencialament de babaròtas, lei reconeguèt.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s17,306,0.04532661827877352 2235,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,insèctes,unique,insècte,insècte,,s,NOUN,_,"Èran fachas de despuelhas d'insèctes, essencialament de babaròtas, lei reconeguèt.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s17,3,0.00044437861057621095 2236,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,babaròtas,unique,babaròta,babaròta,,s,NOUN,_,"Èran fachas de despuelhas d'insèctes, essencialament de babaròtas, lei reconeguèt.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 2237,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lei,repeat,lo,l,,ei,PRON,_,"Èran fachas de despuelhas d'insèctes, essencialament de babaròtas, lei reconeguèt.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s17,23,0.003406902681084284 2238,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reconeguèt,unique,reconéisser,recon,,eguèt,VERB,_,"Èran fachas de despuelhas d'insèctes, essencialament de babaròtas, lei reconeguèt.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 2239,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Sa femna arriba au bot d'un moment e i ditz : « De qué fas, Joanon ; siás malaute ?...",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s25,306,0.04532661827877352 2240,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ditz,repeat,dire,di,,tz,VERB,_,"Sa femna arriba au bot d'un moment e i ditz : « De qué fas, Joanon ; siás malaute ?...",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s25,8,0.0011850096282032291 2241,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fas,unique,far,fa,,s,VERB,_,"Sa femna arriba au bot d'un moment e i ditz : « De qué fas, Joanon ; siás malaute ?...",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 2242,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,l'avètz vist ?,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s9,340,0.050362909198637236 2243,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avètz,repeat,aver,av,,ètz,AUX,_,l'avètz vist ?,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s9,6,0.0008887572211524219 2244,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vist,repeat,veire,v,,ist,VERB,_,l'avètz vist ?,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s9,11,0.00162938823877944 2245,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sostèt,unique,sostar,sost,,èt,VERB,_,Montsegur sostèt una comunitat catara importanta.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 2246,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Montsegur sostèt una comunitat catara importanta.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s18,152,0.022515182935861355 2247,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,catara,repeat,catar,catar,,a,ADJ,_,Montsegur sostèt una comunitat catara importanta.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s18,4,0.0005925048141016146 2248,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,importanta,repeat,important,important,,a,ADJ,_,Montsegur sostèt una comunitat catara importanta.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s18,3,0.00044437861057621095 2249,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,Se que non son capables de vos far venir piròls.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s3,37,0.005480669530439935 2250,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,capables,unique,capable,capable,,s,ADJ,_,Se que non son capables de vos far venir piròls.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 2251,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,piròls,unique,piròl,piròl,,s,ADJ,_,Se que non son capables de vos far venir piròls.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2252,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausiguèt,unique,ausir,ausi,,guèt,VERB,_,"Subran, ausiguèt, que montava pel camin, lo pas de qualqu'un.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s61,3,0.00044437861057621095 2253,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,montava,unique,montar,monta,,va,VERB,_,"Subran, ausiguèt, que montava pel camin, lo pas de qualqu'un.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s61,3,0.00044437861057621095 2254,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qualqu',repeat,qualque,qualqu,,',DET,ExtPos=DET,"Subran, ausiguèt, que montava pel camin, lo pas de qualqu'un.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s61,3,0.00044437861057621095 2255,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,an,repeat,a,a,,n,ADP,_,Es an el que Leonardo deu una granda part de sa formacion multidisciplinària.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s21,23,0.003406902681084284 2256,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,deu,unique,dever,de,,u,VERB,_,Es an el que Leonardo deu una granda part de sa formacion multidisciplinària.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s21,2,0.0002962524070508073 2257,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Es an el que Leonardo deu una granda part de sa formacion multidisciplinària.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s21,152,0.022515182935861355 2258,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,granda,repeat,grand,grand,,a,ADJ,_,Es an el que Leonardo deu una granda part de sa formacion multidisciplinària.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s21,4,0.0005925048141016146 2259,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,Es an el que Leonardo deu una granda part de sa formacion multidisciplinària.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s21,43,0.006369426751592357 2260,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,multidisciplinària,unique,multidisciplinari,multidisciplin,,ària,ADJ,_,Es an el que Leonardo deu una granda part de sa formacion multidisciplinària.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2261,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Comprenguèt lèu, l'enfant polit.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s40,340,0.050362909198637236 2262,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,experimentala,repeat,experimental,experimental,,a,ADJ,_,"La basa experimentala e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo títol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 2263,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aisinas,unique,aisina,aisina,,s,NOUN,_,"La basa experimentala e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo títol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 2264,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La basa experimentala e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo títol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s5,306,0.04532661827877352 2265,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,permetràn,unique,permetre,permetr,,àn,VERB,_,"La basa experimentala e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo títol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 2266,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,combinant,unique,combinar,combina,,nt,VERB,_,"La basa experimentala e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo títol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 2267,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,critèris,unique,critèri,critèri,,s,NOUN,_,"La basa experimentala e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo títol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 2268,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La basa experimentala e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo títol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 2269,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La basa experimentala e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo títol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 2270,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La basa experimentala e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo títol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 2271,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La basa experimentala e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo títol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 2272,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La basa experimentala e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo títol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 2273,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La basa experimentala e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo títol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 2274,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,grafica,unique,grafic,grafic,,a,ADJ,_,"La basa experimentala e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo títol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 2275,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòrti,unique,portar,rt,pò,i,VERB,_,"""Para lo caisson, fanton, que te pòrti quicòm de bon.""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2276,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auriá,repeat,aver,a,,uriá,VERB,_,I auriá tant e tant a dire sul fau.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s11,7,0.0010368834246778254 2277,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pauròta,unique,pauròt,pauròt,,a,ADJ,_,"- Leà, pauròta, pòdes pas demorar aquí, qu'amb la pluèja que fa seràs lèu traçada e es pas lo moment de trapar la mòrt, vèni, anèm al teu ostal que parlarem.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 2278,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòdes,unique,poder,de,pò,s,VERB,_,"- Leà, pauròta, pòdes pas demorar aquí, qu'amb la pluèja que fa seràs lèu traçada e es pas lo moment de trapar la mòrt, vèni, anèm al teu ostal que parlarem.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 2279,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"- Leà, pauròta, pòdes pas demorar aquí, qu'amb la pluèja que fa seràs lèu traçada e es pas lo moment de trapar la mòrt, vèni, anèm al teu ostal que parlarem.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s9,136,0.020145163679454896 2280,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"- Leà, pauròta, pòdes pas demorar aquí, qu'amb la pluèja que fa seràs lèu traçada e es pas lo moment de trapar la mòrt, vèni, anèm al teu ostal que parlarem.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s9,598,0.08857946970819137 2281,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seràs,repeat,èsser,ser,,às,AUX,_,"- Leà, pauròta, pòdes pas demorar aquí, qu'amb la pluèja que fa seràs lèu traçada e es pas lo moment de trapar la mòrt, vèni, anèm al teu ostal que parlarem.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s9,3,0.00044437861057621095 2282,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,traçada,unique,traçar,traça,,da,VERB,_,"- Leà, pauròta, pòdes pas demorar aquí, qu'amb la pluèja que fa seràs lèu traçada e es pas lo moment de trapar la mòrt, vèni, anèm al teu ostal que parlarem.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 2283,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"- Leà, pauròta, pòdes pas demorar aquí, qu'amb la pluèja que fa seràs lèu traçada e es pas lo moment de trapar la mòrt, vèni, anèm al teu ostal que parlarem.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s9,144,0.021330173307658126 2284,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"- Leà, pauròta, pòdes pas demorar aquí, qu'amb la pluèja que fa seràs lèu traçada e es pas lo moment de trapar la mòrt, vèni, anèm al teu ostal que parlarem.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s9,598,0.08857946970819137 2285,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vèni,unique,venir,ni,vè,,VERB,_,"- Leà, pauròta, pòdes pas demorar aquí, qu'amb la pluèja que fa seràs lèu traçada e es pas lo moment de trapar la mòrt, vèni, anèm al teu ostal que parlarem.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 2286,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anèm,unique,anar,an,,èm,VERB,_,"- Leà, pauròta, pòdes pas demorar aquí, qu'amb la pluèja que fa seràs lèu traçada e es pas lo moment de trapar la mòrt, vèni, anèm al teu ostal que parlarem.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 2287,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,teu,repeat,tieu,eu,t,,DET,_,"- Leà, pauròta, pòdes pas demorar aquí, qu'amb la pluèja que fa seràs lèu traçada e es pas lo moment de trapar la mòrt, vèni, anèm al teu ostal que parlarem.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s9,4,0.0005925048141016146 2288,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parlarem,unique,parlar,parlar,,em,VERB,_,"- Leà, pauròta, pòdes pas demorar aquí, qu'amb la pluèja que fa seràs lèu traçada e es pas lo moment de trapar la mòrt, vèni, anèm al teu ostal que parlarem.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 2289,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo Conselh General d'Aran e lo collectiu Lengua Viua an organizat una lectura de tèxtes literaris en occitan, lo dissabte 23 d'abril de 12h a 13h, al pè del monument a la lenga, a Vielha.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s14,306,0.04532661827877352 2290,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,"Lo Conselh General d'Aran e lo collectiu Lengua Viua an organizat una lectura de tèxtes literaris en occitan, lo dissabte 23 d'abril de 12h a 13h, al pè del monument a la lenga, a Vielha.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s14,23,0.003406902681084284 2291,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,organizat,unique,organizar,organiza,,t,VERB,_,"Lo Conselh General d'Aran e lo collectiu Lengua Viua an organizat una lectura de tèxtes literaris en occitan, lo dissabte 23 d'abril de 12h a 13h, al pè del monument a la lenga, a Vielha.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 2292,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Lo Conselh General d'Aran e lo collectiu Lengua Viua an organizat una lectura de tèxtes literaris en occitan, lo dissabte 23 d'abril de 12h a 13h, al pè del monument a la lenga, a Vielha.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s14,152,0.022515182935861355 2293,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tèxtes,repeat,tèxt,tèxt,,es,NOUN,_,"Lo Conselh General d'Aran e lo collectiu Lengua Viua an organizat una lectura de tèxtes literaris en occitan, lo dissabte 23 d'abril de 12h a 13h, al pè del monument a la lenga, a Vielha.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s14,9,0.0013331358317286328 2294,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,literaris,unique,literari,literari,,s,ADJ,_,"Lo Conselh General d'Aran e lo collectiu Lengua Viua an organizat una lectura de tèxtes literaris en occitan, lo dissabte 23 d'abril de 12h a 13h, al pè del monument a la lenga, a Vielha.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 2295,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo Conselh General d'Aran e lo collectiu Lengua Viua an organizat una lectura de tèxtes literaris en occitan, lo dissabte 23 d'abril de 12h a 13h, al pè del monument a la lenga, a Vielha.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s14,306,0.04532661827877352 2296,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo Conselh General d'Aran e lo collectiu Lengua Viua an organizat una lectura de tèxtes literaris en occitan, lo dissabte 23 d'abril de 12h a 13h, al pè del monument a la lenga, a Vielha.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 2297,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avem,unique,aver,ave,,m,VERB,_,Qu'avem vent e hamièra.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s5,4,0.0005925048141016146 2298,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,donèt,unique,donar,don,,èt,VERB,_,"L'enfant, pecaire, donèt lo det.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s50,4,0.0005925048141016146 2299,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Dins la Comunautat d'aglomeracion del Bascoat, l'occitan es cooficial amb lo francés e lo basco dempuèi lo 23 de junh de 2018.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s23,598,0.08857946970819137 2300,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Dins la Comunautat d'aglomeracion del Bascoat, l'occitan es cooficial amb lo francés e lo basco dempuèi lo 23 de junh de 2018.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s23,306,0.04532661827877352 2301,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Dins la Comunautat d'aglomeracion del Bascoat, l'occitan es cooficial amb lo francés e lo basco dempuèi lo 23 de junh de 2018.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s23,340,0.050362909198637236 2302,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Dins la Comunautat d'aglomeracion del Bascoat, l'occitan es cooficial amb lo francés e lo basco dempuèi lo 23 de junh de 2018.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s23,144,0.021330173307658126 2303,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"""Auei Euròpa s'embarra suu era medisha, hòrabanish.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s18,115,0.01703451340542142 2304,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,eth,e,,ra,PRON,_,"""Auei Euròpa s'embarra suu era medisha, hòrabanish.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s18,29,0.004295659902236706 2305,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,medisha,unique,medish,medish,,a,ADJ,_,"""Auei Euròpa s'embarra suu era medisha, hòrabanish.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 2306,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Dins la longor, lo terren es despartit en dos camps per una linha nomenada còrda.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s21,598,0.08857946970819137 2307,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Dins la longor, lo terren es despartit en dos camps per una linha nomenada còrda.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s21,144,0.021330173307658126 2308,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,despartit,unique,despartir,desparti,,t,VERB,_,"Dins la longor, lo terren es despartit en dos camps per una linha nomenada còrda.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2309,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,camps,repeat,camp,camp,,s,NOUN,_,"Dins la longor, lo terren es despartit en dos camps per una linha nomenada còrda.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s21,8,0.0011850096282032291 2310,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Dins la longor, lo terren es despartit en dos camps per una linha nomenada còrda.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s21,152,0.022515182935861355 2311,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nomenada,unique,nomenar,nomena,,da,VERB,_,"Dins la longor, lo terren es despartit en dos camps per una linha nomenada còrda.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2312,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Recebèt una instruccion e aprenguèt a legir e a escriure, e mai aprenguèt l'aritmetica.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s7,152,0.022515182935861355 2313,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aprenguèt,unique,aprene,apren,,guèt,VERB,_,"Recebèt una instruccion e aprenguèt a legir e a escriure, e mai aprenguèt l'aritmetica.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s7,3,0.00044437861057621095 2314,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aprenguèt,repeat,aprene,apren,,guèt,VERB,_,"Recebèt una instruccion e aprenguèt a legir e a escriure, e mai aprenguèt l'aritmetica.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s7,3,0.00044437861057621095 2315,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Recebèt una instruccion e aprenguèt a legir e a escriure, e mai aprenguèt l'aritmetica.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s7,340,0.050362909198637236 2316,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sèm,unique,èsser,s,,èm,AUX,_,"Que sèm, nosautres ""gidur-log"" (chacalum, pòble chacalenc), per anar far los cais-fins e los refastinhoses ?",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s27,6,0.0008887572211524219 2317,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gidur-log,unique,gidurlog,gidur,,-log,NOUN,_,"Que sèm, nosautres ""gidur-log"" (chacalum, pòble chacalenc), per anar far los cais-fins e los refastinhoses ?",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 2318,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Que sèm, nosautres ""gidur-log"" (chacalum, pòble chacalenc), per anar far los cais-fins e los refastinhoses ?",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s27,263,0.038957191527181155 2319,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cais-fins,unique,caisfin,cais,,-fins,NOUN,_,"Que sèm, nosautres ""gidur-log"" (chacalum, pòble chacalenc), per anar far los cais-fins e los refastinhoses ?",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 2320,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Que sèm, nosautres ""gidur-log"" (chacalum, pòble chacalenc), per anar far los cais-fins e los refastinhoses ?",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s27,263,0.038957191527181155 2321,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,refastinhoses,unique,refastinhós,refastinh,,oses,NOUN,_,"Que sèm, nosautres ""gidur-log"" (chacalum, pòble chacalenc), per anar far los cais-fins e los refastinhoses ?",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 2322,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,promocions,unique,promocion,promocion,,s,NOUN,_,Siam de promocions pèr Verdun.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 2323,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,En 1949 foguèt nomenat al Mauron ont deviá demorar uèch ans.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s13,27,0.003999407495185898 2324,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nomenat,unique,nomenar,nomena,,t,VERB,_,En 1949 foguèt nomenat al Mauron ont deviá demorar uèch ans.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 2325,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,deviá,repeat,dever,dev,,iá,VERB,_,En 1949 foguèt nomenat al Mauron ont deviá demorar uèch ans.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 2326,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,En 1949 foguèt nomenat al Mauron ont deviá demorar uèch ans.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s13,22,0.00325877647755888 2327,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vesiá,unique,veire,ve,,siá,VERB,_,"Mas degun se vesiá pas, degun respondiá pas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s50,3,0.00044437861057621095 2328,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,respondiá,repeat,respondre,respond,,iá,VERB,_,"Mas degun se vesiá pas, degun respondiá pas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s50,2,0.0002962524070508073 2329,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ei,repeat,estar,e,,i,VERB,_,"-Qu'ei, alavetz ?",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s27,15,0.0022218930528810545 2330,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Quitament los dròlles del canton mièges paucvals, mièges salvatges jamai li panèron una poma o una persèga per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s10,263,0.038957191527181155 2331,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dròlles,repeat,dròlle,dròlle,,s,NOUN,_,"Quitament los dròlles del canton mièges paucvals, mièges salvatges jamai li panèron una poma o una persèga per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s10,5,0.0007406310176270182 2332,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mièges,unique,mièg,mièg,,es,NOUN,_,"Quitament los dròlles del canton mièges paucvals, mièges salvatges jamai li panèron una poma o una persèga per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s10,2,0.0002962524070508073 2333,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,paucvals,unique,paucval,paucval,,s,ADJ,_,"Quitament los dròlles del canton mièges paucvals, mièges salvatges jamai li panèron una poma o una persèga per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 2334,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mièges,repeat,mièg,mièg,,es,NOUN,_,"Quitament los dròlles del canton mièges paucvals, mièges salvatges jamai li panèron una poma o una persèga per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s10,2,0.0002962524070508073 2335,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,salvatges,repeat,salvatge,salvatge,,s,ADJ,_,"Quitament los dròlles del canton mièges paucvals, mièges salvatges jamai li panèron una poma o una persèga per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s10,2,0.0002962524070508073 2336,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,panèron,unique,panar,pan,,èron,VERB,_,"Quitament los dròlles del canton mièges paucvals, mièges salvatges jamai li panèron una poma o una persèga per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 2337,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Quitament los dròlles del canton mièges paucvals, mièges salvatges jamai li panèron una poma o una persèga per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s10,152,0.022515182935861355 2338,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Quitament los dròlles del canton mièges paucvals, mièges salvatges jamai li panèron una poma o una persèga per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s10,152,0.022515182935861355 2339,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Quitament los dròlles del canton mièges paucvals, mièges salvatges jamai li panèron una poma o una persèga per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s10,340,0.050362909198637236 2340,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l'òm,repeat,òm,òm,l',,PRON,_,Alèra l'òm se tracha que l'òm a escapat al dangièr de la reveire plus jamai.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s18,5,0.0007406310176270182 2341,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l'òm,repeat,òm,òm,l',,PRON,_,Alèra l'òm se tracha que l'òm a escapat al dangièr de la reveire plus jamai.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s18,5,0.0007406310176270182 2342,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escapat,unique,escapar,escapa,,t,VERB,_,Alèra l'òm se tracha que l'òm a escapat al dangièr de la reveire plus jamai.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s18,4,0.0005925048141016146 2343,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,Alèra l'òm se tracha que l'òm a escapat al dangièr de la reveire plus jamai.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s18,598,0.08857946970819137 2344,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Segon l'Observatòri Sirian pels Dreches Umans, aquel atac a obligat de centenats de familhas de fugir; èran mai que mai de sunnitas.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s10,340,0.050362909198637236 2345,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Segon l'Observatòri Sirian pels Dreches Umans, aquel atac a obligat de centenats de familhas de fugir; èran mai que mai de sunnitas.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s10,263,0.038957191527181155 2346,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,obligat,unique,obligar,obliga,,t,VERB,_,"Segon l'Observatòri Sirian pels Dreches Umans, aquel atac a obligat de centenats de familhas de fugir; èran mai que mai de sunnitas.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 2347,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,centenats,unique,centenat,centenat,,s,NOUN,_,"Segon l'Observatòri Sirian pels Dreches Umans, aquel atac a obligat de centenats de familhas de fugir; èran mai que mai de sunnitas.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 2348,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,familhas,unique,familha,familha,,s,NOUN,_,"Segon l'Observatòri Sirian pels Dreches Umans, aquel atac a obligat de centenats de familhas de fugir; èran mai que mai de sunnitas.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 2349,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Segon l'Observatòri Sirian pels Dreches Umans, aquel atac a obligat de centenats de familhas de fugir; èran mai que mai de sunnitas.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s10,23,0.003406902681084284 2350,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sunnitas,unique,sunnita,sunnita,,s,NOUN,_,"Segon l'Observatòri Sirian pels Dreches Umans, aquel atac a obligat de centenats de familhas de fugir; èran mai que mai de sunnitas.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 2351,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PART,_,"La montanha qu'estoc tanben lo parat de randolejar peus sendèrs de Sant Pèire, en la Vath Varacha (Val Varacha), o a l'entorn deus Chichos de Vilar.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s5,136,0.020145163679454896 2352,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estoc,repeat,estar,est,,oc,AUX,_,"La montanha qu'estoc tanben lo parat de randolejar peus sendèrs de Sant Pèire, en la Vath Varacha (Val Varacha), o a l'entorn deus Chichos de Vilar.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s5,4,0.0005925048141016146 2353,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"La montanha qu'estoc tanben lo parat de randolejar peus sendèrs de Sant Pèire, en la Vath Varacha (Val Varacha), o a l'entorn deus Chichos de Vilar.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s5,263,0.038957191527181155 2354,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sendèrs,unique,sendèr,sendèr,,s,NOUN,_,"La montanha qu'estoc tanben lo parat de randolejar peus sendèrs de Sant Pèire, en la Vath Varacha (Val Varacha), o a l'entorn deus Chichos de Vilar.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 2355,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La montanha qu'estoc tanben lo parat de randolejar peus sendèrs de Sant Pèire, en la Vath Varacha (Val Varacha), o a l'entorn deus Chichos de Vilar.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s5,598,0.08857946970819137 2356,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La montanha qu'estoc tanben lo parat de randolejar peus sendèrs de Sant Pèire, en la Vath Varacha (Val Varacha), o a l'entorn deus Chichos de Vilar.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s5,340,0.050362909198637236 2357,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"La montanha qu'estoc tanben lo parat de randolejar peus sendèrs de Sant Pèire, en la Vath Varacha (Val Varacha), o a l'entorn deus Chichos de Vilar.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s5,263,0.038957191527181155 2358,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,Chichos,unique,Chicho,Chicho,,s,PROPN,_,"La montanha qu'estoc tanben lo parat de randolejar peus sendèrs de Sant Pèire, en la Vath Varacha (Val Varacha), o a l'entorn deus Chichos de Vilar.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 2359,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,abatassiant,unique,abatassiar,abatassia,,nt,VERB,_,E abatassiant deus punhs que m'escarnissi a voler esmostarrar la hormiga qui hui.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 2360,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,E abatassiant deus punhs que m'escarnissi a voler esmostarrar la hormiga qui hui.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s22,263,0.038957191527181155 2361,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,punhs,unique,punh,punh,,s,NOUN,_,E abatassiant deus punhs que m'escarnissi a voler esmostarrar la hormiga qui hui.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 2362,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,E abatassiant deus punhs que m'escarnissi a voler esmostarrar la hormiga qui hui.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s22,31,0.004591912309287513 2363,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escarnissi,unique,escarnir,escarni,,ssi,VERB,_,E abatassiant deus punhs que m'escarnissi a voler esmostarrar la hormiga qui hui.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 2364,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,E abatassiant deus punhs que m'escarnissi a voler esmostarrar la hormiga qui hui.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s22,598,0.08857946970819137 2365,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,adrecèc,unique,adreçar,adre,,cèc,VERB,_,S'adrecèc aus joens atau :,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 2366,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,S'adrecèc aus joens atau :,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s17,263,0.038957191527181155 2367,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,joens,repeat,joen,joen,,s,NOUN,_,S'adrecèc aus joens atau :,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s17,7,0.0010368834246778254 2368,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,individús,unique,individú,individú,,s,NOUN,_,"Leis individús morián, sustot s'èran de mena naturala.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2369,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,morián,unique,morir,mori,,án,VERB,_,"Leis individús morián, sustot s'èran de mena naturala.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2370,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',SCONJ,_,"Leis individús morián, sustot s'èran de mena naturala.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s11,115,0.01703451340542142 2371,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Leis individús morián, sustot s'èran de mena naturala.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s11,23,0.003406902681084284 2372,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,naturala,unique,natural,natural,,a,ADJ,_,"Leis individús morián, sustot s'èran de mena naturala.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s11,2,0.0002962524070508073 2373,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,donan,unique,donar,dona,,n,VERB,_,Manja çò que te donan.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 2374,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mas,unique,mon,m,,as,DET,_,Un còp de mai mas pensadas van cap a n'aquel problèma de pollucion.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2375,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pensadas,unique,pensada,pensada,,s,NOUN,_,Un còp de mai mas pensadas van cap a n'aquel problèma de pollucion.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 2376,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,van,unique,anar,an,v,,VERB,_,Un còp de mai mas pensadas van cap a n'aquel problèma de pollucion.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2377,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,n,n,,',PART,_,Un còp de mai mas pensadas van cap a n'aquel problèma de pollucion.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s3,57,0.008443193600948008 2378,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gavians,repeat,gavian,gavian,,s,NOUN,_,"Los gavians e las gavinas son d'ausèls pro corrents (en Arièja, los gavians se veson mai sovent que las gavinas).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s17,3,0.00044437861057621095 2379,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Los gavians e las gavinas son d'ausèls pro corrents (en Arièja, los gavians se veson mai sovent que las gavinas).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s17,144,0.021330173307658126 2380,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gavinas,unique,gavina,gavina,,s,NOUN,_,"Los gavians e las gavinas son d'ausèls pro corrents (en Arièja, los gavians se veson mai sovent que las gavinas).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 2381,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Los gavians e las gavinas son d'ausèls pro corrents (en Arièja, los gavians se veson mai sovent que las gavinas).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s17,37,0.005480669530439935 2382,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Los gavians e las gavinas son d'ausèls pro corrents (en Arièja, los gavians se veson mai sovent que las gavinas).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s17,306,0.04532661827877352 2383,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausèls,repeat,ausèl,ausèl,,s,NOUN,_,"Los gavians e las gavinas son d'ausèls pro corrents (en Arièja, los gavians se veson mai sovent que las gavinas).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s17,10,0.0014812620352540364 2384,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,corrents,unique,corrent,corrent,,s,ADJ,_,"Los gavians e las gavinas son d'ausèls pro corrents (en Arièja, los gavians se veson mai sovent que las gavinas).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 2385,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Los gavians e las gavinas son d'ausèls pro corrents (en Arièja, los gavians se veson mai sovent que las gavinas).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s17,263,0.038957191527181155 2386,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gavians,repeat,gavian,gavian,,s,NOUN,_,"Los gavians e las gavinas son d'ausèls pro corrents (en Arièja, los gavians se veson mai sovent que las gavinas).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s17,3,0.00044437861057621095 2387,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,veson,unique,veire,ve,,son,VERB,_,"Los gavians e las gavinas son d'ausèls pro corrents (en Arièja, los gavians se veson mai sovent que las gavinas).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 2388,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Los gavians e las gavinas son d'ausèls pro corrents (en Arièja, los gavians se veson mai sovent que las gavinas).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s17,144,0.021330173307658126 2389,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gavinas,repeat,gavina,gavina,,s,NOUN,_,"Los gavians e las gavinas son d'ausèls pro corrents (en Arièja, los gavians se veson mai sovent que las gavinas).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 2390,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,premèra,unique,premèr,premèr,,a,ADJ,_,"A premèra vista, ad aqueth gojat, pòcas causas que'u diferencian de la màger part deus joens de ara.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s57,1,0.00014812620352540364 2391,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ad,repeat,a,a,,d,ADP,_,"A premèra vista, ad aqueth gojat, pòcas causas que'u diferencian de la màger part deus joens de ara.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s57,4,0.0005925048141016146 2392,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòcas,unique,pòc,pòc,,as,ADJ,_,"A premèra vista, ad aqueth gojat, pòcas causas que'u diferencian de la màger part deus joens de ara.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s57,1,0.00014812620352540364 2393,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,causas,repeat,causa,causa,,s,NOUN,_,"A premèra vista, ad aqueth gojat, pòcas causas que'u diferencian de la màger part deus joens de ara.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s57,3,0.00044437861057621095 2394,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diferencian,unique,diferenciar,diferencia,,n,VERB,_,"A premèra vista, ad aqueth gojat, pòcas causas que'u diferencian de la màger part deus joens de ara.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s57,1,0.00014812620352540364 2395,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"A premèra vista, ad aqueth gojat, pòcas causas que'u diferencian de la màger part deus joens de ara.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s57,598,0.08857946970819137 2396,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"A premèra vista, ad aqueth gojat, pòcas causas que'u diferencian de la màger part deus joens de ara.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s57,263,0.038957191527181155 2397,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,joens,repeat,joen,joen,,s,NOUN,_,"A premèra vista, ad aqueth gojat, pòcas causas que'u diferencian de la màger part deus joens de ara.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s57,7,0.0010368834246778254 2398,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faràn,unique,faire,fa,,ràn,VERB,_,Ne faràn un clergon e una grana de capelan que crebarà d'indigestion.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 2399,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Ne faràn un clergon e una grana de capelan que crebarà d'indigestion.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s7,152,0.022515182935861355 2400,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,crebarà,unique,crebar,crebar,,à,VERB,_,Ne faràn un clergon e una grana de capelan que crebarà d'indigestion.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 2401,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Ne faràn un clergon e una grana de capelan que crebarà d'indigestion.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s7,306,0.04532661827877352 2402,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anciana,unique,ancian,ancian,,a,ADJ,_,La version mai anciana del jòc data dels ans 1860 e se practica defòra sus un terren de 80 m sus 18 a cinc contra cinc.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 2403,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,La version mai anciana del jòc data dels ans 1860 e se practica defòra sus un terren de 80 m sus 18 a cinc contra cinc.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s2,263,0.038957191527181155 2404,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,La version mai anciana del jòc data dels ans 1860 e se practica defòra sus un terren de 80 m sus 18 a cinc contra cinc.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s2,22,0.00325877647755888 2405,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"- Quant piotàs ! diguèt paire Lop, s'escometre a un trabalh de nuèch amb un çaganh aital !",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s29,25,0.0037031550881350913 2406,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"- Quant piotàs ! diguèt paire Lop, s'escometre a un trabalh de nuèch amb un çaganh aital !",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s29,115,0.01703451340542142 2407,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,corre,unique,córrer,rre,co,,VERB,_,E corre que correràs !,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 2408,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,correràs,unique,córrer,rrer,co,às,VERB,_,E corre que correràs !,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 2409,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Lo document mai ancian que parla de tambornet es una consulta del conselh municipal de Floreçac de 1871, enebissent lo jòc per la passejada.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s15,144,0.021330173307658126 2410,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Lo document mai ancian que parla de tambornet es una consulta del conselh municipal de Floreçac de 1871, enebissent lo jòc per la passejada.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s15,152,0.022515182935861355 2411,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,enebissent,unique,enebir,enebi,,ssent,VERB,_,"Lo document mai ancian que parla de tambornet es una consulta del conselh municipal de Floreçac de 1871, enebissent lo jòc per la passejada.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 2412,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo document mai ancian que parla de tambornet es una consulta del conselh municipal de Floreçac de 1871, enebissent lo jòc per la passejada.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 2413,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trapèt,unique,trapar,trap,,èt,VERB,_,Lo dessentèri te trapèt.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s43,4,0.0005925048141016146 2414,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,volètz,repeat,voler,vol,,ètz,VERB,_,"Ont volètz que siá ?, pòt pas èsser anada qu'aquí.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s82,2,0.0002962524070508073 2415,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,siá,repeat,èsser,s,,iá,VERB,_,"Ont volètz que siá ?, pòt pas èsser anada qu'aquí.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s82,5,0.0007406310176270182 2416,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòt,repeat,poder,p,,òt,VERB,_,"Ont volètz que siá ?, pòt pas èsser anada qu'aquí.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s82,13,0.0019256406458302473 2417,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anada,repeat,anar,ana,,da,VERB,_,"Ont volètz que siá ?, pòt pas èsser anada qu'aquí.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s82,3,0.00044437861057621095 2418,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',ADV,_,"Ont volètz que siá ?, pòt pas èsser anada qu'aquí.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s82,136,0.020145163679454896 2419,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,envòlan,unique,envolar,env,,òlan,VERB,_,"S'envòlan sovent, pas sonque quand lo tractor torna passar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 2420,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ma,unique,mon,m,,a,DET,_,« - Es mai ieu ; ma femna tròba pas qu'aquò siágue pro : vòu una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s63,13,0.0019256406458302473 2421,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tròba,unique,trobar,tr,,òba,VERB,_,« - Es mai ieu ; ma femna tròba pas qu'aquò siágue pro : vòu una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s63,3,0.00044437861057621095 2422,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,« - Es mai ieu ; ma femna tròba pas qu'aquò siágue pro : vòu una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s63,136,0.020145163679454896 2423,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,siágue,repeat,èsser,s,,iágue,VERB,_,« - Es mai ieu ; ma femna tròba pas qu'aquò siágue pro : vòu una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s63,2,0.0002962524070508073 2424,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vòu,unique,voler,v,,òu,VERB,_,« - Es mai ieu ; ma femna tròba pas qu'aquò siágue pro : vòu una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s63,2,0.0002962524070508073 2425,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,« - Es mai ieu ; ma femna tròba pas qu'aquò siágue pro : vòu una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s63,152,0.022515182935861355 2426,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,devon,repeat,dever,dev,,on,VERB,_,"Coma devon èstre de bòna mena, vòstres polins !...",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s20,2,0.0002962524070508073 2427,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bòna,unique,bòn,bòn,,a,ADJ,_,"Coma devon èstre de bòna mena, vòstres polins !...",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s20,2,0.0002962524070508073 2428,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vòstres,unique,vòstre,vòstre,,s,DET,_,"Coma devon èstre de bòna mena, vòstres polins !...",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s20,2,0.0002962524070508073 2429,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,polins,repeat,polin,polin,,s,NOUN,_,"Coma devon èstre de bòna mena, vòstres polins !...",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s20,5,0.0007406310176270182 2430,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Pel mal de sa cabeladura emblanquida, de sa cara grisenca, de sas pòtas sangbegudas, de sos uèlhs veirencs, auriatz dich una trèva, una mòrta.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s3,43,0.006369426751592357 2431,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,emblanquida,unique,emblanquir,emblanqui,,da,VERB,_,"Pel mal de sa cabeladura emblanquida, de sa cara grisenca, de sas pòtas sangbegudas, de sos uèlhs veirencs, auriatz dich una trèva, una mòrta.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2432,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Pel mal de sa cabeladura emblanquida, de sa cara grisenca, de sas pòtas sangbegudas, de sos uèlhs veirencs, auriatz dich una trèva, una mòrta.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s3,43,0.006369426751592357 2433,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,grisenca,unique,grisenc,grisenc,,a,ADJ,_,"Pel mal de sa cabeladura emblanquida, de sa cara grisenca, de sas pòtas sangbegudas, de sos uèlhs veirencs, auriatz dich una trèva, una mòrta.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2434,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòtas,unique,pòta,pòta,,s,NOUN,_,"Pel mal de sa cabeladura emblanquida, de sa cara grisenca, de sas pòtas sangbegudas, de sos uèlhs veirencs, auriatz dich una trèva, una mòrta.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2435,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sangbegudas,unique,sangbegut,sangbegu,,das,ADJ,_,"Pel mal de sa cabeladura emblanquida, de sa cara grisenca, de sas pòtas sangbegudas, de sos uèlhs veirencs, auriatz dich una trèva, una mòrta.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2436,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,"Pel mal de sa cabeladura emblanquida, de sa cara grisenca, de sas pòtas sangbegudas, de sos uèlhs veirencs, auriatz dich una trèva, una mòrta.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s3,16,0.0023700192564064583 2437,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,uèlhs,repeat,uèlh,uèlh,,s,NOUN,_,"Pel mal de sa cabeladura emblanquida, de sa cara grisenca, de sas pòtas sangbegudas, de sos uèlhs veirencs, auriatz dich una trèva, una mòrta.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s3,7,0.0010368834246778254 2438,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,veirencs,unique,veirenc,veirenc,,s,ADJ,_,"Pel mal de sa cabeladura emblanquida, de sa cara grisenca, de sas pòtas sangbegudas, de sos uèlhs veirencs, auriatz dich una trèva, una mòrta.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2439,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dich,repeat,dire,di,,ch,VERB,_,"Pel mal de sa cabeladura emblanquida, de sa cara grisenca, de sas pòtas sangbegudas, de sos uèlhs veirencs, auriatz dich una trèva, una mòrta.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s3,12,0.0017775144423048438 2440,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Pel mal de sa cabeladura emblanquida, de sa cara grisenca, de sas pòtas sangbegudas, de sos uèlhs veirencs, auriatz dich una trèva, una mòrta.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s3,152,0.022515182935861355 2441,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Pel mal de sa cabeladura emblanquida, de sa cara grisenca, de sas pòtas sangbegudas, de sos uèlhs veirencs, auriatz dich una trèva, una mòrta.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s3,152,0.022515182935861355 2442,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mòrta,unique,mòrt,mòrt,,a,NOUN,_,"Pel mal de sa cabeladura emblanquida, de sa cara grisenca, de sas pòtas sangbegudas, de sos uèlhs veirencs, auriatz dich una trèva, una mòrta.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2443,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Lo jove Leonardo èra plan interessat per la natura, que n'observava totes los detalhs amb una bèla curiositat.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s14,71,0.01051696045030366 2444,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,interessat,unique,interessar,interessa,,t,VERB,_,"Lo jove Leonardo èra plan interessat per la natura, que n'observava totes los detalhs amb una bèla curiositat.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 2445,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo jove Leonardo èra plan interessat per la natura, que n'observava totes los detalhs amb una bèla curiositat.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 2446,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Lo jove Leonardo èra plan interessat per la natura, que n'observava totes los detalhs amb una bèla curiositat.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s14,57,0.008443193600948008 2447,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,observava,unique,observar,observa,,va,VERB,_,"Lo jove Leonardo èra plan interessat per la natura, que n'observava totes los detalhs amb una bèla curiositat.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 2448,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totes,repeat,tot,tot,,es,DET,_,"Lo jove Leonardo èra plan interessat per la natura, que n'observava totes los detalhs amb una bèla curiositat.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s14,14,0.002073766849355651 2449,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo jove Leonardo èra plan interessat per la natura, que n'observava totes los detalhs amb una bèla curiositat.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s14,263,0.038957191527181155 2450,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,detalhs,unique,detalh,detalh,,s,NOUN,_,"Lo jove Leonardo èra plan interessat per la natura, que n'observava totes los detalhs amb una bèla curiositat.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 2451,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Lo jove Leonardo èra plan interessat per la natura, que n'observava totes los detalhs amb una bèla curiositat.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s14,152,0.022515182935861355 2452,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bèla,repeat,bèl,bèl,,a,ADJ,_,"Lo jove Leonardo èra plan interessat per la natura, que n'observava totes los detalhs amb una bèla curiositat.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s14,7,0.0010368834246778254 2453,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornèt,repeat,tornar,torn,,èt,VERB,_,"Ne tornèt pas qu'en 1945 e recuperèt sa foncion de regent, mas aqueste còp èra itinerent agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s10,13,0.0019256406458302473 2454,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',ADV,_,"Ne tornèt pas qu'en 1945 e recuperèt sa foncion de regent, mas aqueste còp èra itinerent agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s10,136,0.020145163679454896 2455,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,recuperèt,unique,recuperar,recuper,,èt,VERB,_,"Ne tornèt pas qu'en 1945 e recuperèt sa foncion de regent, mas aqueste còp èra itinerent agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 2456,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Ne tornèt pas qu'en 1945 e recuperèt sa foncion de regent, mas aqueste còp èra itinerent agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s10,43,0.006369426751592357 2457,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Ne tornèt pas qu'en 1945 e recuperèt sa foncion de regent, mas aqueste còp èra itinerent agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s10,71,0.01051696045030366 2458,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"De repetir fins a la garison, aviá ajustat lo sénher Falgairac en partiguent, serà pas la pena de me tornar sonar.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 2459,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"De repetir fins a la garison, aviá ajustat lo sénher Falgairac en partiguent, serà pas la pena de me tornar sonar.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s8,58,0.008591319804473412 2460,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ajustat,unique,ajustar,ajusta,,t,VERB,_,"De repetir fins a la garison, aviá ajustat lo sénher Falgairac en partiguent, serà pas la pena de me tornar sonar.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2461,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,partiguent,unique,partir,parti,,guent,VERB,_,"De repetir fins a la garison, aviá ajustat lo sénher Falgairac en partiguent, serà pas la pena de me tornar sonar.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2462,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,serà,repeat,èsser,ser,,à,AUX,_,"De repetir fins a la garison, aviá ajustat lo sénher Falgairac en partiguent, serà pas la pena de me tornar sonar.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s8,14,0.002073766849355651 2463,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"De repetir fins a la garison, aviá ajustat lo sénher Falgairac en partiguent, serà pas la pena de me tornar sonar.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 2464,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,compde,unique,compdar,compd,,e,VERB,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2465,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,29,0.004295659902236706 2466,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,29,0.004295659902236706 2467,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,29,0.004295659902236706 2468,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,eth,e,,s,DET,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,144,0.021330173307658126 2469,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,29,0.004295659902236706 2470,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,306,0.04532661827877352 2471,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,306,0.04532661827877352 2472,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auti,unique,aute,aut,,i,DET,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2473,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,organismes,unique,organisme,organisme,,s,NOUN,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2474,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,entitats,unique,entitat,entitat,,s,NOUN,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2475,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,29,0.004295659902236706 2476,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,eth,e,,s,DET,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,144,0.021330173307658126 2477,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,306,0.04532661827877352 2478,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,29,0.004295659902236706 2479,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,eth,e,,s,DET,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,144,0.021330173307658126 2480,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Que compde, ath delà, damb era collaboracion dera comuna deth Naut Aran, dera Associacion des Volentaris dera Val d'Aran e d'auti organismes e entitats mès dera Reiau Federacion Espanhòla des Espòrts d'Iuèrn e dera Federacion Catalana des Espòrts d'Iuèrn.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s11,306,0.04532661827877352 2481,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,esquèrra,repeat,esquèr,esquèr,,ra,ADJ,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,3,0.00044437861057621095 2482,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,263,0.038957191527181155 2483,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mases,unique,mas,mas,,es,NOUN,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,1,0.00014812620352540364 2484,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,598,0.08857946970819137 2485,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,340,0.050362909198637236 2486,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vesiá,repeat,veire,ve,,siá,VERB,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,3,0.00044437861057621095 2487,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,263,0.038957191527181155 2488,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estables,unique,estable,estable,,s,NOUN,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,1,0.00014812620352540364 2489,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,115,0.01703451340542142 2490,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausissiá,unique,ausir,ausi,,ssiá,VERB,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,2,0.0002962524070508073 2491,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,144,0.021330173307658126 2492,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vacas,repeat,vaca,vaca,,s,NOUN,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,3,0.00044437861057621095 2493,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,136,0.020145163679454896 2494,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,apelavan,unique,apelar,apela,,van,VERB,_,"Daisssèt a man esquèrra los mases de la Fabriá e de l'Albareda, ont se vesiá de lum pels estables e s'ausissiá lo bramar de las vacas qu'apelavan lo vedèl.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s64,1,0.00014812620352540364 2495,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tà,unique,ta,t,,à,ADP,_,"D'alhors, li parlar en francés, tà jo n'èra pas de pensar"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2496,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',ADV,_,"D'alhors, li parlar en francés, tà jo n'èra pas de pensar"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s11,57,0.008443193600948008 2497,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"D'alhors, li parlar en francés, tà jo n'èra pas de pensar"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s11,71,0.01051696045030366 2498,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fasètz,unique,far,fa,,sètz,VERB,_,"Deu èsser pel primièr còp que fasètz d'asclas : i, i, i, i, i !",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s31,1,0.00014812620352540364 2499,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Deu èsser pel primièr còp que fasètz d'asclas : i, i, i, i, i !",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s31,306,0.04532661827877352 2500,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,asclas,unique,ascla,ascla,,s,NOUN,_,"Deu èsser pel primièr còp que fasètz d'asclas : i, i, i, i, i !",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s31,2,0.0002962524070508073 2501,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Trabalha a la fondariá.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s1,598,0.08857946970819137 2502,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,598,0.08857946970819137 2503,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,115,0.01703451340542142 2504,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estirava,unique,estirar,estira,,va,VERB,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 2505,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,306,0.04532661827877352 2506,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-s,unique,s,s,-,,X,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 2507,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausiguèt,repeat,ausir,ausi,,guèt,VERB,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,3,0.00044437861057621095 2508,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,598,0.08857946970819137 2509,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vispra,unique,vispre,vispr,,a,ADJ,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 2510,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,enchiprada,unique,enchiprat,enchipra,,da,ADJ,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 2511,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reganhosa,unique,reganhós,reganh,,osa,ADJ,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 2512,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cantadissa,unique,cantadís,cantad,,issa,ADJ,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 2513,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,306,0.04532661827877352 2514,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,306,0.04532661827877352 2515,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agantat,unique,agantar,aganta,,t,VERB,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,2,0.0002962524070508073 2516,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,57,0.008443193600948008 2517,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,21,0.0031106502740334764 2518,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,598,0.08857946970819137 2519,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sàpia,unique,saber,s,,àpia,VERB,_,"Alai per la davalada que s'estirava d'aquí a-s un rivatèl, ausiguèt la plancha vispra e enchiprada, reganhosa e cantadissa d'un tigre monhe d'aver pas agantat res e que plan se n'vira que tota la Sèlva o sàpia.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 2520,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,144,0.021330173307658126 2521,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,organizat,repeat,organizar,organiza,,t,VERB,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 2522,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cèrcles,unique,cèrcle,cèrcle,,s,NOUN,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 2523,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,concentrics,unique,concentric,concentric,,s,ADJ,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 2524,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sèm,repeat,èsser,s,,èm,AUX,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,6,0.0008887572211524219 2525,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qualques,repeat,qualque,qualque,,s,DET,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,10,0.0014812620352540364 2526,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,linguistas,unique,linguista,linguista,,s,NOUN,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 2527,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,linguistas-,unique,linguista,linguista,,s-,NOUN,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 2528,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,informaticians,unique,informatician,informatician,,s,NOUN,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 2529,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,136,0.020145163679454896 2530,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aurem,unique,aver,a,,urem,VERB,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 2531,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,144,0.021330173307658126 2532,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mans,repeat,man,man,,s,NOUN,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,7,0.0010368834246778254 2533,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,598,0.08857946970819137 2534,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,340,0.050362909198637236 2535,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòt,repeat,poder,p,,òt,VERB,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,13,0.0019256406458302473 2536,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,598,0.08857946970819137 2537,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fisant,unique,fisar,fisa,,nt,VERB,_,"Lo projècte es organizat en dos cèrcles concentrics : al còr del projècte sèm qualques linguistas e linguistas- informaticians qu'aurem las mans dins la pasta ; a l'entorn, dins un cèrcle mai larg, cadun pòt ajudar a far créisser la basa en nos fisant un tèxte, e aital venir contributor de BaTelòc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 2538,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,La serada s'acabarà amb un empont musical.,Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s11,115,0.01703451340542142 2539,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,acabarà,unique,acabar,acabar,,à,VERB,_,La serada s'acabarà amb un empont musical.,Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2540,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,serà,repeat,estar,s,,erà,VERB,_,Que serà lo ton tribalh.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s34,14,0.002073766849355651 2541,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contunhava,unique,contunhar,contunha,,va,VERB,_,"Comprenes, contunhava en s'adreiçant al Francés, ara cal far penitença de tot aquò, e aquò nos pud !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s76,1,0.00014812620352540364 2542,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Comprenes, contunhava en s'adreiçant al Francés, ara cal far penitença de tot aquò, e aquò nos pud !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s76,115,0.01703451340542142 2543,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,adreiçant,unique,adreiçar,adreiça,,nt,VERB,_,"Comprenes, contunhava en s'adreiçant al Francés, ara cal far penitença de tot aquò, e aquò nos pud !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s76,1,0.00014812620352540364 2544,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,laissava,unique,laissar,laissa,,va,VERB,_,"- Se te laissava partir, - diguèt lo pescairon, - sai que revendriás pas pus, e, se ma femna o sabiá, m'estiblassariá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s41,2,0.0002962524070508073 2545,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"- Se te laissava partir, - diguèt lo pescairon, - sai que revendriás pas pus, e, se ma femna o sabiá, m'estiblassariá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s41,25,0.0037031550881350913 2546,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sai,unique,saber,sa,,i,ADV,_,"- Se te laissava partir, - diguèt lo pescairon, - sai que revendriás pas pus, e, se ma femna o sabiá, m'estiblassariá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 2547,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,revendriás,unique,revenir,reven,,driás,VERB,_,"- Se te laissava partir, - diguèt lo pescairon, - sai que revendriás pas pus, e, se ma femna o sabiá, m'estiblassariá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 2548,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ma,repeat,mon,m,,a,DET,_,"- Se te laissava partir, - diguèt lo pescairon, - sai que revendriás pas pus, e, se ma femna o sabiá, m'estiblassariá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s41,13,0.0019256406458302473 2549,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sabiá,repeat,saber,sab,,iá,VERB,_,"- Se te laissava partir, - diguèt lo pescairon, - sai que revendriás pas pus, e, se ma femna o sabiá, m'estiblassariá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s41,6,0.0008887572211524219 2550,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"- Se te laissava partir, - diguèt lo pescairon, - sai que revendriás pas pus, e, se ma femna o sabiá, m'estiblassariá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s41,31,0.004591912309287513 2551,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estiblassariá,unique,estiblassar,estiblassar,,iá,VERB,_,"- Se te laissava partir, - diguèt lo pescairon, - sai que revendriás pas pus, e, se ma femna o sabiá, m'estiblassariá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 2552,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,El diguèt pas de non.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s9,25,0.0037031550881350913 2553,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faràs,unique,faire,fa,,ràs,VERB,_,"Que faràs pas un plec !""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s39,1,0.00014812620352540364 2554,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,requèstas,unique,requèsta,requèsta,,s,NOUN,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 2555,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,simplas,unique,simple,simpl,,as,ADJ,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2556,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cèrca,repeat,cercar,rca,cè,,NOUN,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,3,0.00044437861057621095 2557,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,concordàncias,unique,concordància,concordància,,s,NOUN,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2558,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trachas,unique,traire,tra,,chas,NOUN,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2559,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contèxtes,unique,contèxt,contèxt,,es,NOUN,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2560,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,clauson,unique,claure,clau,,son,VERB,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2561,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,152,0.022515182935861355 2562,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mot-grafic,unique,motgrafic,grafic,mot-,,NOUN,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2563,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,152,0.022515182935861355 2564,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,152,0.022515182935861355 2565,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,formas,unique,forma,forma,,s,NOUN,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,4,0.0005925048141016146 2566,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cèrca,repeat,cercar,rca,cè,,NOUN,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,3,0.00044437861057621095 2567,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,co-ocurréncias,unique,coocurréncia,ocurréncia,co-,s,NOUN,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2568,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,frequéncias,unique,frequéncia,frequéncia,,s,NOUN,_,"Poirem far de requèstas simplas : cèrca de concordàncias, trachas de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cèrca de co-ocurréncias, calcul de frequéncias.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2569,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vèni,repeat,venir,ni,vè,,VERB,_,"- Daissa lo cafè e vèni te sièire, ai de causas de te dire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 2570,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ai,repeat,aver,a,,i,VERB,_,"- Daissa lo cafè e vèni te sièire, ai de causas de te dire…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s17,20,0.0029625240705080727 2571,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"En 1943 foguèt mandat a Breslau (Silesia, Polonha) ont patiguèt fòrça.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s8,27,0.003999407495185898 2572,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mandat,unique,mandar,manda,,t,VERB,_,"En 1943 foguèt mandat a Breslau (Silesia, Polonha) ont patiguèt fòrça.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2573,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,patiguèt,unique,patir,pati,,guèt,VERB,_,"En 1943 foguèt mandat a Breslau (Silesia, Polonha) ont patiguèt fòrça.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2574,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Davalèt la castanhal a malas penas, que los esclòps lisavan…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s59,598,0.08857946970819137 2575,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,malas,unique,mal,mal,,as,ADJ,_,"Davalèt la castanhal a malas penas, que los esclòps lisavan…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s59,1,0.00014812620352540364 2576,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,penas,unique,pena,pena,,s,NOUN,_,"Davalèt la castanhal a malas penas, que los esclòps lisavan…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s59,1,0.00014812620352540364 2577,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Davalèt la castanhal a malas penas, que los esclòps lisavan…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s59,263,0.038957191527181155 2578,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,esclòps,repeat,esclòp,esclòp,,s,NOUN,_,"Davalèt la castanhal a malas penas, que los esclòps lisavan…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s59,2,0.0002962524070508073 2579,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lisavan,unique,lisar,lisa,,van,VERB,_,"Davalèt la castanhal a malas penas, que los esclòps lisavan…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s59,1,0.00014812620352540364 2580,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Vèi cuèlher çò qu'as besonh, e torna lèu.",Blader_Contes_gascon.conllu.s45,136,0.020145163679454896 2581,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,as,repeat,aver,a,,s,VERB,_,"Vèi cuèlher çò qu'as besonh, e torna lèu.",Blader_Contes_gascon.conllu.s45,12,0.0017775144423048438 2582,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',ADV,_,""" Escota, Marciau, n'ei pas qu'agi hrèita d'òmis, mes tu, n'ei pas parièr.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s39,57,0.008443193600948008 2583,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ei,repeat,estar,e,,i,AUX,_,""" Escota, Marciau, n'ei pas qu'agi hrèita d'òmis, mes tu, n'ei pas parièr.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s39,15,0.0022218930528810545 2584,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,""" Escota, Marciau, n'ei pas qu'agi hrèita d'òmis, mes tu, n'ei pas parièr.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s39,136,0.020145163679454896 2585,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agi,unique,aver,a,,gi,VERB,_,""" Escota, Marciau, n'ei pas qu'agi hrèita d'òmis, mes tu, n'ei pas parièr.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s39,1,0.00014812620352540364 2586,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,hrèita,unique,hrèit,hrèit,,a,NOUN,_,""" Escota, Marciau, n'ei pas qu'agi hrèita d'òmis, mes tu, n'ei pas parièr.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s39,1,0.00014812620352540364 2587,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,""" Escota, Marciau, n'ei pas qu'agi hrèita d'òmis, mes tu, n'ei pas parièr.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s39,306,0.04532661827877352 2588,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,òmis,repeat,òmi,òmi,,s,NOUN,_,""" Escota, Marciau, n'ei pas qu'agi hrèita d'òmis, mes tu, n'ei pas parièr.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s39,2,0.0002962524070508073 2589,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',ADV,_,""" Escota, Marciau, n'ei pas qu'agi hrèita d'òmis, mes tu, n'ei pas parièr.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s39,57,0.008443193600948008 2590,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ei,repeat,estar,e,,i,AUX,_,""" Escota, Marciau, n'ei pas qu'agi hrèita d'òmis, mes tu, n'ei pas parièr.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s39,15,0.0022218930528810545 2591,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tamborinièrs,repeat,tamborinièr,tamborinièr,,s,NOUN,_,Los tamborinièrs,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s35,3,0.00044437861057621095 2592,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,plegan,unique,plegar,plega,,n,VERB,_,Se plegan tas cambetas.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 2593,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tas,unique,son,s,ta,,DET,_,Se plegan tas cambetas.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 2594,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cambetas,unique,cambeta,cambeta,,s,NOUN,_,Se plegan tas cambetas.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 2595,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"A cada vial la femna se tampava, agachava, sonava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s49,598,0.08857946970819137 2596,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tampava,unique,tampar,tampa,,va,VERB,_,"A cada vial la femna se tampava, agachava, sonava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s49,1,0.00014812620352540364 2597,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agachava,unique,agachar,agacha,,va,VERB,_,"A cada vial la femna se tampava, agachava, sonava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s49,1,0.00014812620352540364 2598,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sonava,unique,sonar,sona,,va,VERB,_,"A cada vial la femna se tampava, agachava, sonava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s49,2,0.0002962524070508073 2599,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,beguèt,unique,beure,be,,guèt,VERB,_,Un còp de mai Icare beguèt sens tròp.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 2600,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,I a donc pas de justícia dins l'En-Delai !,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s22,340,0.050362909198637236 2601,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,Leonardo foguèt batejat après aver viscut cinc ans a Vinci amb son paire.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s6,27,0.003999407495185898 2602,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,batejat,unique,batejar,bateja,,t,VERB,_,Leonardo foguèt batejat après aver viscut cinc ans a Vinci amb son paire.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2603,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,viscut,repeat,viure,vi,,scut,VERB,_,Leonardo foguèt batejat après aver viscut cinc ans a Vinci amb son paire.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 2604,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,Leonardo foguèt batejat après aver viscut cinc ans a Vinci amb son paire.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s6,22,0.00325877647755888 2605,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"Quora m'injectèron de morfina, foguèt ela la pus joiosa dei femnas maridadas.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s21,31,0.004591912309287513 2606,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,injectèron,unique,injectar,inject,,èron,VERB,_,"Quora m'injectèron de morfina, foguèt ela la pus joiosa dei femnas maridadas.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2607,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"Quora m'injectèron de morfina, foguèt ela la pus joiosa dei femnas maridadas.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s21,27,0.003999407495185898 2608,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ela,repeat,el,el,,a,PRON,_,"Quora m'injectèron de morfina, foguèt ela la pus joiosa dei femnas maridadas.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s21,7,0.0010368834246778254 2609,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Quora m'injectèron de morfina, foguèt ela la pus joiosa dei femnas maridadas.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s21,598,0.08857946970819137 2610,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,joiosa,unique,joiós,joi,,osa,ADJ,_,"Quora m'injectèron de morfina, foguèt ela la pus joiosa dei femnas maridadas.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2611,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,"Quora m'injectèron de morfina, foguèt ela la pus joiosa dei femnas maridadas.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s21,23,0.003406902681084284 2612,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,femnas,repeat,femna,femna,,s,NOUN,_,"Quora m'injectèron de morfina, foguèt ela la pus joiosa dei femnas maridadas.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s21,3,0.00044437861057621095 2613,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,maridadas,unique,maridat,marida,,das,ADJ,_,"Quora m'injectèron de morfina, foguèt ela la pus joiosa dei femnas maridadas.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 2614,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sebelit,unique,sebelir,sebeli,,t,VERB,_,"Foguèt sebelit lo dimars, dins lo parçan de tèrra santa ont dempuèi bèl briu venián repausar los Angles.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2615,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,santa,unique,sant,sant,,a,ADJ,_,"Foguèt sebelit lo dimars, dins lo parçan de tèrra santa ont dempuèi bèl briu venián repausar los Angles.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2616,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,venián,repeat,venir,veni,,án,VERB,_,"Foguèt sebelit lo dimars, dins lo parçan de tèrra santa ont dempuèi bèl briu venián repausar los Angles.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s11,4,0.0005925048141016146 2617,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Foguèt sebelit lo dimars, dins lo parçan de tèrra santa ont dempuèi bèl briu venián repausar los Angles.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s11,263,0.038957191527181155 2618,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cerquèri,unique,cercar,cer,,quèri,VERB,_,Aguèri set e cerquèri una fònt.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 2619,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Aguèri set e cerquèri una fònt.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s7,152,0.022515182935861355 2620,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,t',repeat,te,t,,',PRON,_,Sibit t'escotava e fasiá semblant de te comprene.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s63,19,0.0028143978669826694 2621,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escotava,repeat,escotar,escota,,va,VERB,_,Sibit t'escotava e fasiá semblant de te comprene.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s63,2,0.0002962524070508073 2622,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fasiá,repeat,far,fa,,siá,VERB,_,Sibit t'escotava e fasiá semblant de te comprene.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s63,11,0.00162938823877944 2623,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aganit,unique,aganir,agani,,t,VERB,_,"Aquel enfant deu èstre aganit, anem !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s31,1,0.00014812620352540364 2624,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anem,repeat,anar,an,,em,VERB,_,"Aquel enfant deu èstre aganit, anem !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s31,4,0.0005925048141016146 2625,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Sabiá de las èrbas, de la luna, de la malautiá e de tantas e maitas causas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s6,144,0.021330173307658126 2626,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èrbas,repeat,èrba,èrba,,s,NOUN,_,"Sabiá de las èrbas, de la luna, de la malautiá e de tantas e maitas causas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 2627,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sabiá de las èrbas, de la luna, de la malautiá e de tantas e maitas causas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s6,598,0.08857946970819137 2628,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sabiá de las èrbas, de la luna, de la malautiá e de tantas e maitas causas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s6,598,0.08857946970819137 2629,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tantas,unique,tant,tant,,as,ADV,_,"Sabiá de las èrbas, de la luna, de la malautiá e de tantas e maitas causas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2630,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,maitas,unique,mait,mait,,as,ADV,_,"Sabiá de las èrbas, de la luna, de la malautiá e de tantas e maitas causas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2631,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,causas,repeat,causa,causa,,s,NOUN,_,"Sabiá de las èrbas, de la luna, de la malautiá e de tantas e maitas causas…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s6,3,0.00044437861057621095 2632,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,recomptava,unique,recomptar,recompta,,va,VERB,_,"Comptava, recomptava e disiá : « - S'aquel polin que pòrtas dins aquel uòu podiá èstre una cavaleta, ta fortuna seriá facha : un uòu per jorn que te faguèsse, aquò fariá tres cent seissanta-cinc per an.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2633,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,disiá,repeat,dire,di,,siá,VERB,_,"Comptava, recomptava e disiá : « - S'aquel polin que pòrtas dins aquel uòu podiá èstre una cavaleta, ta fortuna seriá facha : un uòu per jorn que te faguèsse, aquò fariá tres cent seissanta-cinc per an.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s11,5,0.0007406310176270182 2634,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòrtas,unique,portar,rta,pò,s,VERB,_,"Comptava, recomptava e disiá : « - S'aquel polin que pòrtas dins aquel uòu podiá èstre una cavaleta, ta fortuna seriá facha : un uòu per jorn que te faguèsse, aquò fariá tres cent seissanta-cinc per an.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s11,2,0.0002962524070508073 2635,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,podiá,repeat,poder,pod,,iá,VERB,_,"Comptava, recomptava e disiá : « - S'aquel polin que pòrtas dins aquel uòu podiá èstre una cavaleta, ta fortuna seriá facha : un uòu per jorn que te faguèsse, aquò fariá tres cent seissanta-cinc per an.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s11,8,0.0011850096282032291 2636,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Comptava, recomptava e disiá : « - S'aquel polin que pòrtas dins aquel uòu podiá èstre una cavaleta, ta fortuna seriá facha : un uòu per jorn que te faguèsse, aquò fariá tres cent seissanta-cinc per an.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s11,152,0.022515182935861355 2637,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ta,repeat,ton,t,,a,DET,_,"Comptava, recomptava e disiá : « - S'aquel polin que pòrtas dins aquel uòu podiá èstre una cavaleta, ta fortuna seriá facha : un uòu per jorn que te faguèsse, aquò fariá tres cent seissanta-cinc per an.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s11,10,0.0014812620352540364 2638,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seriá,repeat,èsser,ser,,iá,AUX,_,"Comptava, recomptava e disiá : « - S'aquel polin que pòrtas dins aquel uòu podiá èstre una cavaleta, ta fortuna seriá facha : un uòu per jorn que te faguèsse, aquò fariá tres cent seissanta-cinc per an.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s11,8,0.0011850096282032291 2639,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,facha,unique,far,fa,,cha,VERB,_,"Comptava, recomptava e disiá : « - S'aquel polin que pòrtas dins aquel uòu podiá èstre una cavaleta, ta fortuna seriá facha : un uòu per jorn que te faguèsse, aquò fariá tres cent seissanta-cinc per an.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2640,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèsse,unique,far,fa,,guèsse,VERB,_,"Comptava, recomptava e disiá : « - S'aquel polin que pòrtas dins aquel uòu podiá èstre una cavaleta, ta fortuna seriá facha : un uòu per jorn que te faguèsse, aquò fariá tres cent seissanta-cinc per an.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2641,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fariá,unique,far,far,,iá,VERB,_,"Comptava, recomptava e disiá : « - S'aquel polin que pòrtas dins aquel uòu podiá èstre una cavaleta, ta fortuna seriá facha : un uòu per jorn que te faguèsse, aquò fariá tres cent seissanta-cinc per an.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2642,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Ara, los estatjants de Waingungà las an contra el, e ven amalinar los nòstres.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s18,263,0.038957191527181155 2643,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estatjants,unique,estatjant,estatjant,,s,NOUN,_,"Ara, los estatjants de Waingungà las an contra el, e ven amalinar los nòstres.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 2644,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,PRON,_,"Ara, los estatjants de Waingungà las an contra el, e ven amalinar los nòstres.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s18,144,0.021330173307658126 2645,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,an,repeat,aver,a,,n,VERB,_,"Ara, los estatjants de Waingungà las an contra el, e ven amalinar los nòstres.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s18,23,0.003406902681084284 2646,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Ara, los estatjants de Waingungà las an contra el, e ven amalinar los nòstres.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s18,263,0.038957191527181155 2647,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nòstres,repeat,nòstre,nòstre,,s,PRON,_,"Ara, los estatjants de Waingungà las an contra el, e ven amalinar los nòstres.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s18,4,0.0005925048141016146 2648,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,revenguèt,repeat,revenir,reven,,guèt,VERB,_,Lo pèis revenguèt sus l'aiga.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s73,3,0.00044437861057621095 2649,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Lo pèis revenguèt sus l'aiga.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s73,340,0.050362909198637236 2650,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,isolat,unique,isolar,isola,,t,ADJ,_,"Es completament isolat, emai siaguesse pas plan luènh del vilatjòt de La Comba.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2651,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,siaguesse,unique,èsser,sse,siague,,AUX,_,"Es completament isolat, emai siaguesse pas plan luènh del vilatjòt de La Comba.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2652,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Aperaquí un mes pus tard, probable aprèp una traïson locala, la barbacana tombèt dins las mans dels atacaires.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s31,152,0.022515182935861355 2653,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,locala,unique,local,local,,a,ADJ,_,"Aperaquí un mes pus tard, probable aprèp una traïson locala, la barbacana tombèt dins las mans dels atacaires.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s31,2,0.0002962524070508073 2654,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aperaquí un mes pus tard, probable aprèp una traïson locala, la barbacana tombèt dins las mans dels atacaires.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s31,598,0.08857946970819137 2655,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tombèt,repeat,tombar,tomb,,èt,VERB,_,"Aperaquí un mes pus tard, probable aprèp una traïson locala, la barbacana tombèt dins las mans dels atacaires.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s31,4,0.0005925048141016146 2656,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Aperaquí un mes pus tard, probable aprèp una traïson locala, la barbacana tombèt dins las mans dels atacaires.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s31,144,0.021330173307658126 2657,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mans,repeat,man,man,,s,NOUN,_,"Aperaquí un mes pus tard, probable aprèp una traïson locala, la barbacana tombèt dins las mans dels atacaires.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s31,7,0.0010368834246778254 2658,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Aperaquí un mes pus tard, probable aprèp una traïson locala, la barbacana tombèt dins las mans dels atacaires.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s31,263,0.038957191527181155 2659,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,atacaires,unique,atacaire,atacaire,,s,NOUN,_,"Aperaquí un mes pus tard, probable aprèp una traïson locala, la barbacana tombèt dins las mans dels atacaires.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s31,1,0.00014812620352540364 2660,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"De la jornada que veniá de passar, de tot çò qu'aviá ausit, foguèron las paraulas que li faguèron mai de plaser.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s36,598,0.08857946970819137 2661,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,veniá,repeat,venir,veni,,á,VERB,_,"De la jornada que veniá de passar, de tot çò qu'aviá ausit, foguèron las paraulas que li faguèron mai de plaser.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s36,8,0.0011850096282032291 2662,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"De la jornada que veniá de passar, de tot çò qu'aviá ausit, foguèron las paraulas que li faguèron mai de plaser.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s36,136,0.020145163679454896 2663,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"De la jornada que veniá de passar, de tot çò qu'aviá ausit, foguèron las paraulas que li faguèron mai de plaser.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s36,58,0.008591319804473412 2664,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausit,unique,ausir,ausi,,t,VERB,_,"De la jornada que veniá de passar, de tot çò qu'aviá ausit, foguèron las paraulas que li faguèron mai de plaser.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s36,2,0.0002962524070508073 2665,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèron,repeat,èsser,è,fogu,ron,AUX,_,"De la jornada que veniá de passar, de tot çò qu'aviá ausit, foguèron las paraulas que li faguèron mai de plaser.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s36,3,0.00044437861057621095 2666,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"De la jornada que veniá de passar, de tot çò qu'aviá ausit, foguèron las paraulas que li faguèron mai de plaser.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s36,144,0.021330173307658126 2667,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,paraulas,unique,paraula,paraula,,s,NOUN,_,"De la jornada que veniá de passar, de tot çò qu'aviá ausit, foguèron las paraulas que li faguèron mai de plaser.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s36,1,0.00014812620352540364 2668,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,li,repeat,i,i,l,,PRON,_,"De la jornada que veniá de passar, de tot çò qu'aviá ausit, foguèron las paraulas que li faguèron mai de plaser.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s36,10,0.0014812620352540364 2669,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèron,unique,far~faire,fa,,guèron,VERB,_,"De la jornada que veniá de passar, de tot çò qu'aviá ausit, foguèron las paraulas que li faguèron mai de plaser.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s36,2,0.0002962524070508073 2670,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"A, la nostalgia, lo langui !",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s33,598,0.08857946970819137 2671,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,ne,n,',,PRON,_,Se'n va praticament a descobèrt cap al Puèg Entremièg.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s9,21,0.0031106502740334764 2672,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,va,unique,anar,a,v,,VERB,_,Se'n va praticament a descobèrt cap al Puèg Entremièg.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s9,4,0.0005925048141016146 2673,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,Arremarquèt tanbèn que contemporàniament lei babaròtas escapadas dau trauc negre perseguissián una vida anteriora e posteriora ais autrei formas de vida animala.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s8,23,0.003406902681084284 2674,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,babaròtas,repeat,babaròta,babaròta,,s,NOUN,_,Arremarquèt tanbèn que contemporàniament lei babaròtas escapadas dau trauc negre perseguissián una vida anteriora e posteriora ais autrei formas de vida animala.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 2675,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escapadas,unique,escapar,escapa,,das,VERB,_,Arremarquèt tanbèn que contemporàniament lei babaròtas escapadas dau trauc negre perseguissián una vida anteriora e posteriora ais autrei formas de vida animala.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2676,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,perseguissián,unique,perseguir,persegui,,ssián,VERB,_,Arremarquèt tanbèn que contemporàniament lei babaròtas escapadas dau trauc negre perseguissián una vida anteriora e posteriora ais autrei formas de vida animala.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2677,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Arremarquèt tanbèn que contemporàniament lei babaròtas escapadas dau trauc negre perseguissián una vida anteriora e posteriora ais autrei formas de vida animala.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s8,152,0.022515182935861355 2678,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anteriora,unique,anterior,anterior,,a,ADJ,_,Arremarquèt tanbèn que contemporàniament lei babaròtas escapadas dau trauc negre perseguissián una vida anteriora e posteriora ais autrei formas de vida animala.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2679,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,posteriora,unique,posterior,posterior,,a,ADJ,_,Arremarquèt tanbèn que contemporàniament lei babaròtas escapadas dau trauc negre perseguissián una vida anteriora e posteriora ais autrei formas de vida animala.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2680,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,leis,repeat,lo,l,,eis,DET,_,Arremarquèt tanbèn que contemporàniament lei babaròtas escapadas dau trauc negre perseguissián una vida anteriora e posteriora ais autrei formas de vida animala.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s8,5,0.0007406310176270182 2681,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,autrei,unique,autre,autre,,i,ADJ,_,Arremarquèt tanbèn que contemporàniament lei babaròtas escapadas dau trauc negre perseguissián una vida anteriora e posteriora ais autrei formas de vida animala.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2682,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,formas,repeat,forma,forma,,s,NOUN,_,Arremarquèt tanbèn que contemporàniament lei babaròtas escapadas dau trauc negre perseguissián una vida anteriora e posteriora ais autrei formas de vida animala.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s8,4,0.0005925048141016146 2683,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,animala,unique,animal,animal,,a,ADJ,_,Arremarquèt tanbèn que contemporàniament lei babaròtas escapadas dau trauc negre perseguissián una vida anteriora e posteriora ais autrei formas de vida animala.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2684,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Lo ventre s'uflèt, puèi s'aplatiguèt.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s44,115,0.01703451340542142 2685,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,uflèt,unique,uflar,ufl,,èt,VERB,_,"Lo ventre s'uflèt, puèi s'aplatiguèt.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s44,1,0.00014812620352540364 2686,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Lo ventre s'uflèt, puèi s'aplatiguèt.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s44,115,0.01703451340542142 2687,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aplatiguèt,unique,aplatir,aplati,,guèt,VERB,_,"Lo ventre s'uflèt, puèi s'aplatiguèt.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s44,1,0.00014812620352540364 2688,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"-A la jornada, paure enfant !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s51,598,0.08857946970819137 2689,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bailarai,unique,bailar,bailar,,ai,VERB,_,"- I a pas res a faire, te bailarai un uòu prèste a espelir : en arribant à ton ostau, lo polin espelirà ; mas te cau faire atencion de pas lo tombar en camin, perqué se copariá e lo polin partiriá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 2690,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prèste,unique,prestar,pr,,èste,ADJ,_,"- I a pas res a faire, te bailarai un uòu prèste a espelir : en arribant à ton ostau, lo polin espelirà ; mas te cau faire atencion de pas lo tombar en camin, perqué se copariá e lo polin partiriá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 2691,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arribant,unique,arribar,arriba,,nt,VERB,_,"- I a pas res a faire, te bailarai un uòu prèste a espelir : en arribant à ton ostau, lo polin espelirà ; mas te cau faire atencion de pas lo tombar en camin, perqué se copariá e lo polin partiriá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 2692,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,espelirà,unique,espelir,espelir,,à,VERB,_,"- I a pas res a faire, te bailarai un uòu prèste a espelir : en arribant à ton ostau, lo polin espelirà ; mas te cau faire atencion de pas lo tombar en camin, perqué se copariá e lo polin partiriá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 2693,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cau,repeat,caler,ca,,u,VERB,_,"- I a pas res a faire, te bailarai un uòu prèste a espelir : en arribant à ton ostau, lo polin espelirà ; mas te cau faire atencion de pas lo tombar en camin, perqué se copariá e lo polin partiriá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s7,7,0.0010368834246778254 2694,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,copariá,unique,copar,copar,,iá,VERB,_,"- I a pas res a faire, te bailarai un uòu prèste a espelir : en arribant à ton ostau, lo polin espelirà ; mas te cau faire atencion de pas lo tombar en camin, perqué se copariá e lo polin partiriá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 2695,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,partiriá,unique,partir,partir,,iá,VERB,_,"- I a pas res a faire, te bailarai un uòu prèste a espelir : en arribant à ton ostau, lo polin espelirà ; mas te cau faire atencion de pas lo tombar en camin, perqué se copariá e lo polin partiriá.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 2696,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,autra,repeat,autre,autr,,a,ADJ,_,"L'autra nuèch, tronèt e ploguèt a semals.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s6,9,0.0013331358317286328 2697,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tronèt,unique,tronar,tron,,èt,VERB,_,"L'autra nuèch, tronèt e ploguèt a semals.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2698,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ploguèt,unique,plogar,plog,,uèt,VERB,_,"L'autra nuèch, tronèt e ploguèt a semals.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2699,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,semals,unique,semal,semal,,s,NOUN,_,"L'autra nuèch, tronèt e ploguèt a semals.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 2700,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"De per la Lei de la Sèlva, a pas lo drech de cambiar sas batudas sens n'assabentar las gents del biais que cal.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 2701,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"De per la Lei de la Sèlva, a pas lo drech de cambiar sas batudas sens n'assabentar las gents del biais que cal.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 2702,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,batudas,unique,batuda,batuda,,s,NOUN,_,"De per la Lei de la Sèlva, a pas lo drech de cambiar sas batudas sens n'assabentar las gents del biais que cal.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 2703,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"De per la Lei de la Sèlva, a pas lo drech de cambiar sas batudas sens n'assabentar las gents del biais que cal.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s14,57,0.008443193600948008 2704,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"De per la Lei de la Sèlva, a pas lo drech de cambiar sas batudas sens n'assabentar las gents del biais que cal.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s14,144,0.021330173307658126 2705,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gents,repeat,gent,gent,,s,NOUN,_,"De per la Lei de la Sèlva, a pas lo drech de cambiar sas batudas sens n'assabentar las gents del biais que cal.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s14,6,0.0008887572211524219 2706,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,uèlhs,repeat,uèlh,uèlh,,s,NOUN,_,Quines uèlhs regassaires !,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s3,7,0.0010368834246778254 2707,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,regassaires,unique,regassaire,regassaire,,s,ADJ,_,Quines uèlhs regassaires !,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2708,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,Rares son dins aqueste terrador los jorns ont la calor es pas moderada per una pichona aura refrescanta.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s4,37,0.005480669530439935 2709,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Rares son dins aqueste terrador los jorns ont la calor es pas moderada per una pichona aura refrescanta.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s4,263,0.038957191527181155 2710,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jorns,unique,jorn,jorn,,s,NOUN,_,Rares son dins aqueste terrador los jorns ont la calor es pas moderada per una pichona aura refrescanta.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s4,6,0.0008887572211524219 2711,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Rares son dins aqueste terrador los jorns ont la calor es pas moderada per una pichona aura refrescanta.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s4,598,0.08857946970819137 2712,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Rares son dins aqueste terrador los jorns ont la calor es pas moderada per una pichona aura refrescanta.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s4,144,0.021330173307658126 2713,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,moderada,unique,moderar,modera,,da,VERB,_,Rares son dins aqueste terrador los jorns ont la calor es pas moderada per una pichona aura refrescanta.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 2714,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Rares son dins aqueste terrador los jorns ont la calor es pas moderada per una pichona aura refrescanta.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s4,152,0.022515182935861355 2715,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pichona,repeat,pichon,pichon,,a,ADJ,_,Rares son dins aqueste terrador los jorns ont la calor es pas moderada per una pichona aura refrescanta.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s4,3,0.00044437861057621095 2716,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,refrescanta,unique,refrescar,refresca,,nta,VERB,_,Rares son dins aqueste terrador los jorns ont la calor es pas moderada per una pichona aura refrescanta.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 2717,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Lo saile aviá traçat e sentissiá sus la pèl, lo freg d'aquela pluèja de novembre que noliá a mofa e a falguièiras poiridas.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s63,58,0.008591319804473412 2718,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,traçat,unique,traçar,traça,,t,VERB,_,"Lo saile aviá traçat e sentissiá sus la pèl, lo freg d'aquela pluèja de novembre que noliá a mofa e a falguièiras poiridas.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s63,1,0.00014812620352540364 2719,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sentissiá,repeat,sentir,senti,,ssiá,VERB,_,"Lo saile aviá traçat e sentissiá sus la pèl, lo freg d'aquela pluèja de novembre que noliá a mofa e a falguièiras poiridas.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s63,4,0.0005925048141016146 2720,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo saile aviá traçat e sentissiá sus la pèl, lo freg d'aquela pluèja de novembre que noliá a mofa e a falguièiras poiridas.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s63,598,0.08857946970819137 2721,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo saile aviá traçat e sentissiá sus la pèl, lo freg d'aquela pluèja de novembre que noliá a mofa e a falguièiras poiridas.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s63,306,0.04532661827877352 2722,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,"Lo saile aviá traçat e sentissiá sus la pèl, lo freg d'aquela pluèja de novembre que noliá a mofa e a falguièiras poiridas.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s63,19,0.0028143978669826694 2723,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,noliá,unique,nolir,noli,,á,VERB,_,"Lo saile aviá traçat e sentissiá sus la pèl, lo freg d'aquela pluèja de novembre que noliá a mofa e a falguièiras poiridas.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s63,1,0.00014812620352540364 2724,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,falguièiras,unique,falguièira,falguièira,,s,NOUN,_,"Lo saile aviá traçat e sentissiá sus la pèl, lo freg d'aquela pluèja de novembre que noliá a mofa e a falguièiras poiridas.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s63,1,0.00014812620352540364 2725,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,poiridas,unique,poirit,poiri,,das,ADJ,_,"Lo saile aviá traçat e sentissiá sus la pèl, lo freg d'aquela pluèja de novembre que noliá a mofa e a falguièiras poiridas.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s63,1,0.00014812620352540364 2726,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,-On n'èm dab lo brabant ?,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s9,57,0.008443193600948008 2727,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèras,unique,far,fa,,guèras,VERB,_,Pro mal faguèras anuèch !,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 2728,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Vira l'estetica e l'etica de la literatura occitana cap a una modernitat de l'escritura.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s18,340,0.050362909198637236 2729,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Vira l'estetica e l'etica de la literatura occitana cap a una modernitat de l'escritura.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s18,340,0.050362909198637236 2730,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Vira l'estetica e l'etica de la literatura occitana cap a una modernitat de l'escritura.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s18,598,0.08857946970819137 2731,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitana,repeat,occitan,occitan,,a,ADJ,_,Vira l'estetica e l'etica de la literatura occitana cap a una modernitat de l'escritura.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s18,10,0.0014812620352540364 2732,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Vira l'estetica e l'etica de la literatura occitana cap a una modernitat de l'escritura.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s18,152,0.022515182935861355 2733,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Vira l'estetica e l'etica de la literatura occitana cap a una modernitat de l'escritura.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s18,340,0.050362909198637236 2734,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Aquel arrancament es vengut lor astre e res s'i pòt pas opausar.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s14,144,0.021330173307658126 2735,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vengut,repeat,venir,ven,,gut,VERB,_,Aquel arrancament es vengut lor astre e res s'i pòt pas opausar.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s14,11,0.00162938823877944 2736,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Aquel arrancament es vengut lor astre e res s'i pòt pas opausar.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s14,115,0.01703451340542142 2737,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòt,repeat,poder,p,,òt,VERB,_,Aquel arrancament es vengut lor astre e res s'i pòt pas opausar.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s14,13,0.0019256406458302473 2738,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,marrits,unique,marrit,marrit,,s,ADJ,_,Avián mina marrits d'èsser estat destorbats per un quadrupata vengut d'una autra planeta o sortit de l'infèrn.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 2739,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Avián mina marrits d'èsser estat destorbats per un quadrupata vengut d'una autra planeta o sortit de l'infèrn.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s22,306,0.04532661827877352 2740,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estat,repeat,èsser,e,,stat,AUX,_,Avián mina marrits d'èsser estat destorbats per un quadrupata vengut d'una autra planeta o sortit de l'infèrn.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s22,6,0.0008887572211524219 2741,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,destorbats,unique,destorbar,destorba,,ts,VERB,_,Avián mina marrits d'èsser estat destorbats per un quadrupata vengut d'una autra planeta o sortit de l'infèrn.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 2742,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vengut,repeat,venir,ven,,gut,VERB,_,Avián mina marrits d'èsser estat destorbats per un quadrupata vengut d'una autra planeta o sortit de l'infèrn.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s22,11,0.00162938823877944 2743,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Avián mina marrits d'èsser estat destorbats per un quadrupata vengut d'una autra planeta o sortit de l'infèrn.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s22,306,0.04532661827877352 2744,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Avián mina marrits d'èsser estat destorbats per un quadrupata vengut d'una autra planeta o sortit de l'infèrn.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s22,152,0.022515182935861355 2745,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,autra,repeat,autre,autr,,a,ADJ,_,Avián mina marrits d'èsser estat destorbats per un quadrupata vengut d'una autra planeta o sortit de l'infèrn.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s22,9,0.0013331358317286328 2746,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sortit,unique,sortir,sorti,,t,VERB,_,Avián mina marrits d'èsser estat destorbats per un quadrupata vengut d'una autra planeta o sortit de l'infèrn.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 2747,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Avián mina marrits d'èsser estat destorbats per un quadrupata vengut d'una autra planeta o sortit de l'infèrn.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s22,340,0.050362909198637236 2748,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Giorgio Vasari, lo biograf dels pintres de la Renaissença del sègle XVI, contèt l'istòria d'un pagés local qu'aviá demandat a Ser Piero que son filh li pintrèsse un imatge sus una placa.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s11,263,0.038957191527181155 2749,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pintres,unique,pintre,pintre,,s,NOUN,_,"Giorgio Vasari, lo biograf dels pintres de la Renaissença del sègle XVI, contèt l'istòria d'un pagés local qu'aviá demandat a Ser Piero que son filh li pintrèsse un imatge sus una placa.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s11,2,0.0002962524070508073 2750,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Giorgio Vasari, lo biograf dels pintres de la Renaissença del sègle XVI, contèt l'istòria d'un pagés local qu'aviá demandat a Ser Piero que son filh li pintrèsse un imatge sus una placa.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s11,598,0.08857946970819137 2751,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contèt,unique,contar,cont,,èt,VERB,_,"Giorgio Vasari, lo biograf dels pintres de la Renaissença del sègle XVI, contèt l'istòria d'un pagés local qu'aviá demandat a Ser Piero que son filh li pintrèsse un imatge sus una placa.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s11,2,0.0002962524070508073 2752,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Giorgio Vasari, lo biograf dels pintres de la Renaissença del sègle XVI, contèt l'istòria d'un pagés local qu'aviá demandat a Ser Piero que son filh li pintrèsse un imatge sus una placa.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s11,340,0.050362909198637236 2753,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Giorgio Vasari, lo biograf dels pintres de la Renaissença del sègle XVI, contèt l'istòria d'un pagés local qu'aviá demandat a Ser Piero que son filh li pintrèsse un imatge sus una placa.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s11,306,0.04532661827877352 2754,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Giorgio Vasari, lo biograf dels pintres de la Renaissença del sègle XVI, contèt l'istòria d'un pagés local qu'aviá demandat a Ser Piero que son filh li pintrèsse un imatge sus una placa.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s11,136,0.020145163679454896 2755,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Giorgio Vasari, lo biograf dels pintres de la Renaissença del sègle XVI, contèt l'istòria d'un pagés local qu'aviá demandat a Ser Piero que son filh li pintrèsse un imatge sus una placa.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s11,58,0.008591319804473412 2756,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demandat,repeat,demandar,demanda,,t,VERB,_,"Giorgio Vasari, lo biograf dels pintres de la Renaissença del sègle XVI, contèt l'istòria d'un pagés local qu'aviá demandat a Ser Piero que son filh li pintrèsse un imatge sus una placa.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s11,3,0.00044437861057621095 2757,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pintrèsse,unique,pintrar,pintr,,èsse,VERB,_,"Giorgio Vasari, lo biograf dels pintres de la Renaissença del sègle XVI, contèt l'istòria d'un pagés local qu'aviá demandat a Ser Piero que son filh li pintrèsse un imatge sus una placa.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 2758,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Giorgio Vasari, lo biograf dels pintres de la Renaissença del sègle XVI, contèt l'istòria d'un pagés local qu'aviá demandat a Ser Piero que son filh li pintrèsse un imatge sus una placa.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s11,152,0.022515182935861355 2759,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,des.huelhar,unique,des·huelhar,huelhar,des.,,VERB,_,"-Chic de causa, amassar drin de mongeta, lhèu, des.huelharau vitatge...",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 2760,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,primièra,unique,primièr,primièr,,a,ADJ,_,La primièra còla que ganha 13 jòcs (o 16 segon las formulas) ganha la partida e i a egalitat quand las doas còlas son a 12 ponches caduna.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 2761,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jòcs,unique,jòc,jòc,,s,NOUN,_,La primièra còla que ganha 13 jòcs (o 16 segon las formulas) ganha la partida e i a egalitat quand las doas còlas son a 12 ponches caduna.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 2762,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,La primièra còla que ganha 13 jòcs (o 16 segon las formulas) ganha la partida e i a egalitat quand las doas còlas son a 12 ponches caduna.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s5,144,0.021330173307658126 2763,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,formulas,unique,formula,formula,,s,NOUN,_,La primièra còla que ganha 13 jòcs (o 16 segon las formulas) ganha la partida e i a egalitat quand las doas còlas son a 12 ponches caduna.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 2764,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,La primièra còla que ganha 13 jòcs (o 16 segon las formulas) ganha la partida e i a egalitat quand las doas còlas son a 12 ponches caduna.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 2765,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,La primièra còla que ganha 13 jòcs (o 16 segon las formulas) ganha la partida e i a egalitat quand las doas còlas son a 12 ponches caduna.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s5,144,0.021330173307658126 2766,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,còlas,repeat,còla,còla,,s,NOUN,_,La primièra còla que ganha 13 jòcs (o 16 segon las formulas) ganha la partida e i a egalitat quand las doas còlas son a 12 ponches caduna.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s5,5,0.0007406310176270182 2767,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,La primièra còla que ganha 13 jòcs (o 16 segon las formulas) ganha la partida e i a egalitat quand las doas còlas son a 12 ponches caduna.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s5,37,0.005480669530439935 2768,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ponches,repeat,ponch,ponch,,es,NOUN,_,La primièra còla que ganha 13 jòcs (o 16 segon las formulas) ganha la partida e i a egalitat quand las doas còlas son a 12 ponches caduna.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 2769,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,caduna,repeat,cadun,cadun,,a,PRON,_,La primièra còla que ganha 13 jòcs (o 16 segon las formulas) ganha la partida e i a egalitat quand las doas còlas son a 12 ponches caduna.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 2770,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòdes,repeat,poder,de,pò,s,VERB,_,A ! pòdes creire que sèm plan plantats amb aquò !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s15,2,0.0002962524070508073 2771,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sèm,repeat,èstre,s,,èm,AUX,_,A ! pòdes creire que sèm plan plantats amb aquò !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s15,6,0.0008887572211524219 2772,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,plantats,unique,plantar,planta,,ts,VERB,_,A ! pòdes creire que sèm plan plantats amb aquò !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s15,2,0.0002962524070508073 2773,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguet,unique,far,fa,,guet,VERB,_,"Darnaudguilhem faguet dos pas prudents dins la peça, sus la poncha daus pès.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 2774,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prudents,unique,prudent,prudent,,s,ADJ,_,"Darnaudguilhem faguet dos pas prudents dins la peça, sus la poncha daus pès.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 2775,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Darnaudguilhem faguet dos pas prudents dins la peça, sus la poncha daus pès.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s7,598,0.08857946970819137 2776,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Darnaudguilhem faguet dos pas prudents dins la peça, sus la poncha daus pès.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s7,598,0.08857946970819137 2777,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Darnaudguilhem faguet dos pas prudents dins la peça, sus la poncha daus pès.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s7,263,0.038957191527181155 2778,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pès,repeat,pè,pè,,s,NOUN,_,"Darnaudguilhem faguet dos pas prudents dins la peça, sus la poncha daus pès.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 2779,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'s,repeat,se,s,',,PRON,_,Eth e Bertran que's den un punhat de man.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s32,20,0.0029625240705080727 2780,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,den,unique,dar,d,,en,VERB,_,Eth e Bertran que's den un punhat de man.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 2781,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,Le Goff aviá mai d'intuicion que de saber-viure.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s5,58,0.008591319804473412 2782,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Le Goff aviá mai d'intuicion que de saber-viure.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s5,306,0.04532661827877352 2783,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,saber-viure,unique,saberviure,saber,,-viure,NOUN,_,Le Goff aviá mai d'intuicion que de saber-viure.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 2784,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,E los sanglòts lo reprenián que lo brandissián coma un prunièr.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s2,263,0.038957191527181155 2785,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sanglòts,unique,sanglot,sangl,,òts,NOUN,_,E los sanglòts lo reprenián que lo brandissián coma un prunièr.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 2786,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reprenián,unique,reprendre,repren,,ián,VERB,_,E los sanglòts lo reprenián que lo brandissián coma un prunièr.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 2787,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,brandissián,unique,brandir,brandi,,ssián,VERB,_,E los sanglòts lo reprenián que lo brandissián coma un prunièr.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 2788,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,poderé,unique,póder,der,po,é,VERB,_,"Çò qui poderé paréisher com un handicap aus uelhs d'uns, non destorbè pas briga l'escaduda deu petit escolan de Levinhac qui coneishó ua vita personau, esportiva, intellectuau, professionau, associativa hèra intensa capvath lo monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 2789,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Çò qui poderé paréisher com un handicap aus uelhs d'uns, non destorbè pas briga l'escaduda deu petit escolan de Levinhac qui coneishó ua vita personau, esportiva, intellectuau, professionau, associativa hèra intensa capvath lo monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s12,263,0.038957191527181155 2790,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,uelhs,repeat,uelh,uelh,,s,NOUN,_,"Çò qui poderé paréisher com un handicap aus uelhs d'uns, non destorbè pas briga l'escaduda deu petit escolan de Levinhac qui coneishó ua vita personau, esportiva, intellectuau, professionau, associativa hèra intensa capvath lo monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s12,3,0.00044437861057621095 2791,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Çò qui poderé paréisher com un handicap aus uelhs d'uns, non destorbè pas briga l'escaduda deu petit escolan de Levinhac qui coneishó ua vita personau, esportiva, intellectuau, professionau, associativa hèra intensa capvath lo monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s12,306,0.04532661827877352 2792,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,uns,unique,un,un,,s,PRON,_,"Çò qui poderé paréisher com un handicap aus uelhs d'uns, non destorbè pas briga l'escaduda deu petit escolan de Levinhac qui coneishó ua vita personau, esportiva, intellectuau, professionau, associativa hèra intensa capvath lo monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 2793,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,destorbè,unique,destorbar,destorb,,è,VERB,_,"Çò qui poderé paréisher com un handicap aus uelhs d'uns, non destorbè pas briga l'escaduda deu petit escolan de Levinhac qui coneishó ua vita personau, esportiva, intellectuau, professionau, associativa hèra intensa capvath lo monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 2794,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Çò qui poderé paréisher com un handicap aus uelhs d'uns, non destorbè pas briga l'escaduda deu petit escolan de Levinhac qui coneishó ua vita personau, esportiva, intellectuau, professionau, associativa hèra intensa capvath lo monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s12,340,0.050362909198637236 2795,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,coneishó,unique,conéisher,con,,eishó,VERB,_,"Çò qui poderé paréisher com un handicap aus uelhs d'uns, non destorbè pas briga l'escaduda deu petit escolan de Levinhac qui coneishó ua vita personau, esportiva, intellectuau, professionau, associativa hèra intensa capvath lo monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 2796,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"Çò qui poderé paréisher com un handicap aus uelhs d'uns, non destorbè pas briga l'escaduda deu petit escolan de Levinhac qui coneishó ua vita personau, esportiva, intellectuau, professionau, associativa hèra intensa capvath lo monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s12,16,0.0023700192564064583 2797,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,esportiva,unique,esportiu,esporti,,va,ADJ,_,"Çò qui poderé paréisher com un handicap aus uelhs d'uns, non destorbè pas briga l'escaduda deu petit escolan de Levinhac qui coneishó ua vita personau, esportiva, intellectuau, professionau, associativa hèra intensa capvath lo monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 2798,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,associativa,unique,associatiu,associati,,va,ADJ,_,"Çò qui poderé paréisher com un handicap aus uelhs d'uns, non destorbè pas briga l'escaduda deu petit escolan de Levinhac qui coneishó ua vita personau, esportiva, intellectuau, professionau, associativa hèra intensa capvath lo monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 2799,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,intensa,unique,intens,intens,,a,ADJ,_,"Çò qui poderé paréisher com un handicap aus uelhs d'uns, non destorbè pas briga l'escaduda deu petit escolan de Levinhac qui coneishó ua vita personau, esportiva, intellectuau, professionau, associativa hèra intensa capvath lo monde.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 2800,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soi,repeat,èsser,s,,oi,AUX,_,"Ieu, soi un Drac.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s77,13,0.0019256406458302473 2801,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Lo Francés s'èra tornat aprochar de son paire e, li prenguent sas mans dins las seunas, assajava en lo fintant de li parlar plan doçament.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s12,115,0.01703451340542142 2802,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Lo Francés s'èra tornat aprochar de son paire e, li prenguent sas mans dins las seunas, assajava en lo fintant de li parlar plan doçament.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s12,71,0.01051696045030366 2803,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornat,repeat,tornar,torna,,t,VERB,_,"Lo Francés s'èra tornat aprochar de son paire e, li prenguent sas mans dins las seunas, assajava en lo fintant de li parlar plan doçament.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s12,7,0.0010368834246778254 2804,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prenguent,unique,prene,pren,,guent,VERB,_,"Lo Francés s'èra tornat aprochar de son paire e, li prenguent sas mans dins las seunas, assajava en lo fintant de li parlar plan doçament.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 2805,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mans,repeat,man,man,,s,NOUN,_,"Lo Francés s'èra tornat aprochar de son paire e, li prenguent sas mans dins las seunas, assajava en lo fintant de li parlar plan doçament.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s12,7,0.0010368834246778254 2806,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Lo Francés s'èra tornat aprochar de son paire e, li prenguent sas mans dins las seunas, assajava en lo fintant de li parlar plan doçament.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s12,144,0.021330173307658126 2807,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seunas,unique,sieu,eu,s,nas,PRON,_,"Lo Francés s'èra tornat aprochar de son paire e, li prenguent sas mans dins las seunas, assajava en lo fintant de li parlar plan doçament.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 2808,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,assajava,unique,assajar,assaja,,va,VERB,_,"Lo Francés s'èra tornat aprochar de son paire e, li prenguent sas mans dins las seunas, assajava en lo fintant de li parlar plan doçament.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 2809,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fintant,unique,fintar,finta,,nt,VERB,_,"Lo Francés s'èra tornat aprochar de son paire e, li prenguent sas mans dins las seunas, assajava en lo fintant de li parlar plan doçament.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 2810,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,en,n,',,PRON,_,Eth mèco : Que que que ... que me'n vòi vèn !,Lavit_Hont_gascon.conllu.s14,21,0.0031106502740334764 2811,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,Sa man l'alisa encara un còp per ne gardar la doçor abans de tornar davalar.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s24,340,0.050362909198637236 2812,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Sa man l'alisa encara un còp per ne gardar la doçor abans de tornar davalar.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s24,598,0.08857946970819137 2813,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vesètz,repeat,veire,ve,,sètz,VERB,_,Me vesètz ?,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s33,2,0.0002962524070508073 2814,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sabi,unique,saber,sab,,i,VERB,_,"Ieu en tot cas, o sabi, soi plan astruc : soi d'aiceste país e coma los meus fièr de l'èstre.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s9,3,0.00044437861057621095 2815,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soi,repeat,èsser,s,,oi,AUX,_,"Ieu en tot cas, o sabi, soi plan astruc : soi d'aiceste país e coma los meus fièr de l'èstre.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s9,13,0.0019256406458302473 2816,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soi,repeat,èsser,s,,oi,AUX,_,"Ieu en tot cas, o sabi, soi plan astruc : soi d'aiceste país e coma los meus fièr de l'èstre.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s9,13,0.0019256406458302473 2817,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Ieu en tot cas, o sabi, soi plan astruc : soi d'aiceste país e coma los meus fièr de l'èstre.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s9,306,0.04532661827877352 2818,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Ieu en tot cas, o sabi, soi plan astruc : soi d'aiceste país e coma los meus fièr de l'èstre.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s9,263,0.038957191527181155 2819,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,meus,unique,meu,meu,,s,NOUN,_,"Ieu en tot cas, o sabi, soi plan astruc : soi d'aiceste país e coma los meus fièr de l'èstre.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 2820,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Ieu en tot cas, o sabi, soi plan astruc : soi d'aiceste país e coma los meus fièr de l'èstre.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s9,340,0.050362909198637236 2821,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bandèt,unique,bandar,band,,èt,VERB,_,Paire Lop bandèt los ausidors.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 2822,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Paire Lop bandèt los ausidors.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s27,263,0.038957191527181155 2823,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausidors,unique,ausidor,ausidor,,s,NOUN,_,Paire Lop bandèt los ausidors.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 2824,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Dissabte que ven, 23 d'abril, se celebrarà un còp de mai la fèsta de Sant Jòrdi.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s3,306,0.04532661827877352 2825,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,celebrarà,unique,celebrar,celebrar,,à,VERB,_,"Dissabte que ven, 23 d'abril, se celebrarà un còp de mai la fèsta de Sant Jòrdi.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2826,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Dissabte que ven, 23 d'abril, se celebrarà un còp de mai la fèsta de Sant Jòrdi.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 2827,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,resumís,unique,resumir,resum,,ís,VERB,_,Peirós se resumís a una bòria abandonada a broa del riu Berlon.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 2828,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Peirós se resumís a una bòria abandonada a broa del riu Berlon.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s15,152,0.022515182935861355 2829,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,abandonada,unique,abandonar,abandona,,da,VERB,_,Peirós se resumís a una bòria abandonada a broa del riu Berlon.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 2830,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"""Lo Libre de Catòia"" foguèt revirat en catalan en 1973 per Artur Quintana e una reedicion se faguèt en 2009.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s23,27,0.003999407495185898 2831,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,revirat,unique,revirar,revira,,t,VERB,_,"""Lo Libre de Catòia"" foguèt revirat en catalan en 1973 per Artur Quintana e una reedicion se faguèt en 2009.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s23,2,0.0002962524070508073 2832,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"""Lo Libre de Catòia"" foguèt revirat en catalan en 1973 per Artur Quintana e una reedicion se faguèt en 2009.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s23,152,0.022515182935861355 2833,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,"""Lo Libre de Catòia"" foguèt revirat en catalan en 1973 per Artur Quintana e una reedicion se faguèt en 2009.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s23,16,0.0023700192564064583 2834,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,considerat,unique,considerar,considera,,t,VERB,_,Es considerat coma un dels pintres màgers de l' istòria.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 2835,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Es considerat coma un dels pintres màgers de l' istòria.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s4,263,0.038957191527181155 2836,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pintres,repeat,pintre,pintre,,s,NOUN,_,Es considerat coma un dels pintres màgers de l' istòria.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 2837,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,màgers,unique,màger,màger,,s,ADJ,_,Es considerat coma un dels pintres màgers de l' istòria.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 2838,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Es considerat coma un dels pintres màgers de l' istòria.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s4,340,0.050362909198637236 2839,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausèls,repeat,ausèl,ausèl,,s,NOUN,_,Los ausèls que seguisson los tractors pels camps son nombroses.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s4,10,0.0014812620352540364 2840,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seguisson,repeat,seguir,segui,,sson,VERB,_,Los ausèls que seguisson los tractors pels camps son nombroses.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 2841,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Los ausèls que seguisson los tractors pels camps son nombroses.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s4,263,0.038957191527181155 2842,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tractors,repeat,tractor,tractor,,s,NOUN,_,Los ausèls que seguisson los tractors pels camps son nombroses.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s4,6,0.0008887572211524219 2843,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Los ausèls que seguisson los tractors pels camps son nombroses.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s4,263,0.038957191527181155 2844,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,camps,repeat,camp,camp,,s,NOUN,_,Los ausèls que seguisson los tractors pels camps son nombroses.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s4,8,0.0011850096282032291 2845,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,Los ausèls que seguisson los tractors pels camps son nombroses.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s4,37,0.005480669530439935 2846,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nombroses,repeat,nombrós,nombr,,oses,ADJ,_,Los ausèls que seguisson los tractors pels camps son nombroses.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s4,3,0.00044437861057621095 2847,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Era a mand de préner levada cap al fons de la davalada, qu'una ombra menèla tampèt la dintrada e jaupèt :",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 2848,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Era a mand de préner levada cap al fons de la davalada, qu'una ombra menèla tampèt la dintrada e jaupèt :",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s12,136,0.020145163679454896 2849,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Era a mand de préner levada cap al fons de la davalada, qu'una ombra menèla tampèt la dintrada e jaupèt :",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s12,152,0.022515182935861355 2850,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,menèla,unique,menèl,menèl,,a,ADJ,_,"Era a mand de préner levada cap al fons de la davalada, qu'una ombra menèla tampèt la dintrada e jaupèt :",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 2851,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tampèt,unique,tampar,tamp,,èt,VERB,_,"Era a mand de préner levada cap al fons de la davalada, qu'una ombra menèla tampèt la dintrada e jaupèt :",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 2852,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Era a mand de préner levada cap al fons de la davalada, qu'una ombra menèla tampèt la dintrada e jaupèt :",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 2853,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jaupèt,unique,jaupar,jaup,,èt,VERB,_,"Era a mand de préner levada cap al fons de la davalada, qu'una ombra menèla tampèt la dintrada e jaupèt :",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 2854,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,autres,repeat,autre,autre,,s,PRON,_,"D'autres son pus politics : ""Naissèm pèr trachir e faire de soldats.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s3,5,0.0007406310176270182 2855,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"D'autres son pus politics : ""Naissèm pèr trachir e faire de soldats.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s3,37,0.005480669530439935 2856,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,politics,repeat,politic,politic,,s,ADJ,_,"D'autres son pus politics : ""Naissèm pèr trachir e faire de soldats.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 2857,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soldats,unique,soldat,soldat,,s,NOUN,_,"D'autres son pus politics : ""Naissèm pèr trachir e faire de soldats.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2858,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Esclopejava dins la cort.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s39,598,0.08857946970819137 2859,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soriguèt,unique,sorire,sori,,guèt,VERB,_,"E pel primièr còp dempuèi lo matin, soriguèt del eontentament qu'agèt.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s37,1,0.00014812620352540364 2860,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,eontentament,unique,contentament,ontentament,e,,NOUN,_,"E pel primièr còp dempuèi lo matin, soriguèt del eontentament qu'agèt.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s37,1,0.00014812620352540364 2861,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"E pel primièr còp dempuèi lo matin, soriguèt del eontentament qu'agèt.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s37,136,0.020145163679454896 2862,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agèt,unique,ajar,a,,gèt,VERB,_,"E pel primièr còp dempuèi lo matin, soriguèt del eontentament qu'agèt.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s37,1,0.00014812620352540364 2863,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Remerciem la Santa-Vièrja de lo nos aver tornat menar.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s91,598,0.08857946970819137 2864,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornat,repeat,tornar,torna,,t,VERB,_,Remerciem la Santa-Vièrja de lo nos aver tornat menar.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s91,7,0.0010368834246778254 2865,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Foguèt l'invasion.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s20,340,0.050362909198637236 2866,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sonava,repeat,sonar,sona,,va,VERB,_,"A cada pas sonava : Tetin, bè !",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s79,2,0.0002962524070508073 2867,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cregut,unique,creire,cre,,gut,VERB,_,Auriá pas jamai cregut que siaguèsse tan long aquel camin.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 2868,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,siaguèsse,unique,èsser,èsse,siagu,,AUX,_,Auriá pas jamai cregut que siaguèsse tan long aquel camin.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s41,2,0.0002962524070508073 2869,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soi,repeat,èstre,s,,oi,AUX,_,"Que soi dens la necèra, que soi dens la moscanha dinc au còth e arrés, se m'entenes, arrés non m'aidarà.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s26,13,0.0019256406458302473 2870,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Que soi dens la necèra, que soi dens la moscanha dinc au còth e arrés, se m'entenes, arrés non m'aidarà.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s26,598,0.08857946970819137 2871,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soi,repeat,èstre,s,,oi,AUX,_,"Que soi dens la necèra, que soi dens la moscanha dinc au còth e arrés, se m'entenes, arrés non m'aidarà.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s26,13,0.0019256406458302473 2872,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Que soi dens la necèra, que soi dens la moscanha dinc au còth e arrés, se m'entenes, arrés non m'aidarà.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s26,598,0.08857946970819137 2873,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arrés,unique,arrès,arr,,és,PRON,_,"Que soi dens la necèra, que soi dens la moscanha dinc au còth e arrés, se m'entenes, arrés non m'aidarà.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s26,2,0.0002962524070508073 2874,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"Que soi dens la necèra, que soi dens la moscanha dinc au còth e arrés, se m'entenes, arrés non m'aidarà.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s26,31,0.004591912309287513 2875,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,entenes,unique,enténer,ent,,enes,VERB,_,"Que soi dens la necèra, que soi dens la moscanha dinc au còth e arrés, se m'entenes, arrés non m'aidarà.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s26,2,0.0002962524070508073 2876,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arrés,repeat,arrès,arr,,és,PRON,_,"Que soi dens la necèra, que soi dens la moscanha dinc au còth e arrés, se m'entenes, arrés non m'aidarà.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s26,2,0.0002962524070508073 2877,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"Que soi dens la necèra, que soi dens la moscanha dinc au còth e arrés, se m'entenes, arrés non m'aidarà.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s26,31,0.004591912309287513 2878,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aidarà,unique,aidar,aidar,,à,VERB,_,"Que soi dens la necèra, que soi dens la moscanha dinc au còth e arrés, se m'entenes, arrés non m'aidarà.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 2879,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,raibe,unique,raibar,raib,,e,VERB,_,Io raibe ?,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 2880,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totes,repeat,tot,tot,,es,PRON,_,"Lor cal aprene a virar totes ensemble, a s'amodar del pè que cal, a s'arrestar net.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s45,14,0.002073766849355651 2881,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Lor cal aprene a virar totes ensemble, a s'amodar del pè que cal, a s'arrestar net.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s45,115,0.01703451340542142 2882,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Lor cal aprene a virar totes ensemble, a s'amodar del pè que cal, a s'arrestar net.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s45,115,0.01703451340542142 2883,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Aquela reculada s'afortís dempuèi lo començament del sègle XX.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s3,115,0.01703451340542142 2884,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,afortís,unique,afortir,afort,,ís,VERB,_,Aquela reculada s'afortís dempuèi lo començament del sègle XX.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2885,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Entremièg las ròdas pausèt l'auca e tot doçament se metèt a la rosegar.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s57,144,0.021330173307658126 2886,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ròdas,repeat,ròda,ròda,,s,NOUN,_,Entremièg las ròdas pausèt l'auca e tot doçament se metèt a la rosegar.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s57,2,0.0002962524070508073 2887,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pausèt,unique,pausar,paus,,èt,VERB,_,Entremièg las ròdas pausèt l'auca e tot doçament se metèt a la rosegar.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s57,1,0.00014812620352540364 2888,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Entremièg las ròdas pausèt l'auca e tot doçament se metèt a la rosegar.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s57,340,0.050362909198637236 2889,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,metèt,repeat,metre,met,,èt,VERB,_,Entremièg las ròdas pausèt l'auca e tot doçament se metèt a la rosegar.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s57,3,0.00044437861057621095 2890,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,Entremièg las ròdas pausèt l'auca e tot doçament se metèt a la rosegar.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s57,598,0.08857946970819137 2891,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòt,repeat,poder,p,,òt,VERB,_,Se pòt téner lo tambornet amb la man per una manilha de cuèr.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s27,13,0.0019256406458302473 2892,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Se pòt téner lo tambornet amb la man per una manilha de cuèr.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s27,598,0.08857946970819137 2893,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Se pòt téner lo tambornet amb la man per una manilha de cuèr.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s27,152,0.022515182935861355 2894,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,venguet,unique,venir,ven,,guet,VERB,_,màs un pauc de tristor te venguet quand comprengueres la mòrt dau pilòt de fems que lançava pus vers tu sas sentors tèbias e prometeiritz.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 2895,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,comprengueres,unique,compréner,compr,,engueres,VERB,_,màs un pauc de tristor te venguet quand comprengueres la mòrt dau pilòt de fems que lançava pus vers tu sas sentors tèbias e prometeiritz.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 2896,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,màs un pauc de tristor te venguet quand comprengueres la mòrt dau pilòt de fems que lançava pus vers tu sas sentors tèbias e prometeiritz.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s18,598,0.08857946970819137 2897,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lançava,unique,lançar,lança,,va,VERB,_,màs un pauc de tristor te venguet quand comprengueres la mòrt dau pilòt de fems que lançava pus vers tu sas sentors tèbias e prometeiritz.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 2898,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sentors,unique,sentor,sentor,,s,NOUN,_,màs un pauc de tristor te venguet quand comprengueres la mòrt dau pilòt de fems que lançava pus vers tu sas sentors tèbias e prometeiritz.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 2899,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tèbias,unique,tèbi,tèbi,,as,ADJ,_,màs un pauc de tristor te venguet quand comprengueres la mòrt dau pilòt de fems que lançava pus vers tu sas sentors tèbias e prometeiritz.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 2900,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prometeiritz,unique,prometeire,prometeir,,itz,ADJ,_,màs un pauc de tristor te venguet quand comprengueres la mòrt dau pilòt de fems que lançava pus vers tu sas sentors tèbias e prometeiritz.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 2901,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,semblava,unique,semblar,sembla,,va,VERB,_,"En de qué semblava aquela vòlha, aquela alegressa que m'aviá agantat per anar a l'endavant d'una enigma ?",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 2902,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,"En de qué semblava aquela vòlha, aquela alegressa que m'aviá agantat per anar a l'endavant d'una enigma ?",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s9,19,0.0028143978669826694 2903,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,"En de qué semblava aquela vòlha, aquela alegressa que m'aviá agantat per anar a l'endavant d'una enigma ?",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s9,19,0.0028143978669826694 2904,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"En de qué semblava aquela vòlha, aquela alegressa que m'aviá agantat per anar a l'endavant d'una enigma ?",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s9,31,0.004591912309287513 2905,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"En de qué semblava aquela vòlha, aquela alegressa que m'aviá agantat per anar a l'endavant d'una enigma ?",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s9,58,0.008591319804473412 2906,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agantat,repeat,agantar,aganta,,t,VERB,_,"En de qué semblava aquela vòlha, aquela alegressa que m'aviá agantat per anar a l'endavant d'una enigma ?",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 2907,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"En de qué semblava aquela vòlha, aquela alegressa que m'aviá agantat per anar a l'endavant d'una enigma ?",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s9,340,0.050362909198637236 2908,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"En de qué semblava aquela vòlha, aquela alegressa que m'aviá agantat per anar a l'endavant d'una enigma ?",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s9,306,0.04532661827877352 2909,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"En de qué semblava aquela vòlha, aquela alegressa que m'aviá agantat per anar a l'endavant d'una enigma ?",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s9,152,0.022515182935861355 2910,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sèm,repeat,èsser,s,,èm,AUX,_,"Plan vertat, li sèm bravament reconeissents a Shere Khan !",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s20,6,0.0008887572211524219 2911,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reconeissents,repeat,reconeissent,reconeissent,,s,ADJ,_,"Plan vertat, li sèm bravament reconeissents a Shere Khan !",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s20,2,0.0002962524070508073 2912,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,silenciosa,unique,silenciós,silenci,,osa,ADJ,_,"Plorava de contunh, silenciosa…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 2913,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cridèt,repeat,cridar,crid,,èt,VERB,_,Totes ! cridèt lo Drac davant la pèira verda.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s1,6,0.0008887572211524219 2914,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Totes ! cridèt lo Drac davant la pèira verda.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s1,598,0.08857946970819137 2915,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,verda,unique,verd,verd,,a,ADJ,_,Totes ! cridèt lo Drac davant la pèira verda.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 2916,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,La cançon es ua represa de Three little birds que s'apèra Non te'n hèsques en occitan.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s9,144,0.021330173307658126 2917,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,La cançon es ua represa de Three little birds que s'apèra Non te'n hèsques en occitan.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s9,16,0.0023700192564064583 2918,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,La cançon es ua represa de Three little birds que s'apèra Non te'n hèsques en occitan.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s9,115,0.01703451340542142 2919,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,apèra,unique,aperar,ap,,èra,VERB,_,La cançon es ua represa de Three little birds que s'apèra Non te'n hèsques en occitan.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 2920,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,ne,n,',,PRON,_,La cançon es ua represa de Three little birds que s'apèra Non te'n hèsques en occitan.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s9,21,0.0031106502740334764 2921,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,hèsques,unique,hèr,hè,,sques,VERB,_,La cançon es ua represa de Three little birds que s'apèra Non te'n hèsques en occitan.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 2922,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèri,unique,far,fa,,guèri,VERB,_,Veja se faguèri plan de te gardar las camisas e las calças qu'aviás quand partiguèras !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 2923,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Veja se faguèri plan de te gardar las camisas e las calças qu'aviás quand partiguèras !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s53,144,0.021330173307658126 2924,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,camisas,unique,camisa,camisa,,s,NOUN,_,Veja se faguèri plan de te gardar las camisas e las calças qu'aviás quand partiguèras !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 2925,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Veja se faguèri plan de te gardar las camisas e las calças qu'aviás quand partiguèras !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s53,144,0.021330173307658126 2926,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,calças,repeat,calça,calça,,s,NOUN,_,Veja se faguèri plan de te gardar las camisas e las calças qu'aviás quand partiguèras !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s53,2,0.0002962524070508073 2927,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,Veja se faguèri plan de te gardar las camisas e las calças qu'aviás quand partiguèras !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s53,136,0.020145163679454896 2928,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviás,unique,aver,av,,iás,VERB,_,Veja se faguèri plan de te gardar las camisas e las calças qu'aviás quand partiguèras !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 2929,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,partiguèras,unique,partir,parti,,guèras,VERB,_,Veja se faguèri plan de te gardar las camisas e las calças qu'aviás quand partiguèras !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s53,2,0.0002962524070508073 2930,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Sabiá pas mai s'èra malaürosa ; de tròp aviá patit, de tròp avián patit amb l'òme, de tròp…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s3,115,0.01703451340542142 2931,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Sabiá pas mai s'èra malaürosa ; de tròp aviá patit, de tròp avián patit amb l'òme, de tròp…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s3,71,0.01051696045030366 2932,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,malaürosa,unique,malaürós,malaür,,osa,ADJ,_,"Sabiá pas mai s'èra malaürosa ; de tròp aviá patit, de tròp avián patit amb l'òme, de tròp…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 2933,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Sabiá pas mai s'èra malaürosa ; de tròp aviá patit, de tròp avián patit amb l'òme, de tròp…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s3,58,0.008591319804473412 2934,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,patit,unique,patir,pati,,t,VERB,_,"Sabiá pas mai s'èra malaürosa ; de tròp aviá patit, de tròp avián patit amb l'òme, de tròp…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 2935,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avián,repeat,aver,av,,ián,AUX,_,"Sabiá pas mai s'èra malaürosa ; de tròp aviá patit, de tròp avián patit amb l'òme, de tròp…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s3,15,0.0022218930528810545 2936,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,patit,repeat,patir,pati,,t,VERB,_,"Sabiá pas mai s'èra malaürosa ; de tròp aviá patit, de tròp avián patit amb l'òme, de tròp…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 2937,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Sabiá pas mai s'èra malaürosa ; de tròp aviá patit, de tròp avián patit amb l'òme, de tròp…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s3,340,0.050362909198637236 2938,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Çaquelà, l'argent, sabi de segur ont es estremat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s30,340,0.050362909198637236 2939,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sabi,repeat,saber,sab,,i,VERB,_,"Çaquelà, l'argent, sabi de segur ont es estremat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s30,3,0.00044437861057621095 2940,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Çaquelà, l'argent, sabi de segur ont es estremat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s30,144,0.021330173307658126 2941,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estremat,unique,estremar,estrema,,t,VERB,_,"Çaquelà, l'argent, sabi de segur ont es estremat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 2942,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,venguèt,repeat,venir,ven,,guèt,VERB,_,"Degun venguèt a las novèlas, manca l'Adèla, que tustèt al carrèu sens dubrir la pòrta per demandar s'anava, Leà respondèt de òc en capejant, mai per abitud que per conviccion.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s55,6,0.0008887572211524219 2943,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Degun venguèt a las novèlas, manca l'Adèla, que tustèt al carrèu sens dubrir la pòrta per demandar s'anava, Leà respondèt de òc en capejant, mai per abitud que per conviccion.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s55,144,0.021330173307658126 2944,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,novèlas,unique,novèla,novèla,,s,NOUN,_,"Degun venguèt a las novèlas, manca l'Adèla, que tustèt al carrèu sens dubrir la pòrta per demandar s'anava, Leà respondèt de òc en capejant, mai per abitud que per conviccion.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s55,2,0.0002962524070508073 2945,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Degun venguèt a las novèlas, manca l'Adèla, que tustèt al carrèu sens dubrir la pòrta per demandar s'anava, Leà respondèt de òc en capejant, mai per abitud que per conviccion.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s55,340,0.050362909198637236 2946,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tustèt,unique,tustar,tust,,èt,VERB,_,"Degun venguèt a las novèlas, manca l'Adèla, que tustèt al carrèu sens dubrir la pòrta per demandar s'anava, Leà respondèt de òc en capejant, mai per abitud que per conviccion.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s55,2,0.0002962524070508073 2947,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Degun venguèt a las novèlas, manca l'Adèla, que tustèt al carrèu sens dubrir la pòrta per demandar s'anava, Leà respondèt de òc en capejant, mai per abitud que per conviccion.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s55,598,0.08857946970819137 2948,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',SCONJ,_,"Degun venguèt a las novèlas, manca l'Adèla, que tustèt al carrèu sens dubrir la pòrta per demandar s'anava, Leà respondèt de òc en capejant, mai per abitud que per conviccion.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s55,115,0.01703451340542142 2949,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anava,unique,anar,ana,,va,VERB,_,"Degun venguèt a las novèlas, manca l'Adèla, que tustèt al carrèu sens dubrir la pòrta per demandar s'anava, Leà respondèt de òc en capejant, mai per abitud que per conviccion.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s55,9,0.0013331358317286328 2950,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,respondèt,repeat,respondre,respond,,èt,VERB,_,"Degun venguèt a las novèlas, manca l'Adèla, que tustèt al carrèu sens dubrir la pòrta per demandar s'anava, Leà respondèt de òc en capejant, mai per abitud que per conviccion.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s55,5,0.0007406310176270182 2951,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,capejant,unique,capejar,capeja,,nt,VERB,_,"Degun venguèt a las novèlas, manca l'Adèla, que tustèt al carrèu sens dubrir la pòrta per demandar s'anava, Leà respondèt de òc en capejant, mai per abitud que per conviccion.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s55,1,0.00014812620352540364 2952,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitans,repeat,occitan,occitan,,s,NOUN,_,"Los occitans e los italians, que fan al tambornet dempuèi mai d'un sègle, dominan la disciplina que se practica ara en Àustria, Ongria, Espanha, Irlanda, Norvègia, Brasil e Japon.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s8,7,0.0010368834246778254 2953,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Los occitans e los italians, que fan al tambornet dempuèi mai d'un sègle, dominan la disciplina que se practica ara en Àustria, Ongria, Espanha, Irlanda, Norvègia, Brasil e Japon.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s8,263,0.038957191527181155 2954,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,italians,repeat,italian,italian,,s,NOUN,_,"Los occitans e los italians, que fan al tambornet dempuèi mai d'un sègle, dominan la disciplina que se practica ara en Àustria, Ongria, Espanha, Irlanda, Norvègia, Brasil e Japon.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 2955,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fan,unique,far,fa,,n,VERB,_,"Los occitans e los italians, que fan al tambornet dempuèi mai d'un sègle, dominan la disciplina que se practica ara en Àustria, Ongria, Espanha, Irlanda, Norvègia, Brasil e Japon.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s8,3,0.00044437861057621095 2956,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Los occitans e los italians, que fan al tambornet dempuèi mai d'un sègle, dominan la disciplina que se practica ara en Àustria, Ongria, Espanha, Irlanda, Norvègia, Brasil e Japon.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s8,306,0.04532661827877352 2957,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dominan,unique,dominar,domina,,n,VERB,_,"Los occitans e los italians, que fan al tambornet dempuèi mai d'un sègle, dominan la disciplina que se practica ara en Àustria, Ongria, Espanha, Irlanda, Norvègia, Brasil e Japon.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2958,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Los occitans e los italians, que fan al tambornet dempuèi mai d'un sègle, dominan la disciplina que se practica ara en Àustria, Ongria, Espanha, Irlanda, Norvègia, Brasil e Japon.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 2959,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,podiá,repeat,poder,pod,,iá,VERB,_,"Tant i a que podiá devinhar en fin de corsa una mena de concurréncia, a cu tocariá la tòca, valènt-a-dire lo finimond.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s9,8,0.0011850096282032291 2960,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Tant i a que podiá devinhar en fin de corsa una mena de concurréncia, a cu tocariá la tòca, valènt-a-dire lo finimond.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s9,152,0.022515182935861355 2961,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tocariá,unique,tocar,tocar,,iá,VERB,_,"Tant i a que podiá devinhar en fin de corsa una mena de concurréncia, a cu tocariá la tòca, valènt-a-dire lo finimond.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 2962,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tant i a que podiá devinhar en fin de corsa una mena de concurréncia, a cu tocariá la tòca, valènt-a-dire lo finimond.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s9,598,0.08857946970819137 2963,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,valènt-a-dire,unique,valèntadire,valènt,,-a-dire,ADP,_,"Tant i a que podiá devinhar en fin de corsa una mena de concurréncia, a cu tocariá la tòca, valènt-a-dire lo finimond.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 2964,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,L'occitan es reconegut coma lenga oficiala en Aran dempuèi 1999 e coma lenga protegida dins las Valadas Occitanas e a La Gàrdia dempuèi 1999.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s7,144,0.021330173307658126 2965,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reconegut,unique,reconéisser,recon,,egut,VERB,_,L'occitan es reconegut coma lenga oficiala en Aran dempuèi 1999 e coma lenga protegida dins las Valadas Occitanas e a La Gàrdia dempuèi 1999.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s7,3,0.00044437861057621095 2966,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,oficiala,unique,oficial,oficial,,a,ADJ,_,L'occitan es reconegut coma lenga oficiala en Aran dempuèi 1999 e coma lenga protegida dins las Valadas Occitanas e a La Gàrdia dempuèi 1999.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s7,7,0.0010368834246778254 2967,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,protegida,unique,protegit,protegi,,da,ADJ,_,L'occitan es reconegut coma lenga oficiala en Aran dempuèi 1999 e coma lenga protegida dins las Valadas Occitanas e a La Gàrdia dempuèi 1999.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 2968,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,L'occitan es reconegut coma lenga oficiala en Aran dempuèi 1999 e coma lenga protegida dins las Valadas Occitanas e a La Gàrdia dempuèi 1999.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s7,144,0.021330173307658126 2969,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,Que'm torni estonar e encolerar.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s42,17,0.002518145459931862 2970,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,torni,unique,tornar,torn,,i,VERB,_,Que'm torni estonar e encolerar.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s42,2,0.0002962524070508073 2971,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'s,repeat,èsser,s,',,AUX,_,"Aquò's pas grèu, n'i a pas dins las cambras del sieu ostal.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s22,20,0.0029625240705080727 2972,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Aquò's pas grèu, n'i a pas dins las cambras del sieu ostal.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s22,57,0.008443193600948008 2973,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Aquò's pas grèu, n'i a pas dins las cambras del sieu ostal.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s22,144,0.021330173307658126 2974,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cambras,unique,cambra,cambra,,s,NOUN,_,"Aquò's pas grèu, n'i a pas dins las cambras del sieu ostal.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 2975,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sentissiá,repeat,sentir,senti,,ssiá,VERB,_,"Òc, se sentissiá prèst per servir aquels novèls dieus, e benlèu per venir un de sos prèires.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s28,4,0.0005925048141016146 2976,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquels,unique,aquel,aquel,,s,DET,_,"Òc, se sentissiá prèst per servir aquels novèls dieus, e benlèu per venir un de sos prèires.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 2977,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,novèls,unique,novèl,novèl,,s,ADJ,_,"Òc, se sentissiá prèst per servir aquels novèls dieus, e benlèu per venir un de sos prèires.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 2978,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dieus,unique,dieu,dieu,,s,NOUN,_,"Òc, se sentissiá prèst per servir aquels novèls dieus, e benlèu per venir un de sos prèires.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 2979,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,"Òc, se sentissiá prèst per servir aquels novèls dieus, e benlèu per venir un de sos prèires.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s28,16,0.0023700192564064583 2980,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prèires,unique,prèire,prèire,,s,NOUN,_,"Òc, se sentissiá prèst per servir aquels novèls dieus, e benlèu per venir un de sos prèires.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s28,2,0.0002962524070508073 2981,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,daissan,repeat,daissar,daissa,,n,VERB,_,I daissan una part d'eles meteisses mas pr'aquò lor cal s'aviar.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 2982,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,I daissan una part d'eles meteisses mas pr'aquò lor cal s'aviar.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s13,152,0.022515182935861355 2983,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,I daissan una part d'eles meteisses mas pr'aquò lor cal s'aviar.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s13,306,0.04532661827877352 2984,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,eles,repeat,el,el,,es,PRON,_,I daissan una part d'eles meteisses mas pr'aquò lor cal s'aviar.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 2985,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,meteisses,unique,meteis,meteis,,ses,ADV,_,I daissan una part d'eles meteisses mas pr'aquò lor cal s'aviar.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 2986,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lor,repeat,li,l,,or,PRON,_,I daissan una part d'eles meteisses mas pr'aquò lor cal s'aviar.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s13,7,0.0010368834246778254 2987,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,I daissan una part d'eles meteisses mas pr'aquò lor cal s'aviar.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s13,115,0.01703451340542142 2988,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Alara la Draquessa cridava : ""Se paras pas lo cais, amb la bonda taparai lo trauc e t'estofaràs, t'estofaràs !""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 2989,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cridava,unique,cridar,crida,,va,VERB,_,"Alara la Draquessa cridava : ""Se paras pas lo cais, amb la bonda taparai lo trauc e t'estofaràs, t'estofaràs !""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2990,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,paras,unique,parar,para,,s,VERB,_,"Alara la Draquessa cridava : ""Se paras pas lo cais, amb la bonda taparai lo trauc e t'estofaràs, t'estofaràs !""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2991,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Alara la Draquessa cridava : ""Se paras pas lo cais, amb la bonda taparai lo trauc e t'estofaràs, t'estofaràs !""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 2992,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,taparai,unique,tapar,tapar,,ai,VERB,_,"Alara la Draquessa cridava : ""Se paras pas lo cais, amb la bonda taparai lo trauc e t'estofaràs, t'estofaràs !""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 2993,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,t',repeat,te,t,,',PRON,_,"Alara la Draquessa cridava : ""Se paras pas lo cais, amb la bonda taparai lo trauc e t'estofaràs, t'estofaràs !""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s8,19,0.0028143978669826694 2994,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estofaràs,unique,estofar,estofar,,às,VERB,_,"Alara la Draquessa cridava : ""Se paras pas lo cais, amb la bonda taparai lo trauc e t'estofaràs, t'estofaràs !""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 2995,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,t',repeat,te,t,,',PRON,_,"Alara la Draquessa cridava : ""Se paras pas lo cais, amb la bonda taparai lo trauc e t'estofaràs, t'estofaràs !""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s8,19,0.0028143978669826694 2996,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estofaràs,repeat,estofar,estofar,,às,VERB,_,"Alara la Draquessa cridava : ""Se paras pas lo cais, amb la bonda taparai lo trauc e t'estofaràs, t'estofaràs !""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 2997,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,decidit,repeat,decidir,decidi,,t,VERB,_,Avèm decidit de començar per lo pus malaisit.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s18,2,0.0002962524070508073 2998,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anava,repeat,anar,ana,,va,VERB,_,"Cadun i anava de son raconte per explicar la vida al "" Pèque Base "".",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s31,9,0.0013331358317286328 2999,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Cadun i anava de son raconte per explicar la vida al "" Pèque Base "".",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s31,598,0.08857946970819137 3000,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,creèt,unique,crear,cre,,èt,VERB,_,"En 2010, se creèt un musèu ""L'ostal Joan Bodon"" dins son ostal nadiu a Crespin.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 3001,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,De mai a l'apauriment de las definicions o del nombre de sens diferents s'opausa la riquesa que se pòt legir per la compilacion de la documentacion lexicografica (e encara avèm pas tot passat).,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s23,340,0.050362909198637236 3002,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,De mai a l'apauriment de las definicions o del nombre de sens diferents s'opausa la riquesa que se pòt legir per la compilacion de la documentacion lexicografica (e encara avèm pas tot passat).,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s23,144,0.021330173307658126 3003,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,definicions,unique,definicion,definicion,,s,NOUN,_,De mai a l'apauriment de las definicions o del nombre de sens diferents s'opausa la riquesa que se pòt legir per la compilacion de la documentacion lexicografica (e encara avèm pas tot passat).,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 3004,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diferents,unique,diferent,diferent,,s,ADJ,_,De mai a l'apauriment de las definicions o del nombre de sens diferents s'opausa la riquesa que se pòt legir per la compilacion de la documentacion lexicografica (e encara avèm pas tot passat).,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s23,3,0.00044437861057621095 3005,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,De mai a l'apauriment de las definicions o del nombre de sens diferents s'opausa la riquesa que se pòt legir per la compilacion de la documentacion lexicografica (e encara avèm pas tot passat).,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s23,115,0.01703451340542142 3006,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,De mai a l'apauriment de las definicions o del nombre de sens diferents s'opausa la riquesa que se pòt legir per la compilacion de la documentacion lexicografica (e encara avèm pas tot passat).,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s23,598,0.08857946970819137 3007,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòt,repeat,poder,p,,òt,VERB,_,De mai a l'apauriment de las definicions o del nombre de sens diferents s'opausa la riquesa que se pòt legir per la compilacion de la documentacion lexicografica (e encara avèm pas tot passat).,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s23,13,0.0019256406458302473 3008,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,De mai a l'apauriment de las definicions o del nombre de sens diferents s'opausa la riquesa que se pòt legir per la compilacion de la documentacion lexicografica (e encara avèm pas tot passat).,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s23,598,0.08857946970819137 3009,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,De mai a l'apauriment de las definicions o del nombre de sens diferents s'opausa la riquesa que se pòt legir per la compilacion de la documentacion lexicografica (e encara avèm pas tot passat).,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s23,598,0.08857946970819137 3010,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lexicografica,unique,lexicografic,lexicografic,,a,ADJ,_,De mai a l'apauriment de las definicions o del nombre de sens diferents s'opausa la riquesa que se pòt legir per la compilacion de la documentacion lexicografica (e encara avèm pas tot passat).,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 3011,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avèm,repeat,aver,av,,èm,AUX,_,De mai a l'apauriment de las definicions o del nombre de sens diferents s'opausa la riquesa que se pòt legir per la compilacion de la documentacion lexicografica (e encara avèm pas tot passat).,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s23,8,0.0011850096282032291 3012,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,passat,repeat,passar,passa,,t,VERB,_,De mai a l'apauriment de las definicions o del nombre de sens diferents s'opausa la riquesa que se pòt legir per la compilacion de la documentacion lexicografica (e encara avèm pas tot passat).,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s23,11,0.00162938823877944 3013,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Lo chacal èra, Tabaquí lo lèca-fròia.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s16,71,0.01051696045030366 3014,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lèca-fròia,unique,lècafròia,fròia,lèca-,,NOUN,_,"Lo chacal èra, Tabaquí lo lèca-fròia.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 3015,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lor,repeat,li,l,,or,PRON,_,"Aquò lor tornèt una jòia, una fisança qu'avián pas coneguda n'i aviá un briu.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s93,7,0.0010368834246778254 3016,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornèt,repeat,tornar,torn,,èt,VERB,_,"Aquò lor tornèt una jòia, una fisança qu'avián pas coneguda n'i aviá un briu.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s93,13,0.0019256406458302473 3017,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Aquò lor tornèt una jòia, una fisança qu'avián pas coneguda n'i aviá un briu.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s93,152,0.022515182935861355 3018,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Aquò lor tornèt una jòia, una fisança qu'avián pas coneguda n'i aviá un briu.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s93,152,0.022515182935861355 3019,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Aquò lor tornèt una jòia, una fisança qu'avián pas coneguda n'i aviá un briu.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s93,136,0.020145163679454896 3020,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avián,repeat,aver,av,,ián,AUX,_,"Aquò lor tornèt una jòia, una fisança qu'avián pas coneguda n'i aviá un briu.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s93,15,0.0022218930528810545 3021,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,coneguda,repeat,conéisser,con,,eguda,VERB,_,"Aquò lor tornèt una jòia, una fisança qu'avián pas coneguda n'i aviá un briu.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s93,2,0.0002962524070508073 3022,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Aquò lor tornèt una jòia, una fisança qu'avián pas coneguda n'i aviá un briu.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s93,57,0.008443193600948008 3023,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"Aquò lor tornèt una jòia, una fisança qu'avián pas coneguda n'i aviá un briu.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s93,58,0.008591319804473412 3024,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sentissiá,repeat,sentir,senti,,ssiá,VERB,_,Joan se sentissiá pas lo besonh de ne sortir.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s42,4,0.0005925048141016146 3025,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,Èi d'autes ahèrs en quauque lòc mès.,Blader_Contes_gascon.conllu.s46,306,0.04532661827877352 3026,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,autes,unique,aute,aute,,s,ADJ,_,Èi d'autes ahèrs en quauque lòc mès.,Blader_Contes_gascon.conllu.s46,1,0.00014812620352540364 3027,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ahèrs,unique,ahèr,ahèr,,s,NOUN,_,Èi d'autes ahèrs en quauque lòc mès.,Blader_Contes_gascon.conllu.s46,1,0.00014812620352540364 3028,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quauque,unique,qualque,qua,,uque,DET,_,Èi d'autes ahèrs en quauque lòc mès.,Blader_Contes_gascon.conllu.s46,3,0.00044437861057621095 3029,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pescarai,unique,pescar,pescar,,ai,VERB,_,"Aquí, pescarai a ma fantasiá, e ambe los peisses qu'atraparai, o lo bocin de tèrra que li a, me gardarai ben de mal traire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s106,1,0.00014812620352540364 3030,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ma,repeat,mon,m,,a,DET,_,"Aquí, pescarai a ma fantasiá, e ambe los peisses qu'atraparai, o lo bocin de tèrra que li a, me gardarai ben de mal traire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s106,13,0.0019256406458302473 3031,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ambe,repeat,amb,amb,,e,ADP,_,"Aquí, pescarai a ma fantasiá, e ambe los peisses qu'atraparai, o lo bocin de tèrra que li a, me gardarai ben de mal traire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s106,4,0.0005925048141016146 3032,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Aquí, pescarai a ma fantasiá, e ambe los peisses qu'atraparai, o lo bocin de tèrra que li a, me gardarai ben de mal traire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s106,263,0.038957191527181155 3033,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,peisses,repeat,peis,peis,,ses,NOUN,_,"Aquí, pescarai a ma fantasiá, e ambe los peisses qu'atraparai, o lo bocin de tèrra que li a, me gardarai ben de mal traire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s106,2,0.0002962524070508073 3034,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Aquí, pescarai a ma fantasiá, e ambe los peisses qu'atraparai, o lo bocin de tèrra que li a, me gardarai ben de mal traire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s106,136,0.020145163679454896 3035,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,atraparai,unique,atrapar,atrapar,,ai,VERB,_,"Aquí, pescarai a ma fantasiá, e ambe los peisses qu'atraparai, o lo bocin de tèrra que li a, me gardarai ben de mal traire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s106,1,0.00014812620352540364 3036,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gardarai,unique,gardar,gardar,,ai,VERB,_,"Aquí, pescarai a ma fantasiá, e ambe los peisses qu'atraparai, o lo bocin de tèrra que li a, me gardarai ben de mal traire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s106,1,0.00014812620352540364 3037,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,laurat,unique,laurar,laura,,t,VERB,_,Qu'èi tostemps laurat dab lo brabant.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 3038,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-te,repeat,te,te,-,,PRON,_,"Revira-te, e vite, e vai i demandar un castèl.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s71,13,0.0019256406458302473 3039,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vai,repeat,anar,a,v,i,VERB,_,"Revira-te, e vite, e vai i demandar un castèl.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s71,8,0.0011850096282032291 3040,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Mai que mai una fenial bèla de la teulada ja traucada.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s17,152,0.022515182935861355 3041,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bèla,repeat,bèl,bèl,,a,ADJ,_,Mai que mai una fenial bèla de la teulada ja traucada.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s17,7,0.0010368834246778254 3042,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Mai que mai una fenial bèla de la teulada ja traucada.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s17,598,0.08857946970819137 3043,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,traucada,unique,traucar,trauca,,da,VERB,_,Mai que mai una fenial bèla de la teulada ja traucada.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3044,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Lo bacèl es de mens en mens utilizat.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s30,144,0.021330173307658126 3045,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,utilizat,unique,utilizar,utiliza,,t,VERB,_,Lo bacèl es de mens en mens utilizat.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 3046,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Èra un òme d'esperit, a l'encòp artista, scientific, engenhaire, inventor, anatomista, escalpraire, arquitècte, urbanista, botanista, musician, poèta, filosòf e escrivan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s2,306,0.04532661827877352 3047,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Èra un òme d'esperit, a l'encòp artista, scientific, engenhaire, inventor, anatomista, escalpraire, arquitècte, urbanista, botanista, musician, poèta, filosòf e escrivan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s2,340,0.050362909198637236 3048,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Lo jòc del tambornet es un espòrt collectiu de doas còlas de cinc jogaires (tamborinièrs).,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s1,144,0.021330173307658126 3049,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,còlas,repeat,còla,còla,,s,NOUN,_,Lo jòc del tambornet es un espòrt collectiu de doas còlas de cinc jogaires (tamborinièrs).,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s1,5,0.0007406310176270182 3050,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jogaires,repeat,jogaire,jogaire,,s,NOUN,_,Lo jòc del tambornet es un espòrt collectiu de doas còlas de cinc jogaires (tamborinièrs).,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s1,4,0.0005925048141016146 3051,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tamborinièrs,repeat,tamborinièr,tamborinièr,,s,NOUN,_,Lo jòc del tambornet es un espòrt collectiu de doas còlas de cinc jogaires (tamborinièrs).,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s1,3,0.00044437861057621095 3052,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Limpèt de galís daus lo fons de la cauna, descatèt un òs de cabròl ont demoravan empraquí de bocins de consentena, de roganhons de carn.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s28,598,0.08857946970819137 3053,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,descatèt,unique,descatar,descat,,èt,VERB,_,"Limpèt de galís daus lo fons de la cauna, descatèt un òs de cabròl ont demoravan empraquí de bocins de consentena, de roganhons de carn.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 3054,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demoravan,repeat,demorar,demora,,van,VERB,_,"Limpèt de galís daus lo fons de la cauna, descatèt un òs de cabròl ont demoravan empraquí de bocins de consentena, de roganhons de carn.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s28,3,0.00044437861057621095 3055,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bocins,unique,bocin,bocin,,s,NOUN,_,"Limpèt de galís daus lo fons de la cauna, descatèt un òs de cabròl ont demoravan empraquí de bocins de consentena, de roganhons de carn.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 3056,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,roganhons,unique,roganhon,roganhon,,s,NOUN,_,"Limpèt de galís daus lo fons de la cauna, descatèt un òs de cabròl ont demoravan empraquí de bocins de consentena, de roganhons de carn.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 3057,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,-nos,unique,nos,nos,-,,PRON,_,"Conta-nos un briat çò qu'as vist, çò que t'es arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s96,2,0.0002962524070508073 3058,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Conta-nos un briat çò qu'as vist, çò que t'es arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s96,136,0.020145163679454896 3059,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,as,repeat,aver,a,,s,AUX,_,"Conta-nos un briat çò qu'as vist, çò que t'es arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s96,12,0.0017775144423048438 3060,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vist,repeat,veire,v,,ist,VERB,_,"Conta-nos un briat çò qu'as vist, çò que t'es arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s96,11,0.00162938823877944 3061,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,t',repeat,te,t,,',PRON,_,"Conta-nos un briat çò qu'as vist, çò que t'es arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s96,19,0.0028143978669826694 3062,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èstre,e,,s,AUX,_,"Conta-nos un briat çò qu'as vist, çò que t'es arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s96,144,0.021330173307658126 3063,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arribat,unique,arribar,arriba,,t,VERB,_,"Conta-nos un briat çò qu'as vist, çò que t'es arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s96,6,0.0008887572211524219 3064,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ai,repeat,aver,a,,i,VERB,_,Explicacion que pel moment ai pas.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s12,20,0.0029625240705080727 3065,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totei,repeat,tot,tot,,ei,DET,_,Melhora que totei lei saquets de potatge de Maggi e de Knorr !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s26,3,0.00044437861057621095 3066,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,Melhora que totei lei saquets de potatge de Maggi e de Knorr !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s26,23,0.003406902681084284 3067,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,saquets,unique,saquet,saquet,,s,NOUN,_,Melhora que totei lei saquets de potatge de Maggi e de Knorr !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 3068,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,La nuèit es d'encre.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s3,144,0.021330173307658126 3069,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,La nuèit es d'encre.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s3,306,0.04532661827877352 3070,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,ExtPos=ADV,"Ara, d'en primièr te'n cal desbarrasssar, apuèi s'as besonh de ieu, serai aquí.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s47,306,0.04532661827877352 3071,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,ne,n,',,PRON,_,"Ara, d'en primièr te'n cal desbarrasssar, apuèi s'as besonh de ieu, serai aquí.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s47,21,0.0031106502740334764 3072,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,desbarrasssar,unique,desbarrassar,desbarrass,,sar,VERB,_,"Ara, d'en primièr te'n cal desbarrasssar, apuèi s'as besonh de ieu, serai aquí.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s47,1,0.00014812620352540364 3073,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,apuèi,unique,puèi,puèi,a,,ADV,_,"Ara, d'en primièr te'n cal desbarrasssar, apuèi s'as besonh de ieu, serai aquí.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s47,1,0.00014812620352540364 3074,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',SCONJ,_,"Ara, d'en primièr te'n cal desbarrasssar, apuèi s'as besonh de ieu, serai aquí.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s47,115,0.01703451340542142 3075,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,as,repeat,aver,a,,s,VERB,_,"Ara, d'en primièr te'n cal desbarrasssar, apuèi s'as besonh de ieu, serai aquí.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s47,12,0.0017775144423048438 3076,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,serai,unique,èsser,ser,,ai,AUX,_,"Ara, d'en primièr te'n cal desbarrasssar, apuèi s'as besonh de ieu, serai aquí.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s47,3,0.00044437861057621095 3077,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Tanben, a l'arribada, quunta jòia !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s7,340,0.050362909198637236 3078,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quunta,unique,quin,qu,,unta,DET,_,"Tanben, a l'arribada, quunta jòia !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 3079,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seguís,unique,seguir,segu,,ís,VERB,_,Aquela jornada se seguís fòrça en Occitània.,Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3080,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arribèt,unique,arribar,arrib,,èt,VERB,_,S'arribèt antau a un ponch de non-retorn.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 3081,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,non-retorn,unique,nonretorn,retorn,non-,,NOUN,_,S'arribèt antau a un ponch de non-retorn.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 3082,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Los que n'avián, avián de mainats o volián de sòus; n'avián pas, los que l'aurián donat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s41,57,0.008443193600948008 3083,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avián,repeat,aver,av,,ián,VERB,_,"Los que n'avián, avián de mainats o volián de sòus; n'avián pas, los que l'aurián donat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s41,15,0.0022218930528810545 3084,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avián,repeat,aver,av,,ián,VERB,_,"Los que n'avián, avián de mainats o volián de sòus; n'avián pas, los que l'aurián donat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s41,15,0.0022218930528810545 3085,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mainats,unique,mainat,mainat,,s,NOUN,_,"Los que n'avián, avián de mainats o volián de sòus; n'avián pas, los que l'aurián donat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s41,2,0.0002962524070508073 3086,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,volián,unique,voler,vol,,ián,VERB,_,"Los que n'avián, avián de mainats o volián de sòus; n'avián pas, los que l'aurián donat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 3087,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sòus,repeat,sòu,sòu,,s,NOUN,_,"Los que n'avián, avián de mainats o volián de sòus; n'avián pas, los que l'aurián donat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s41,3,0.00044437861057621095 3088,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Los que n'avián, avián de mainats o volián de sòus; n'avián pas, los que l'aurián donat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s41,57,0.008443193600948008 3089,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avián,repeat,aver,av,,ián,VERB,_,"Los que n'avián, avián de mainats o volián de sòus; n'avián pas, los que l'aurián donat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s41,15,0.0022218930528810545 3090,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Los que n'avián, avián de mainats o volián de sòus; n'avián pas, los que l'aurián donat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s41,263,0.038957191527181155 3091,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Los que n'avián, avián de mainats o volián de sòus; n'avián pas, los que l'aurián donat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s41,340,0.050362909198637236 3092,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aurián,repeat,aver,a,,urián,AUX,_,"Los que n'avián, avián de mainats o volián de sòus; n'avián pas, los que l'aurián donat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s41,3,0.00044437861057621095 3093,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,donat,repeat,donar,dona,,t,VERB,_,"Los que n'avián, avián de mainats o volián de sòus; n'avián pas, los que l'aurián donat.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s41,4,0.0005925048141016146 3094,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Pendent tot l'ivèrn, ne vesi en grops mai o mens importants : lo jorn de la fotografia èran un bon vintenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s21,340,0.050362909198637236 3095,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vesi,unique,veire,ve,,si,VERB,_,"Pendent tot l'ivèrn, ne vesi en grops mai o mens importants : lo jorn de la fotografia èran un bon vintenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s21,3,0.00044437861057621095 3096,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,grops,repeat,grop,grop,,s,NOUN,_,"Pendent tot l'ivèrn, ne vesi en grops mai o mens importants : lo jorn de la fotografia èran un bon vintenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s21,3,0.00044437861057621095 3097,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,importants,unique,important,important,,s,ADJ,_,"Pendent tot l'ivèrn, ne vesi en grops mai o mens importants : lo jorn de la fotografia èran un bon vintenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 3098,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Pendent tot l'ivèrn, ne vesi en grops mai o mens importants : lo jorn de la fotografia èran un bon vintenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s21,598,0.08857946970819137 3099,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Pendent tot l'ivèrn, ne vesi en grops mai o mens importants : lo jorn de la fotografia èran un bon vintenat.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s21,23,0.003406902681084284 3100,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,envòlan,repeat,envolar,env,,òlan,VERB,_,"S'envòlan, fan qualques torns e puèi se pausan tornar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 3101,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fan,repeat,far,fa,,n,VERB,_,"S'envòlan, fan qualques torns e puèi se pausan tornar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 3102,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qualques,repeat,qualque,qualque,,s,DET,_,"S'envòlan, fan qualques torns e puèi se pausan tornar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s13,10,0.0014812620352540364 3103,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,torns,unique,torn,torn,,s,NOUN,_,"S'envòlan, fan qualques torns e puèi se pausan tornar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 3104,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pausan,unique,pausar,pausa,,n,VERB,_,"S'envòlan, fan qualques torns e puèi se pausan tornar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 3105,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"La nuèch foguèt mai que longa, la vesinalha se n'èra tornada a l'ostal, de tot biais i podián pas res.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s6,27,0.003999407495185898 3106,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,longa,repeat,long,long,,a,ADJ,_,"La nuèch foguèt mai que longa, la vesinalha se n'èra tornada a l'ostal, de tot biais i podián pas res.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s6,4,0.0005925048141016146 3107,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La nuèch foguèt mai que longa, la vesinalha se n'èra tornada a l'ostal, de tot biais i podián pas res.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s6,598,0.08857946970819137 3108,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"La nuèch foguèt mai que longa, la vesinalha se n'èra tornada a l'ostal, de tot biais i podián pas res.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s6,57,0.008443193600948008 3109,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"La nuèch foguèt mai que longa, la vesinalha se n'èra tornada a l'ostal, de tot biais i podián pas res.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s6,71,0.01051696045030366 3110,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornada,unique,tornar,torna,,da,VERB,_,"La nuèch foguèt mai que longa, la vesinalha se n'èra tornada a l'ostal, de tot biais i podián pas res.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 3111,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La nuèch foguèt mai que longa, la vesinalha se n'èra tornada a l'ostal, de tot biais i podián pas res.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s6,340,0.050362909198637236 3112,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,podián,unique,poder,pod,,ián,VERB,_,"La nuèch foguèt mai que longa, la vesinalha se n'èra tornada a l'ostal, de tot biais i podián pas res.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 3113,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Un còp qu'es pausat bolèga pas tròp, camina un pauc mas es tot.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s16,136,0.020145163679454896 3114,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Un còp qu'es pausat bolèga pas tròp, camina un pauc mas es tot.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s16,144,0.021330173307658126 3115,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bolèga,unique,bolegar,bol,,èga,VERB,_,"Un còp qu'es pausat bolèga pas tròp, camina un pauc mas es tot.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 3116,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Un còp qu'es pausat bolèga pas tròp, camina un pauc mas es tot.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s16,144,0.021330173307658126 3117,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Son idèa es ara de se faire doblidar e de dintrar dins lo reng.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s44,144,0.021330173307658126 3118,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vesi,repeat,veire,ve,,si,VERB,_,La vesi mai sovent pels camps quand se passa pas res que quand l'agricultor i trabalha.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s26,3,0.00044437861057621095 3119,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,La vesi mai sovent pels camps quand se passa pas res que quand l'agricultor i trabalha.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s26,263,0.038957191527181155 3120,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,camps,repeat,camp,camp,,s,NOUN,_,La vesi mai sovent pels camps quand se passa pas res que quand l'agricultor i trabalha.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s26,8,0.0011850096282032291 3121,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,La vesi mai sovent pels camps quand se passa pas res que quand l'agricultor i trabalha.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s26,340,0.050362909198637236 3122,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquestas,repeat,aqueste,aquest,,as,PRON,_,"Sus aquestas, se pòdon trobar las fondamentas de mantunas abitacions, d'escalièrs per tal de passar entre, terrassas, una cistèrna e un silò.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s17,4,0.0005925048141016146 3123,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòdon,repeat,poder,p,,òdon,VERB,_,"Sus aquestas, se pòdon trobar las fondamentas de mantunas abitacions, d'escalièrs per tal de passar entre, terrassas, una cistèrna e un silò.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s17,5,0.0007406310176270182 3124,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Sus aquestas, se pòdon trobar las fondamentas de mantunas abitacions, d'escalièrs per tal de passar entre, terrassas, una cistèrna e un silò.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s17,144,0.021330173307658126 3125,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fondamentas,unique,fondamenta,fondamenta,,s,NOUN,_,"Sus aquestas, se pòdon trobar las fondamentas de mantunas abitacions, d'escalièrs per tal de passar entre, terrassas, una cistèrna e un silò.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3126,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mantunas,unique,mantun,mantun,,as,DET,_,"Sus aquestas, se pòdon trobar las fondamentas de mantunas abitacions, d'escalièrs per tal de passar entre, terrassas, una cistèrna e un silò.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3127,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,abitacions,unique,abitacion,abitacion,,s,NOUN,_,"Sus aquestas, se pòdon trobar las fondamentas de mantunas abitacions, d'escalièrs per tal de passar entre, terrassas, una cistèrna e un silò.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3128,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,escalièrs,unique,escalièr,escalièr,,s,NOUN,_,"Sus aquestas, se pòdon trobar las fondamentas de mantunas abitacions, d'escalièrs per tal de passar entre, terrassas, una cistèrna e un silò.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3129,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,terrassas,repeat,terrassa,terrassa,,s,NOUN,_,"Sus aquestas, se pòdon trobar las fondamentas de mantunas abitacions, d'escalièrs per tal de passar entre, terrassas, una cistèrna e un silò.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 3130,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Sus aquestas, se pòdon trobar las fondamentas de mantunas abitacions, d'escalièrs per tal de passar entre, terrassas, una cistèrna e un silò.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s17,152,0.022515182935861355 3131,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,21,0.0031106502740334764 3132,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,152,0.022515182935861355 3133,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bòsses,unique,bòsc,bòs,,ses,NOUN,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 3134,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bambós,unique,bambó,bambó,,s,NOUN,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 3135,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,risièiras,unique,risièra,risiè,,iras,NOUN,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 3136,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,306,0.04532661827877352 3137,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ostals,repeat,ostal,ostal,,s,NOUN,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,6,0.0008887572211524219 3138,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,polits,unique,polit,polit,,s,ADJ,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,2,0.0002962524070508073 3139,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mirgalhats,unique,mirgalhat,mirgalhat,,s,VERB,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 3140,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cordeladas,unique,cordelada,cordelada,,s,NOUN,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 3141,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,306,0.04532661827877352 3142,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ostalons,unique,ostalon,ostalon,,s,NOUN,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 3143,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,menuts,unique,menut,menut,,s,ADJ,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 3144,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,gàbias,unique,gàbia,gàbia,,s,NOUN,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 3145,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,canarís,unique,canarí,canarí,,s,NOUN,_,"tota una setmana a veire filar de bòsses de bambós e de risièiras, e d'ostals polits e mirgalhats, de cordeladas d'ostalons menuts, coma de gàbias de canarís.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 3146,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mordissiá,unique,mordir,mordi,,ssiá,VERB,_,Se mordissiá los dets per s'endormir pas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s45,1,0.00014812620352540364 3147,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Se mordissiá los dets per s'endormir pas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s45,263,0.038957191527181155 3148,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dets,unique,det,det,,s,NOUN,_,Se mordissiá los dets per s'endormir pas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s45,1,0.00014812620352540364 3149,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Se mordissiá los dets per s'endormir pas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s45,115,0.01703451340542142 3150,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,144,0.021330173307658126 3151,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,seunas,repeat,seu,seu,,nas,DET,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 3152,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,òbras,unique,òbra,òbra,,s,NOUN,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,4,0.0005925048141016146 3153,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,37,0.005480669530439935 3154,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pinturas,unique,pintura,pintura,,s,NOUN,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3155,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,famosas,unique,famós,fam,,osas,ADJ,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3156,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,copiadas,unique,copiar,copia,,das,VERB,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3157,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parodiadas,unique,parodiar,parodia,,das,VERB,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3158,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 3159,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,27,0.003999407495185898 3160,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,reproduit,unique,reproduire,reprodui,,t,VERB,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3161,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fòrças,unique,fòrça,fòrça,,s,ADV,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,3,0.00044437861057621095 3162,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,òbras,repeat,òbra,òbra,,s,NOUN,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,4,0.0005925048141016146 3163,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,derivadas,unique,derivat,deriva,,das,ADJ,_,"Doas de las seunas òbras, La Gioconda e La Cena, son de pinturas fòrça famosas, sovent copiadas e parodiadas e son dessenh de l'Òme de Vitruvi foguèt tanben reproduit dins fòrças òbras derivadas.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3164,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',ADV,_,Vau pas qu'a las Brugas veire los camaradas.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s87,136,0.020145163679454896 3165,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Vau pas qu'a las Brugas veire los camaradas.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s87,144,0.021330173307658126 3166,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Vau pas qu'a las Brugas veire los camaradas.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s87,263,0.038957191527181155 3167,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,camaradas,unique,camarada,camarada,,s,NOUN,_,Vau pas qu'a las Brugas veire los camaradas.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s87,1,0.00014812620352540364 3168,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dise,unique,dire,di,,se,VERB,_,"- Fai çò que te dise, e te'n trobaràs ben.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 3169,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,en,n,',,PRON,_,"- Fai çò que te dise, e te'n trobaràs ben.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s42,21,0.0031106502740334764 3170,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trobaràs,unique,trobar,trobar,,às,VERB,_,"- Fai çò que te dise, e te'n trobaràs ben.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 3171,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,assistís,unique,assistir,assist,,ís,VERB,_,"E Dieu assistís a la seguida : la tèrra rasclada coma una luna, l'aire que s'esvanesís, l'aiga que s'asseca, la vida que s'eidraca.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 3172,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E Dieu assistís a la seguida : la tèrra rasclada coma una luna, l'aire que s'esvanesís, l'aiga que s'asseca, la vida que s'eidraca.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s27,598,0.08857946970819137 3173,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E Dieu assistís a la seguida : la tèrra rasclada coma una luna, l'aire que s'esvanesís, l'aiga que s'asseca, la vida que s'eidraca.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s27,598,0.08857946970819137 3174,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rasclada,unique,rasclar,rascla,,da,VERB,_,"E Dieu assistís a la seguida : la tèrra rasclada coma una luna, l'aire que s'esvanesís, l'aiga que s'asseca, la vida que s'eidraca.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 3175,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"E Dieu assistís a la seguida : la tèrra rasclada coma una luna, l'aire que s'esvanesís, l'aiga que s'asseca, la vida que s'eidraca.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s27,152,0.022515182935861355 3176,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"E Dieu assistís a la seguida : la tèrra rasclada coma una luna, l'aire que s'esvanesís, l'aiga que s'asseca, la vida que s'eidraca.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s27,340,0.050362909198637236 3177,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"E Dieu assistís a la seguida : la tèrra rasclada coma una luna, l'aire que s'esvanesís, l'aiga que s'asseca, la vida que s'eidraca.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s27,115,0.01703451340542142 3178,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,esvanesís,unique,esvanesir,esvanes,,ís,VERB,_,"E Dieu assistís a la seguida : la tèrra rasclada coma una luna, l'aire que s'esvanesís, l'aiga que s'asseca, la vida que s'eidraca.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 3179,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"E Dieu assistís a la seguida : la tèrra rasclada coma una luna, l'aire que s'esvanesís, l'aiga que s'asseca, la vida que s'eidraca.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s27,340,0.050362909198637236 3180,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"E Dieu assistís a la seguida : la tèrra rasclada coma una luna, l'aire que s'esvanesís, l'aiga que s'asseca, la vida que s'eidraca.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s27,115,0.01703451340542142 3181,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E Dieu assistís a la seguida : la tèrra rasclada coma una luna, l'aire que s'esvanesís, l'aiga que s'asseca, la vida que s'eidraca.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s27,598,0.08857946970819137 3182,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"E Dieu assistís a la seguida : la tèrra rasclada coma una luna, l'aire que s'esvanesís, l'aiga que s'asseca, la vida que s'eidraca.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s27,115,0.01703451340542142 3183,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Es aital cada jorn de la setmana.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s48,598,0.08857946970819137 3184,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"L'ase, l'avètz encara ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s17,340,0.050362909198637236 3185,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avètz,repeat,aver,av,,ètz,VERB,_,"L'ase, l'avètz encara ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s17,6,0.0008887572211524219 3186,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,menutas,unique,menuta,menuta,,s,NOUN,_,Tot un hormatge! que dura 40 menutas.,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 3187,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avèm,repeat,aver,av,,èm,VERB,_,e mas un pòrc avèm !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s20,8,0.0011850096282032291 3188,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,340,0.050362909198637236 3189,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,constitutiu,unique,constituiu,constitu,,tiu,ADJ,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 3190,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,340,0.050362909198637236 3191,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,263,0.038957191527181155 3192,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,598,0.08857946970819137 3193,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,136,0.020145163679454896 3194,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,avèva,unique,aver,av,,èva,AUX,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,3,0.00044437861057621095 3195,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,creada,repeat,crear,crea,,da,VERB,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,2,0.0002962524070508073 3196,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,340,0.050362909198637236 3197,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,idea,unique,idèa,id,,ea,NOUN,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 3198,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PART,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,136,0.020145163679454896 3199,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,apareishó,unique,aparéisher,apar,,eishó,VERB,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 3200,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,144,0.021330173307658126 3201,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bonas,unique,bon,bon,,as,ADJ,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,3,0.00044437861057621095 3202,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aparte,unique,aparté,apart,,e,NOUN,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 3203,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PART,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,136,0.020145163679454896 3204,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,esitava,unique,esitar,esita,,va,VERB,_,"Au moment de l'acamp constitutiu de l'Amicau deus Ancians de la Vila Diu deu Temple (82) qu'avèva creada, l'idea qu'apareishó de las bonas, mes en aparte, un gropòt qu'esitava...",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 3205,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,obtengut,unique,obténer,obt,,engut,VERB,_,"En escambi, après aver obtengut un benefici, Ser Piero crompèt una placa amb un còr traversat per una sageta, que donèt al pagés.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 3206,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,crompèt,unique,crompar,cromp,,èt,VERB,_,"En escambi, après aver obtengut un benefici, Ser Piero crompèt una placa amb un còr traversat per una sageta, que donèt al pagés.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 3207,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"En escambi, après aver obtengut un benefici, Ser Piero crompèt una placa amb un còr traversat per una sageta, que donèt al pagés.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s13,152,0.022515182935861355 3208,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,traversat,unique,traversar,traversa,,t,VERB,_,"En escambi, après aver obtengut un benefici, Ser Piero crompèt una placa amb un còr traversat per una sageta, que donèt al pagés.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 3209,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"En escambi, après aver obtengut un benefici, Ser Piero crompèt una placa amb un còr traversat per una sageta, que donèt al pagés.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s13,152,0.022515182935861355 3210,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,donèt,repeat,donar,don,,èt,VERB,_,"En escambi, après aver obtengut un benefici, Ser Piero crompèt una placa amb un còr traversat per una sageta, que donèt al pagés.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s13,4,0.0005925048141016146 3211,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',ADV,_,"qu'ausariás pas t'en anar pels camps tot blu e roge, coma un bernat-pescaire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s58,136,0.020145163679454896 3212,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ausariás,unique,ausar,ausar,,iás,VERB,_,"qu'ausariás pas t'en anar pels camps tot blu e roge, coma un bernat-pescaire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s58,1,0.00014812620352540364 3213,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,t',repeat,te,t,,',PRON,_,"qu'ausariás pas t'en anar pels camps tot blu e roge, coma un bernat-pescaire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s58,19,0.0028143978669826694 3214,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"qu'ausariás pas t'en anar pels camps tot blu e roge, coma un bernat-pescaire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s58,263,0.038957191527181155 3215,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,camps,repeat,camp,camp,,s,NOUN,_,"qu'ausariás pas t'en anar pels camps tot blu e roge, coma un bernat-pescaire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s58,8,0.0011850096282032291 3216,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bernat-pescaire,unique,bernatpescaire,pescaire,bernat-,,NOUN,_,"qu'ausariás pas t'en anar pels camps tot blu e roge, coma un bernat-pescaire !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s58,1,0.00014812620352540364 3217,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,Enfin a çò que me diguèt i soi pas anada véser,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s28,25,0.0037031550881350913 3218,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soi,repeat,èsser,s,,oi,AUX,_,Enfin a çò que me diguèt i soi pas anada véser,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s28,13,0.0019256406458302473 3219,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anada,repeat,anar,ana,,da,VERB,_,Enfin a çò que me diguèt i soi pas anada véser,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s28,3,0.00044437861057621095 3220,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Al programa i a una scèna dobèrta literària a partir de 19h, acompanhada de las especialitats del cosinièr.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s10,152,0.022515182935861355 3221,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dobèrta,unique,dobert,dob,,èrta,ADJ,_,"Al programa i a una scèna dobèrta literària a partir de 19h, acompanhada de las especialitats del cosinièr.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 3222,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,literària,unique,literari,liter,,ària,ADJ,_,"Al programa i a una scèna dobèrta literària a partir de 19h, acompanhada de las especialitats del cosinièr.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s10,2,0.0002962524070508073 3223,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,acompanhada,unique,acompanhar,acompanha,,da,VERB,_,"Al programa i a una scèna dobèrta literària a partir de 19h, acompanhada de las especialitats del cosinièr.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 3224,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Al programa i a una scèna dobèrta literària a partir de 19h, acompanhada de las especialitats del cosinièr.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s10,144,0.021330173307658126 3225,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,especialitats,unique,especialitat,especialitat,,s,NOUN,_,"Al programa i a una scèna dobèrta literària a partir de 19h, acompanhada de las especialitats del cosinièr.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 3226,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sortiguèt,repeat,sortir,sorti,,guèt,VERB,_,"Lo musician sortiguèt puèi Alba d'Occitània ont ""canta Bodon "".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s30,2,0.0002962524070508073 3227,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo musician sortiguèt puèi Alba d'Occitània ont ""canta Bodon "".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s30,306,0.04532661827877352 3228,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Dins lo recanton de la sala an cavat dins la ròca un silò tapat amb un curbecèu de pèira que per l'auborar se li meton a tres.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s25,598,0.08857946970819137 3229,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,Dins lo recanton de la sala an cavat dins la ròca un silò tapat amb un curbecèu de pèira que per l'auborar se li meton a tres.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s25,23,0.003406902681084284 3230,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cavat,unique,cavar,cava,,t,VERB,_,Dins lo recanton de la sala an cavat dins la ròca un silò tapat amb un curbecèu de pèira que per l'auborar se li meton a tres.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 3231,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Dins lo recanton de la sala an cavat dins la ròca un silò tapat amb un curbecèu de pèira que per l'auborar se li meton a tres.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s25,598,0.08857946970819137 3232,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tapat,unique,tapar,tapa,,t,VERB,_,Dins lo recanton de la sala an cavat dins la ròca un silò tapat amb un curbecèu de pèira que per l'auborar se li meton a tres.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 3233,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,Dins lo recanton de la sala an cavat dins la ròca un silò tapat amb un curbecèu de pèira que per l'auborar se li meton a tres.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s25,340,0.050362909198637236 3234,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,li,repeat,i,i,l,,PRON,_,Dins lo recanton de la sala an cavat dins la ròca un silò tapat amb un curbecèu de pèira que per l'auborar se li meton a tres.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s25,10,0.0014812620352540364 3235,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,meton,unique,metre,met,,on,VERB,_,Dins lo recanton de la sala an cavat dins la ròca un silò tapat amb un curbecèu de pèira que per l'auborar se li meton a tres.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s25,2,0.0002962524070508073 3236,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,debanèc,repeat,debanar,deban,,èc,VERB,_,Lo concèrt se debanèc lo 13 d'abriu e durèc duas oras dins lo Licèu Edmondo de Amicis de Coni.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s11,2,0.0002962524070508073 3237,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Lo concèrt se debanèc lo 13 d'abriu e durèc duas oras dins lo Licèu Edmondo de Amicis de Coni.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s11,306,0.04532661827877352 3238,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,durèc,unique,durar,dur,,èc,VERB,_,Lo concèrt se debanèc lo 13 d'abriu e durèc duas oras dins lo Licèu Edmondo de Amicis de Coni.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 3239,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,oras,repeat,ora,ora,,s,NOUN,_,Lo concèrt se debanèc lo 13 d'abriu e durèc duas oras dins lo Licèu Edmondo de Amicis de Coni.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s11,8,0.0011850096282032291 3240,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"La saca i èra, penjada darrièr la pòrta de gaucha, pudiá a peis qu'enfalenava, manifestament èra pas vuèja : quicòm de long e de pesuc.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s34,71,0.01051696045030366 3241,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,penjada,unique,penjar,penja,,da,VERB,_,"La saca i èra, penjada darrièr la pòrta de gaucha, pudiá a peis qu'enfalenava, manifestament èra pas vuèja : quicòm de long e de pesuc.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 3242,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La saca i èra, penjada darrièr la pòrta de gaucha, pudiá a peis qu'enfalenava, manifestament èra pas vuèja : quicòm de long e de pesuc.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s34,598,0.08857946970819137 3243,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pudiá,repeat,pudir,pudi,,á,VERB,_,"La saca i èra, penjada darrièr la pòrta de gaucha, pudiá a peis qu'enfalenava, manifestament èra pas vuèja : quicòm de long e de pesuc.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s34,3,0.00044437861057621095 3244,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"La saca i èra, penjada darrièr la pòrta de gaucha, pudiá a peis qu'enfalenava, manifestament èra pas vuèja : quicòm de long e de pesuc.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s34,136,0.020145163679454896 3245,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,enfalenava,unique,enfalenar,enfalena,,va,VERB,_,"La saca i èra, penjada darrièr la pòrta de gaucha, pudiá a peis qu'enfalenava, manifestament èra pas vuèja : quicòm de long e de pesuc.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 3246,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"La saca i èra, penjada darrièr la pòrta de gaucha, pudiá a peis qu'enfalenava, manifestament èra pas vuèja : quicòm de long e de pesuc.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s34,71,0.01051696045030366 3247,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vuèja,unique,vuèg,vuè,,ja,ADJ,_,"La saca i èra, penjada darrièr la pòrta de gaucha, pudiá a peis qu'enfalenava, manifestament èra pas vuèja : quicòm de long e de pesuc.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 3248,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mençonarai,unique,mençonar,mençonar,,ai,VERB,_,- Li mençonarai vòstre grat ? demandèt Tabaquí.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 3249,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demandèt,repeat,demandar,demand,,èt,VERB,_,- Li mençonarai vòstre grat ? demandèt Tabaquí.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s21,5,0.0007406310176270182 3250,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"-E m'imagini que tu, diguèt la mamà, deves pas èstre plan riche, non plus.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s45,31,0.004591912309287513 3251,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,imagini,unique,imaginar,imagin,,i,VERB,_,"-E m'imagini que tu, diguèt la mamà, deves pas èstre plan riche, non plus.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s45,1,0.00014812620352540364 3252,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"-E m'imagini que tu, diguèt la mamà, deves pas èstre plan riche, non plus.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s45,25,0.0037031550881350913 3253,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"-E m'imagini que tu, diguèt la mamà, deves pas èstre plan riche, non plus.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s45,598,0.08857946970819137 3254,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,deves,unique,deure,de,,ves,VERB,_,"-E m'imagini que tu, diguèt la mamà, deves pas èstre plan riche, non plus.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s45,1,0.00014812620352540364 3255,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cremava,unique,cremar,crema,,va,VERB,_,Mas lo fuòc cremava.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s95,1,0.00014812620352540364 3256,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Vau mai morir en jacina coma èra de mòda a tèmps passat e abandonar lo morton ai bòneis òbras.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s2,71,0.01051696045030366 3257,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,passat,repeat,passar,passa,,t,ADJ,_,Vau mai morir en jacina coma èra de mòda a tèmps passat e abandonar lo morton ai bòneis òbras.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s2,11,0.00162938823877944 3258,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,Vau mai morir en jacina coma èra de mòda a tèmps passat e abandonar lo morton ai bòneis òbras.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s2,23,0.003406902681084284 3259,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bòneis,unique,bòn,bòn,,eis,ADJ,_,Vau mai morir en jacina coma èra de mòda a tèmps passat e abandonar lo morton ai bòneis òbras.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 3260,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,òbras,repeat,òbra,òbra,,s,NOUN,_,Vau mai morir en jacina coma èra de mòda a tèmps passat e abandonar lo morton ai bòneis òbras.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s2,4,0.0005925048141016146 3261,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,Ne foguèt remplit de veneracion.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s27,27,0.003999407495185898 3262,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,remplit,unique,remplir,rempli,,t,VERB,_,Ne foguèt remplit de veneracion.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 3263,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jorns,repeat,jorn,jorn,,s,NOUN,_,Cinquanta jorns entre cèl e aiga abans d'abroar a Tolon !,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s15,6,0.0008887572211524219 3264,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Cinquanta jorns entre cèl e aiga abans d'abroar a Tolon !,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s15,306,0.04532661827877352 3265,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Vaquí una presentacion de qualques unes : La coardèla comuna es la coardèla que viu mai pròcha de l'òme, doncas es normal que se passege pels camps quand lo tractor laura.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s5,152,0.022515182935861355 3266,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qualques,repeat,qualque,qualque,,s,DET,ExtPos=PRON,"Vaquí una presentacion de qualques unes : La coardèla comuna es la coardèla que viu mai pròcha de l'òme, doncas es normal que se passege pels camps quand lo tractor laura.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s5,10,0.0014812620352540364 3267,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,unes,repeat,un,un,,es,PRON,_,"Vaquí una presentacion de qualques unes : La coardèla comuna es la coardèla que viu mai pròcha de l'òme, doncas es normal que se passege pels camps quand lo tractor laura.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 3268,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,comuna,unique,comun,comun,,a,ADJ,_,"Vaquí una presentacion de qualques unes : La coardèla comuna es la coardèla que viu mai pròcha de l'òme, doncas es normal que se passege pels camps quand lo tractor laura.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3269,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Vaquí una presentacion de qualques unes : La coardèla comuna es la coardèla que viu mai pròcha de l'òme, doncas es normal que se passege pels camps quand lo tractor laura.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s5,144,0.021330173307658126 3270,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Vaquí una presentacion de qualques unes : La coardèla comuna es la coardèla que viu mai pròcha de l'òme, doncas es normal que se passege pels camps quand lo tractor laura.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 3271,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pròcha,repeat,pròche,pròch,,a,ADJ,_,"Vaquí una presentacion de qualques unes : La coardèla comuna es la coardèla que viu mai pròcha de l'òme, doncas es normal que se passege pels camps quand lo tractor laura.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 3272,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Vaquí una presentacion de qualques unes : La coardèla comuna es la coardèla que viu mai pròcha de l'òme, doncas es normal que se passege pels camps quand lo tractor laura.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 3273,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Vaquí una presentacion de qualques unes : La coardèla comuna es la coardèla que viu mai pròcha de l'òme, doncas es normal que se passege pels camps quand lo tractor laura.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s5,144,0.021330173307658126 3274,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,passege,unique,passejar,passe,,ge,VERB,_,"Vaquí una presentacion de qualques unes : La coardèla comuna es la coardèla que viu mai pròcha de l'òme, doncas es normal que se passege pels camps quand lo tractor laura.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3275,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Vaquí una presentacion de qualques unes : La coardèla comuna es la coardèla que viu mai pròcha de l'òme, doncas es normal que se passege pels camps quand lo tractor laura.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s5,263,0.038957191527181155 3276,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,camps,repeat,camp,camp,,s,NOUN,_,"Vaquí una presentacion de qualques unes : La coardèla comuna es la coardèla que viu mai pròcha de l'òme, doncas es normal que se passege pels camps quand lo tractor laura.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s5,8,0.0011850096282032291 3277,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,teu,repeat,tieu,eu,t,,DET,_,Lo teu dròlle es tornat !,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s73,4,0.0005925048141016146 3278,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Lo teu dròlle es tornat !,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s73,144,0.021330173307658126 3279,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornat,repeat,tornar,torna,,t,VERB,_,Lo teu dròlle es tornat !,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s73,7,0.0010368834246778254 3280,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,L'evidéncia se n'èra impausada de tira.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s4,57,0.008443193600948008 3281,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,L'evidéncia se n'èra impausada de tira.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s4,71,0.01051696045030366 3282,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,impausada,unique,impausar,impausa,,da,VERB,_,L'evidéncia se n'èra impausada de tira.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3283,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parlant,repeat,parlar,parla,,nt,VERB,_,"En bèth parlant, que'u s'èra apressada.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s38,4,0.0005925048141016146 3284,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'u,repeat,u,u,',,PRON,_,"En bèth parlant, que'u s'èra apressada.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s38,7,0.0010368834246778254 3285,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"En bèth parlant, que'u s'èra apressada.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s38,115,0.01703451340542142 3286,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"En bèth parlant, que'u s'èra apressada.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s38,71,0.01051696045030366 3287,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,apressada,unique,apressar,apressa,,da,VERB,_,"En bèth parlant, que'u s'èra apressada.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s38,1,0.00014812620352540364 3288,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trantolava,unique,trantolar,trantola,,va,VERB,_,La pèira trantolava solament pas !,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 3289,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vist,repeat,veire,v,,ist,VERB,_,"As vist aquelas fendas a la paret, que quauque ser o matin tot aquò s'esplatussarà e nos engrunarà dejost !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s68,11,0.00162938823877944 3290,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquelas,repeat,aquel,aquel,,as,DET,_,"As vist aquelas fendas a la paret, que quauque ser o matin tot aquò s'esplatussarà e nos engrunarà dejost !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s68,6,0.0008887572211524219 3291,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fendas,unique,fenda,fenda,,s,NOUN,_,"As vist aquelas fendas a la paret, que quauque ser o matin tot aquò s'esplatussarà e nos engrunarà dejost !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s68,1,0.00014812620352540364 3292,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"As vist aquelas fendas a la paret, que quauque ser o matin tot aquò s'esplatussarà e nos engrunarà dejost !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s68,598,0.08857946970819137 3293,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quauque,repeat,qualque,qua,,uque,DET,_,"As vist aquelas fendas a la paret, que quauque ser o matin tot aquò s'esplatussarà e nos engrunarà dejost !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s68,3,0.00044437861057621095 3294,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"As vist aquelas fendas a la paret, que quauque ser o matin tot aquò s'esplatussarà e nos engrunarà dejost !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s68,115,0.01703451340542142 3295,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,esplatussarà,unique,esplatussar,esplatussar,,à,VERB,_,"As vist aquelas fendas a la paret, que quauque ser o matin tot aquò s'esplatussarà e nos engrunarà dejost !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s68,1,0.00014812620352540364 3296,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,engrunarà,unique,engrunar,engrunar,,à,VERB,_,"As vist aquelas fendas a la paret, que quauque ser o matin tot aquò s'esplatussarà e nos engrunarà dejost !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s68,1,0.00014812620352540364 3297,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quitarai,unique,quitar,quitar,,ai,VERB,_,"E vos quitarai pas plus, entendètz !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 3298,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,entendètz,unique,entendre,entend,,ètz,VERB,_,"E vos quitarai pas plus, entendètz !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 3299,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fuguet,unique,èsser,e,fugu,t,AUX,_,Lo segond fuguet per eu.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s26,5,0.0007406310176270182 3300,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trimant,unique,trimar,trima,,nt,VERB,_,"Soi las de crebar de fam, en trimant coma un ase.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s103,1,0.00014812620352540364 3301,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Cau saber que dins las Valadas n'i a pas nada escòla, nat collègi, nat licèu qu'ensenhen l'occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s27,144,0.021330173307658126 3302,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',ADV,_,"Cau saber que dins las Valadas n'i a pas nada escòla, nat collègi, nat licèu qu'ensenhen l'occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s27,57,0.008443193600948008 3303,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nada,unique,nat,na,,da,DET,_,"Cau saber que dins las Valadas n'i a pas nada escòla, nat collègi, nat licèu qu'ensenhen l'occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s27,2,0.0002962524070508073 3304,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Cau saber que dins las Valadas n'i a pas nada escòla, nat collègi, nat licèu qu'ensenhen l'occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s27,136,0.020145163679454896 3305,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ensenhen,unique,ensenhar,ensenh,,en,VERB,_,"Cau saber que dins las Valadas n'i a pas nada escòla, nat collègi, nat licèu qu'ensenhen l'occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 3306,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Cau saber que dins las Valadas n'i a pas nada escòla, nat collègi, nat licèu qu'ensenhen l'occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s27,340,0.050362909198637236 3307,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pudiá,repeat,pudir,pudi,,á,VERB,_,L'ostal pudiá a suèja freja.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s12,3,0.00044437861057621095 3308,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,freja,unique,freg,fre,,ja,ADJ,_,L'ostal pudiá a suèja freja.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 3309,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Durant la reünion, los elegits araneses remembrèron al president catalan lo besonh de metre en marcha la totalitat de la Lei del regim especial d'Aran, aprovada pel Parlament de Catalonha lo 21 de genièr de 2015, e qu'intrèt en vigor lo 14 de febrièr de 2015.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s4,598,0.08857946970819137 3310,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Durant la reünion, los elegits araneses remembrèron al president catalan lo besonh de metre en marcha la totalitat de la Lei del regim especial d'Aran, aprovada pel Parlament de Catalonha lo 21 de genièr de 2015, e qu'intrèt en vigor lo 14 de febrièr de 2015.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s4,263,0.038957191527181155 3311,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,elegits,unique,elegit,elegit,,s,NOUN,_,"Durant la reünion, los elegits araneses remembrèron al president catalan lo besonh de metre en marcha la totalitat de la Lei del regim especial d'Aran, aprovada pel Parlament de Catalonha lo 21 de genièr de 2015, e qu'intrèt en vigor lo 14 de febrièr de 2015.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 3312,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,araneses,unique,aranés,aran,,eses,ADJ,_,"Durant la reünion, los elegits araneses remembrèron al president catalan lo besonh de metre en marcha la totalitat de la Lei del regim especial d'Aran, aprovada pel Parlament de Catalonha lo 21 de genièr de 2015, e qu'intrèt en vigor lo 14 de febrièr de 2015.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3313,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,remembrèron,unique,remembrar,remembr,,èron,VERB,_,"Durant la reünion, los elegits araneses remembrèron al president catalan lo besonh de metre en marcha la totalitat de la Lei del regim especial d'Aran, aprovada pel Parlament de Catalonha lo 21 de genièr de 2015, e qu'intrèt en vigor lo 14 de febrièr de 2015.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3314,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Durant la reünion, los elegits araneses remembrèron al president catalan lo besonh de metre en marcha la totalitat de la Lei del regim especial d'Aran, aprovada pel Parlament de Catalonha lo 21 de genièr de 2015, e qu'intrèt en vigor lo 14 de febrièr de 2015.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s4,598,0.08857946970819137 3315,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Durant la reünion, los elegits araneses remembrèron al president catalan lo besonh de metre en marcha la totalitat de la Lei del regim especial d'Aran, aprovada pel Parlament de Catalonha lo 21 de genièr de 2015, e qu'intrèt en vigor lo 14 de febrièr de 2015.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s4,598,0.08857946970819137 3316,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Durant la reünion, los elegits araneses remembrèron al president catalan lo besonh de metre en marcha la totalitat de la Lei del regim especial d'Aran, aprovada pel Parlament de Catalonha lo 21 de genièr de 2015, e qu'intrèt en vigor lo 14 de febrièr de 2015.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s4,306,0.04532661827877352 3317,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aprovada,unique,aprovar,aprova,,da,VERB,_,"Durant la reünion, los elegits araneses remembrèron al president catalan lo besonh de metre en marcha la totalitat de la Lei del regim especial d'Aran, aprovada pel Parlament de Catalonha lo 21 de genièr de 2015, e qu'intrèt en vigor lo 14 de febrièr de 2015.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3318,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Durant la reünion, los elegits araneses remembrèron al president catalan lo besonh de metre en marcha la totalitat de la Lei del regim especial d'Aran, aprovada pel Parlament de Catalonha lo 21 de genièr de 2015, e qu'intrèt en vigor lo 14 de febrièr de 2015.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s4,136,0.020145163679454896 3319,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,intrèt,unique,intrar,intr,,èt,VERB,_,"Durant la reünion, los elegits araneses remembrèron al president catalan lo besonh de metre en marcha la totalitat de la Lei del regim especial d'Aran, aprovada pel Parlament de Catalonha lo 21 de genièr de 2015, e qu'intrèt en vigor lo 14 de febrièr de 2015.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3320,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aquel problèma de la setmana, ne sap l'enonciat per còr.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s53,598,0.08857946970819137 3321,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sap,repeat,saber,sa,,p,VERB,_,"Aquel problèma de la setmana, ne sap l'enonciat per còr.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s53,6,0.0008887572211524219 3322,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Aquel problèma de la setmana, ne sap l'enonciat per còr.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s53,340,0.050362909198637236 3323,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,ExtPos=SCONJ,"Lo se vira, lo se revira d' aquí que, d'un còp, lo metòde li venga per resòlvre la question ont buta dempuèi dos jorns.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s54,306,0.04532661827877352 3324,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo se vira, lo se revira d' aquí que, d'un còp, lo metòde li venga per resòlvre la question ont buta dempuèi dos jorns.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s54,306,0.04532661827877352 3325,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,li,repeat,i,i,l,,PRON,_,"Lo se vira, lo se revira d' aquí que, d'un còp, lo metòde li venga per resòlvre la question ont buta dempuèi dos jorns.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s54,10,0.0014812620352540364 3326,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo se vira, lo se revira d' aquí que, d'un còp, lo metòde li venga per resòlvre la question ont buta dempuèi dos jorns.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s54,598,0.08857946970819137 3327,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,jorns,repeat,jorn,jorn,,s,NOUN,_,"Lo se vira, lo se revira d' aquí que, d'un còp, lo metòde li venga per resòlvre la question ont buta dempuèi dos jorns.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s54,6,0.0008887572211524219 3328,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,passat,repeat,passar,passa,,t,VERB,_,"Aprèp un an passat a netejat los pincèls e far d'autres trabalhs d'aprendís, Leonardo foguèt iniciat per Verrocchio a las tecnicas que se practicavan dins un talhièr tradicional.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s22,11,0.00162938823877944 3329,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,netejat,unique,netejar,neteja,,t,VERB,_,"Aprèp un an passat a netejat los pincèls e far d'autres trabalhs d'aprendís, Leonardo foguèt iniciat per Verrocchio a las tecnicas que se practicavan dins un talhièr tradicional.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 3330,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Aprèp un an passat a netejat los pincèls e far d'autres trabalhs d'aprendís, Leonardo foguèt iniciat per Verrocchio a las tecnicas que se practicavan dins un talhièr tradicional.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s22,263,0.038957191527181155 3331,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pincèls,unique,pincèl,pincèl,,s,NOUN,_,"Aprèp un an passat a netejat los pincèls e far d'autres trabalhs d'aprendís, Leonardo foguèt iniciat per Verrocchio a las tecnicas que se practicavan dins un talhièr tradicional.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 3332,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Aprèp un an passat a netejat los pincèls e far d'autres trabalhs d'aprendís, Leonardo foguèt iniciat per Verrocchio a las tecnicas que se practicavan dins un talhièr tradicional.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s22,306,0.04532661827877352 3333,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trabalhs,unique,trabalh,trabalh,,s,NOUN,_,"Aprèp un an passat a netejat los pincèls e far d'autres trabalhs d'aprendís, Leonardo foguèt iniciat per Verrocchio a las tecnicas que se practicavan dins un talhièr tradicional.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 3334,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Aprèp un an passat a netejat los pincèls e far d'autres trabalhs d'aprendís, Leonardo foguèt iniciat per Verrocchio a las tecnicas que se practicavan dins un talhièr tradicional.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s22,306,0.04532661827877352 3335,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"Aprèp un an passat a netejat los pincèls e far d'autres trabalhs d'aprendís, Leonardo foguèt iniciat per Verrocchio a las tecnicas que se practicavan dins un talhièr tradicional.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s22,27,0.003999407495185898 3336,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,iniciat,unique,iniciar,inicia,,t,VERB,_,"Aprèp un an passat a netejat los pincèls e far d'autres trabalhs d'aprendís, Leonardo foguèt iniciat per Verrocchio a las tecnicas que se practicavan dins un talhièr tradicional.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 3337,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Aprèp un an passat a netejat los pincèls e far d'autres trabalhs d'aprendís, Leonardo foguèt iniciat per Verrocchio a las tecnicas que se practicavan dins un talhièr tradicional.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s22,144,0.021330173307658126 3338,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tecnicas,unique,tecnica,tecnica,,s,NOUN,_,"Aprèp un an passat a netejat los pincèls e far d'autres trabalhs d'aprendís, Leonardo foguèt iniciat per Verrocchio a las tecnicas que se practicavan dins un talhièr tradicional.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 3339,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,practicavan,unique,practicar,practica,,van,VERB,_,"Aprèp un an passat a netejat los pincèls e far d'autres trabalhs d'aprendís, Leonardo foguèt iniciat per Verrocchio a las tecnicas que se practicavan dins un talhièr tradicional.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 3340,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,"Malgrat aquela oficialitat, l'occitan subís encara en Aran una diglossia al profièch de l'espanhòl que demòra la lenga mai poderosa.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s16,19,0.0028143978669826694 3341,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Malgrat aquela oficialitat, l'occitan subís encara en Aran una diglossia al profièch de l'espanhòl que demòra la lenga mai poderosa.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s16,340,0.050362909198637236 3342,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,subís,unique,subir,sub,,ís,VERB,_,"Malgrat aquela oficialitat, l'occitan subís encara en Aran una diglossia al profièch de l'espanhòl que demòra la lenga mai poderosa.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 3343,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Malgrat aquela oficialitat, l'occitan subís encara en Aran una diglossia al profièch de l'espanhòl que demòra la lenga mai poderosa.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s16,152,0.022515182935861355 3344,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Malgrat aquela oficialitat, l'occitan subís encara en Aran una diglossia al profièch de l'espanhòl que demòra la lenga mai poderosa.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s16,340,0.050362909198637236 3345,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demòra,unique,demorar,dem,,òra,VERB,_,"Malgrat aquela oficialitat, l'occitan subís encara en Aran una diglossia al profièch de l'espanhòl que demòra la lenga mai poderosa.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 3346,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Malgrat aquela oficialitat, l'occitan subís encara en Aran una diglossia al profièch de l'espanhòl que demòra la lenga mai poderosa.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s16,598,0.08857946970819137 3347,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,poderosa,unique,poderós,poder,,osa,ADJ,_,"Malgrat aquela oficialitat, l'occitan subís encara en Aran una diglossia al profièch de l'espanhòl que demòra la lenga mai poderosa.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 3348,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,crentan,unique,crentar,crenta,,n,VERB,_,"Mas lo crentan tanben pr'amor que Tabaquí, mai que cap pus dins la Sèlva s'empega la ràbia.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 3349,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mas lo crentan tanben pr'amor que Tabaquí, mai que cap pus dins la Sèlva s'empega la ràbia.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s18,598,0.08857946970819137 3350,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Mas lo crentan tanben pr'amor que Tabaquí, mai que cap pus dins la Sèlva s'empega la ràbia.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s18,115,0.01703451340542142 3351,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mas lo crentan tanben pr'amor que Tabaquí, mai que cap pus dins la Sèlva s'empega la ràbia.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s18,598,0.08857946970819137 3352,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèron,repeat,far,fa,,guèron,VERB,_,"Se faguèron dos potons en soriguent, e lo Francés s'en anèt.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s89,2,0.0002962524070508073 3353,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,potons,unique,poton,poton,,s,NOUN,_,"Se faguèron dos potons en soriguent, e lo Francés s'en anèt.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s89,3,0.00044437861057621095 3354,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soriguent,unique,sorire,sori,,guent,VERB,_,"Se faguèron dos potons en soriguent, e lo Francés s'en anèt.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s89,1,0.00014812620352540364 3355,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Se faguèron dos potons en soriguent, e lo Francés s'en anèt.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s89,115,0.01703451340542142 3356,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,en,unique,ne,e,,n,PRON,_,"Se faguèron dos potons en soriguent, e lo Francés s'en anèt.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s89,1,0.00014812620352540364 3357,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anèt,repeat,anar,an,,èt,VERB,_,"Se faguèron dos potons en soriguent, e lo Francés s'en anèt.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s89,7,0.0010368834246778254 3358,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pescat,unique,pescar,pesca,,t,VERB,_,"Aviái pescat un pèis qu'era tot d'òr ; m'a dich que se lo laissava enanar, me bailariá tot çò que volriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s45,2,0.0002962524070508073 3359,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Aviái pescat un pèis qu'era tot d'òr ; m'a dich que se lo laissava enanar, me bailariá tot çò que volriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s45,136,0.020145163679454896 3360,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,èsser,er,,a,AUX,_,"Aviái pescat un pèis qu'era tot d'òr ; m'a dich que se lo laissava enanar, me bailariá tot çò que volriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s45,29,0.004295659902236706 3361,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Aviái pescat un pèis qu'era tot d'òr ; m'a dich que se lo laissava enanar, me bailariá tot çò que volriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s45,306,0.04532661827877352 3362,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"Aviái pescat un pèis qu'era tot d'òr ; m'a dich que se lo laissava enanar, me bailariá tot çò que volriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s45,31,0.004591912309287513 3363,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dich,repeat,dire,di,,ch,VERB,_,"Aviái pescat un pèis qu'era tot d'òr ; m'a dich que se lo laissava enanar, me bailariá tot çò que volriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s45,12,0.0017775144423048438 3364,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,laissava,repeat,laissar,laissa,,va,VERB,_,"Aviái pescat un pèis qu'era tot d'òr ; m'a dich que se lo laissava enanar, me bailariá tot çò que volriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s45,2,0.0002962524070508073 3365,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bailariá,unique,bailar,bailar,,iá,VERB,_,"Aviái pescat un pèis qu'era tot d'òr ; m'a dich que se lo laissava enanar, me bailariá tot çò que volriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s45,1,0.00014812620352540364 3366,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,volriái,unique,voler,vol,,riái,VERB,_,"Aviái pescat un pèis qu'era tot d'òr ; m'a dich que se lo laissava enanar, me bailariá tot çò que volriái.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s45,1,0.00014812620352540364 3367,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,- La saca del peis ont es ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s31,144,0.021330173307658126 3368,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,digó,unique,díser,d,,igó,VERB,_,Vincenç ne digó pas arren.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 3369,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mai la raça se revelava non biodegradabla, renovada de contunh pèr lei robòts.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s12,598,0.08857946970819137 3370,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,revelava,unique,revelar,revela,,va,VERB,_,"Mai la raça se revelava non biodegradabla, renovada de contunh pèr lei robòts.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 3371,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,biodegradabla,unique,biodegradable,biodegradabl,,a,ADJ,_,"Mai la raça se revelava non biodegradabla, renovada de contunh pèr lei robòts.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 3372,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,renovada,unique,renovar,renova,,da,VERB,_,"Mai la raça se revelava non biodegradabla, renovada de contunh pèr lei robòts.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 3373,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,"Mai la raça se revelava non biodegradabla, renovada de contunh pèr lei robòts.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s12,23,0.003406902681084284 3374,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,robòts,unique,robòt,robòt,,s,NOUN,_,"Mai la raça se revelava non biodegradabla, renovada de contunh pèr lei robòts.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 3375,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,demorada,unique,demorar,demora,,da,VERB,_,Siás demorada un brieu defòra.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s68,1,0.00014812620352540364 3376,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,disiá,repeat,dire,di,,siá,VERB,_,"-Paure, disiá ela al Francés ; te caldrà beure d'aiga.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s40,5,0.0007406310176270182 3377,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ela,repeat,el,el,,a,PRON,_,"-Paure, disiá ela al Francés ; te caldrà beure d'aiga.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s40,7,0.0010368834246778254 3378,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,caldrà,repeat,caler,cal,,drà,VERB,_,"-Paure, disiá ela al Francés ; te caldrà beure d'aiga.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s40,3,0.00044437861057621095 3379,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,"-Paure, disiá ela al Francés ; te caldrà beure d'aiga.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s40,306,0.04532661827877352 3380,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,convidam,unique,convidar,convida,,m,VERB,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3381,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totes,repeat,tot,tot,,es,DET,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,14,0.002073766849355651 3382,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,263,0.038957191527181155 3383,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,37,0.005480669530439935 3384,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,implicats,unique,implicar,implica,,ts,VERB,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3385,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,598,0.08857946970819137 3386,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tèxtes,repeat,tèxt,tèxt,,es,NOUN,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,9,0.0013331358317286328 3387,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitans,repeat,occitan,occitan,,s,ADJ,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,7,0.0010368834246778254 3388,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,263,0.038957191527181155 3389,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,136,0.020145163679454896 3390,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,an,repeat,aver,a,,n,VERB,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,23,0.003406902681084284 3391,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tèxtes,repeat,tèxt,tèxt,,es,NOUN,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,9,0.0013331358317286328 3392,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,occitans,repeat,occitan,occitan,,s,ADJ,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,7,0.0010368834246778254 3393,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,306,0.04532661827877352 3394,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estudis,unique,estudi,estudi,,s,NOUN,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3395,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,siá,repeat,èsser,s,,iá,VERB,_,"Dins aquel cèrcle larg i convidam de segur totes los que son implicats dins la produccion de tèxtes occitans coma autor o coma editor e tanben los qu'an de tèxtes occitans coma matèria de trabalh o objècte d'estudis, que siá en lexicografia, en literatura, en istòria, en etnologia, en sociologia, etc.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s17,5,0.0007406310176270182 3396,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,destriava,unique,destriar,destria,,va,VERB,_,"Aurá, lo donar clar e ponchut de Fidò se destriava dau japar mas prigond de Ramfòrt.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 3397,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"- Vint-e-cinc ans qu'èrem maridats, vint-e-cinc ans a la prima…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s44,22,0.00325877647755888 3398,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"- Vint-e-cinc ans qu'èrem maridats, vint-e-cinc ans a la prima…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s44,136,0.020145163679454896 3399,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èrem,unique,èsser,è,,rem,AUX,_,"- Vint-e-cinc ans qu'èrem maridats, vint-e-cinc ans a la prima…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s44,1,0.00014812620352540364 3400,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,maridats,unique,maridar,marida,,ts,VERB,_,"- Vint-e-cinc ans qu'èrem maridats, vint-e-cinc ans a la prima…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s44,2,0.0002962524070508073 3401,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vint-e-cinc,unique,vintecinc,vint,,-e-cinc,NUM,_,"- Vint-e-cinc ans qu'èrem maridats, vint-e-cinc ans a la prima…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s44,1,0.00014812620352540364 3402,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"- Vint-e-cinc ans qu'èrem maridats, vint-e-cinc ans a la prima…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s44,22,0.00325877647755888 3403,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"- Vint-e-cinc ans qu'èrem maridats, vint-e-cinc ans a la prima…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s44,598,0.08857946970819137 3404,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Coma tot maitin, Arisas que s'es.hlama.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s38,115,0.01703451340542142 3405,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Tot aquerò per amor de l'encontre.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s45,340,0.050362909198637236 3406,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Es un ausèl pas tròp pauruc cap al tractor e s'envòla al darrièr moment, quand lo tractor arriba a un o dos mètres d'el.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s15,115,0.01703451340542142 3407,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,envòla,unique,envolar,env,,òla,VERB,_,"Es un ausèl pas tròp pauruc cap al tractor e s'envòla al darrièr moment, quand lo tractor arriba a un o dos mètres d'el.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 3408,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mètres,unique,mètre,mètre,,s,NOUN,_,"Es un ausèl pas tròp pauruc cap al tractor e s'envòla al darrièr moment, quand lo tractor arriba a un o dos mètres d'el.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s15,2,0.0002962524070508073 3409,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Es un ausèl pas tròp pauruc cap al tractor e s'envòla al darrièr moment, quand lo tractor arriba a un o dos mètres d'el.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s15,306,0.04532661827877352 3410,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bolegava,unique,bolegar,bolega,,va,VERB,_,Lo Loïs bolegava pus.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 3411,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,esperavem,unique,esperar,espera,,vem,VERB,_,-T'esperavem sens t'esperar.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 3412,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,t',repeat,te,t,,',PRON,_,-T'esperavem sens t'esperar.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s6,19,0.0028143978669826694 3413,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,primièra,repeat,primièr,primièr,,a,ADJ,_,"Una primièra fortalesa foguèt bastida en cima de la montanha (tanben apelada pòg) que se ne sap pas grand causa franc qu'èra arroïnada a l'entorn de 1204, data que foguèt bastit lo vilatge fortificat jos la direccion de Raimon de Perelha.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 3414,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"Una primièra fortalesa foguèt bastida en cima de la montanha (tanben apelada pòg) que se ne sap pas grand causa franc qu'èra arroïnada a l'entorn de 1204, data que foguèt bastit lo vilatge fortificat jos la direccion de Raimon de Perelha.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s8,27,0.003999407495185898 3415,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bastida,unique,bastir,basti,,da,VERB,_,"Una primièra fortalesa foguèt bastida en cima de la montanha (tanben apelada pòg) que se ne sap pas grand causa franc qu'èra arroïnada a l'entorn de 1204, data que foguèt bastit lo vilatge fortificat jos la direccion de Raimon de Perelha.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 3416,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Una primièra fortalesa foguèt bastida en cima de la montanha (tanben apelada pòg) que se ne sap pas grand causa franc qu'èra arroïnada a l'entorn de 1204, data que foguèt bastit lo vilatge fortificat jos la direccion de Raimon de Perelha.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 3417,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,apelada,unique,apelar,apela,,da,VERB,_,"Una primièra fortalesa foguèt bastida en cima de la montanha (tanben apelada pòg) que se ne sap pas grand causa franc qu'èra arroïnada a l'entorn de 1204, data que foguèt bastit lo vilatge fortificat jos la direccion de Raimon de Perelha.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 3418,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sap,repeat,saber,sa,,p,VERB,_,"Una primièra fortalesa foguèt bastida en cima de la montanha (tanben apelada pòg) que se ne sap pas grand causa franc qu'èra arroïnada a l'entorn de 1204, data que foguèt bastit lo vilatge fortificat jos la direccion de Raimon de Perelha.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s8,6,0.0008887572211524219 3419,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Una primièra fortalesa foguèt bastida en cima de la montanha (tanben apelada pòg) que se ne sap pas grand causa franc qu'èra arroïnada a l'entorn de 1204, data que foguèt bastit lo vilatge fortificat jos la direccion de Raimon de Perelha.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s8,136,0.020145163679454896 3420,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Una primièra fortalesa foguèt bastida en cima de la montanha (tanben apelada pòg) que se ne sap pas grand causa franc qu'èra arroïnada a l'entorn de 1204, data que foguèt bastit lo vilatge fortificat jos la direccion de Raimon de Perelha.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s8,71,0.01051696045030366 3421,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arroïnada,unique,arroïnar,arroïna,,da,VERB,_,"Una primièra fortalesa foguèt bastida en cima de la montanha (tanben apelada pòg) que se ne sap pas grand causa franc qu'èra arroïnada a l'entorn de 1204, data que foguèt bastit lo vilatge fortificat jos la direccion de Raimon de Perelha.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 3422,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Una primièra fortalesa foguèt bastida en cima de la montanha (tanben apelada pòg) que se ne sap pas grand causa franc qu'èra arroïnada a l'entorn de 1204, data que foguèt bastit lo vilatge fortificat jos la direccion de Raimon de Perelha.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s8,340,0.050362909198637236 3423,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"Una primièra fortalesa foguèt bastida en cima de la montanha (tanben apelada pòg) que se ne sap pas grand causa franc qu'èra arroïnada a l'entorn de 1204, data que foguèt bastit lo vilatge fortificat jos la direccion de Raimon de Perelha.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s8,27,0.003999407495185898 3424,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bastit,unique,bastir,basti,,t,VERB,_,"Una primièra fortalesa foguèt bastida en cima de la montanha (tanben apelada pòg) que se ne sap pas grand causa franc qu'èra arroïnada a l'entorn de 1204, data que foguèt bastit lo vilatge fortificat jos la direccion de Raimon de Perelha.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 3425,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Una primièra fortalesa foguèt bastida en cima de la montanha (tanben apelada pòg) que se ne sap pas grand causa franc qu'èra arroïnada a l'entorn de 1204, data que foguèt bastit lo vilatge fortificat jos la direccion de Raimon de Perelha.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 3426,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Venga la nuèch !,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s42,598,0.08857946970819137 3427,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"En França e a Mónegue, l'occitan a pas lo mendre estatut oficial.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s20,340,0.050362909198637236 3428,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ases,unique,ase,ase,,s,NOUN,_,Sièm aquí per dobrir un traçat de randonada e pas per dondar d'ases.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 3429,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Lo pescairon s'entornèt.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s65,115,0.01703451340542142 3430,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,entornèt,unique,entornar,entorn,,èt,VERB,_,Lo pescairon s'entornèt.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s65,2,0.0002962524070508073 3431,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auriá,repeat,aver,a,,uriá,VERB,_,N'auriá plan de besonh per téner còp.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s50,7,0.0010368834246778254 3432,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,harà,unique,hèr,h,,arà,VERB,_,Aqueth documentari navèth que vos harà tanben pujar en eths cortaus dera Varossa tà véder se quin trebalh èra de hèr e de conservar eth hormatge aciu-haut.,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 3433,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,eths,unique,eth,eth,,s,DET,_,Aqueth documentari navèth que vos harà tanben pujar en eths cortaus dera Varossa tà véder se quin trebalh èra de hèr e de conservar eth hormatge aciu-haut.,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 3434,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cortaus,unique,cortau,cortau,,s,NOUN,_,Aqueth documentari navèth que vos harà tanben pujar en eths cortaus dera Varossa tà véder se quin trebalh èra de hèr e de conservar eth hormatge aciu-haut.,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3435,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,Aqueth documentari navèth que vos harà tanben pujar en eths cortaus dera Varossa tà véder se quin trebalh èra de hèr e de conservar eth hormatge aciu-haut.,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s5,29,0.004295659902236706 3436,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Aqueth documentari navèth que vos harà tanben pujar en eths cortaus dera Varossa tà véder se quin trebalh èra de hèr e de conservar eth hormatge aciu-haut.,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s5,71,0.01051696045030366 3437,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aciu-haut,unique,aciuhaut,aciu,,-haut,ADV,_,Aqueth documentari navèth que vos harà tanben pujar en eths cortaus dera Varossa tà véder se quin trebalh èra de hèr e de conservar eth hormatge aciu-haut.,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3438,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,misèrias,unique,misèria,misèria,,s,NOUN,_,Après tant de temps e tant de misèrias !,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s10,2,0.0002962524070508073 3439,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,Lo sètge foguèt provocat per l'assassinat de qualques inquisitors comés en 1242 a Avinhonet per un seissantenat d'òmes eissits de la garnison de Montsegur.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s25,27,0.003999407495185898 3440,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,provocat,unique,provocar,provoca,,t,VERB,_,Lo sètge foguèt provocat per l'assassinat de qualques inquisitors comés en 1242 a Avinhonet per un seissantenat d'òmes eissits de la garnison de Montsegur.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 3441,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Lo sètge foguèt provocat per l'assassinat de qualques inquisitors comés en 1242 a Avinhonet per un seissantenat d'òmes eissits de la garnison de Montsegur.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s25,340,0.050362909198637236 3442,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qualques,repeat,qualque,qualque,,s,DET,_,Lo sètge foguèt provocat per l'assassinat de qualques inquisitors comés en 1242 a Avinhonet per un seissantenat d'òmes eissits de la garnison de Montsegur.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s25,10,0.0014812620352540364 3443,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,inquisitors,unique,inquisitor,inquisitor,,s,NOUN,_,Lo sètge foguèt provocat per l'assassinat de qualques inquisitors comés en 1242 a Avinhonet per un seissantenat d'òmes eissits de la garnison de Montsegur.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 3444,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,comés,unique,cometre,com,,és,VERB,_,Lo sètge foguèt provocat per l'assassinat de qualques inquisitors comés en 1242 a Avinhonet per un seissantenat d'òmes eissits de la garnison de Montsegur.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 3445,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Lo sètge foguèt provocat per l'assassinat de qualques inquisitors comés en 1242 a Avinhonet per un seissantenat d'òmes eissits de la garnison de Montsegur.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s25,306,0.04532661827877352 3446,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,òmes,repeat,òme,òme,,s,NOUN,_,Lo sètge foguèt provocat per l'assassinat de qualques inquisitors comés en 1242 a Avinhonet per un seissantenat d'òmes eissits de la garnison de Montsegur.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s25,12,0.0017775144423048438 3447,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,eissits,unique,eissir,eissi,,ts,VERB,_,Lo sètge foguèt provocat per l'assassinat de qualques inquisitors comés en 1242 a Avinhonet per un seissantenat d'òmes eissits de la garnison de Montsegur.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 3448,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Lo sètge foguèt provocat per l'assassinat de qualques inquisitors comés en 1242 a Avinhonet per un seissantenat d'òmes eissits de la garnison de Montsegur.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s25,598,0.08857946970819137 3449,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aurà,repeat,aver,a,,urà,AUX,_,"Aquò i aurà fach ben, se pensèt la Leà, tot en lo susvelhant de la coeta de l'uèlh.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s10,3,0.00044437861057621095 3450,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fach,repeat,far,fa,,ch,VERB,_,"Aquò i aurà fach ben, se pensèt la Leà, tot en lo susvelhant de la coeta de l'uèlh.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s10,14,0.002073766849355651 3451,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pensèt,unique,pensar,pens,,èt,VERB,_,"Aquò i aurà fach ben, se pensèt la Leà, tot en lo susvelhant de la coeta de l'uèlh.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s10,2,0.0002962524070508073 3452,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aquò i aurà fach ben, se pensèt la Leà, tot en lo susvelhant de la coeta de l'uèlh.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s10,598,0.08857946970819137 3453,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,susvelhant,unique,susvelhar,susvelha,,nt,VERB,_,"Aquò i aurà fach ben, se pensèt la Leà, tot en lo susvelhant de la coeta de l'uèlh.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 3454,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aquò i aurà fach ben, se pensèt la Leà, tot en lo susvelhant de la coeta de l'uèlh.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s10,598,0.08857946970819137 3455,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Aquò i aurà fach ben, se pensèt la Leà, tot en lo susvelhant de la coeta de l'uèlh.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s10,340,0.050362909198637236 3456,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'u,repeat,u,u,',,PRON,_,"Paulà, que'u vas amuishar per on cau que passe.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s35,7,0.0010368834246778254 3457,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vas,unique,anar,a,v,s,VERB,_,"Paulà, que'u vas amuishar per on cau que passe.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s35,2,0.0002962524070508073 3458,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cau,repeat,càler,c,,au,VERB,_,"Paulà, que'u vas amuishar per on cau que passe.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s35,7,0.0010368834246778254 3459,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,passe,unique,passar,pass,,e,VERB,_,"Paulà, que'u vas amuishar per on cau que passe.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 3460,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,PRON,_,"Nosautres las patiriam a torn de ròtle, vaquí tot.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s16,144,0.021330173307658126 3461,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,patiriam,unique,patir,patir,,iam,VERB,_,"Nosautres las patiriam a torn de ròtle, vaquí tot.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 3462,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vai,repeat,anar,a,v,i,VERB,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,8,0.0011850096282032291 3463,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,340,0.050362909198637236 3464,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ditz,repeat,dire,di,,tz,VERB,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,8,0.0011850096282032291 3465,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,31,0.004591912309287513 3466,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,23,0.003406902681084284 3467,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,dich,repeat,dire,di,,ch,VERB,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,12,0.0017775144423048438 3468,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,136,0.020145163679454896 3469,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviatz,unique,aver,av,,iatz,VERB,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 3470,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,57,0.008443193600948008 3471,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ai,repeat,aver,a,,i,VERB,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,20,0.0029625240705080727 3472,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,306,0.04532661827877352 3473,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fariatz,unique,far,far,,iatz,VERB,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 3474,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,263,0.038957191527181155 3475,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bòna,repeat,bòn,bòn,,a,ADJ,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 3476,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sabètz,unique,saber,sab,,ètz,VERB,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 3477,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,263,0.038957191527181155 3478,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,uòus,repeat,uòu,uòu,,s,NOUN,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,5,0.0007406310176270182 3479,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vòstra,unique,vòstre,vòstr,,a,DET,_,"« Pren son camin e vai vèrs l'ostau de Martin, lo jardinièr : « - Bonjorn, monsur Martin, li ditz lo gojat ; - m'an dich qu'aviatz un polin a vendre, e, coma n'ai besonh d'un, me fariatz plan plaser de me lo bailar : sabe que los tenètz de bòna mena, a causa que sabètz ben soenhar los uòus de vòstra cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 3480,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,S'encara èra una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s60,71,0.01051696045030366 3481,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,S'encara èra una bòria.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s60,152,0.022515182935861355 3482,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sèi,unique,saber,s,,èi,VERB,_,Qu'ac sèi jo hormigueta !,Lavit_Hont_gascon.conllu.s25,2,0.0002962524070508073 3483,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fasiá,repeat,far,fa,,siá,VERB,_,"Auròra, fasiá dòl de la veire.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s6,11,0.00162938823877944 3484,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Auròra, fasiá dòl de la veire.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s6,598,0.08857946970819137 3485,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vòs,repeat,voler,v,,òs,VERB,_,-Ne vòs pas totun crompar lo tractur ?,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s11,4,0.0005925048141016146 3486,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,Manjan d'insèctes coma la coardèla.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s11,306,0.04532661827877352 3487,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,insèctes,repeat,insècte,insècte,,s,NOUN,_,Manjan d'insèctes coma la coardèla.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s11,3,0.00044437861057621095 3488,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Manjan d'insèctes coma la coardèla.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s11,598,0.08857946970819137 3489,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,arribèt,repeat,arribar,arrib,,èt,VERB,_,"Tot lo mond arribèt : i parlèron ; mas el, pas mot.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s31,3,0.00044437861057621095 3490,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parlèron,unique,parlar,parl,,èron,VERB,_,"Tot lo mond arribèt : i parlèron ; mas el, pas mot.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s31,1,0.00014812620352540364 3491,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,ne,n,',,PRON,_,"Puèi, se'n anava pas del davant, e cada ser, caliá que l'Adrian de Gransanha lo venguèsse sondar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s43,21,0.0031106502740334764 3492,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anava,repeat,anar,ana,,va,VERB,_,"Puèi, se'n anava pas del davant, e cada ser, caliá que l'Adrian de Gransanha lo venguèsse sondar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s43,9,0.0013331358317286328 3493,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,caliá,repeat,caler,cal,,iá,VERB,_,"Puèi, se'n anava pas del davant, e cada ser, caliá que l'Adrian de Gransanha lo venguèsse sondar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s43,8,0.0011850096282032291 3494,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Puèi, se'n anava pas del davant, e cada ser, caliá que l'Adrian de Gransanha lo venguèsse sondar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s43,340,0.050362909198637236 3495,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,venguèsse,unique,venir,ven,,guèsse,VERB,_,"Puèi, se'n anava pas del davant, e cada ser, caliá que l'Adrian de Gransanha lo venguèsse sondar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s43,1,0.00014812620352540364 3496,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,horní,unique,hornir,horn,,í,VERB,_,"Casimir que horní : "" Uei, Marciau, que nse'n va càler un de gualhard tà pujar los sacs tau solèr de haut.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s33,1,0.00014812620352540364 3497,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nse,unique,nos,n,,se,PRON,_,"Casimir que horní : "" Uei, Marciau, que nse'n va càler un de gualhard tà pujar los sacs tau solèr de haut.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s33,1,0.00014812620352540364 3498,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,en,n,',,PRON,_,"Casimir que horní : "" Uei, Marciau, que nse'n va càler un de gualhard tà pujar los sacs tau solèr de haut.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s33,21,0.0031106502740334764 3499,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,va,repeat,anar,a,v,,VERB,_,"Casimir que horní : "" Uei, Marciau, que nse'n va càler un de gualhard tà pujar los sacs tau solèr de haut.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s33,4,0.0005925048141016146 3500,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Casimir que horní : "" Uei, Marciau, que nse'n va càler un de gualhard tà pujar los sacs tau solèr de haut.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s33,263,0.038957191527181155 3501,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sacs,unique,sac,sac,,s,NOUN,_,"Casimir que horní : "" Uei, Marciau, que nse'n va càler un de gualhard tà pujar los sacs tau solèr de haut.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s33,1,0.00014812620352540364 3502,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pòdi,unique,poder,p,,òdi,VERB,_,"Encuei si, que o pòdi dire sensa remors "" me siáu empalhat "".",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s31,3,0.00044437861057621095 3503,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,remors,unique,remor,remor,,s,NOUN,_,"Encuei si, que o pòdi dire sensa remors "" me siáu empalhat "".",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s31,1,0.00014812620352540364 3504,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,siáu,repeat,èsser,s,,iáu,AUX,_,"Encuei si, que o pòdi dire sensa remors "" me siáu empalhat "".",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s31,2,0.0002962524070508073 3505,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,empalhat,unique,empalhar,empalha,,t,VERB,_,"Encuei si, que o pòdi dire sensa remors "" me siáu empalhat "".",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s31,1,0.00014812620352540364 3506,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tengoc,unique,téner,t,,engoc,VERB,_,"Lo maire de Coni, Frederico Borgna, tengoc a estar present e laudèc l'importància d'aqueth escambi.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 3507,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,laudèc,unique,laudar,laud,,èc,VERB,_,"Lo maire de Coni, Frederico Borgna, tengoc a estar present e laudèc l'importància d'aqueth escambi.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 3508,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo maire de Coni, Frederico Borgna, tengoc a estar present e laudèc l'importància d'aqueth escambi.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s16,340,0.050362909198637236 3509,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo maire de Coni, Frederico Borgna, tengoc a estar present e laudèc l'importància d'aqueth escambi.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s16,306,0.04532661827877352 3510,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,Alara desbremba qu'agèsse jamai agut paur.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s19,136,0.020145163679454896 3511,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agèsse,unique,aver,a,,gèsse,AUX,_,Alara desbremba qu'agèsse jamai agut paur.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 3512,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,agut,repeat,aver,a,,gut,VERB,_,Alara desbremba qu'agèsse jamai agut paur.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s19,5,0.0007406310176270182 3513,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,as,repeat,aver,a,,s,VERB,_,"Tè, que li as una blòda tota nòva !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s54,12,0.0017775144423048438 3514,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Tè, que li as una blòda tota nòva !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s54,152,0.022515182935861355 3515,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tota,repeat,tot,tot,,a,ADV,_,"Tè, que li as una blòda tota nòva !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s54,21,0.0031106502740334764 3516,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nòva,repeat,nòu,nò,,va,ADJ,_,"Tè, que li as una blòda tota nòva !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s54,2,0.0002962524070508073 3517,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"lo bocin de tèrra qu'èran estats oblijats de vendre, la maire que s'atrantolissiá, l'ostal que li ploviá dedins...",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s47,136,0.020145163679454896 3518,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"lo bocin de tèrra qu'èran estats oblijats de vendre, la maire que s'atrantolissiá, l'ostal que li ploviá dedins...",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s47,23,0.003406902681084284 3519,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estats,repeat,èsser,e,,stats,AUX,_,"lo bocin de tèrra qu'èran estats oblijats de vendre, la maire que s'atrantolissiá, l'ostal que li ploviá dedins...",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s47,7,0.0010368834246778254 3520,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,oblijats,unique,oblijar,oblija,,ts,VERB,_,"lo bocin de tèrra qu'èran estats oblijats de vendre, la maire que s'atrantolissiá, l'ostal que li ploviá dedins...",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s47,1,0.00014812620352540364 3521,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"lo bocin de tèrra qu'èran estats oblijats de vendre, la maire que s'atrantolissiá, l'ostal que li ploviá dedins...",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s47,598,0.08857946970819137 3522,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"lo bocin de tèrra qu'èran estats oblijats de vendre, la maire que s'atrantolissiá, l'ostal que li ploviá dedins...",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s47,115,0.01703451340542142 3523,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,atrantolissiá,unique,atrantolir,atrantoli,,ssiá,VERB,_,"lo bocin de tèrra qu'èran estats oblijats de vendre, la maire que s'atrantolissiá, l'ostal que li ploviá dedins...",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s47,1,0.00014812620352540364 3524,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"lo bocin de tèrra qu'èran estats oblijats de vendre, la maire que s'atrantolissiá, l'ostal que li ploviá dedins...",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s47,340,0.050362909198637236 3525,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,li,repeat,i,i,l,,PRON,_,"lo bocin de tèrra qu'èran estats oblijats de vendre, la maire que s'atrantolissiá, l'ostal que li ploviá dedins...",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s47,10,0.0014812620352540364 3526,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ploviá,unique,plòure,pl,,oviá,VERB,_,"lo bocin de tèrra qu'èran estats oblijats de vendre, la maire que s'atrantolissiá, l'ostal que li ploviá dedins...",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s47,1,0.00014812620352540364 3527,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rasons,unique,rason,rason,,s,NOUN,_,"En setembre de 1968, per de rasons financièras, ligadas al nombre important d'enfants (sièis) qu'aviá la familha, se n'anèt en Argeria e s'installèt a l'Arbataish coma cooperant agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s15,2,0.0002962524070508073 3528,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,financièras,unique,financièr,financièr,,as,ADJ,_,"En setembre de 1968, per de rasons financièras, ligadas al nombre important d'enfants (sièis) qu'aviá la familha, se n'anèt en Argeria e s'installèt a l'Arbataish coma cooperant agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 3529,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ligadas,unique,ligar,liga,,das,VERB,_,"En setembre de 1968, per de rasons financièras, ligadas al nombre important d'enfants (sièis) qu'aviá la familha, se n'anèt en Argeria e s'installèt a l'Arbataish coma cooperant agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 3530,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"En setembre de 1968, per de rasons financièras, ligadas al nombre important d'enfants (sièis) qu'aviá la familha, se n'anèt en Argeria e s'installèt a l'Arbataish coma cooperant agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s15,306,0.04532661827877352 3531,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,enfants,unique,enfant,enfant,,s,NOUN,_,"En setembre de 1968, per de rasons financièras, ligadas al nombre important d'enfants (sièis) qu'aviá la familha, se n'anèt en Argeria e s'installèt a l'Arbataish coma cooperant agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s15,2,0.0002962524070508073 3532,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"En setembre de 1968, per de rasons financièras, ligadas al nombre important d'enfants (sièis) qu'aviá la familha, se n'anèt en Argeria e s'installèt a l'Arbataish coma cooperant agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s15,136,0.020145163679454896 3533,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"En setembre de 1968, per de rasons financièras, ligadas al nombre important d'enfants (sièis) qu'aviá la familha, se n'anèt en Argeria e s'installèt a l'Arbataish coma cooperant agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s15,58,0.008591319804473412 3534,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En setembre de 1968, per de rasons financièras, ligadas al nombre important d'enfants (sièis) qu'aviá la familha, se n'anèt en Argeria e s'installèt a l'Arbataish coma cooperant agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 3535,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"En setembre de 1968, per de rasons financièras, ligadas al nombre important d'enfants (sièis) qu'aviá la familha, se n'anèt en Argeria e s'installèt a l'Arbataish coma cooperant agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s15,57,0.008443193600948008 3536,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,anèt,repeat,anar,an,,èt,VERB,_,"En setembre de 1968, per de rasons financièras, ligadas al nombre important d'enfants (sièis) qu'aviá la familha, se n'anèt en Argeria e s'installèt a l'Arbataish coma cooperant agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s15,7,0.0010368834246778254 3537,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"En setembre de 1968, per de rasons financièras, ligadas al nombre important d'enfants (sièis) qu'aviá la familha, se n'anèt en Argeria e s'installèt a l'Arbataish coma cooperant agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s15,115,0.01703451340542142 3538,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,installèt,unique,installar,install,,èt,VERB,_,"En setembre de 1968, per de rasons financièras, ligadas al nombre important d'enfants (sièis) qu'aviá la familha, se n'anèt en Argeria e s'installèt a l'Arbataish coma cooperant agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 3539,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"En setembre de 1968, per de rasons financièras, ligadas al nombre important d'enfants (sièis) qu'aviá la familha, se n'anèt en Argeria e s'installèt a l'Arbataish coma cooperant agricòla.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s15,340,0.050362909198637236 3540,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quitèt,unique,quitar,quit,,èt,VERB,_,"Tre 1232, aqueste ròtle quitèt pas de s'enfortir.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 3541,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Tre 1232, aqueste ròtle quitèt pas de s'enfortir.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s21,115,0.01703451340542142 3542,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,plegui,unique,plegar,pleg,,ui,VERB,_,E plegui parpelas !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 3543,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,parpelas,unique,parpela,parpela,,s,NOUN,_,E plegui parpelas !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 3544,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,""" se la bicava, creses ? """,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s4,598,0.08857946970819137 3545,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,bicava,unique,bicar,bica,,va,VERB,_,""" se la bicava, creses ? """,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3546,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,creses,repeat,créser,cr,,eses,VERB,_,""" se la bicava, creses ? """,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 3547,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'n,repeat,ne,n,',,PRON,_,Consí far per se'n tirar ?,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s55,21,0.0031106502740334764 3548,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,siaguèsse,repeat,èstre,ès,siagu,se,VERB,_,"Tan pichon que siaguèsse, tan paure qu'apareguèsse, li aviá encara de vida, e tant que li a de vida li a d'espèr.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s36,2,0.0002962524070508073 3549,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Tan pichon que siaguèsse, tan paure qu'apareguèsse, li aviá encara de vida, e tant que li a de vida li a d'espèr.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s36,136,0.020145163679454896 3550,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,apareguèsse,unique,aparéisser,apar,,eguèsse,VERB,_,"Tan pichon que siaguèsse, tan paure qu'apareguèsse, li aviá encara de vida, e tant que li a de vida li a d'espèr.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s36,1,0.00014812620352540364 3551,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"Tan pichon que siaguèsse, tan paure qu'apareguèsse, li aviá encara de vida, e tant que li a de vida li a d'espèr.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s36,58,0.008591319804473412 3552,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Tan pichon que siaguèsse, tan paure qu'apareguèsse, li aviá encara de vida, e tant que li a de vida li a d'espèr.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s36,306,0.04532661827877352 3553,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Dins l'afar d'un beleg trapèri totas las rasons del monde per justificar sa vetustat.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s25,340,0.050362909198637236 3554,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Dins l'afar d'un beleg trapèri totas las rasons del monde per justificar sa vetustat.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s25,306,0.04532661827877352 3555,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,trapèri,unique,trapar,trap,,èri,VERB,_,Dins l'afar d'un beleg trapèri totas las rasons del monde per justificar sa vetustat.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 3556,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,totas,repeat,tot,tot,,as,DET,_,Dins l'afar d'un beleg trapèri totas las rasons del monde per justificar sa vetustat.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s25,9,0.0013331358317286328 3557,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Dins l'afar d'un beleg trapèri totas las rasons del monde per justificar sa vetustat.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s25,144,0.021330173307658126 3558,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rasons,repeat,rason,rason,,s,NOUN,_,Dins l'afar d'un beleg trapèri totas las rasons del monde per justificar sa vetustat.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s25,2,0.0002962524070508073 3559,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,Dins l'afar d'un beleg trapèri totas las rasons del monde per justificar sa vetustat.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s25,43,0.006369426751592357 3560,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,volèm,repeat,voler,vol,,èm,VERB,_,"Per clavar, volèm convidar los collègas a bastir la basa BaTelòc amb nautres.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s15,3,0.00044437861057621095 3561,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Per clavar, volèm convidar los collègas a bastir la basa BaTelòc amb nautres.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s15,263,0.038957191527181155 3562,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,collègas,unique,collèga,collèga,,s,NOUN,_,"Per clavar, volèm convidar los collègas a bastir la basa BaTelòc amb nautres.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 3563,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Per clavar, volèm convidar los collègas a bastir la basa BaTelòc amb nautres.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 3564,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fraires,unique,fraire,fraire,,s,NOUN,_,"Tres fraires son los del Sablàs : lo Loís, lo Felician e lo Teodòr.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 3565,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Tres fraires son los del Sablàs : lo Loís, lo Felician e lo Teodòr.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s13,37,0.005480669530439935 3566,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Tres fraires son los del Sablàs : lo Loís, lo Felician e lo Teodòr.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s13,263,0.038957191527181155 3567,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,L'explicacion n'es que son plantats un fum de marronièrs e de platanièrs a l'entorn de la gara vièlha.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s14,57,0.008443193600948008 3568,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,L'explicacion n'es que son plantats un fum de marronièrs e de platanièrs a l'entorn de la gara vièlha.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s14,144,0.021330173307658126 3569,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,L'explicacion n'es que son plantats un fum de marronièrs e de platanièrs a l'entorn de la gara vièlha.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s14,37,0.005480669530439935 3570,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,plantats,repeat,plantar,planta,,ts,VERB,_,L'explicacion n'es que son plantats un fum de marronièrs e de platanièrs a l'entorn de la gara vièlha.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 3571,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,marronièrs,unique,marronièr,marronièr,,s,NOUN,_,L'explicacion n'es que son plantats un fum de marronièrs e de platanièrs a l'entorn de la gara vièlha.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 3572,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,platanièrs,unique,platanièr,platanièr,,s,NOUN,_,L'explicacion n'es que son plantats un fum de marronièrs e de platanièrs a l'entorn de la gara vièlha.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 3573,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,L'explicacion n'es que son plantats un fum de marronièrs e de platanièrs a l'entorn de la gara vièlha.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s14,340,0.050362909198637236 3574,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,L'explicacion n'es que son plantats un fum de marronièrs e de platanièrs a l'entorn de la gara vièlha.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 3575,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vièlha,repeat,vièlh,vièlh,,a,ADJ,_,L'explicacion n'es que son plantats un fum de marronièrs e de platanièrs a l'entorn de la gara vièlha.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s14,4,0.0005925048141016146 3576,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,volguèt,unique,voler,vol,,guèt,VERB,_,Lo contranòvi lo volguèt reténer pel braç.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s93,4,0.0005925048141016146 3577,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,soi,repeat,èstre,s,,oi,AUX,_,-A ! se soi contenta !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s3,13,0.0019256406458302473 3578,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,contenta,repeat,content,content,,a,ADJ,_,-A ! se soi contenta !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s3,5,0.0007406310176270182 3579,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,volguèras,unique,voler,vol,,guèras,VERB,_,Ne volguèras pas e tota la nuèch cridèras de talent.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s39,1,0.00014812620352540364 3580,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,Ne volguèras pas e tota la nuèch cridèras de talent.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s39,21,0.0031106502740334764 3581,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Ne volguèras pas e tota la nuèch cridèras de talent.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s39,598,0.08857946970819137 3582,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cridèras,unique,cridar,crid,,èras,VERB,_,Ne volguèras pas e tota la nuèch cridèras de talent.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s39,1,0.00014812620352540364 3583,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,m',repeat,me,m,,',PRON,_,Que m'entenes hormiga ?,Lavit_Hont_gascon.conllu.s24,31,0.004591912309287513 3584,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,entenes,repeat,enténer,ent,,enes,VERB,_,Que m'entenes hormiga ?,Lavit_Hont_gascon.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 3585,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,patissiá,unique,patir,pati,,ssiá,VERB,_,"D'uèi, patissiá pas ça que la, mas lo caliá abilhar, lo caliá calçar, lo caliá montar sul lièch per se jaire, e li ajudar a se tornar levar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 3586,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,caliá,repeat,caler,cal,,iá,VERB,_,"D'uèi, patissiá pas ça que la, mas lo caliá abilhar, lo caliá calçar, lo caliá montar sul lièch per se jaire, e li ajudar a se tornar levar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s42,8,0.0011850096282032291 3587,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,caliá,repeat,caler,cal,,iá,VERB,_,"D'uèi, patissiá pas ça que la, mas lo caliá abilhar, lo caliá calçar, lo caliá montar sul lièch per se jaire, e li ajudar a se tornar levar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s42,8,0.0011850096282032291 3588,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,caliá,repeat,caler,cal,,iá,VERB,_,"D'uèi, patissiá pas ça que la, mas lo caliá abilhar, lo caliá calçar, lo caliá montar sul lièch per se jaire, e li ajudar a se tornar levar.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s42,8,0.0011850096282032291 3589,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vòls,repeat,voler,v,,òls,VERB,_,« - De qué vòls ?,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s51,5,0.0007406310176270182 3590,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Les es pas mai çò qu'èra del temps que Rabelais lo celebrava.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s56,144,0.021330173307658126 3591,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,Les es pas mai çò qu'èra del temps que Rabelais lo celebrava.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s56,136,0.020145163679454896 3592,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,VERB,_,Les es pas mai çò qu'èra del temps que Rabelais lo celebrava.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s56,71,0.01051696045030366 3593,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,celebrava,unique,celebrar,celebra,,va,VERB,_,Les es pas mai çò qu'èra del temps que Rabelais lo celebrava.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s56,1,0.00014812620352540364 3594,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,'t,repeat,te,t,',,PRON,_,Cara't hormigueta.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 3595,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,306,0.04532661827877352 3596,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aqueles,repeat,aquel,aquel,,es,DET,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,4,0.0005925048141016146 3597,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,rebalaires,unique,rebalaire,rebalaire,,s,NOUN,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,1,0.00014812620352540364 3598,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pensèt,repeat,pensar,pens,,èt,VERB,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,2,0.0002962524070508073 3599,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,598,0.08857946970819137 3600,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,serà,repeat,èsser,ser,,à,AUX,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,14,0.002073766849355651 3601,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,16,0.0023700192564064583 3602,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fraisses,unique,frais,frais,,ses,NOUN,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,1,0.00014812620352540364 3603,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,136,0.020145163679454896 3604,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,598,0.08857946970819137 3605,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,balharà,unique,balhar,balhar,,à,VERB,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,1,0.00014812620352540364 3606,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,340,0.050362909198637236 3607,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,permèt,unique,permetre,perm,,èt,VERB,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,1,0.00014812620352540364 3608,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,115,0.01703451340542142 3609,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Encara un d'aqueles rebalaires, se pensèt la Leà, de tot biais i serà per sos fraisses qu'a la Calmesiá degun li balharà pas un crostet, plan polit se l'Adèla li permèt de s'anar jaire a l'estable.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s62,340,0.050362909198637236 3610,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,fintava,unique,fintar,finta,,va,VERB,_,"Esmogut, tot esquerrièr, lo Francés lo fintava, e sabiá plus que li dire per lo consolar.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 3611,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sabiá,repeat,saber,sab,,iá,VERB,_,"Esmogut, tot esquerrièr, lo Francés lo fintava, e sabiá plus que li dire per lo consolar.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s3,6,0.0008887572211524219 3612,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"""En s'inspirant del fach que Sant Jòrdi es la fèsta del libre, la ròsa e de l'amor en Catalonha, festejarem l'amor"", çò explica la còla de l'Estanquet.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s8,115,0.01703451340542142 3613,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,inspirant,unique,inspirar,inspira,,nt,VERB,_,"""En s'inspirant del fach que Sant Jòrdi es la fèsta del libre, la ròsa e de l'amor en Catalonha, festejarem l'amor"", çò explica la còla de l'Estanquet.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 3614,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"""En s'inspirant del fach que Sant Jòrdi es la fèsta del libre, la ròsa e de l'amor en Catalonha, festejarem l'amor"", çò explica la còla de l'Estanquet.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s8,144,0.021330173307658126 3615,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"""En s'inspirant del fach que Sant Jòrdi es la fèsta del libre, la ròsa e de l'amor en Catalonha, festejarem l'amor"", çò explica la còla de l'Estanquet.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 3616,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"""En s'inspirant del fach que Sant Jòrdi es la fèsta del libre, la ròsa e de l'amor en Catalonha, festejarem l'amor"", çò explica la còla de l'Estanquet.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 3617,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"""En s'inspirant del fach que Sant Jòrdi es la fèsta del libre, la ròsa e de l'amor en Catalonha, festejarem l'amor"", çò explica la còla de l'Estanquet.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s8,340,0.050362909198637236 3618,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,festejarem,unique,festejar,festejar,,em,VERB,_,"""En s'inspirant del fach que Sant Jòrdi es la fèsta del libre, la ròsa e de l'amor en Catalonha, festejarem l'amor"", çò explica la còla de l'Estanquet.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 3619,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"""En s'inspirant del fach que Sant Jòrdi es la fèsta del libre, la ròsa e de l'amor en Catalonha, festejarem l'amor"", çò explica la còla de l'Estanquet.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s8,340,0.050362909198637236 3620,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"""En s'inspirant del fach que Sant Jòrdi es la fèsta del libre, la ròsa e de l'amor en Catalonha, festejarem l'amor"", çò explica la còla de l'Estanquet.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 3621,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"""En s'inspirant del fach que Sant Jòrdi es la fèsta del libre, la ròsa e de l'amor en Catalonha, festejarem l'amor"", çò explica la còla de l'Estanquet.",Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s8,340,0.050362909198637236 3622,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Urosament la fajal domina.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s10,598,0.08857946970819137 3623,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,realizada,unique,realizar,realiza,,da,VERB,_,Avèm realizada aquela compilacion per tal de mostrar l'ambiguitat de la situacion de la lexicografia que balança entre pauretat e riquesa.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 3624,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,Avèm realizada aquela compilacion per tal de mostrar l'ambiguitat de la situacion de la lexicografia que balança entre pauretat e riquesa.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s18,19,0.0028143978669826694 3625,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Avèm realizada aquela compilacion per tal de mostrar l'ambiguitat de la situacion de la lexicografia que balança entre pauretat e riquesa.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s18,340,0.050362909198637236 3626,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Avèm realizada aquela compilacion per tal de mostrar l'ambiguitat de la situacion de la lexicografia que balança entre pauretat e riquesa.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s18,598,0.08857946970819137 3627,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Avèm realizada aquela compilacion per tal de mostrar l'ambiguitat de la situacion de la lexicografia que balança entre pauretat e riquesa.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s18,598,0.08857946970819137 3628,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,"- Orr ! faguèt Paire Lop, es ora de se tornar amodar a caça.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s11,16,0.0023700192564064583 3629,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"- Orr ! faguèt Paire Lop, es ora de se tornar amodar a caça.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s11,144,0.021330173307658126 3630,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pins,unique,pin,pin,,s,NOUN,_,"Los pins èran pas d'aubres d'empr'aicí, donavan pas de frucha e lor fusta èra luènh de valer la de garric o de castanhièr.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 3631,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Los pins èran pas d'aubres d'empr'aicí, donavan pas de frucha e lor fusta èra luènh de valer la de garric o de castanhièr.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s20,23,0.003406902681084284 3632,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Los pins èran pas d'aubres d'empr'aicí, donavan pas de frucha e lor fusta èra luènh de valer la de garric o de castanhièr.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s20,306,0.04532661827877352 3633,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aubres,repeat,arbre,bre,au,s,NOUN,_,"Los pins èran pas d'aubres d'empr'aicí, donavan pas de frucha e lor fusta èra luènh de valer la de garric o de castanhièr.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s20,4,0.0005925048141016146 3634,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Los pins èran pas d'aubres d'empr'aicí, donavan pas de frucha e lor fusta èra luènh de valer la de garric o de castanhièr.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s20,306,0.04532661827877352 3635,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,donavan,unique,donar,dona,,van,VERB,_,"Los pins èran pas d'aubres d'empr'aicí, donavan pas de frucha e lor fusta èra luènh de valer la de garric o de castanhièr.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s20,2,0.0002962524070508073 3636,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Los pins èran pas d'aubres d'empr'aicí, donavan pas de frucha e lor fusta èra luènh de valer la de garric o de castanhièr.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s20,71,0.01051696045030366 3637,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Los pins èran pas d'aubres d'empr'aicí, donavan pas de frucha e lor fusta èra luènh de valer la de garric o de castanhièr.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s20,598,0.08857946970819137 3638,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,partiguèras,repeat,partir,parti,,guèras,VERB,_,"Tu, quand partiguèras, èras ja grandeta.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s56,2,0.0002962524070508073 3639,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,èras,unique,èsser,è,,ras,AUX,_,"Tu, quand partiguèras, èras ja grandeta.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s56,3,0.00044437861057621095 3640,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,grandeta,unique,grandet,grandet,,a,ADJ,_,"Tu, quand partiguèras, èras ja grandeta.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s56,1,0.00014812620352540364 3641,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,- Ont los aviá tenduts los tremalhs ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s26,263,0.038957191527181155 3642,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,- Ont los aviá tenduts los tremalhs ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s26,58,0.008591319804473412 3643,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tenduts,unique,tendur,tendu,,ts,VERB,_,- Ont los aviá tenduts los tremalhs ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 3644,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,- Ont los aviá tenduts los tremalhs ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s26,263,0.038957191527181155 3645,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tremalhs,unique,tremalh,tremalh,,s,NOUN,_,- Ont los aviá tenduts los tremalhs ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 3646,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ei,repeat,èsser,e,,i,AUX,_,"Qu'ei estat filmat en Varossa, aquera vath deras Hautas Pireneas vesia deth Comenge, dab monde deth país qu'explican se quin aquera societat montanhòla e virava tota ath torn dera fabricacion deth hormatge.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s3,15,0.0022218930528810545 3647,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,estat,repeat,èsser,e,,stat,AUX,_,"Qu'ei estat filmat en Varossa, aquera vath deras Hautas Pireneas vesia deth Comenge, dab monde deth país qu'explican se quin aquera societat montanhòla e virava tota ath torn dera fabricacion deth hormatge.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s3,6,0.0008887572211524219 3648,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,filmat,unique,filmar,filma,,t,VERB,_,"Qu'ei estat filmat en Varossa, aquera vath deras Hautas Pireneas vesia deth Comenge, dab monde deth país qu'explican se quin aquera societat montanhòla e virava tota ath torn dera fabricacion deth hormatge.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 3649,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquera,repeat,aqueth,aque,,ra,DET,_,"Qu'ei estat filmat en Varossa, aquera vath deras Hautas Pireneas vesia deth Comenge, dab monde deth país qu'explican se quin aquera societat montanhòla e virava tota ath torn dera fabricacion deth hormatge.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s3,5,0.0007406310176270182 3650,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,eras,unique,eth,e,,ras,DET,_,"Qu'ei estat filmat en Varossa, aquera vath deras Hautas Pireneas vesia deth Comenge, dab monde deth país qu'explican se quin aquera societat montanhòla e virava tota ath torn dera fabricacion deth hormatge.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 3651,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vesia,unique,vesin,vesi,,a,ADJ,_,"Qu'ei estat filmat en Varossa, aquera vath deras Hautas Pireneas vesia deth Comenge, dab monde deth país qu'explican se quin aquera societat montanhòla e virava tota ath torn dera fabricacion deth hormatge.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 3652,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Qu'ei estat filmat en Varossa, aquera vath deras Hautas Pireneas vesia deth Comenge, dab monde deth país qu'explican se quin aquera societat montanhòla e virava tota ath torn dera fabricacion deth hormatge.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s3,136,0.020145163679454896 3653,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,explican,unique,explicar,explica,,n,VERB,_,"Qu'ei estat filmat en Varossa, aquera vath deras Hautas Pireneas vesia deth Comenge, dab monde deth país qu'explican se quin aquera societat montanhòla e virava tota ath torn dera fabricacion deth hormatge.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 3654,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aquera,repeat,aqueth,aque,,ra,DET,_,"Qu'ei estat filmat en Varossa, aquera vath deras Hautas Pireneas vesia deth Comenge, dab monde deth país qu'explican se quin aquera societat montanhòla e virava tota ath torn dera fabricacion deth hormatge.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s3,5,0.0007406310176270182 3655,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,montanhòla,unique,montanhòu,montanhò,,la,ADJ,_,"Qu'ei estat filmat en Varossa, aquera vath deras Hautas Pireneas vesia deth Comenge, dab monde deth país qu'explican se quin aquera societat montanhòla e virava tota ath torn dera fabricacion deth hormatge.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 3656,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,virava,unique,virar,vira,,va,VERB,_,"Qu'ei estat filmat en Varossa, aquera vath deras Hautas Pireneas vesia deth Comenge, dab monde deth país qu'explican se quin aquera societat montanhòla e virava tota ath torn dera fabricacion deth hormatge.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 3657,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,"Qu'ei estat filmat en Varossa, aquera vath deras Hautas Pireneas vesia deth Comenge, dab monde deth país qu'explican se quin aquera societat montanhòla e virava tota ath torn dera fabricacion deth hormatge.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s3,21,0.0031106502740334764 3658,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Qu'ei estat filmat en Varossa, aquera vath deras Hautas Pireneas vesia deth Comenge, dab monde deth país qu'explican se quin aquera societat montanhòla e virava tota ath torn dera fabricacion deth hormatge.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s3,29,0.004295659902236706 3659,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,virent,repeat,virar,vir,,ent,VERB,_,"En virent lo canton, vegèt un polit ostau tot nòu, qu'aviá una verdesca per davant e un òrt per darrièrs.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s56,2,0.0002962524070508073 3660,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,vegèt,repeat,veire,ve,,gèt,VERB,_,"En virent lo canton, vegèt un polit ostau tot nòu, qu'aviá una verdesca per davant e un òrt per darrièrs.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s56,5,0.0007406310176270182 3661,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"En virent lo canton, vegèt un polit ostau tot nòu, qu'aviá una verdesca per davant e un òrt per darrièrs.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s56,136,0.020145163679454896 3662,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"En virent lo canton, vegèt un polit ostau tot nòu, qu'aviá una verdesca per davant e un òrt per darrièrs.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s56,58,0.008591319804473412 3663,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"En virent lo canton, vegèt un polit ostau tot nòu, qu'aviá una verdesca per davant e un òrt per darrièrs.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s56,152,0.022515182935861355 3664,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,darrièrs,repeat,darrièr,darrièr,,s,ADV,_,"En virent lo canton, vegèt un polit ostau tot nòu, qu'aviá una verdesca per davant e un òrt per darrièrs.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s56,2,0.0002962524070508073 3665,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,prepause,unique,prepausar,prepaus,,e,VERB,_,"Era corsa que prepause 3 distàncies —10 quilomètres, 21 quilomètres e 42 quilomètres— que passen peth Plan de Beret a 1850 mètres de nautada.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 3666,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,distàncies,unique,distancia,dist,,àncies,NOUN,_,"Era corsa que prepause 3 distàncies —10 quilomètres, 21 quilomètres e 42 quilomètres— que passen peth Plan de Beret a 1850 mètres de nautada.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 3667,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quilomètres,repeat,quilomètre,quilomètre,,s,NOUN,_,"Era corsa que prepause 3 distàncies —10 quilomètres, 21 quilomètres e 42 quilomètres— que passen peth Plan de Beret a 1850 mètres de nautada.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s9,7,0.0010368834246778254 3668,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quilomètres,repeat,quilomètre,quilomètre,,s,NOUN,_,"Era corsa que prepause 3 distàncies —10 quilomètres, 21 quilomètres e 42 quilomètres— que passen peth Plan de Beret a 1850 mètres de nautada.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s9,7,0.0010368834246778254 3669,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,quilomètres,repeat,quilomètre,quilomètre,,s,NOUN,_,"Era corsa que prepause 3 distàncies —10 quilomètres, 21 quilomètres e 42 quilomètres— que passen peth Plan de Beret a 1850 mètres de nautada.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s9,7,0.0010368834246778254 3670,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,passen,unique,passar,pass,,en,VERB,_,"Era corsa que prepause 3 distàncies —10 quilomètres, 21 quilomètres e 42 quilomètres— que passen peth Plan de Beret a 1850 mètres de nautada.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 3671,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,mètres,repeat,mètre,mètre,,s,NOUN,_,"Era corsa que prepause 3 distàncies —10 quilomètres, 21 quilomètres e 42 quilomètres— que passen peth Plan de Beret a 1850 mètres de nautada.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 3672,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,cascalhas,unique,cascalhar,cascalha,,s,VERB,_,"Pasmens, siás content, cascalhas coma un piuson.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 3673,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"–Bon, contunha de la far parlar, sens ren li dire sus sa sòr.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s21,598,0.08857946970819137 3674,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"–Bon, contunha de la far parlar, sens ren li dire sus sa sòr.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s21,43,0.006369426751592357 3675,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,tornada,repeat,tornar,torna,,da,VERB,_,Siái tornada.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 3676,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,Andrea foguèt plan susprés dels començaments extraordinaris de Leonardo e supliquèt Ser Piero que li daissèsse causir aquel mestièr.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s17,27,0.003999407495185898 3677,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,susprés,unique,susprene,suspr,,és,VERB,_,Andrea foguèt plan susprés dels començaments extraordinaris de Leonardo e supliquèt Ser Piero que li daissèsse causir aquel mestièr.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3678,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Andrea foguèt plan susprés dels començaments extraordinaris de Leonardo e supliquèt Ser Piero que li daissèsse causir aquel mestièr.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s17,263,0.038957191527181155 3679,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,començaments,unique,començament,començament,,s,NOUN,_,Andrea foguèt plan susprés dels començaments extraordinaris de Leonardo e supliquèt Ser Piero que li daissèsse causir aquel mestièr.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3680,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,extraordinaris,unique,extraordinari,extraordinari,,s,ADJ,_,Andrea foguèt plan susprés dels començaments extraordinaris de Leonardo e supliquèt Ser Piero que li daissèsse causir aquel mestièr.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3681,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,supliquèt,unique,suplicar,supli,,quèt,VERB,_,Andrea foguèt plan susprés dels començaments extraordinaris de Leonardo e supliquèt Ser Piero que li daissèsse causir aquel mestièr.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3682,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,daissèsse,unique,daissar,daiss,,èsse,VERB,_,Andrea foguèt plan susprés dels començaments extraordinaris de Leonardo e supliquèt Ser Piero que li daissèsse causir aquel mestièr.,Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3683,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,restet,unique,arrestar,rest,,et,VERB,_,Madomaisela Ròca se restet .,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 3684,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,venguèt,repeat,vengar,veng,,uèt,VERB,_,Lo perilh venguèt evidènt quand s'ataquèron en ondadas de combat ai forèsts equatorialas e ai ciutats dau mond civilizat.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s22,6,0.0008887572211524219 3685,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Lo perilh venguèt evidènt quand s'ataquèron en ondadas de combat ai forèsts equatorialas e ai ciutats dau mond civilizat.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s22,115,0.01703451340542142 3686,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ataquèron,unique,atacar,ata,,quèron,VERB,_,Lo perilh venguèt evidènt quand s'ataquèron en ondadas de combat ai forèsts equatorialas e ai ciutats dau mond civilizat.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 3687,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ondadas,unique,ondada,ondada,,s,NOUN,_,Lo perilh venguèt evidènt quand s'ataquèron en ondadas de combat ai forèsts equatorialas e ai ciutats dau mond civilizat.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 3688,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,Lo perilh venguèt evidènt quand s'ataquèron en ondadas de combat ai forèsts equatorialas e ai ciutats dau mond civilizat.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s22,23,0.003406902681084284 3689,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,forèsts,unique,forèst,forèst,,s,NOUN,_,Lo perilh venguèt evidènt quand s'ataquèron en ondadas de combat ai forèsts equatorialas e ai ciutats dau mond civilizat.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 3690,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,equatorialas,unique,equatorial,equatorial,,as,ADJ,_,Lo perilh venguèt evidènt quand s'ataquèron en ondadas de combat ai forèsts equatorialas e ai ciutats dau mond civilizat.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 3691,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,Lo perilh venguèt evidènt quand s'ataquèron en ondadas de combat ai forèsts equatorialas e ai ciutats dau mond civilizat.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s22,23,0.003406902681084284 3692,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,ciutats,unique,ciutat,ciutat,,s,NOUN,_,Lo perilh venguèt evidènt quand s'ataquèron en ondadas de combat ai forèsts equatorialas e ai ciutats dau mond civilizat.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 3693,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,civilizat,unique,civilizar,civiliza,,t,ADJ,_,Lo perilh venguèt evidènt quand s'ataquèron en ondadas de combat ai forèsts equatorialas e ai ciutats dau mond civilizat.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 3694,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Demandatz als pescafins çò que ne pensan !,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s1,263,0.038957191527181155 3695,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pescafins,unique,pescafin,pescafin,,s,NOUN,_,Demandatz als pescafins çò que ne pensan !,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 3696,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,pensan,unique,pensar,pensa,,n,VERB,_,Demandatz als pescafins çò que ne pensan !,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 3697,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,auta,repeat,aute,aut,,a,ADJ,_,"Ua auta umanitat dab un anar parallèle au noste, a nosautes los deu dehòra, los Morets.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s3,4,0.0005925048141016146 3698,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,nosautes,unique,nosaute,nosaute,,s,PRON,_,"Ua auta umanitat dab un anar parallèle au noste, a nosautes los deu dehòra, los Morets.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 3699,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Ua auta umanitat dab un anar parallèle au noste, a nosautes los deu dehòra, los Morets.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s3,263,0.038957191527181155 3700,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Ua auta umanitat dab un anar parallèle au noste, a nosautes los deu dehòra, los Morets.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s3,263,0.038957191527181155 3701,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,Morets,repeat,Moret,Moret,,s,PROPN,_,"Ua auta umanitat dab un anar parallèle au noste, a nosautes los deu dehòra, los Morets.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 3702,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,La diglossia al profièch del francés es constanta.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s22,144,0.021330173307658126 3703,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,constanta,unique,constant,constant,,a,ADJ,_,La diglossia al profièch del francés es constanta.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 3704,oci_latn,UD_Occitan-TTB,train,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Alai, lo Montaurel, la Boneliá !...",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s46,598,0.08857946970819137 3705,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,estelas,unique,estela,estela,,s,NOUN,_,Las estelas dins lo cèl beluguejavan mai que pus.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s48,1,0.00014812620352540364 3706,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,beluguejavan,unique,beluguejar,belugueja,,van,VERB,_,Las estelas dins lo cèl beluguejavan mai que pus.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s48,1,0.00014812620352540364 3707,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,anam,unique,anar,ana,,m,VERB,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3708,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,598,0.08857946970819137 3709,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,textuala,unique,textual,textual,,a,ADJ,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3710,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,permetrà,unique,permetre,permetr,,à,VERB,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,3,0.00044437861057621095 3711,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,viva,unique,viu,vi,,va,ADJ,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3712,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,deuriá,repeat,dever,de,,uriá,VERB,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 3713,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,tèxtes,repeat,tèxt,tèxt,,es,NOUN,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,9,0.0013331358317286328 3714,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,escriches,unique,escriure,escri,,ches,VERB,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 3715,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,totas,repeat,tot,tot,,as,DET,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,9,0.0013331358317286328 3716,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,menas,repeat,mena,mena,,s,NOUN,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 3717,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,tèxtes,repeat,tèxt,tèxt,,es,NOUN,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,9,0.0013331358317286328 3718,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,literaris,repeat,literari,literari,,s,ADJ,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 3719,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,tecnics,repeat,tecnic,tecnic,,s,ADJ,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 3720,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,jornalistics,unique,jornalistic,jornalistic,,s,ADJ,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3721,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,tèxtes,repeat,tèxt,tèxt,,es,NOUN,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,9,0.0013331358317286328 3722,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,orals,repeat,oral,oral,,s,ADJ,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,3,0.00044437861057621095 3723,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,entrevistas,unique,entrevista,entrevista,,s,NOUN,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3724,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,emissions,unique,emission,emission,,s,NOUN,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 3725,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,racontes,unique,raconte,raconte,,s,NOUN,_,"Mas nos anam concentrar aicí sus la basa textuala que permetrà de recampar de matèria viva, e que deuriá claure de tèxtes escriches de totas menas (tèxtes literaris, tecnics, jornalistics, etc.),tanplan coma de tèxtes orals (entrevistas, emissions de radio, racontes, etc.).",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3726,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,autoritats,unique,autoritat,autoritat,,s,NOUN,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3727,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,israelianas,unique,israelian,israelian,,as,ADJ,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3728,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,23,0.003406902681084284 3729,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,confirmat,unique,confirmar,confirma,,t,VERB,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3730,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,263,0.038957191527181155 3731,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,atacs,repeat,atac,atac,,s,NOUN,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 3732,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,23,0.003406902681084284 3733,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,fach,repeat,far~faire,fa,,ch,VERB,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,14,0.002073766849355651 3734,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,fonts,unique,font,font,,s,NOUN,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3735,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,diplomaticas,unique,diplomatic,diplomatic,,as,ADJ,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3736,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,263,0.038957191527181155 3737,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,qu',repeat,qui,qu,,',PRON,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,136,0.020145163679454896 3738,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,23,0.003406902681084284 3739,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,dich,repeat,dire,di,,ch,VERB,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,12,0.0017775144423048438 3740,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 3741,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,58,0.008591319804473412 3742,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,missils,unique,missil,missil,,s,NOUN,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 3743,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,venent,unique,venir,ven,,ent,VERB,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3744,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,306,0.04532661827877352 3745,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,destinats,unique,destinar,destina,,ts,VERB,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3746,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Las autoritats israelianas an pas confirmat cap dels dos atacs, mas o an fach de fonts diplomaticas e del govèrn dels Estats Units, qu' an dich que l' atac aviá coma objectiu un depaus de missils venent d' Iran e destinats a l' Hizbullah libanés.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 3747,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,dents,unique,dent,dent,,s,NOUN,_,Bon astre e dents blanquetas e fortassas als nòbles mainats !,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s14,3,0.00044437861057621095 3748,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,blanquetas,unique,blanquet,blanquet,,as,ADJ,_,Bon astre e dents blanquetas e fortassas als nòbles mainats !,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 3749,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,fortassas,unique,fortàs,fort,,assas,ADJ,_,Bon astre e dents blanquetas e fortassas als nòbles mainats !,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 3750,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Bon astre e dents blanquetas e fortassas als nòbles mainats !,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s14,263,0.038957191527181155 3751,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,nòbles,unique,nòble,nòble,,s,ADJ,_,Bon astre e dents blanquetas e fortassas als nòbles mainats !,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 3752,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,mainats,repeat,mainat,mainat,,s,NOUN,_,Bon astre e dents blanquetas e fortassas als nòbles mainats !,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 3753,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,conois,unique,conóisser,con,,ois,VERB,_,L'occitan conois d'estatuts diferents segon los estats.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 3754,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',DET,_,L'occitan conois d'estatuts diferents segon los estats.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s12,306,0.04532661827877352 3755,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,estatuts,unique,estatut,estatut,,s,NOUN,_,L'occitan conois d'estatuts diferents segon los estats.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 3756,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,diferents,repeat,diferent,diferent,,s,ADJ,_,L'occitan conois d'estatuts diferents segon los estats.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s12,3,0.00044437861057621095 3757,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,L'occitan conois d'estatuts diferents segon los estats.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s12,263,0.038957191527181155 3758,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,estats,repeat,estat,estat,,s,NOUN,_,L'occitan conois d'estatuts diferents segon los estats.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s12,7,0.0010368834246778254 3759,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Furgaràn la Sèlva per lo cercar ... el serà luènh, mas nosautres e nòstres pichons, nos caldrà córrer, quand botaràn fuòc a la bauca.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 3760,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,serà,repeat,èsser,ser,,à,AUX,_,"Furgaràn la Sèlva per lo cercar ... el serà luènh, mas nosautres e nòstres pichons, nos caldrà córrer, quand botaràn fuòc a la bauca.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s19,14,0.002073766849355651 3761,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,nòstres,repeat,nòstre,nòstre,,s,DET,_,"Furgaràn la Sèlva per lo cercar ... el serà luènh, mas nosautres e nòstres pichons, nos caldrà córrer, quand botaràn fuòc a la bauca.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s19,4,0.0005925048141016146 3762,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,pichons,unique,pichon,pichon,,s,NOUN,_,"Furgaràn la Sèlva per lo cercar ... el serà luènh, mas nosautres e nòstres pichons, nos caldrà córrer, quand botaràn fuòc a la bauca.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 3763,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,caldrà,repeat,caler,cal,,drà,VERB,_,"Furgaràn la Sèlva per lo cercar ... el serà luènh, mas nosautres e nòstres pichons, nos caldrà córrer, quand botaràn fuòc a la bauca.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s19,3,0.00044437861057621095 3764,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,botaràn,unique,botar,botar,,àn,VERB,_,"Furgaràn la Sèlva per lo cercar ... el serà luènh, mas nosautres e nòstres pichons, nos caldrà córrer, quand botaràn fuòc a la bauca.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 3765,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Furgaràn la Sèlva per lo cercar ... el serà luènh, mas nosautres e nòstres pichons, nos caldrà córrer, quand botaràn fuòc a la bauca.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 3766,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Lo Drac èra lo filh del Diable ...,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s45,71,0.01051696045030366 3767,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,accèpta,unique,acceptar,acc,,èpta,VERB,_,Joan o accèpta.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 3768,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"Diga-me, los as vistes Nòstre Sénher e La Verge Marià ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s10,16,0.0023700192564064583 3769,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Diga-me, los as vistes Nòstre Sénher e La Verge Marià ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s10,263,0.038957191527181155 3770,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,as,repeat,aver,a,,s,AUX,_,"Diga-me, los as vistes Nòstre Sénher e La Verge Marià ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s10,12,0.0017775144423048438 3771,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,vistes,unique,veire,v,,istes,VERB,_,"Diga-me, los as vistes Nòstre Sénher e La Verge Marià ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 3772,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,s',repeat,se,s,,',PRON,_,La mandolina s'utiliza pas que per l'engatjament e per permetre a la pelòta d'anar pus luènh pus aisidament e per li balhar un efièch.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s33,115,0.01703451340542142 3773,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,La mandolina s'utiliza pas que per l'engatjament e per permetre a la pelòta d'anar pus luènh pus aisidament e per li balhar un efièch.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s33,340,0.050362909198637236 3774,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,La mandolina s'utiliza pas que per l'engatjament e per permetre a la pelòta d'anar pus luènh pus aisidament e per li balhar un efièch.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s33,598,0.08857946970819137 3775,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,La mandolina s'utiliza pas que per l'engatjament e per permetre a la pelòta d'anar pus luènh pus aisidament e per li balhar un efièch.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s33,306,0.04532661827877352 3776,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Rénder l'amna que va, rénder l'amna non vòu pas.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s35,340,0.050362909198637236 3777,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,va,repeat,anar,a,v,,VERB,_,"Rénder l'amna que va, rénder l'amna non vòu pas.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s35,4,0.0005925048141016146 3778,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Rénder l'amna que va, rénder l'amna non vòu pas.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s35,340,0.050362909198637236 3779,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,vòu,repeat,voler,v,,òu,VERB,_,"Rénder l'amna que va, rénder l'amna non vòu pas.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s35,2,0.0002962524070508073 3780,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,vòli,repeat,voler,v,,òli,VERB,_,La vòli e mai l'aurai. (bis),Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s62,10,0.0014812620352540364 3781,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,La vòli e mai l'aurai. (bis),Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s62,340,0.050362909198637236 3782,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Embaurarà la caça gròssa e menuda del renvèrs a cinc lègas a l'entorn, e ieu… ieuai de caçar per dos aquesta passa.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 3783,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,gròssa,repeat,gròs,gròs,,sa,ADJ,_,"Embaurarà la caça gròssa e menuda del renvèrs a cinc lègas a l'entorn, e ieu… ieuai de caçar per dos aquesta passa.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s15,3,0.00044437861057621095 3784,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,menuda,unique,menut,menu,,da,ADJ,_,"Embaurarà la caça gròssa e menuda del renvèrs a cinc lègas a l'entorn, e ieu… ieuai de caçar per dos aquesta passa.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 3785,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,lègas,repeat,lèga,lèga,,s,NOUN,_,"Embaurarà la caça gròssa e menuda del renvèrs a cinc lègas a l'entorn, e ieu… ieuai de caçar per dos aquesta passa.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s15,4,0.0005925048141016146 3786,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Embaurarà la caça gròssa e menuda del renvèrs a cinc lègas a l'entorn, e ieu… ieuai de caçar per dos aquesta passa.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s15,340,0.050362909198637236 3787,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ai,repeat,aver,a,,i,VERB,_,"Embaurarà la caça gròssa e menuda del renvèrs a cinc lègas a l'entorn, e ieu… ieuai de caçar per dos aquesta passa.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s15,20,0.0029625240705080727 3788,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,aquesta,repeat,aqueste,aquest,,a,DET,_,"Embaurarà la caça gròssa e menuda del renvèrs a cinc lègas a l'entorn, e ieu… ieuai de caçar per dos aquesta passa.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s15,10,0.0014812620352540364 3789,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,avián,repeat,aver,av,,ián,AUX,_,"N'avián fach sièis-cent-cinquanta francs en tot, e d' aquí lor demorava trenta francs al tirador.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s44,15,0.0022218930528810545 3790,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,fach,repeat,far,fa,,ch,VERB,_,"N'avián fach sièis-cent-cinquanta francs en tot, e d' aquí lor demorava trenta francs al tirador.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s44,14,0.002073766849355651 3791,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,francs,unique,franc,franc,,s,NOUN,_,"N'avián fach sièis-cent-cinquanta francs en tot, e d' aquí lor demorava trenta francs al tirador.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s44,2,0.0002962524070508073 3792,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"N'avián fach sièis-cent-cinquanta francs en tot, e d' aquí lor demorava trenta francs al tirador.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s44,306,0.04532661827877352 3793,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,lor,repeat,li,l,,or,PRON,_,"N'avián fach sièis-cent-cinquanta francs en tot, e d' aquí lor demorava trenta francs al tirador.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s44,7,0.0010368834246778254 3794,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,demorava,repeat,demorar,demora,,va,VERB,_,"N'avián fach sièis-cent-cinquanta francs en tot, e d' aquí lor demorava trenta francs al tirador.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s44,4,0.0005925048141016146 3795,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,francs,repeat,franc,franc,,s,NOUN,_,"N'avián fach sièis-cent-cinquanta francs en tot, e d' aquí lor demorava trenta francs al tirador.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s44,2,0.0002962524070508073 3796,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,escandilhava,unique,escandilhar,escandilha,,va,VERB,_,Lo solelh escandilhava.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 3797,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Un d'aqueths pesants, d'abans la malahèita.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s50,306,0.04532661827877352 3798,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,aqueths,repeat,aqueth,aqueth,,s,PRON,_,"Un d'aqueths pesants, d'abans la malahèita.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s50,2,0.0002962524070508073 3799,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,pesants,unique,pesant,pesant,,s,ADJ,_,"Un d'aqueths pesants, d'abans la malahèita.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s50,1,0.00014812620352540364 3800,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Un d'aqueths pesants, d'abans la malahèita.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s50,306,0.04532661827877352 3801,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Un d'aqueths pesants, d'abans la malahèita.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s50,598,0.08857946970819137 3802,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Servan los meteisses terrens, e las ancianas règlas.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s14,263,0.038957191527181155 3803,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,meteisses,repeat,meteis,meteis,,ses,ADJ,_,"Servan los meteisses terrens, e las ancianas règlas.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 3804,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,terrens,unique,terren,terren,,s,NOUN,_,"Servan los meteisses terrens, e las ancianas règlas.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 3805,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Servan los meteisses terrens, e las ancianas règlas.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s14,144,0.021330173307658126 3806,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ancianas,unique,ancian,ancian,,as,ADJ,_,"Servan los meteisses terrens, e las ancianas règlas.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 3807,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,règlas,repeat,règla,règla,,s,NOUN,_,"Servan los meteisses terrens, e las ancianas règlas.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 3808,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,D'unes de sos bastiments son malurosament a s'afrabar.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s16,16,0.0023700192564064583 3809,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,bastiments,unique,bastiment,bastiment,,s,NOUN,_,D'unes de sos bastiments son malurosament a s'afrabar.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 3810,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,D'unes de sos bastiments son malurosament a s'afrabar.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s16,37,0.005480669530439935 3811,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,s',repeat,se,s,,',PRON,_,D'unes de sos bastiments son malurosament a s'afrabar.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s16,115,0.01703451340542142 3812,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,digó,repeat,díser,d,,igó,VERB,_,"e que digó en occitan: ""Qu'ei ua idèa de las bonas, mes qu'ei de dòu har que sia un estrangèr qui ns'amuisha çò que cau har"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 3813,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ei,repeat,èsser,e,,i,AUX,_,"e que digó en occitan: ""Qu'ei ua idèa de las bonas, mes qu'ei de dòu har que sia un estrangèr qui ns'amuisha çò que cau har"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s16,15,0.0022218930528810545 3814,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"e que digó en occitan: ""Qu'ei ua idèa de las bonas, mes qu'ei de dòu har que sia un estrangèr qui ns'amuisha çò que cau har"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s16,16,0.0023700192564064583 3815,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"e que digó en occitan: ""Qu'ei ua idèa de las bonas, mes qu'ei de dòu har que sia un estrangèr qui ns'amuisha çò que cau har"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s16,144,0.021330173307658126 3816,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,bonas,repeat,bon,bon,,as,NOUN,_,"e que digó en occitan: ""Qu'ei ua idèa de las bonas, mes qu'ei de dòu har que sia un estrangèr qui ns'amuisha çò que cau har"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s16,3,0.00044437861057621095 3817,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,qu',repeat,que,qu,,',PART,_,"e que digó en occitan: ""Qu'ei ua idèa de las bonas, mes qu'ei de dòu har que sia un estrangèr qui ns'amuisha çò que cau har"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s16,136,0.020145163679454896 3818,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ei,repeat,èsser,e,,i,AUX,_,"e que digó en occitan: ""Qu'ei ua idèa de las bonas, mes qu'ei de dòu har que sia un estrangèr qui ns'amuisha çò que cau har"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s16,15,0.0022218930528810545 3819,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,sia,repeat,èsser,s,,ia,AUX,_,"e que digó en occitan: ""Qu'ei ua idèa de las bonas, mes qu'ei de dòu har que sia un estrangèr qui ns'amuisha çò que cau har"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s16,4,0.0005925048141016146 3820,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ns',unique,nos,n,,s',PRON,_,"e que digó en occitan: ""Qu'ei ua idèa de las bonas, mes qu'ei de dòu har que sia un estrangèr qui ns'amuisha çò que cau har"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 3821,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,cau,repeat,caler,ca,,u,VERB,_,"e que digó en occitan: ""Qu'ei ua idèa de las bonas, mes qu'ei de dòu har que sia un estrangèr qui ns'amuisha çò que cau har"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s16,7,0.0010368834246778254 3822,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"« Se sarra de la femna dau gojat, qu'èra dins la cambra, i fai una guinhada e puòi quauques potons.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s33,598,0.08857946970819137 3823,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"« Se sarra de la femna dau gojat, qu'èra dins la cambra, i fai una guinhada e puòi quauques potons.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s33,136,0.020145163679454896 3824,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"« Se sarra de la femna dau gojat, qu'èra dins la cambra, i fai una guinhada e puòi quauques potons.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s33,71,0.01051696045030366 3825,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"« Se sarra de la femna dau gojat, qu'èra dins la cambra, i fai una guinhada e puòi quauques potons.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s33,598,0.08857946970819137 3826,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,fai,repeat,far,fa,,i,VERB,_,"« Se sarra de la femna dau gojat, qu'èra dins la cambra, i fai una guinhada e puòi quauques potons.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s33,5,0.0007406310176270182 3827,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"« Se sarra de la femna dau gojat, qu'èra dins la cambra, i fai una guinhada e puòi quauques potons.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s33,152,0.022515182935861355 3828,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,quauques,unique,qualque,qua,,uques,DET,_,"« Se sarra de la femna dau gojat, qu'èra dins la cambra, i fai una guinhada e puòi quauques potons.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s33,1,0.00014812620352540364 3829,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,potons,repeat,poton,poton,,s,NOUN,_,"« Se sarra de la femna dau gojat, qu'èra dins la cambra, i fai una guinhada e puòi quauques potons.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s33,3,0.00044437861057621095 3830,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,còsta,unique,costar,sta,cò,,VERB,_,"Eth DVD que còsta 15€ (+ 2,70€ de pòrt).",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 3831,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Pus tard, en 1954, es el que permet un raprochament e de rescontres amb las còlas d'Itàlia, ont lo tambornet es un espòrt mièg-professional.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s17,144,0.021330173307658126 3832,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,rescontres,unique,rescontre,rescontre,,s,NOUN,_,"Pus tard, en 1954, es el que permet un raprochament e de rescontres amb las còlas d'Itàlia, ont lo tambornet es un espòrt mièg-professional.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3833,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Pus tard, en 1954, es el que permet un raprochament e de rescontres amb las còlas d'Itàlia, ont lo tambornet es un espòrt mièg-professional.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s17,144,0.021330173307658126 3834,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,còlas,repeat,còla,còla,,s,NOUN,_,"Pus tard, en 1954, es el que permet un raprochament e de rescontres amb las còlas d'Itàlia, ont lo tambornet es un espòrt mièg-professional.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s17,5,0.0007406310176270182 3835,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Pus tard, en 1954, es el que permet un raprochament e de rescontres amb las còlas d'Itàlia, ont lo tambornet es un espòrt mièg-professional.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s17,306,0.04532661827877352 3836,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Pus tard, en 1954, es el que permet un raprochament e de rescontres amb las còlas d'Itàlia, ont lo tambornet es un espòrt mièg-professional.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s17,144,0.021330173307658126 3837,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,mièg-professional,unique,miègprofessional,professional,mièg-,,ADJ,_,"Pus tard, en 1954, es el que permet un raprochament e de rescontres amb las còlas d'Itàlia, ont lo tambornet es un espòrt mièg-professional.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 3838,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Existís una capacitat de mobilizacion sociala en favor de l'occitan : o an demostrat las grandas manifestacions nacionalas de Carcassona en 2005 amb 11000 personas, de Besièrs en 2007 amb 20000 personas, de Carcassona en 2009 amb 25000 e de Tolosa en 2012 amb 30000 personas.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s10,152,0.022515182935861355 3839,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Existís una capacitat de mobilizacion sociala en favor de l'occitan : o an demostrat las grandas manifestacions nacionalas de Carcassona en 2005 amb 11000 personas, de Besièrs en 2007 amb 20000 personas, de Carcassona en 2009 amb 25000 e de Tolosa en 2012 amb 30000 personas.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s10,340,0.050362909198637236 3840,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,"Existís una capacitat de mobilizacion sociala en favor de l'occitan : o an demostrat las grandas manifestacions nacionalas de Carcassona en 2005 amb 11000 personas, de Besièrs en 2007 amb 20000 personas, de Carcassona en 2009 amb 25000 e de Tolosa en 2012 amb 30000 personas.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s10,23,0.003406902681084284 3841,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,demostrat,unique,demostrar,demostra,,t,VERB,_,"Existís una capacitat de mobilizacion sociala en favor de l'occitan : o an demostrat las grandas manifestacions nacionalas de Carcassona en 2005 amb 11000 personas, de Besièrs en 2007 amb 20000 personas, de Carcassona en 2009 amb 25000 e de Tolosa en 2012 amb 30000 personas.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 3842,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Existís una capacitat de mobilizacion sociala en favor de l'occitan : o an demostrat las grandas manifestacions nacionalas de Carcassona en 2005 amb 11000 personas, de Besièrs en 2007 amb 20000 personas, de Carcassona en 2009 amb 25000 e de Tolosa en 2012 amb 30000 personas.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s10,144,0.021330173307658126 3843,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,grandas,repeat,grand,grand,,as,ADJ,_,"Existís una capacitat de mobilizacion sociala en favor de l'occitan : o an demostrat las grandas manifestacions nacionalas de Carcassona en 2005 amb 11000 personas, de Besièrs en 2007 amb 20000 personas, de Carcassona en 2009 amb 25000 e de Tolosa en 2012 amb 30000 personas.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s10,5,0.0007406310176270182 3844,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,manifestacions,unique,manifestacion,manifestacion,,s,NOUN,_,"Existís una capacitat de mobilizacion sociala en favor de l'occitan : o an demostrat las grandas manifestacions nacionalas de Carcassona en 2005 amb 11000 personas, de Besièrs en 2007 amb 20000 personas, de Carcassona en 2009 amb 25000 e de Tolosa en 2012 amb 30000 personas.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 3845,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,nacionalas,unique,nacional,nacional,,as,ADJ,_,"Existís una capacitat de mobilizacion sociala en favor de l'occitan : o an demostrat las grandas manifestacions nacionalas de Carcassona en 2005 amb 11000 personas, de Besièrs en 2007 amb 20000 personas, de Carcassona en 2009 amb 25000 e de Tolosa en 2012 amb 30000 personas.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 3846,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,personas,repeat,persona,persona,,s,NOUN,_,"Existís una capacitat de mobilizacion sociala en favor de l'occitan : o an demostrat las grandas manifestacions nacionalas de Carcassona en 2005 amb 11000 personas, de Besièrs en 2007 amb 20000 personas, de Carcassona en 2009 amb 25000 e de Tolosa en 2012 amb 30000 personas.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s10,5,0.0007406310176270182 3847,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,personas,repeat,persona,persona,,s,NOUN,_,"Existís una capacitat de mobilizacion sociala en favor de l'occitan : o an demostrat las grandas manifestacions nacionalas de Carcassona en 2005 amb 11000 personas, de Besièrs en 2007 amb 20000 personas, de Carcassona en 2009 amb 25000 e de Tolosa en 2012 amb 30000 personas.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s10,5,0.0007406310176270182 3848,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,personas,repeat,persona,persona,,s,NOUN,_,"Existís una capacitat de mobilizacion sociala en favor de l'occitan : o an demostrat las grandas manifestacions nacionalas de Carcassona en 2005 amb 11000 personas, de Besièrs en 2007 amb 20000 personas, de Carcassona en 2009 amb 25000 e de Tolosa en 2012 amb 30000 personas.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s10,5,0.0007406310176270182 3849,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,L'occitan es tanben lenga oficiala de la Comunautat de Trabalh dels Pirenèus e de l'Euroregion Pirenèus-Mediterranèa.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s24,144,0.021330173307658126 3850,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,oficiala,repeat,oficial,oficial,,a,ADJ,_,L'occitan es tanben lenga oficiala de la Comunautat de Trabalh dels Pirenèus e de l'Euroregion Pirenèus-Mediterranèa.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s24,7,0.0010368834246778254 3851,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,L'occitan es tanben lenga oficiala de la Comunautat de Trabalh dels Pirenèus e de l'Euroregion Pirenèus-Mediterranèa.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s24,598,0.08857946970819137 3852,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,L'occitan es tanben lenga oficiala de la Comunautat de Trabalh dels Pirenèus e de l'Euroregion Pirenèus-Mediterranèa.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s24,263,0.038957191527181155 3853,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,le,l,,',DET,_,L'occitan es tanben lenga oficiala de la Comunautat de Trabalh dels Pirenèus e de l'Euroregion Pirenèus-Mediterranèa.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s24,340,0.050362909198637236 3854,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,podè,unique,poder,pod,,è,VERB,_,Que podè aver de vint e cinc a trenta ans.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s46,1,0.00014812620352540364 3855,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,Que podè aver de vint e cinc a trenta ans.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s46,22,0.00325877647755888 3856,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"D'efièch, ara per ara i a pas que la passejada de mièja jornada qu'es estada definitivament arrestada e balisada.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 3857,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,mièja,unique,mièg,miè,,ja,ADJ,_,"D'efièch, ara per ara i a pas que la passejada de mièja jornada qu'es estada definitivament arrestada e balisada.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s19,3,0.00044437861057621095 3858,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"D'efièch, ara per ara i a pas que la passejada de mièja jornada qu'es estada definitivament arrestada e balisada.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s19,136,0.020145163679454896 3859,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"D'efièch, ara per ara i a pas que la passejada de mièja jornada qu'es estada definitivament arrestada e balisada.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s19,144,0.021330173307658126 3860,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,estada,repeat,èsser,e,,stada,AUX,_,"D'efièch, ara per ara i a pas que la passejada de mièja jornada qu'es estada definitivament arrestada e balisada.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s19,3,0.00044437861057621095 3861,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,arrestada,repeat,arrestar,arresta,,da,VERB,_,"D'efièch, ara per ara i a pas que la passejada de mièja jornada qu'es estada definitivament arrestada e balisada.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 3862,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,balisada,unique,balisar,balisa,,da,VERB,_,"D'efièch, ara per ara i a pas que la passejada de mièja jornada qu'es estada definitivament arrestada e balisada.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 3863,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,vòls,repeat,voler,v,,òls,VERB,_,"-Digas, que vòls ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s102,5,0.0007406310176270182 3864,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,as,repeat,aver,a,,s,AUX,_,"Los as encontrats, Magali, los grands e las grandas ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s13,12,0.0017775144423048438 3865,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,encontrats,unique,encontrar,encontra,,ts,VERB,_,"Los as encontrats, Magali, los grands e las grandas ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 3866,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Los as encontrats, Magali, los grands e las grandas ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s13,263,0.038957191527181155 3867,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,grands,repeat,grand,grand,,s,NOUN,_,"Los as encontrats, Magali, los grands e las grandas ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s13,6,0.0008887572211524219 3868,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Los as encontrats, Magali, los grands e las grandas ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s13,144,0.021330173307658126 3869,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,grandas,repeat,granda,granda,,s,NOUN,_,"Los as encontrats, Magali, los grands e las grandas ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s13,5,0.0007406310176270182 3870,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,òbras,repeat,òbra,òbra,,s,NOUN,_,Las òbras de Joan Bodon,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s17,4,0.0005925048141016146 3871,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,-te,repeat,te,te,-,,PRON,_,"Revira-te, e vite, e demanda-i que d'aqueste maset te fague un polit ostau.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s49,13,0.0019256406458302473 3872,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,-i,repeat,i,i,-,,PRON,_,"Revira-te, e vite, e demanda-i que d'aqueste maset te fague un polit ostau.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s49,2,0.0002962524070508073 3873,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Revira-te, e vite, e demanda-i que d'aqueste maset te fague un polit ostau.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s49,306,0.04532661827877352 3874,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,fague,repeat,far,fa,,gue,VERB,_,"Revira-te, e vite, e demanda-i que d'aqueste maset te fague un polit ostau.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s49,3,0.00044437861057621095 3875,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Lo bar es ubèrt totas las jornadas dau dimars au dimenge d'11 oras a 1 ora dau matin.,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s9,144,0.021330173307658126 3876,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ubèrt,unique,ubrir,ub,,èrt,VERB,_,Lo bar es ubèrt totas las jornadas dau dimars au dimenge d'11 oras a 1 ora dau matin.,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 3877,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,totas,repeat,tot,tot,,as,DET,_,Lo bar es ubèrt totas las jornadas dau dimars au dimenge d'11 oras a 1 ora dau matin.,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s9,9,0.0013331358317286328 3878,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Lo bar es ubèrt totas las jornadas dau dimars au dimenge d'11 oras a 1 ora dau matin.,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s9,144,0.021330173307658126 3879,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,jornadas,unique,jornada,jornada,,s,NOUN,_,Lo bar es ubèrt totas las jornadas dau dimars au dimenge d'11 oras a 1 ora dau matin.,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 3880,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Lo bar es ubèrt totas las jornadas dau dimars au dimenge d'11 oras a 1 ora dau matin.,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s9,306,0.04532661827877352 3881,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,oras,repeat,ora,ora,,s,NOUN,_,Lo bar es ubèrt totas las jornadas dau dimars au dimenge d'11 oras a 1 ora dau matin.,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s9,8,0.0011850096282032291 3882,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,s',repeat,se,s,,',PRON,_,E jamai s'èra refusada a ajudar los que la sonavan.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s7,115,0.01703451340542142 3883,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,E jamai s'èra refusada a ajudar los que la sonavan.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s7,71,0.01051696045030366 3884,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,refusada,unique,refusar,refusa,,da,VERB,_,E jamai s'èra refusada a ajudar los que la sonavan.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 3885,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,E jamai s'èra refusada a ajudar los que la sonavan.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s7,263,0.038957191527181155 3886,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,E jamai s'èra refusada a ajudar los que la sonavan.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s7,598,0.08857946970819137 3887,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,sonavan,unique,sonar,sona,,van,VERB,_,E jamai s'èra refusada a ajudar los que la sonavan.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 3888,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,pogut,repeat,poder,po,,gut,VERB,_,Ai pas pogut o sabut te manténer en vida.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s51,7,0.0010368834246778254 3889,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,sabut,unique,saber,sab,,ut,VERB,_,Ai pas pogut o sabut te manténer en vida.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s51,2,0.0002962524070508073 3890,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Parallèlament, pendent la dimenjada, mai de seissanta personas son mòrtas a causa d'un atac contra la vila de Baniyas.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s9,598,0.08857946970819137 3891,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,personas,repeat,persona,persona,,s,NOUN,_,"Parallèlament, pendent la dimenjada, mai de seissanta personas son mòrtas a causa d'un atac contra la vila de Baniyas.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s9,5,0.0007406310176270182 3892,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Parallèlament, pendent la dimenjada, mai de seissanta personas son mòrtas a causa d'un atac contra la vila de Baniyas.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s9,37,0.005480669530439935 3893,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,mòrtas,unique,morir,m,,òrtas,VERB,_,"Parallèlament, pendent la dimenjada, mai de seissanta personas son mòrtas a causa d'un atac contra la vila de Baniyas.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 3894,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Parallèlament, pendent la dimenjada, mai de seissanta personas son mòrtas a causa d'un atac contra la vila de Baniyas.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s9,306,0.04532661827877352 3895,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Parallèlament, pendent la dimenjada, mai de seissanta personas son mòrtas a causa d'un atac contra la vila de Baniyas.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s9,598,0.08857946970819137 3896,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,aquelas,repeat,aquel,aquel,,as,DET,_,"Calrà informatizar aquelas donadas lexicograficas, dins la dralha del trabalh menat pel Gidilòc pel diccionari d'Alibèrt.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s3,6,0.0008887572211524219 3897,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,donadas,repeat,donada,donada,,s,NOUN,_,"Calrà informatizar aquelas donadas lexicograficas, dins la dralha del trabalh menat pel Gidilòc pel diccionari d'Alibèrt.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s3,4,0.0005925048141016146 3898,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,lexicograficas,repeat,lexicografic,lexicografic,,as,ADJ,_,"Calrà informatizar aquelas donadas lexicograficas, dins la dralha del trabalh menat pel Gidilòc pel diccionari d'Alibèrt.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 3899,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Calrà informatizar aquelas donadas lexicograficas, dins la dralha del trabalh menat pel Gidilòc pel diccionari d'Alibèrt.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 3900,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,menat,repeat,menar,mena,,t,VERB,_,"Calrà informatizar aquelas donadas lexicograficas, dins la dralha del trabalh menat pel Gidilòc pel diccionari d'Alibèrt.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 3901,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Calrà informatizar aquelas donadas lexicograficas, dins la dralha del trabalh menat pel Gidilòc pel diccionari d'Alibèrt.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s3,306,0.04532661827877352 3902,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,deu,repeat,dever,de,,u,VERB,_,I deu aver una explicacion a n'aquò.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s11,2,0.0002962524070508073 3903,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,una,repeat,un,un,,a,DET,_,I deu aver una explicacion a n'aquò.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s11,152,0.022515182935861355 3904,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,n',repeat,n,n,,',PART,_,I deu aver una explicacion a n'aquò.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s11,57,0.008443193600948008 3905,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,finala,unique,final,final,,a,ADJ,_,"Fin finala, lo partisan comanda als òmes d'armas d'estacar Tetina, la nòstra paura cabra, amb un cordilh e de la far sègre.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s35,2,0.0002962524070508073 3906,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Fin finala, lo partisan comanda als òmes d'armas d'estacar Tetina, la nòstra paura cabra, amb un cordilh e de la far sègre.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s35,263,0.038957191527181155 3907,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,òmes,repeat,òme,òme,,s,NOUN,_,"Fin finala, lo partisan comanda als òmes d'armas d'estacar Tetina, la nòstra paura cabra, amb un cordilh e de la far sègre.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s35,12,0.0017775144423048438 3908,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Fin finala, lo partisan comanda als òmes d'armas d'estacar Tetina, la nòstra paura cabra, amb un cordilh e de la far sègre.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s35,306,0.04532661827877352 3909,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,armas,repeat,arma,arma,,s,NOUN,_,"Fin finala, lo partisan comanda als òmes d'armas d'estacar Tetina, la nòstra paura cabra, amb un cordilh e de la far sègre.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s35,3,0.00044437861057621095 3910,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Fin finala, lo partisan comanda als òmes d'armas d'estacar Tetina, la nòstra paura cabra, amb un cordilh e de la far sègre.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s35,306,0.04532661827877352 3911,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Fin finala, lo partisan comanda als òmes d'armas d'estacar Tetina, la nòstra paura cabra, amb un cordilh e de la far sègre.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s35,598,0.08857946970819137 3912,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,nòstra,unique,nòstre,nòstr,,a,DET,_,"Fin finala, lo partisan comanda als òmes d'armas d'estacar Tetina, la nòstra paura cabra, amb un cordilh e de la far sègre.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 3913,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Fin finala, lo partisan comanda als òmes d'armas d'estacar Tetina, la nòstra paura cabra, amb un cordilh e de la far sègre.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s35,598,0.08857946970819137 3914,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,vinhas,unique,vinha,vinha,,s,NOUN,_,Joan gaita sens o agachar aquel campèstre tot de vinhas.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 3915,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Adès encòra, au darrèr de la hormigueta, b'an shisclat soviers e malícia.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s43,598,0.08857946970819137 3916,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,"Adès encòra, au darrèr de la hormigueta, b'an shisclat soviers e malícia.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s43,23,0.003406902681084284 3917,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,shisclat,unique,shisclar,shiscla,,t,VERB,_,"Adès encòra, au darrèr de la hormigueta, b'an shisclat soviers e malícia.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s43,1,0.00014812620352540364 3918,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,soviers,unique,sovier,sovier,,s,NOUN,_,"Adès encòra, au darrèr de la hormigueta, b'an shisclat soviers e malícia.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s43,1,0.00014812620352540364 3919,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Coma son d'ausèls sociables,  demòran plan  en grop pro compacte, mas pas tròp, per çò que cadun a besonh de plaça per manjar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s8,37,0.005480669530439935 3920,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Coma son d'ausèls sociables,  demòran plan  en grop pro compacte, mas pas tròp, per çò que cadun a besonh de plaça per manjar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s8,306,0.04532661827877352 3921,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ausèls,repeat,ausèl,ausèl,,s,NOUN,_,"Coma son d'ausèls sociables,  demòran plan  en grop pro compacte, mas pas tròp, per çò que cadun a besonh de plaça per manjar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s8,10,0.0014812620352540364 3922,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,sociables,unique,sociable,sociable,,s,ADJ,_,"Coma son d'ausèls sociables,  demòran plan  en grop pro compacte, mas pas tròp, per çò que cadun a besonh de plaça per manjar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 3923,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,demòran,repeat,demorar,dem,,òran,VERB,_,"Coma son d'ausèls sociables,  demòran plan  en grop pro compacte, mas pas tròp, per çò que cadun a besonh de plaça per manjar.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s8,3,0.00044437861057621095 3924,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,pòt,repeat,poder,p,,òt,VERB,_,"Cossí aquò pòt èsser ? """,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s2,13,0.0019256406458302473 3925,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,donadas,repeat,donada,donada,,s,NOUN,_,Aquela basa de donadas textualas occitanas poiriá constituir una partida del còrpus d'un projècte lexicografic occitan avenidor.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s1,4,0.0005925048141016146 3926,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,textualas,unique,textual,textual,,as,ADJ,_,Aquela basa de donadas textualas occitanas poiriá constituir una partida del còrpus d'un projècte lexicografic occitan avenidor.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 3927,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,occitanas,repeat,occitan,occitan,,as,ADJ,_,Aquela basa de donadas textualas occitanas poiriá constituir una partida del còrpus d'un projècte lexicografic occitan avenidor.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s1,3,0.00044437861057621095 3928,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,poiriá,unique,poder,po,,iriá,VERB,_,Aquela basa de donadas textualas occitanas poiriá constituir una partida del còrpus d'un projècte lexicografic occitan avenidor.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s1,3,0.00044437861057621095 3929,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Aquela basa de donadas textualas occitanas poiriá constituir una partida del còrpus d'un projècte lexicografic occitan avenidor.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s1,152,0.022515182935861355 3930,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Aquela basa de donadas textualas occitanas poiriá constituir una partida del còrpus d'un projècte lexicografic occitan avenidor.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s1,306,0.04532661827877352 3931,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,vadó,unique,vàder,v,,adó,VERB,_,Que vadó a Levinhac (Verdunés) en 1911.,Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 3932,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,èras,repeat,èstre,è,,ras,AUX,_,"S'èras estat plus sage quauque còp, seriàm pas aquí, ara, a-z-anar demandar lo pan, ni mas benlèu aquò te seriá pas arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s72,3,0.00044437861057621095 3933,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,estat,repeat,èstre,st,e,at,AUX,_,"S'èras estat plus sage quauque còp, seriàm pas aquí, ara, a-z-anar demandar lo pan, ni mas benlèu aquò te seriá pas arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s72,6,0.0008887572211524219 3934,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,quauque,repeat,qualque,qua,,uque,DET,_,"S'èras estat plus sage quauque còp, seriàm pas aquí, ara, a-z-anar demandar lo pan, ni mas benlèu aquò te seriá pas arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s72,3,0.00044437861057621095 3935,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,seriàm,unique,èstre,s,,eriàm,VERB,_,"S'èras estat plus sage quauque còp, seriàm pas aquí, ara, a-z-anar demandar lo pan, ni mas benlèu aquò te seriá pas arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s72,1,0.00014812620352540364 3936,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,a-,unique,a,a,,-,ADP,ExtPos=ADP,"S'èras estat plus sage quauque còp, seriàm pas aquí, ara, a-z-anar demandar lo pan, ni mas benlèu aquò te seriá pas arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s72,1,0.00014812620352540364 3937,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,z-,unique,z,z,,-,X,_,"S'èras estat plus sage quauque còp, seriàm pas aquí, ara, a-z-anar demandar lo pan, ni mas benlèu aquò te seriá pas arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s72,1,0.00014812620352540364 3938,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,seriá,repeat,èstre,s,,eriá,AUX,_,"S'èras estat plus sage quauque còp, seriàm pas aquí, ara, a-z-anar demandar lo pan, ni mas benlèu aquò te seriá pas arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s72,8,0.0011850096282032291 3939,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,arribat,repeat,arribar,arriba,,t,VERB,_,"S'èras estat plus sage quauque còp, seriàm pas aquí, ara, a-z-anar demandar lo pan, ni mas benlèu aquò te seriá pas arribat.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s72,6,0.0008887572211524219 3940,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,-Seriá tròp long per d'uèi.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s97,306,0.04532661827877352 3941,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tota la nuèch a chorrar, lo matin la trapèt l'esquina endolesida de la cadièira e l'anma macada pel present.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s52,598,0.08857946970819137 3942,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Tota la nuèch a chorrar, lo matin la trapèt l'esquina endolesida de la cadièira e l'anma macada pel present.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s52,598,0.08857946970819137 3943,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,trapèt,repeat,trapar,trap,,èt,VERB,_,"Tota la nuèch a chorrar, lo matin la trapèt l'esquina endolesida de la cadièira e l'anma macada pel present.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s52,4,0.0005925048141016146 3944,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Tota la nuèch a chorrar, lo matin la trapèt l'esquina endolesida de la cadièira e l'anma macada pel present.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s52,340,0.050362909198637236 3945,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,endolesida,unique,endolesir,endolesi,,da,VERB,_,"Tota la nuèch a chorrar, lo matin la trapèt l'esquina endolesida de la cadièira e l'anma macada pel present.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s52,1,0.00014812620352540364 3946,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tota la nuèch a chorrar, lo matin la trapèt l'esquina endolesida de la cadièira e l'anma macada pel present.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s52,598,0.08857946970819137 3947,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Tota la nuèch a chorrar, lo matin la trapèt l'esquina endolesida de la cadièira e l'anma macada pel present.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s52,340,0.050362909198637236 3948,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,macada,unique,macar,maca,,da,VERB,_,"Tota la nuèch a chorrar, lo matin la trapèt l'esquina endolesida de la cadièira e l'anma macada pel present.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s52,1,0.00014812620352540364 3949,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,tornat,repeat,tornar,torna,,t,VERB,_,Enfin siás tornat: viva aquò !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s95,7,0.0010368834246778254 3950,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,-Ont son los lavabòs ?,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s19,37,0.005480669530439935 3951,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,-Ont son los lavabòs ?,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s19,263,0.038957191527181155 3952,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,lavabòs,unique,lavabò,lavabò,,s,NOUN,_,-Ont son los lavabòs ?,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 3953,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Dins las generacions deus mens de 30 ans los qu'an l'occitan coma lenga naturala son rars.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s24,144,0.021330173307658126 3954,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,generacions,unique,generacion,generacion,,s,NOUN,_,Dins las generacions deus mens de 30 ans los qu'an l'occitan coma lenga naturala son rars.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 3955,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Dins las generacions deus mens de 30 ans los qu'an l'occitan coma lenga naturala son rars.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s24,263,0.038957191527181155 3956,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,Dins las generacions deus mens de 30 ans los qu'an l'occitan coma lenga naturala son rars.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s24,22,0.00325877647755888 3957,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,Dins las generacions deus mens de 30 ans los qu'an l'occitan coma lenga naturala son rars.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s24,263,0.038957191527181155 3958,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,Dins las generacions deus mens de 30 ans los qu'an l'occitan coma lenga naturala son rars.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s24,136,0.020145163679454896 3959,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,an,repeat,aver,a,,n,VERB,_,Dins las generacions deus mens de 30 ans los qu'an l'occitan coma lenga naturala son rars.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s24,23,0.003406902681084284 3960,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Dins las generacions deus mens de 30 ans los qu'an l'occitan coma lenga naturala son rars.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s24,340,0.050362909198637236 3961,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,naturala,repeat,natural,natural,,a,ADJ,_,Dins las generacions deus mens de 30 ans los qu'an l'occitan coma lenga naturala son rars.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 3962,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,son,repeat,estar,s,,on,AUX,_,Dins las generacions deus mens de 30 ans los qu'an l'occitan coma lenga naturala son rars.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s24,37,0.005480669530439935 3963,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,rars,unique,rar,rar,,s,ADJ,_,Dins las generacions deus mens de 30 ans los qu'an l'occitan coma lenga naturala son rars.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 3964,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,vad,repeat,vàder,v,,ad,VERB,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,3,0.00044437861057621095 3965,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,16,0.0023700192564064583 3966,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,gascona,unique,gascon,gascon,,a,ADJ,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,2,0.0002962524070508073 3967,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,qu',repeat,que,qu,,',PART,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,136,0.020145163679454896 3968,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,aimava,unique,aimar,aima,,va,VERB,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,2,0.0002962524070508073 3969,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,n',repeat,ne,n,,',ADV,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,57,0.008443193600948008 3970,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,avèva,repeat,aver,av,,èva,AUX,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,3,0.00044437861057621095 3971,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,parlat,repeat,parlar,parla,,t,VERB,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,4,0.0005925048141016146 3972,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,598,0.08857946970819137 3973,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,soa,unique,son,so,,a,DET,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,4,0.0005925048141016146 3974,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,mea,repeat,men,me,,a,ADJ,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,5,0.0007406310176270182 3975,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,parlava,unique,parlar,parla,,va,VERB,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,2,0.0002962524070508073 3976,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,340,0.050362909198637236 3977,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,entertienèva,unique,entertiéner,enterti,,enèva,VERB,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 3978,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,598,0.08857946970819137 3979,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,mea,repeat,men,me,,a,DET,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,5,0.0007406310176270182 3980,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"[…] Que vad bilingüe au brèç (dab un pair lengadocian e ua mair gascona) e qu'aimava díser que n'avèva pas jamei parlat francés dab la soa mair: ""La mea mair que parlava hèra plan lo gascon e l'enténer, entertienèva la mea memòria de la lenga.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s10,598,0.08857946970819137 3981,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ai,repeat,aver,a,,i,AUX,_,T'ai pas estalviat potons e braçadas.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s49,20,0.0029625240705080727 3982,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,estalviat,unique,estalviar,estalvia,,t,VERB,_,T'ai pas estalviat potons e braçadas.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s49,1,0.00014812620352540364 3983,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,potons,repeat,poton,poton,,s,NOUN,_,T'ai pas estalviat potons e braçadas.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s49,3,0.00044437861057621095 3984,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,braçadas,unique,braçada,braçada,,s,NOUN,_,T'ai pas estalviat potons e braçadas.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s49,1,0.00014812620352540364 3985,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,'u,repeat,u,u,',,PRON,_,"Que'u vederatz a hèr ath pè deth huec, dab eths utisses de bèth temps a, eth cafalh e era hormatgèra, qu'enteneratz a parlar de leiton o de purri e que i apreneratz eth sens deth vèrbe ""cantejar"".",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s4,7,0.0010368834246778254 3986,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,vederatz,unique,véder,der,ve,atz,VERB,_,"Que'u vederatz a hèr ath pè deth huec, dab eths utisses de bèth temps a, eth cafalh e era hormatgèra, qu'enteneratz a parlar de leiton o de purri e que i apreneratz eth sens deth vèrbe ""cantejar"".",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3987,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,eths,repeat,eth,eth,,s,DET,_,"Que'u vederatz a hèr ath pè deth huec, dab eths utisses de bèth temps a, eth cafalh e era hormatgèra, qu'enteneratz a parlar de leiton o de purri e que i apreneratz eth sens deth vèrbe ""cantejar"".",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 3988,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,utisses,unique,utís,ut,,isses,NOUN,_,"Que'u vederatz a hèr ath pè deth huec, dab eths utisses de bèth temps a, eth cafalh e era hormatgèra, qu'enteneratz a parlar de leiton o de purri e que i apreneratz eth sens deth vèrbe ""cantejar"".",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3989,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Que'u vederatz a hèr ath pè deth huec, dab eths utisses de bèth temps a, eth cafalh e era hormatgèra, qu'enteneratz a parlar de leiton o de purri e que i apreneratz eth sens deth vèrbe ""cantejar"".",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s4,29,0.004295659902236706 3990,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,qu',repeat,que,qu,,',PART,_,"Que'u vederatz a hèr ath pè deth huec, dab eths utisses de bèth temps a, eth cafalh e era hormatgèra, qu'enteneratz a parlar de leiton o de purri e que i apreneratz eth sens deth vèrbe ""cantejar"".",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s4,136,0.020145163679454896 3991,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,enteneratz,unique,enténer,ent,,eneratz,VERB,_,"Que'u vederatz a hèr ath pè deth huec, dab eths utisses de bèth temps a, eth cafalh e era hormatgèra, qu'enteneratz a parlar de leiton o de purri e que i apreneratz eth sens deth vèrbe ""cantejar"".",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3992,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,apreneratz,unique,apréner,apr,,eneratz,VERB,_,"Que'u vederatz a hèr ath pè deth huec, dab eths utisses de bèth temps a, eth cafalh e era hormatgèra, qu'enteneratz a parlar de leiton o de purri e que i apreneratz eth sens deth vèrbe ""cantejar"".",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 3993,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,participants,unique,participant,participant,,s,NOUN,_,"Era Marcha Beret tanben atrè a participants d'elèit, vengudi enguan de païsi coma Finlàndia, Norvègia, Estònia, Russia, Itàlia e França.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 3994,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Era Marcha Beret tanben atrè a participants d'elèit, vengudi enguan de païsi coma Finlàndia, Norvègia, Estònia, Russia, Itàlia e França.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s7,306,0.04532661827877352 3995,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,vengudi,unique,vénguer,ngu,ve,di,VERB,_,"Era Marcha Beret tanben atrè a participants d'elèit, vengudi enguan de païsi coma Finlàndia, Norvègia, Estònia, Russia, Itàlia e França.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 3996,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,païsi,unique,país,pa,,ïsi,NOUN,_,"Era Marcha Beret tanben atrè a participants d'elèit, vengudi enguan de païsi coma Finlàndia, Norvègia, Estònia, Russia, Itàlia e França.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 3997,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,trobava,unique,trobar,troba,,va,VERB,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,3,0.00044437861057621095 3998,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,598,0.08857946970819137 3999,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,598,0.08857946970819137 4000,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,340,0.050362909198637236 4001,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,publica,unique,public,public,,a,ADJ,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,4,0.0005925048141016146 4002,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,144,0.021330173307658126 4003,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,relacions,unique,relacion,relacion,,s,NOUN,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 4004,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,institucionalas,unique,institucional,institucional,,as,ADJ,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 4005,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,263,0.038957191527181155 4006,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,elegits,repeat,elegit,elegit,,s,NOUN,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 4007,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,occitans,repeat,occitan,occitan,,s,ADJ,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,7,0.0010368834246778254 4008,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,tractèron,unique,tractar,tract,,èron,VERB,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 4009,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,diferents,repeat,diferent,diferent,,s,ADJ,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,3,0.00044437861057621095 4010,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,afars,unique,afar,afar,,s,NOUN,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 4011,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,restacats,unique,restacar,restaca,,ts,VERB,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 4012,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,144,0.021330173307658126 4013,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,administracions,unique,administracion,administracion,,s,NOUN,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 4014,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Se trobava tanben a la reünion la conselhièra de l'administracion publica e de las relacions institucionalas, amb qui los elegits occitans tractèron diferents afars restacats a las administracions d'Aran e de Catalonha.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s7,306,0.04532661827877352 4015,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,fagues,repeat,far,fa,,gues,VERB,_,Mas te fagues pas de missant sang d'argent: ne ganharai !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s49,2,0.0002962524070508073 4016,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',DET,_,Mas te fagues pas de missant sang d'argent: ne ganharai !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s49,306,0.04532661827877352 4017,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ganharai,unique,ganhar,ganhar,,ai,VERB,_,Mas te fagues pas de missant sang d'argent: ne ganharai !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s49,1,0.00014812620352540364 4018,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Calguèt dintrar dins la glèisa.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s91,598,0.08857946970819137 4019,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Del costat de la rota actuala, s'arboravan tres muralhas de defensa que lo primièr se situava a l'endrech ont se ten ara lo portanèl per la visita del castèl.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s13,598,0.08857946970819137 4020,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,actuala,unique,actual,actual,,a,ADJ,_,"Del costat de la rota actuala, s'arboravan tres muralhas de defensa que lo primièr se situava a l'endrech ont se ten ara lo portanèl per la visita del castèl.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 4021,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Del costat de la rota actuala, s'arboravan tres muralhas de defensa que lo primièr se situava a l'endrech ont se ten ara lo portanèl per la visita del castèl.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s13,115,0.01703451340542142 4022,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,arboravan,unique,arborar,arbora,,van,VERB,_,"Del costat de la rota actuala, s'arboravan tres muralhas de defensa que lo primièr se situava a l'endrech ont se ten ara lo portanèl per la visita del castèl.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 4023,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,muralhas,unique,muralha,muralha,,s,NOUN,_,"Del costat de la rota actuala, s'arboravan tres muralhas de defensa que lo primièr se situava a l'endrech ont se ten ara lo portanèl per la visita del castèl.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 4024,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,situava,unique,situar,situa,,va,VERB,_,"Del costat de la rota actuala, s'arboravan tres muralhas de defensa que lo primièr se situava a l'endrech ont se ten ara lo portanèl per la visita del castèl.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 4025,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Del costat de la rota actuala, s'arboravan tres muralhas de defensa que lo primièr se situava a l'endrech ont se ten ara lo portanèl per la visita del castèl.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s13,340,0.050362909198637236 4026,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Del costat de la rota actuala, s'arboravan tres muralhas de defensa que lo primièr se situava a l'endrech ont se ten ara lo portanèl per la visita del castèl.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s13,598,0.08857946970819137 4027,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo sindic d'Aran, Carlos Barrera, e lo vicesindic, Luís Carlos Medina, rescontrèron diluns passat lo president de la Generalitat de Catalonha, Carles Puigdemont.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s3,306,0.04532661827877352 4028,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,rescontrèron,unique,rescontrar,rescontr,,èron,VERB,_,"Lo sindic d'Aran, Carlos Barrera, e lo vicesindic, Luís Carlos Medina, rescontrèron diluns passat lo president de la Generalitat de Catalonha, Carles Puigdemont.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 4029,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,passat,repeat,passar,passa,,t,VERB,_,"Lo sindic d'Aran, Carlos Barrera, e lo vicesindic, Luís Carlos Medina, rescontrèron diluns passat lo president de la Generalitat de Catalonha, Carles Puigdemont.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s3,11,0.00162938823877944 4030,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo sindic d'Aran, Carlos Barrera, e lo vicesindic, Luís Carlos Medina, rescontrèron diluns passat lo president de la Generalitat de Catalonha, Carles Puigdemont.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 4031,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,pregam,unique,pregar,prega,,m,VERB,_,"E lo pregam, escanat de heror, que s'amorteish.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s52,2,0.0002962524070508073 4032,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,escanat,unique,escanar,escana,,t,VERB,_,"E lo pregam, escanat de heror, que s'amorteish.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s52,1,0.00014812620352540364 4033,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"E lo pregam, escanat de heror, que s'amorteish.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s52,115,0.01703451340542142 4034,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,amorteish,unique,amortir,amort,,eish,VERB,_,"E lo pregam, escanat de heror, que s'amorteish.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s52,1,0.00014812620352540364 4035,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Mas ara es ora d'anar far riqueta.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s6,144,0.021330173307658126 4036,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Mas ara es ora d'anar far riqueta.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s6,306,0.04532661827877352 4037,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"Donatz-me la pigassa e veiretz !""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s34,16,0.0023700192564064583 4038,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Donatz-me la pigassa e veiretz !""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s34,598,0.08857946970819137 4039,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,veiretz,unique,veire,veire,,tz,VERB,_,"Donatz-me la pigassa e veiretz !""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 4040,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La possibilitat d'ensenhar l'occitan dins l'escòla publica francesa existís, coma opcion, e i a qualques emissions en occitan a la television publica (France 3) mas aquò equival pas a un estatut oficial.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s21,306,0.04532661827877352 4041,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La possibilitat d'ensenhar l'occitan dins l'escòla publica francesa existís, coma opcion, e i a qualques emissions en occitan a la television publica (France 3) mas aquò equival pas a un estatut oficial.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s21,340,0.050362909198637236 4042,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La possibilitat d'ensenhar l'occitan dins l'escòla publica francesa existís, coma opcion, e i a qualques emissions en occitan a la television publica (France 3) mas aquò equival pas a un estatut oficial.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s21,340,0.050362909198637236 4043,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,publica,repeat,public,public,,a,ADJ,_,"La possibilitat d'ensenhar l'occitan dins l'escòla publica francesa existís, coma opcion, e i a qualques emissions en occitan a la television publica (France 3) mas aquò equival pas a un estatut oficial.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s21,4,0.0005925048141016146 4044,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,francesa,unique,francés,franc,,esa,ADJ,_,"La possibilitat d'ensenhar l'occitan dins l'escòla publica francesa existís, coma opcion, e i a qualques emissions en occitan a la television publica (France 3) mas aquò equival pas a un estatut oficial.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 4045,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,existís,unique,existir,exist,,ís,VERB,_,"La possibilitat d'ensenhar l'occitan dins l'escòla publica francesa existís, coma opcion, e i a qualques emissions en occitan a la television publica (France 3) mas aquò equival pas a un estatut oficial.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s21,3,0.00044437861057621095 4046,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,qualques,repeat,qualque,qualque,,s,DET,_,"La possibilitat d'ensenhar l'occitan dins l'escòla publica francesa existís, coma opcion, e i a qualques emissions en occitan a la television publica (France 3) mas aquò equival pas a un estatut oficial.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s21,10,0.0014812620352540364 4047,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,emissions,repeat,emission,emission,,s,NOUN,_,"La possibilitat d'ensenhar l'occitan dins l'escòla publica francesa existís, coma opcion, e i a qualques emissions en occitan a la television publica (France 3) mas aquò equival pas a un estatut oficial.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s21,2,0.0002962524070508073 4048,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La possibilitat d'ensenhar l'occitan dins l'escòla publica francesa existís, coma opcion, e i a qualques emissions en occitan a la television publica (France 3) mas aquò equival pas a un estatut oficial.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s21,598,0.08857946970819137 4049,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,publica,repeat,public,public,,a,ADJ,_,"La possibilitat d'ensenhar l'occitan dins l'escòla publica francesa existís, coma opcion, e i a qualques emissions en occitan a la television publica (France 3) mas aquò equival pas a un estatut oficial.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s21,4,0.0005925048141016146 4050,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,equival,unique,equivàler,equiv,,al,VERB,_,"La possibilitat d'ensenhar l'occitan dins l'escòla publica francesa existís, coma opcion, e i a qualques emissions en occitan a la television publica (France 3) mas aquò equival pas a un estatut oficial.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 4051,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,pintrèt,unique,pintrar,pintr,,èt,VERB,_,"Leonardo pintrèt un imatge que representava un dragon qu'escupissiá de fuòc, e la faguèt tant polida que ser Piero la vendèt a un mercadièr d'art florentin, que la vendèt a son torn al duc de Milan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4052,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,representava,unique,representar,representa,,va,VERB,_,"Leonardo pintrèt un imatge que representava un dragon qu'escupissiá de fuòc, e la faguèt tant polida que ser Piero la vendèt a un mercadièr d'art florentin, que la vendèt a son torn al duc de Milan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4053,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Leonardo pintrèt un imatge que representava un dragon qu'escupissiá de fuòc, e la faguèt tant polida que ser Piero la vendèt a un mercadièr d'art florentin, que la vendèt a son torn al duc de Milan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s12,136,0.020145163679454896 4054,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,escupissiá,unique,escupir,escupi,,ssiá,VERB,_,"Leonardo pintrèt un imatge que representava un dragon qu'escupissiá de fuòc, e la faguèt tant polida que ser Piero la vendèt a un mercadièr d'art florentin, que la vendèt a son torn al duc de Milan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4055,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Leonardo pintrèt un imatge que representava un dragon qu'escupissiá de fuòc, e la faguèt tant polida que ser Piero la vendèt a un mercadièr d'art florentin, que la vendèt a son torn al duc de Milan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 4056,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,"Leonardo pintrèt un imatge que representava un dragon qu'escupissiá de fuòc, e la faguèt tant polida que ser Piero la vendèt a un mercadièr d'art florentin, que la vendèt a son torn al duc de Milan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s12,16,0.0023700192564064583 4057,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,polida,repeat,polit,poli,,da,ADJ,_,"Leonardo pintrèt un imatge que representava un dragon qu'escupissiá de fuòc, e la faguèt tant polida que ser Piero la vendèt a un mercadièr d'art florentin, que la vendèt a son torn al duc de Milan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 4058,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ser,unique,Ser,er,s,,PROPN,_,"Leonardo pintrèt un imatge que representava un dragon qu'escupissiá de fuòc, e la faguèt tant polida que ser Piero la vendèt a un mercadièr d'art florentin, que la vendèt a son torn al duc de Milan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4059,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Leonardo pintrèt un imatge que representava un dragon qu'escupissiá de fuòc, e la faguèt tant polida que ser Piero la vendèt a un mercadièr d'art florentin, que la vendèt a son torn al duc de Milan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 4060,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,vendèt,unique,vendre,vend,,èt,VERB,_,"Leonardo pintrèt un imatge que representava un dragon qu'escupissiá de fuòc, e la faguèt tant polida que ser Piero la vendèt a un mercadièr d'art florentin, que la vendèt a son torn al duc de Milan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 4061,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Leonardo pintrèt un imatge que representava un dragon qu'escupissiá de fuòc, e la faguèt tant polida que ser Piero la vendèt a un mercadièr d'art florentin, que la vendèt a son torn al duc de Milan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s12,306,0.04532661827877352 4062,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Leonardo pintrèt un imatge que representava un dragon qu'escupissiá de fuòc, e la faguèt tant polida que ser Piero la vendèt a un mercadièr d'art florentin, que la vendèt a son torn al duc de Milan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 4063,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,vendèt,repeat,vendre,vend,,èt,VERB,_,"Leonardo pintrèt un imatge que representava un dragon qu'escupissiá de fuòc, e la faguèt tant polida que ser Piero la vendèt a un mercadièr d'art florentin, que la vendèt a son torn al duc de Milan.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 4064,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Levèt los uèlhs capmont, mas dins lo nègre de la nuèch e de la pluèja, la capèla se podiá pas véser.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s65,263,0.038957191527181155 4065,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,uèlhs,repeat,uèlh,uèlh,,s,NOUN,_,"Levèt los uèlhs capmont, mas dins lo nègre de la nuèch e de la pluèja, la capèla se podiá pas véser.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s65,7,0.0010368834246778254 4066,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Levèt los uèlhs capmont, mas dins lo nègre de la nuèch e de la pluèja, la capèla se podiá pas véser.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s65,598,0.08857946970819137 4067,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Levèt los uèlhs capmont, mas dins lo nègre de la nuèch e de la pluèja, la capèla se podiá pas véser.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s65,598,0.08857946970819137 4068,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Levèt los uèlhs capmont, mas dins lo nègre de la nuèch e de la pluèja, la capèla se podiá pas véser.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s65,598,0.08857946970819137 4069,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,podiá,repeat,poder,pod,,iá,VERB,_,"Levèt los uèlhs capmont, mas dins lo nègre de la nuèch e de la pluèja, la capèla se podiá pas véser.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s65,8,0.0011850096282032291 4070,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,dises,repeat,dire,di,,ses,VERB,_,"- Femna, femna, o me dises pas tot.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s67,2,0.0002962524070508073 4071,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,aubeïscoc,unique,aubeïr,aubeï,,scoc,VERB,_,Lo hilh deu rei aubeïscoc.,Blader_Contes_gascon.conllu.s47,1,0.00014812620352540364 4072,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,serviscoc,unique,servir,servi,,scoc,VERB,_,"La musica serviscoc de ligam puèi que, dab l'ajuda d'Alidé Sans, Mathilde Mélard e Thibaut Dupoux de l'Isla de Baish, Marie Reuge e Amandine Savelli de Sent Gaudenç hascón ua represa d'ua cançon de Bob Marley en occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 4073,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La musica serviscoc de ligam puèi que, dab l'ajuda d'Alidé Sans, Mathilde Mélard e Thibaut Dupoux de l'Isla de Baish, Marie Reuge e Amandine Savelli de Sent Gaudenç hascón ua represa d'ua cançon de Bob Marley en occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s8,340,0.050362909198637236 4074,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La musica serviscoc de ligam puèi que, dab l'ajuda d'Alidé Sans, Mathilde Mélard e Thibaut Dupoux de l'Isla de Baish, Marie Reuge e Amandine Savelli de Sent Gaudenç hascón ua represa d'ua cançon de Bob Marley en occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s8,306,0.04532661827877352 4075,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La musica serviscoc de ligam puèi que, dab l'ajuda d'Alidé Sans, Mathilde Mélard e Thibaut Dupoux de l'Isla de Baish, Marie Reuge e Amandine Savelli de Sent Gaudenç hascón ua represa d'ua cançon de Bob Marley en occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s8,340,0.050362909198637236 4076,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,hascón,unique,hèr,h,,ascón,VERB,_,"La musica serviscoc de ligam puèi que, dab l'ajuda d'Alidé Sans, Mathilde Mélard e Thibaut Dupoux de l'Isla de Baish, Marie Reuge e Amandine Savelli de Sent Gaudenç hascón ua represa d'ua cançon de Bob Marley en occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 4077,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"La musica serviscoc de ligam puèi que, dab l'ajuda d'Alidé Sans, Mathilde Mélard e Thibaut Dupoux de l'Isla de Baish, Marie Reuge e Amandine Savelli de Sent Gaudenç hascón ua represa d'ua cançon de Bob Marley en occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s8,16,0.0023700192564064583 4078,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La musica serviscoc de ligam puèi que, dab l'ajuda d'Alidé Sans, Mathilde Mélard e Thibaut Dupoux de l'Isla de Baish, Marie Reuge e Amandine Savelli de Sent Gaudenç hascón ua represa d'ua cançon de Bob Marley en occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s8,306,0.04532661827877352 4079,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"La musica serviscoc de ligam puèi que, dab l'ajuda d'Alidé Sans, Mathilde Mélard e Thibaut Dupoux de l'Isla de Baish, Marie Reuge e Amandine Savelli de Sent Gaudenç hascón ua represa d'ua cançon de Bob Marley en occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s8,16,0.0023700192564064583 4080,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,traït,unique,traïr,traï,,t,VERB,_,""" Soi traït !",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 4081,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ai,repeat,aver,a,,i,VERB,_,"Fòra lo lach de cabra, ai pas res per te noirir.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s36,20,0.0029625240705080727 4082,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Te n'an donat de lach, de mèl, d'uòus e de frucha ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s12,57,0.008443193600948008 4083,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,"Te n'an donat de lach, de mèl, d'uòus e de frucha ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s12,23,0.003406902681084284 4084,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,donat,repeat,donar,dona,,t,VERB,_,"Te n'an donat de lach, de mèl, d'uòus e de frucha ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s12,4,0.0005925048141016146 4085,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Te n'an donat de lach, de mèl, d'uòus e de frucha ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s12,306,0.04532661827877352 4086,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,uòus,repeat,uòu,uòu,,s,NOUN,_,"Te n'an donat de lach, de mèl, d'uòus e de frucha ?",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s12,5,0.0007406310176270182 4087,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"Emai, per un dròlle de vint ans, cambalong e aluserpit, anar e tornar, n'i aviá plan per un parelh d'oras.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s7,22,0.00325877647755888 4088,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Emai, per un dròlle de vint ans, cambalong e aluserpit, anar e tornar, n'i aviá plan per un parelh d'oras.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s7,57,0.008443193600948008 4089,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"Emai, per un dròlle de vint ans, cambalong e aluserpit, anar e tornar, n'i aviá plan per un parelh d'oras.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s7,58,0.008591319804473412 4090,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Emai, per un dròlle de vint ans, cambalong e aluserpit, anar e tornar, n'i aviá plan per un parelh d'oras.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s7,306,0.04532661827877352 4091,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,oras,repeat,ora,ora,,s,NOUN,_,"Emai, per un dròlle de vint ans, cambalong e aluserpit, anar e tornar, n'i aviá plan per un parelh d'oras.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s7,8,0.0011850096282032291 4092,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,contèt,repeat,contar,cont,,èt,VERB,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 4093,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,152,0.022515182935861355 4094,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,263,0.038957191527181155 4095,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,primièrs,repeat,primièr,primièr,,s,ADJ,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,3,0.00044437861057621095 4096,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,passes,repeat,pas,pas,,ses,NOUN,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 4097,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,598,0.08857946970819137 4098,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,artistica,unique,artistic,artistic,,a,ADJ,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 4099,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,306,0.04532661827877352 4100,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,prenguèt,repeat,prene,pren,,guèt,VERB,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,6,0.0008887572211524219 4101,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,qualques-uns,unique,qualquesunes,qualques,,-uns,PRON,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 4102,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,16,0.0023700192564064583 4103,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,dessenhs,unique,dessenh,dessenh,,s,NOUN,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 4104,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,263,0.038957191527181155 4105,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,mostrèt,unique,mostrar,mostr,,èt,VERB,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 4106,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,demandèt,repeat,demandar,demand,,èt,VERB,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,5,0.0007406310176270182 4107,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,diguèsse,unique,dire,di,,guèsse,VERB,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 4108,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,poiriá,repeat,poder,po,,iriá,VERB,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,3,0.00044437861057621095 4109,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,340,0.050362909198637236 4110,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,poiriá,repeat,poder,po,,iriá,VERB,_,"Giorgio Vasari, contèt una anecdòta a prepaus dels primièrs passes dins la carrièra artistica d'aquel grand artista : un jorn, Ser Piero, prenguèt qualques-uns de sos dessenhs e los mostrèt a son amic Andrea del Verrocchio e li demandèt amb insisténcia que li diguèsse se Leonardo se poiriá dedicar a l'art del dessenh e se poiriá arribar a quicòm.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s16,3,0.00044437861057621095 4111,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,trelhonava,unique,trelhonar,trelhona,,va,VERB,_,"La campana de La Plancada trelhonava, la nòça arribava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s90,1,0.00014812620352540364 4112,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La campana de La Plancada trelhonava, la nòça arribava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s90,598,0.08857946970819137 4113,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,arribava,unique,arribar,arriba,,va,VERB,_,"La campana de La Plancada trelhonava, la nòça arribava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s90,2,0.0002962524070508073 4114,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,causiguèt,repeat,causir,causi,,guèt,VERB,_,"L'enfant polit causiguèt la poma pus gròssa, la pus fresca.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 4115,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"L'enfant polit causiguèt la poma pus gròssa, la pus fresca.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s13,598,0.08857946970819137 4116,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,gròssa,repeat,gròs,gròs,,sa,ADJ,_,"L'enfant polit causiguèt la poma pus gròssa, la pus fresca.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 4117,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"L'enfant polit causiguèt la poma pus gròssa, la pus fresca.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s13,598,0.08857946970819137 4118,oci_latn,UD_Occitan-TTB,dev,fresca,unique,fresc,fresc,,a,ADJ,_,"L'enfant polit causiguèt la poma pus gròssa, la pus fresca.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 4119,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviái,repeat,aver,av,,iái,VERB,_,"N'aviái ja un de vtt, mas totcòp decidiguèri qu'aviá fach son temps.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s24,6,0.0008887572211524219 4120,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,decidiguèri,unique,decidir,decidi,,guèri,VERB,_,"N'aviái ja un de vtt, mas totcòp decidiguèri qu'aviá fach son temps.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 4121,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"N'aviái ja un de vtt, mas totcòp decidiguèri qu'aviá fach son temps.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s24,136,0.020145163679454896 4122,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"N'aviái ja un de vtt, mas totcòp decidiguèri qu'aviá fach son temps.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s24,58,0.008591319804473412 4123,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fach,repeat,far~faire,fa,,ch,VERB,_,"N'aviái ja un de vtt, mas totcòp decidiguèri qu'aviá fach son temps.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s24,14,0.002073766849355651 4124,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"Tot dia, que m'i arrestavi entà tirar-u de la jòca : un gran còp de pè en castèth de paperalha son ...",Lavit_Hont_gascon.conllu.s16,31,0.004591912309287513 4125,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arrestavi,unique,arrestar,arresta,,vi,VERB,_,"Tot dia, que m'i arrestavi entà tirar-u de la jòca : un gran còp de pè en castèth de paperalha son ...",Lavit_Hont_gascon.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 4126,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-u,unique,u,u,-,,PRON,_,"Tot dia, que m'i arrestavi entà tirar-u de la jòca : un gran còp de pè en castèth de paperalha son ...",Lavit_Hont_gascon.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 4127,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tot dia, que m'i arrestavi entà tirar-u de la jòca : un gran còp de pè en castèth de paperalha son ...",Lavit_Hont_gascon.conllu.s16,598,0.08857946970819137 4128,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,voliá,repeat,voler,vol,,iá,VERB,_,L'enfant polit voliá pas entendre res.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s7,4,0.0005925048141016146 4129,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Ça que la, l'occitan es cooficial amb lo catalan (lenga oficiala de la region) e amb l'espanhòl (lenga oficiala de l'estat).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s15,340,0.050362909198637236 4130,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Ça que la, l'occitan es cooficial amb lo catalan (lenga oficiala de la region) e amb l'espanhòl (lenga oficiala de l'estat).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s15,144,0.021330173307658126 4131,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,oficiala,repeat,oficial,oficial,,a,ADJ,_,"Ça que la, l'occitan es cooficial amb lo catalan (lenga oficiala de la region) e amb l'espanhòl (lenga oficiala de l'estat).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s15,7,0.0010368834246778254 4132,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Ça que la, l'occitan es cooficial amb lo catalan (lenga oficiala de la region) e amb l'espanhòl (lenga oficiala de l'estat).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 4133,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Ça que la, l'occitan es cooficial amb lo catalan (lenga oficiala de la region) e amb l'espanhòl (lenga oficiala de l'estat).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s15,340,0.050362909198637236 4134,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,oficiala,repeat,oficial,oficial,,a,ADJ,_,"Ça que la, l'occitan es cooficial amb lo catalan (lenga oficiala de la region) e amb l'espanhòl (lenga oficiala de l'estat).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s15,7,0.0010368834246778254 4135,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Ça que la, l'occitan es cooficial amb lo catalan (lenga oficiala de la region) e amb l'espanhòl (lenga oficiala de l'estat).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s15,340,0.050362909198637236 4136,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Un ausèl plan comun en general es la toda (o busa), mas qu'en çò mieu es mens correnta pels camps darrièr los tractors que los milans.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s25,144,0.021330173307658126 4137,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Un ausèl plan comun en general es la toda (o busa), mas qu'en çò mieu es mens correnta pels camps darrièr los tractors que los milans.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s25,598,0.08857946970819137 4138,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Un ausèl plan comun en general es la toda (o busa), mas qu'en çò mieu es mens correnta pels camps darrièr los tractors que los milans.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s25,136,0.020145163679454896 4139,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Un ausèl plan comun en general es la toda (o busa), mas qu'en çò mieu es mens correnta pels camps darrièr los tractors que los milans.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s25,144,0.021330173307658126 4140,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,correnta,unique,corrent,corrent,,a,ADJ,_,"Un ausèl plan comun en general es la toda (o busa), mas qu'en çò mieu es mens correnta pels camps darrièr los tractors que los milans.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 4141,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Un ausèl plan comun en general es la toda (o busa), mas qu'en çò mieu es mens correnta pels camps darrièr los tractors que los milans.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s25,263,0.038957191527181155 4142,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,camps,repeat,camp,camp,,s,NOUN,_,"Un ausèl plan comun en general es la toda (o busa), mas qu'en çò mieu es mens correnta pels camps darrièr los tractors que los milans.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s25,8,0.0011850096282032291 4143,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Un ausèl plan comun en general es la toda (o busa), mas qu'en çò mieu es mens correnta pels camps darrièr los tractors que los milans.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s25,263,0.038957191527181155 4144,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tractors,repeat,tractor,tractor,,s,NOUN,_,"Un ausèl plan comun en general es la toda (o busa), mas qu'en çò mieu es mens correnta pels camps darrièr los tractors que los milans.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s25,6,0.0008887572211524219 4145,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Un ausèl plan comun en general es la toda (o busa), mas qu'en çò mieu es mens correnta pels camps darrièr los tractors que los milans.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s25,263,0.038957191527181155 4146,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,milans,repeat,milan,milan,,s,NOUN,_,"Un ausèl plan comun en general es la toda (o busa), mas qu'en çò mieu es mens correnta pels camps darrièr los tractors que los milans.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s25,3,0.00044437861057621095 4147,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,partís,unique,partir,part,,ís,VERB,_,"« Lo gojat partís, arriba lèst a son ostau, mònta drech a sa cambra, mes la cogorla dins lo lièch, se i mes dessús, se tapa plan e coa.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 4148,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mònta,unique,montar,nta,mò,,VERB,_,"« Lo gojat partís, arriba lèst a son ostau, mònta drech a sa cambra, mes la cogorla dins lo lièch, se i mes dessús, se tapa plan e coa.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 4149,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"« Lo gojat partís, arriba lèst a son ostau, mònta drech a sa cambra, mes la cogorla dins lo lièch, se i mes dessús, se tapa plan e coa.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s24,43,0.006369426751592357 4150,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mes,unique,metre,me,,s,VERB,_,"« Lo gojat partís, arriba lèst a son ostau, mònta drech a sa cambra, mes la cogorla dins lo lièch, se i mes dessús, se tapa plan e coa.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 4151,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"« Lo gojat partís, arriba lèst a son ostau, mònta drech a sa cambra, mes la cogorla dins lo lièch, se i mes dessús, se tapa plan e coa.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s24,598,0.08857946970819137 4152,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mes,repeat,metre,me,,s,VERB,_,"« Lo gojat partís, arriba lèst a son ostau, mònta drech a sa cambra, mes la cogorla dins lo lièch, se i mes dessús, se tapa plan e coa.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 4153,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,companhs,unique,companh,companh,,s,NOUN,_,"Foguèt plan content de retrobar dos companhs de l'annada d'abans, Paraire e Cambon.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s29,2,0.0002962524070508073 4154,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Foguèt plan content de retrobar dos companhs de l'annada d'abans, Paraire e Cambon.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s29,340,0.050362909198637236 4155,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Foguèt plan content de retrobar dos companhs de l'annada d'abans, Paraire e Cambon.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s29,306,0.04532661827877352 4156,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aubres,repeat,arbre,bre,au,s,NOUN,_,Sus aubres e dins los bartasses bresilhavan un fum d'aucelons.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s15,4,0.0005925048141016146 4157,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Sus aubres e dins los bartasses bresilhavan un fum d'aucelons.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s15,263,0.038957191527181155 4158,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bartasses,unique,bartàs,bart,,asses,NOUN,_,Sus aubres e dins los bartasses bresilhavan un fum d'aucelons.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4159,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bresilhavan,unique,bresilhar,bresilha,,van,VERB,_,Sus aubres e dins los bartasses bresilhavan un fum d'aucelons.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4160,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Sus aubres e dins los bartasses bresilhavan un fum d'aucelons.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s15,306,0.04532661827877352 4161,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aucelons,unique,aucelon,aucelon,,s,NOUN,_,Sus aubres e dins los bartasses bresilhavan un fum d'aucelons.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4162,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,laissat,unique,laissar,laissa,,t,VERB,_,"Ai laissat tombar l'uòu de cavala, s'es crebat e un polin ben bèu s'es escapat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s18,2,0.0002962524070508073 4163,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Ai laissat tombar l'uòu de cavala, s'es crebat e un polin ben bèu s'es escapat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s18,340,0.050362909198637236 4164,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Ai laissat tombar l'uòu de cavala, s'es crebat e un polin ben bèu s'es escapat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s18,115,0.01703451340542142 4165,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Ai laissat tombar l'uòu de cavala, s'es crebat e un polin ben bèu s'es escapat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s18,144,0.021330173307658126 4166,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,crebat,unique,crebar,creba,,t,VERB,_,"Ai laissat tombar l'uòu de cavala, s'es crebat e un polin ben bèu s'es escapat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s18,2,0.0002962524070508073 4167,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Ai laissat tombar l'uòu de cavala, s'es crebat e un polin ben bèu s'es escapat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s18,115,0.01703451340542142 4168,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Ai laissat tombar l'uòu de cavala, s'es crebat e un polin ben bèu s'es escapat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s18,144,0.021330173307658126 4169,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escapat,repeat,escapar,escapa,,t,VERB,_,"Ai laissat tombar l'uòu de cavala, s'es crebat e un polin ben bèu s'es escapat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s18,4,0.0005925048141016146 4170,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Ela, es tròp pichona per manjar de gròsses vèrms, doncas manja puslèu los insèctes que se passejavan jos la tèrra protegits de la fred.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s6,144,0.021330173307658126 4171,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pichona,repeat,pichon,pichon,,a,ADJ,_,"Ela, es tròp pichona per manjar de gròsses vèrms, doncas manja puslèu los insèctes que se passejavan jos la tèrra protegits de la fred.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s6,3,0.00044437861057621095 4172,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gròsses,unique,gròs,gròs,,ses,ADJ,_,"Ela, es tròp pichona per manjar de gròsses vèrms, doncas manja puslèu los insèctes que se passejavan jos la tèrra protegits de la fred.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 4173,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vèrms,repeat,vèrm,vèrm,,s,NOUN,_,"Ela, es tròp pichona per manjar de gròsses vèrms, doncas manja puslèu los insèctes que se passejavan jos la tèrra protegits de la fred.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s6,3,0.00044437861057621095 4174,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Ela, es tròp pichona per manjar de gròsses vèrms, doncas manja puslèu los insèctes que se passejavan jos la tèrra protegits de la fred.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s6,263,0.038957191527181155 4175,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,insèctes,repeat,insècte,insècte,,s,NOUN,_,"Ela, es tròp pichona per manjar de gròsses vèrms, doncas manja puslèu los insèctes que se passejavan jos la tèrra protegits de la fred.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s6,3,0.00044437861057621095 4176,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passejavan,unique,passejar,passeja,,van,VERB,_,"Ela, es tròp pichona per manjar de gròsses vèrms, doncas manja puslèu los insèctes que se passejavan jos la tèrra protegits de la fred.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 4177,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Ela, es tròp pichona per manjar de gròsses vèrms, doncas manja puslèu los insèctes que se passejavan jos la tèrra protegits de la fred.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s6,598,0.08857946970819137 4178,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,protegits,unique,protegir,protegi,,ts,VERB,_,"Ela, es tròp pichona per manjar de gròsses vèrms, doncas manja puslèu los insèctes que se passejavan jos la tèrra protegits de la fred.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 4179,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Ela, es tròp pichona per manjar de gròsses vèrms, doncas manja puslèu los insèctes que se passejavan jos la tèrra protegits de la fred.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s6,598,0.08857946970819137 4180,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Sabètz pas solament téner lo margue de la pigassa !,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s32,598,0.08857946970819137 4181,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,Qu'èi hami que'm sarres ...,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s19,17,0.002518145459931862 4182,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sarres,unique,sarrar,sarr,,es,VERB,_,Qu'èi hami que'm sarres ...,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 4183,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"- Es pas per res que sa maire lo sonèt ""Lungri"" (lo Garrèl), diguèt maire Loba pausadament : garreleja d'un latz entre nàisser.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s16,43,0.006369426751592357 4184,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sonèt,repeat,sonar,son,,èt,VERB,_,"- Es pas per res que sa maire lo sonèt ""Lungri"" (lo Garrèl), diguèt maire Loba pausadament : garreleja d'un latz entre nàisser.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 4185,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"- Es pas per res que sa maire lo sonèt ""Lungri"" (lo Garrèl), diguèt maire Loba pausadament : garreleja d'un latz entre nàisser.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s16,25,0.0037031550881350913 4186,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"- Es pas per res que sa maire lo sonèt ""Lungri"" (lo Garrèl), diguèt maire Loba pausadament : garreleja d'un latz entre nàisser.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s16,306,0.04532661827877352 4187,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Occitània, qu'es sus tres estats, es au centre d'aquesta Euròpa e la sua cultura pòrta aquestas valors.""",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s20,136,0.020145163679454896 4188,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Occitània, qu'es sus tres estats, es au centre d'aquesta Euròpa e la sua cultura pòrta aquestas valors.""",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s20,144,0.021330173307658126 4189,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estats,repeat,estat,estat,,s,NOUN,_,"Occitània, qu'es sus tres estats, es au centre d'aquesta Euròpa e la sua cultura pòrta aquestas valors.""",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s20,7,0.0010368834246778254 4190,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Occitània, qu'es sus tres estats, es au centre d'aquesta Euròpa e la sua cultura pòrta aquestas valors.""",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s20,144,0.021330173307658126 4191,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Occitània, qu'es sus tres estats, es au centre d'aquesta Euròpa e la sua cultura pòrta aquestas valors.""",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s20,306,0.04532661827877352 4192,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquesta,repeat,aqueste,aquest,,a,DET,_,"Occitània, qu'es sus tres estats, es au centre d'aquesta Euròpa e la sua cultura pòrta aquestas valors.""",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s20,10,0.0014812620352540364 4193,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Occitània, qu'es sus tres estats, es au centre d'aquesta Euròpa e la sua cultura pòrta aquestas valors.""",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s20,598,0.08857946970819137 4194,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sua,repeat,seu,s,,ua,ADJ,_,"Occitània, qu'es sus tres estats, es au centre d'aquesta Euròpa e la sua cultura pòrta aquestas valors.""",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s20,3,0.00044437861057621095 4195,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pòrta,repeat,portar,rta,pò,,VERB,_,"Occitània, qu'es sus tres estats, es au centre d'aquesta Euròpa e la sua cultura pòrta aquestas valors.""",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s20,3,0.00044437861057621095 4196,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquestas,repeat,aqueste,aquest,,as,DET,_,"Occitània, qu'es sus tres estats, es au centre d'aquesta Euròpa e la sua cultura pòrta aquestas valors.""",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s20,4,0.0005925048141016146 4197,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,valors,unique,valor,valor,,s,NOUN,_,"Occitània, qu'es sus tres estats, es au centre d'aquesta Euròpa e la sua cultura pòrta aquestas valors.""",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 4198,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vist,repeat,veire,v,,ist,VERB,_,As vist quicòm !,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s69,11,0.00162938823877944 4199,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Del còp, amb una pedaloira, se pòt anar quèrre una gara qu'es a qualques quilomètres.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s1,152,0.022515182935861355 4200,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pòt,repeat,poder,p,,òt,VERB,_,"Del còp, amb una pedaloira, se pòt anar quèrre una gara qu'es a qualques quilomètres.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s1,13,0.0019256406458302473 4201,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Del còp, amb una pedaloira, se pòt anar quèrre una gara qu'es a qualques quilomètres.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s1,152,0.022515182935861355 4202,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Del còp, amb una pedaloira, se pòt anar quèrre una gara qu'es a qualques quilomètres.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s1,136,0.020145163679454896 4203,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Del còp, amb una pedaloira, se pòt anar quèrre una gara qu'es a qualques quilomètres.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s1,144,0.021330173307658126 4204,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qualques,repeat,qualque,qualque,,s,DET,_,"Del còp, amb una pedaloira, se pòt anar quèrre una gara qu'es a qualques quilomètres.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s1,10,0.0014812620352540364 4205,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,quilomètres,repeat,quilomètre,quilomètre,,s,NOUN,_,"Del còp, amb una pedaloira, se pòt anar quèrre una gara qu'es a qualques quilomètres.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s1,7,0.0010368834246778254 4206,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Bertran que la parlè polidament, mes era que'u tornè responsa de mau hum, e l'obrèr que's bevó lo cafè shens díser arren mei.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s44,598,0.08857946970819137 4207,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,parlè,unique,parlar,parl,,è,VERB,_,"Bertran que la parlè polidament, mes era que'u tornè responsa de mau hum, e l'obrèr que's bevó lo cafè shens díser arren mei.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s44,1,0.00014812620352540364 4208,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,era,repeat,eth,e,,ra,PRON,_,"Bertran que la parlè polidament, mes era que'u tornè responsa de mau hum, e l'obrèr que's bevó lo cafè shens díser arren mei.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s44,29,0.004295659902236706 4209,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'u,repeat,u,u,',,PRON,_,"Bertran que la parlè polidament, mes era que'u tornè responsa de mau hum, e l'obrèr que's bevó lo cafè shens díser arren mei.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s44,7,0.0010368834246778254 4210,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornè,unique,tornar,torn,,è,VERB,_,"Bertran que la parlè polidament, mes era que'u tornè responsa de mau hum, e l'obrèr que's bevó lo cafè shens díser arren mei.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s44,2,0.0002962524070508073 4211,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Bertran que la parlè polidament, mes era que'u tornè responsa de mau hum, e l'obrèr que's bevó lo cafè shens díser arren mei.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s44,340,0.050362909198637236 4212,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'s,repeat,se,s,',,PRON,_,"Bertran que la parlè polidament, mes era que'u tornè responsa de mau hum, e l'obrèr que's bevó lo cafè shens díser arren mei.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s44,20,0.0029625240705080727 4213,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bevó,unique,béver,b,,evó,VERB,_,"Bertran que la parlè polidament, mes era que'u tornè responsa de mau hum, e l'obrèr que's bevó lo cafè shens díser arren mei.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s44,1,0.00014812620352540364 4214,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,Cabdèths,unique,Cabdèth,Cabdèth,,s,PROPN,_,Los Cabdèths: un bar gascon a Bordèu,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 4215,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquesta,repeat,aqueste,aquest,,a,DET,_,La dintrada del Castrum que mena cap a aquesta torre de gaita èra defenduda per una barbacana.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s15,10,0.0014812620352540364 4216,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,La dintrada del Castrum que mena cap a aquesta torre de gaita èra defenduda per una barbacana.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s15,71,0.01051696045030366 4217,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,defenduda,unique,defendre,defend,,uda,VERB,_,La dintrada del Castrum que mena cap a aquesta torre de gaita èra defenduda per una barbacana.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4218,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,La dintrada del Castrum que mena cap a aquesta torre de gaita èra defenduda per una barbacana.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s15,152,0.022515182935861355 4219,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Pirenegèri un còp, sul Plan d'Adet, per manca quinze e agèri pas brica freg.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s6,306,0.04532661827877352 4220,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,agèri,unique,aver,a,,gèri,VERB,_,"Pirenegèri un còp, sul Plan d'Adet, per manca quinze e agèri pas brica freg.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 4221,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,caldriá,unique,caler,cal,,driá,VERB,_,"Fa ben, me caldriá recordar que los pichons dels reis dins del brèç son mèstres.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 4222,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Fa ben, me caldriá recordar que los pichons dels reis dins del brèç son mèstres.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s5,263,0.038957191527181155 4223,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pichons,repeat,pichon,pichon,,s,NOUN,_,"Fa ben, me caldriá recordar que los pichons dels reis dins del brèç son mèstres.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 4224,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Fa ben, me caldriá recordar que los pichons dels reis dins del brèç son mèstres.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s5,263,0.038957191527181155 4225,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,reis,unique,rei,rei,,s,NOUN,_,"Fa ben, me caldriá recordar que los pichons dels reis dins del brèç son mèstres.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 4226,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Fa ben, me caldriá recordar que los pichons dels reis dins del brèç son mèstres.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s5,37,0.005480669530439935 4227,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mèstres,repeat,mèstre,mèstre,,s,NOUN,_,"Fa ben, me caldriá recordar que los pichons dels reis dins del brèç son mèstres.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 4228,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sortissiá,unique,sortir,sorti,,ssiá,VERB,_,"Lo gojat sortissiá d'uòlhs fòra la tèsta ; feniguèt per poder pas pus téner e diguèt : « Pierre, siás ben urós que coe, autrament te levariái d'aquí.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 4229,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Lo gojat sortissiá d'uòlhs fòra la tèsta ; feniguèt per poder pas pus téner e diguèt : « Pierre, siás ben urós que coe, autrament te levariái d'aquí.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s34,306,0.04532661827877352 4230,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,uòlhs,unique,uòlh,uòlh,,s,NOUN,_,"Lo gojat sortissiá d'uòlhs fòra la tèsta ; feniguèt per poder pas pus téner e diguèt : « Pierre, siás ben urós que coe, autrament te levariái d'aquí.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 4231,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo gojat sortissiá d'uòlhs fòra la tèsta ; feniguèt per poder pas pus téner e diguèt : « Pierre, siás ben urós que coe, autrament te levariái d'aquí.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s34,598,0.08857946970819137 4232,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,feniguèt,unique,fenir,feni,,guèt,VERB,_,"Lo gojat sortissiá d'uòlhs fòra la tèsta ; feniguèt per poder pas pus téner e diguèt : « Pierre, siás ben urós que coe, autrament te levariái d'aquí.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 4233,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"Lo gojat sortissiá d'uòlhs fòra la tèsta ; feniguèt per poder pas pus téner e diguèt : « Pierre, siás ben urós que coe, autrament te levariái d'aquí.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s34,25,0.0037031550881350913 4234,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,coe,unique,coar,co,,e,VERB,_,"Lo gojat sortissiá d'uòlhs fòra la tèsta ; feniguèt per poder pas pus téner e diguèt : « Pierre, siás ben urós que coe, autrament te levariái d'aquí.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 4235,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,levariái,unique,levar,levar,,iái,VERB,_,"Lo gojat sortissiá d'uòlhs fòra la tèsta ; feniguèt per poder pas pus téner e diguèt : « Pierre, siás ben urós que coe, autrament te levariái d'aquí.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 4236,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo gojat sortissiá d'uòlhs fòra la tèsta ; feniguèt per poder pas pus téner e diguèt : « Pierre, siás ben urós que coe, autrament te levariái d'aquí.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s34,306,0.04532661827877352 4237,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"E mai lo dissabte de vèspre, i aviá quicòm de previst : lo dessenh.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s34,58,0.008591319804473412 4238,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,previst,unique,preveire,prev,,ist,VERB,_,"E mai lo dissabte de vèspre, i aviá quicòm de previst : lo dessenh.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s34,2,0.0002962524070508073 4239,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Quand las grandas te prenon sus la fauda, las fagas pas s'entaïnar.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s15,144,0.021330173307658126 4240,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,grandas,repeat,granda,granda,,s,NOUN,_,"Quand las grandas te prenon sus la fauda, las fagas pas s'entaïnar.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s15,5,0.0007406310176270182 4241,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,prenon,unique,prendre,pren,,on,VERB,_,"Quand las grandas te prenon sus la fauda, las fagas pas s'entaïnar.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4242,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Quand las grandas te prenon sus la fauda, las fagas pas s'entaïnar.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 4243,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,PRON,_,"Quand las grandas te prenon sus la fauda, las fagas pas s'entaïnar.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s15,144,0.021330173307658126 4244,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fagas,unique,faga,faga,,s,VERB,_,"Quand las grandas te prenon sus la fauda, las fagas pas s'entaïnar.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4245,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Quand las grandas te prenon sus la fauda, las fagas pas s'entaïnar.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s15,115,0.01703451340542142 4246,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornèron,repeat,tornar,torn,,èron,VERB,_,Los Dracons se tornèron sarrar e baissavan lo cap.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s23,2,0.0002962524070508073 4247,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,baissavan,unique,baissar,baissa,,van,VERB,_,Los Dracons se tornèron sarrar e baissavan lo cap.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 4248,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,oblidèsson,unique,oblidar,oblid,,èsson,VERB,_,Baste jamai non oblidèsson dins aiceste monde los que son aganits !,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4249,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,Baste jamai non oblidèsson dins aiceste monde los que son aganits !,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s15,263,0.038957191527181155 4250,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,Baste jamai non oblidèsson dins aiceste monde los que son aganits !,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s15,37,0.005480669530439935 4251,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aganits,unique,aganit,aganit,,s,ADJ,_,Baste jamai non oblidèsson dins aiceste monde los que son aganits !,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4252,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Es una question d'endevenéncia, de complicitat entre l'ase e l'asinièr.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s4,152,0.022515182935861355 4253,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Es una question d'endevenéncia, de complicitat entre l'ase e l'asinièr.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s4,306,0.04532661827877352 4254,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Es una question d'endevenéncia, de complicitat entre l'ase e l'asinièr.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s4,340,0.050362909198637236 4255,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Es una question d'endevenéncia, de complicitat entre l'ase e l'asinièr.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s4,340,0.050362909198637236 4256,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,uèlhs,repeat,uèlh,uèlh,,s,NOUN,_,Los uèlhs te mangèron la cara.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s45,7,0.0010368834246778254 4257,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mangèron,repeat,manjar,man,,gèron,VERB,_,Los uèlhs te mangèron la cara.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s45,2,0.0002962524070508073 4258,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Los uèlhs te mangèron la cara.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s45,598,0.08857946970819137 4259,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Manquèt de s'estavanir e la Pelhandra l'ajudèt a se pausar sus una cadièira.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s18,115,0.01703451340542142 4260,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Manquèt de s'estavanir e la Pelhandra l'ajudèt a se pausar sus una cadièira.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s18,598,0.08857946970819137 4261,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,Manquèt de s'estavanir e la Pelhandra l'ajudèt a se pausar sus una cadièira.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s18,340,0.050362909198637236 4262,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ajudèt,unique,ajudar,ajud,,èt,VERB,_,Manquèt de s'estavanir e la Pelhandra l'ajudèt a se pausar sus una cadièira.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 4263,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Manquèt de s'estavanir e la Pelhandra l'ajudèt a se pausar sus una cadièira.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s18,152,0.022515182935861355 4264,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dobrís,unique,dobrir,dobr,,ís,VERB,_,"Pèira, dobrís-te, soi lo Drac !",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s2,3,0.00044437861057621095 4265,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-te,repeat,te,te,-,,PRON,_,"Pèira, dobrís-te, soi lo Drac !",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s2,13,0.0019256406458302473 4266,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,soi,repeat,èsser,s,,oi,AUX,_,"Pèira, dobrís-te, soi lo Drac !",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s2,13,0.0019256406458302473 4267,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Ausiguèt encara qualque temps son esclopejadís per la carraleta, puèi tornèt lo silenci e la solesa…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s48,598,0.08857946970819137 4268,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornèt,repeat,tornar,torn,,èt,VERB,_,"Ausiguèt encara qualque temps son esclopejadís per la carraleta, puèi tornèt lo silenci e la solesa…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s48,13,0.0019256406458302473 4269,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Ausiguèt encara qualque temps son esclopejadís per la carraleta, puèi tornèt lo silenci e la solesa…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s48,598,0.08857946970819137 4270,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,corre,repeat,córrer,rre,co,,VERB,_,"E de córrer, corre que correràs de tot latz per la Sèlva.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s20,2,0.0002962524070508073 4271,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,correràs,repeat,córrer,rrer,co,às,VERB,_,"E de córrer, corre que correràs de tot latz per la Sèlva.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s20,2,0.0002962524070508073 4272,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E de córrer, corre que correràs de tot latz per la Sèlva.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s20,598,0.08857946970819137 4273,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,servís,unique,servir,serv,,ís,VERB,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 4274,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,598,0.08857946970819137 4275,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,normativa,unique,normatiu,normati,,va,ADJ,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 4276,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,43,0.006369426751592357 4277,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,598,0.08857946970819137 4278,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,136,0.020145163679454896 4279,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,144,0.021330173307658126 4280,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,598,0.08857946970819137 4281,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,144,0.021330173307658126 4282,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,venguda,unique,venir,ven,,guda,VERB,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 4283,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,263,0.038957191527181155 4284,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,eslogans,unique,eslogan,eslogan,,s,NOUN,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 4285,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,famoses,unique,famós,fam,,oses,ADJ,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 4286,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,340,0.050362909198637236 4287,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,inspirèt,repeat,inspirar,inspir,,èt,VERB,_,"La lenga de Joan Bodon servís sovent coma modèl de la lenga normativa e sa frasa: ""Es sus la talvera qu'es la libertat"" es venguda un dels eslogans mai famoses dins l'occitanisme e inspirèt lo nom del grop La Talvera.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s28,2,0.0002962524070508073 4288,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,existís,repeat,existir,exist,,ís,VERB,_,Dempuèi 1986 existís un Prèmi Joan Bodon que recompensa una òbra en occitan.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s31,3,0.00044437861057621095 4289,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Dempuèi 1986 existís un Prèmi Joan Bodon que recompensa una òbra en occitan.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s31,152,0.022515182935861355 4290,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sieguèt,unique,sietar,sie,,guèt,VERB,_,"Lo can se sieguèt sus las patas de darrièr, estirèt la coeta sul gèl, levèt lo cap e gingolèt : Oo, oo, oo !",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s62,1,0.00014812620352540364 4291,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Lo can se sieguèt sus las patas de darrièr, estirèt la coeta sul gèl, levèt lo cap e gingolèt : Oo, oo, oo !",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s62,144,0.021330173307658126 4292,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,patas,repeat,pata,pata,,s,NOUN,_,"Lo can se sieguèt sus las patas de darrièr, estirèt la coeta sul gèl, levèt lo cap e gingolèt : Oo, oo, oo !",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s62,2,0.0002962524070508073 4293,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estirèt,unique,estirar,estir,,èt,VERB,_,"Lo can se sieguèt sus las patas de darrièr, estirèt la coeta sul gèl, levèt lo cap e gingolèt : Oo, oo, oo !",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s62,2,0.0002962524070508073 4294,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo can se sieguèt sus las patas de darrièr, estirèt la coeta sul gèl, levèt lo cap e gingolèt : Oo, oo, oo !",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s62,598,0.08857946970819137 4295,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,levèt,repeat,levar,lev,,èt,VERB,_,"Lo can se sieguèt sus las patas de darrièr, estirèt la coeta sul gèl, levèt lo cap e gingolèt : Oo, oo, oo !",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s62,3,0.00044437861057621095 4296,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gingolèt,unique,ginglar,ging,,olèt,VERB,_,"Lo can se sieguèt sus las patas de darrièr, estirèt la coeta sul gèl, levèt lo cap e gingolèt : Oo, oo, oo !",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s62,1,0.00014812620352540364 4297,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,preniá,unique,prendre,pren,,iá,VERB,_,"Al moment ont son braç preniá vam, sentiguèt o creguèt sentir, coma un buf darrièr l'esquina e siá que son pè li lisèt, siá un butal, cabucèt dins lo gorg.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s68,1,0.00014812620352540364 4298,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sentiguèt,unique,sentir,senti,,guèt,VERB,_,"Al moment ont son braç preniá vam, sentiguèt o creguèt sentir, coma un buf darrièr l'esquina e siá que son pè li lisèt, siá un butal, cabucèt dins lo gorg.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s68,1,0.00014812620352540364 4299,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,creguèt,unique,creire,cre,,guèt,VERB,_,"Al moment ont son braç preniá vam, sentiguèt o creguèt sentir, coma un buf darrièr l'esquina e siá que son pè li lisèt, siá un butal, cabucèt dins lo gorg.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s68,1,0.00014812620352540364 4300,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Al moment ont son braç preniá vam, sentiguèt o creguèt sentir, coma un buf darrièr l'esquina e siá que son pè li lisèt, siá un butal, cabucèt dins lo gorg.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s68,340,0.050362909198637236 4301,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,siá,repeat,èsser,s,,iá,CCONJ,_,"Al moment ont son braç preniá vam, sentiguèt o creguèt sentir, coma un buf darrièr l'esquina e siá que son pè li lisèt, siá un butal, cabucèt dins lo gorg.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s68,5,0.0007406310176270182 4302,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lisèt,unique,lisar,lis,,èt,VERB,_,"Al moment ont son braç preniá vam, sentiguèt o creguèt sentir, coma un buf darrièr l'esquina e siá que son pè li lisèt, siá un butal, cabucèt dins lo gorg.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s68,1,0.00014812620352540364 4303,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,siá,repeat,èsser,s,,iá,CCONJ,_,"Al moment ont son braç preniá vam, sentiguèt o creguèt sentir, coma un buf darrièr l'esquina e siá que son pè li lisèt, siá un butal, cabucèt dins lo gorg.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s68,5,0.0007406310176270182 4304,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cabucèt,unique,cabuçar,cabu,,cèt,VERB,_,"Al moment ont son braç preniá vam, sentiguèt o creguèt sentir, coma un buf darrièr l'esquina e siá que son pè li lisèt, siá un butal, cabucèt dins lo gorg.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s68,1,0.00014812620352540364 4305,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,A cabra ! çò faguèt en galopant defòra per l'anar virar.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s23,16,0.0023700192564064583 4306,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,galopant,unique,galopar,galopa,,nt,VERB,_,A cabra ! çò faguèt en galopant defòra per l'anar virar.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 4307,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,A cabra ! çò faguèt en galopant defòra per l'anar virar.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s23,340,0.050362909198637236 4308,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èri,repeat,èsser,è,,ri,AUX,_,Aquel can : èri ieu.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s72,4,0.0005925048141016146 4309,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,598,0.08857946970819137 4310,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rosegant,unique,rosegar,rosega,,nt,VERB,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,1,0.00014812620352540364 4311,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,136,0.020145163679454896 4312,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,58,0.008591319804473412 4313,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trapat,unique,trapar,trapa,,t,VERB,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,1,0.00014812620352540364 4314,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,598,0.08857946970819137 4315,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,acabèt,unique,acabar,acab,,èt,VERB,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,1,0.00014812620352540364 4316,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,263,0.038957191527181155 4317,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bigòsses,unique,bigòs,bigòs,,ses,NOUN,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,1,0.00014812620352540364 4318,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,598,0.08857946970819137 4319,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,136,0.020145163679454896 4320,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,23,0.003406902681084284 4321,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demorats,unique,demorar,demora,,ts,VERB,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,2,0.0002962524070508073 4322,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Apasturèt la polalha, tot en rosegant un cantèl de pan sec qu'aviá trapat dins lo tirador de la taula, e acabèt en reclamar los bigòsses e la pala qu'èran demorats per l'òrt.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s56,340,0.050362909198637236 4323,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,catalana,unique,catalan,catalan,,a,ADJ,_,La fèsta catalana de la cultura e de l'amor aurà l'accent occitan a Narbona e Vielha,Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 4324,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,La fèsta catalana de la cultura e de l'amor aurà l'accent occitan a Narbona e Vielha,Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 4325,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,La fèsta catalana de la cultura e de l'amor aurà l'accent occitan a Narbona e Vielha,Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s2,340,0.050362909198637236 4326,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aurà,repeat,aver,a,,urà,VERB,_,La fèsta catalana de la cultura e de l'amor aurà l'accent occitan a Narbona e Vielha,Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s2,3,0.00044437861057621095 4327,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,La fèsta catalana de la cultura e de l'amor aurà l'accent occitan a Narbona e Vielha,Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s2,340,0.050362909198637236 4328,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-se,unique,se,se,-,,PRON,_,Non i a arren a ganhar a deishar-se envadir peu passat.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 4329,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-la,repeat,lo,l,-,a,PRON,_,Esposa-la.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s71,2,0.0002962524070508073 4330,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pensèc,unique,pensar,pens,,èc,VERB,_,"-A ! ça pensèc, te vòs pas causir nada hemna.",Blader_Contes_gascon.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 4331,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòs,repeat,voler,v,,òs,VERB,_,"-A ! ça pensèc, te vòs pas causir nada hemna.",Blader_Contes_gascon.conllu.s2,4,0.0005925048141016146 4332,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nada,repeat,nat,na,,da,DET,_,"-A ! ça pensèc, te vòs pas causir nada hemna.",Blader_Contes_gascon.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 4333,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vai,repeat,anar,a,v,i,VERB,_,"Tu, vai-te'n del costat del sorelh cochant.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s40,8,0.0011850096282032291 4334,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-te,repeat,te,te,-,,PRON,_,"Tu, vai-te'n del costat del sorelh cochant.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s40,13,0.0019256406458302473 4335,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'n,repeat,en,n,',,PRON,_,"Tu, vai-te'n del costat del sorelh cochant.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s40,21,0.0031106502740334764 4336,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cochant,unique,cochar,cocha,,nt,VERB,_,"Tu, vai-te'n del costat del sorelh cochant.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s40,2,0.0002962524070508073 4337,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,apèran,unique,apèrar,apèra,,n,VERB,_,"Atau apèran los marchands que corron las heras, vestits d'un gran manto semiat de coscolhas, dambe lo bordon a la man, entà véner objècts de pietat.",Blader_Contes_gascon.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 4338,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Atau apèran los marchands que corron las heras, vestits d'un gran manto semiat de coscolhas, dambe lo bordon a la man, entà véner objècts de pietat.",Blader_Contes_gascon.conllu.s35,263,0.038957191527181155 4339,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,marchands,unique,marchand,marchand,,s,NOUN,_,"Atau apèran los marchands que corron las heras, vestits d'un gran manto semiat de coscolhas, dambe lo bordon a la man, entà véner objècts de pietat.",Blader_Contes_gascon.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 4340,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,corron,unique,còrrer,rr,co,on,VERB,_,"Atau apèran los marchands que corron las heras, vestits d'un gran manto semiat de coscolhas, dambe lo bordon a la man, entà véner objècts de pietat.",Blader_Contes_gascon.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 4341,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Atau apèran los marchands que corron las heras, vestits d'un gran manto semiat de coscolhas, dambe lo bordon a la man, entà véner objècts de pietat.",Blader_Contes_gascon.conllu.s35,144,0.021330173307658126 4342,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,heras,unique,hera,hera,,s,NOUN,_,"Atau apèran los marchands que corron las heras, vestits d'un gran manto semiat de coscolhas, dambe lo bordon a la man, entà véner objècts de pietat.",Blader_Contes_gascon.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 4343,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vestits,unique,vestir,vesti,,ts,VERB,_,"Atau apèran los marchands que corron las heras, vestits d'un gran manto semiat de coscolhas, dambe lo bordon a la man, entà véner objècts de pietat.",Blader_Contes_gascon.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 4344,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Atau apèran los marchands que corron las heras, vestits d'un gran manto semiat de coscolhas, dambe lo bordon a la man, entà véner objècts de pietat.",Blader_Contes_gascon.conllu.s35,306,0.04532661827877352 4345,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,semiat,unique,semiar,semia,,t,VERB,_,"Atau apèran los marchands que corron las heras, vestits d'un gran manto semiat de coscolhas, dambe lo bordon a la man, entà véner objècts de pietat.",Blader_Contes_gascon.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 4346,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,coscolhas,unique,coscolha,coscolha,,s,NOUN,_,"Atau apèran los marchands que corron las heras, vestits d'un gran manto semiat de coscolhas, dambe lo bordon a la man, entà véner objècts de pietat.",Blader_Contes_gascon.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 4347,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Atau apèran los marchands que corron las heras, vestits d'un gran manto semiat de coscolhas, dambe lo bordon a la man, entà véner objècts de pietat.",Blader_Contes_gascon.conllu.s35,598,0.08857946970819137 4348,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,objècts,unique,objèct,objèct,,s,NOUN,_,"Atau apèran los marchands que corron las heras, vestits d'un gran manto semiat de coscolhas, dambe lo bordon a la man, entà véner objècts de pietat.",Blader_Contes_gascon.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 4349,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"-Madama, l'avem vist de luènh a intrar dins l'ostalet mal abitat ; mès l'en avem pas vist a sortir.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s92,340,0.050362909198637236 4350,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avem,repeat,aver,ave,,m,AUX,_,"-Madama, l'avem vist de luènh a intrar dins l'ostalet mal abitat ; mès l'en avem pas vist a sortir.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s92,4,0.0005925048141016146 4351,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vist,repeat,veire,v,,ist,VERB,_,"-Madama, l'avem vist de luènh a intrar dins l'ostalet mal abitat ; mès l'en avem pas vist a sortir.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s92,11,0.00162938823877944 4352,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"-Madama, l'avem vist de luènh a intrar dins l'ostalet mal abitat ; mès l'en avem pas vist a sortir.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s92,340,0.050362909198637236 4353,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"-Madama, l'avem vist de luènh a intrar dins l'ostalet mal abitat ; mès l'en avem pas vist a sortir.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s92,340,0.050362909198637236 4354,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avem,repeat,aver,ave,,m,AUX,_,"-Madama, l'avem vist de luènh a intrar dins l'ostalet mal abitat ; mès l'en avem pas vist a sortir.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s92,4,0.0005925048141016146 4355,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vist,repeat,veire,v,,ist,VERB,_,"-Madama, l'avem vist de luènh a intrar dins l'ostalet mal abitat ; mès l'en avem pas vist a sortir.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s92,11,0.00162938823877944 4356,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"La chara s'era desvirada, tornant fugir l'encontre de lors regards, e una rojor s'era aluchada sus las jautas.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s18,115,0.01703451340542142 4357,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,era,repeat,èsser,er,,a,AUX,_,"La chara s'era desvirada, tornant fugir l'encontre de lors regards, e una rojor s'era aluchada sus las jautas.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s18,29,0.004295659902236706 4358,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,desvirada,unique,desvirar,desvira,,da,VERB,_,"La chara s'era desvirada, tornant fugir l'encontre de lors regards, e una rojor s'era aluchada sus las jautas.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 4359,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornant,repeat,tornar,torna,,nt,VERB,_,"La chara s'era desvirada, tornant fugir l'encontre de lors regards, e una rojor s'era aluchada sus las jautas.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s18,3,0.00044437861057621095 4360,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La chara s'era desvirada, tornant fugir l'encontre de lors regards, e una rojor s'era aluchada sus las jautas.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s18,340,0.050362909198637236 4361,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lors,repeat,lor,lor,,s,DET,_,"La chara s'era desvirada, tornant fugir l'encontre de lors regards, e una rojor s'era aluchada sus las jautas.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s18,4,0.0005925048141016146 4362,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,regards,unique,regard,regard,,s,NOUN,_,"La chara s'era desvirada, tornant fugir l'encontre de lors regards, e una rojor s'era aluchada sus las jautas.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 4363,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"La chara s'era desvirada, tornant fugir l'encontre de lors regards, e una rojor s'era aluchada sus las jautas.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s18,152,0.022515182935861355 4364,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"La chara s'era desvirada, tornant fugir l'encontre de lors regards, e una rojor s'era aluchada sus las jautas.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s18,115,0.01703451340542142 4365,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,era,repeat,èsser,er,,a,AUX,_,"La chara s'era desvirada, tornant fugir l'encontre de lors regards, e una rojor s'era aluchada sus las jautas.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s18,29,0.004295659902236706 4366,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aluchada,unique,aluchar,alucha,,da,VERB,_,"La chara s'era desvirada, tornant fugir l'encontre de lors regards, e una rojor s'era aluchada sus las jautas.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 4367,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"La chara s'era desvirada, tornant fugir l'encontre de lors regards, e una rojor s'era aluchada sus las jautas.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s18,144,0.021330173307658126 4368,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,jautas,unique,jauta,jauta,,s,NOUN,_,"La chara s'era desvirada, tornant fugir l'encontre de lors regards, e una rojor s'era aluchada sus las jautas.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 4369,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E la dròga, coma fasiàs per te'n procurar ?",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s15,598,0.08857946970819137 4370,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fasiàs,unique,far,fa,,siàs,VERB,_,"E la dròga, coma fasiàs per te'n procurar ?",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4371,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,te',unique,te,te,,',PRON,_,"E la dròga, coma fasiàs per te'n procurar ?",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4372,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,podi,unique,podar,pod,,i,VERB,_,"-Non, Gròs Peis, non podi pas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 4373,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,prenguèt,repeat,préner,pr,,enguèt,VERB,_,Un jorn aquel òme prenguèt un gròs peis.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s3,6,0.0008887572211524219 4374,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornèt,repeat,tornar,torn,,èt,VERB,_,"L'òme tornèt a son ostal ambe lo Gròs Peis, e donèt lo cap a sa canha, la coa a sa cabala e lo ventre a sa femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s32,13,0.0019256406458302473 4375,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,donèt,repeat,donar,don,,èt,VERB,_,"L'òme tornèt a son ostal ambe lo Gròs Peis, e donèt lo cap a sa canha, la coa a sa cabala e lo ventre a sa femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s32,4,0.0005925048141016146 4376,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"L'òme tornèt a son ostal ambe lo Gròs Peis, e donèt lo cap a sa canha, la coa a sa cabala e lo ventre a sa femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s32,43,0.006369426751592357 4377,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"L'òme tornèt a son ostal ambe lo Gròs Peis, e donèt lo cap a sa canha, la coa a sa cabala e lo ventre a sa femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s32,598,0.08857946970819137 4378,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"L'òme tornèt a son ostal ambe lo Gròs Peis, e donèt lo cap a sa canha, la coa a sa cabala e lo ventre a sa femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s32,43,0.006369426751592357 4379,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"L'òme tornèt a son ostal ambe lo Gròs Peis, e donèt lo cap a sa canha, la coa a sa cabala e lo ventre a sa femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s32,43,0.006369426751592357 4380,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ta,repeat,ton,t,,a,DET,_,"Ganha ta civada, mon bon chival !",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s64,10,0.0014812620352540364 4381,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vodrà,unique,voler,vo,,drà,VERB,_,"Se ne cola de sang, aquò vodrà dire que m'es arribat malur.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 4382,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"Se ne cola de sang, aquò vodrà dire que m'es arribat malur.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s42,31,0.004591912309287513 4383,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Se ne cola de sang, aquò vodrà dire que m'es arribat malur.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s42,144,0.021330173307658126 4384,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arribat,repeat,arribar,arriba,,t,VERB,_,"Se ne cola de sang, aquò vodrà dire que m'es arribat malur.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s42,6,0.0008887572211524219 4385,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"La ressemblança èra tan grana per cada parèl, qu'èra impossible de far la diferença d'un òme o d'un animal de l'autre.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s35,71,0.01051696045030366 4386,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,grana,repeat,gran,gran,,a,ADJ,_,"La ressemblança èra tan grana per cada parèl, qu'èra impossible de far la diferença d'un òme o d'un animal de l'autre.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s35,2,0.0002962524070508073 4387,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"La ressemblança èra tan grana per cada parèl, qu'èra impossible de far la diferença d'un òme o d'un animal de l'autre.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s35,136,0.020145163679454896 4388,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"La ressemblança èra tan grana per cada parèl, qu'èra impossible de far la diferença d'un òme o d'un animal de l'autre.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s35,71,0.01051696045030366 4389,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La ressemblança èra tan grana per cada parèl, qu'èra impossible de far la diferença d'un òme o d'un animal de l'autre.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s35,598,0.08857946970819137 4390,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La ressemblança èra tan grana per cada parèl, qu'èra impossible de far la diferença d'un òme o d'un animal de l'autre.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s35,306,0.04532661827877352 4391,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La ressemblança èra tan grana per cada parèl, qu'èra impossible de far la diferença d'un òme o d'un animal de l'autre.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s35,306,0.04532661827877352 4392,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La ressemblança èra tan grana per cada parèl, qu'èra impossible de far la diferença d'un òme o d'un animal de l'autre.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s35,340,0.050362909198637236 4393,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Puèi los Dracons s'escampilhèron.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s8,263,0.038957191527181155 4394,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Puèi los Dracons s'escampilhèron.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s8,115,0.01703451340542142 4395,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escampilhèron,unique,escampilhar,escampilh,,èron,VERB,_,Puèi los Dracons s'escampilhèron.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 4396,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Puèi la femna levava la taula.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s32,598,0.08857946970819137 4397,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,levava,unique,levar,leva,,va,VERB,_,Puèi la femna levava la taula.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 4398,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Puèi la femna levava la taula.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s32,598,0.08857946970819137 4399,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornèc,unique,tornar,torn,,èc,VERB,_,"Lo mòrt tornèc barrar l'estujòu, e partiscoc.",Blader_Contes_gascon.conllu.s29,2,0.0002962524070508073 4400,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo mòrt tornèc barrar l'estujòu, e partiscoc.",Blader_Contes_gascon.conllu.s29,340,0.050362909198637236 4401,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,partiscoc,unique,partir,parti,,scoc,VERB,_,"Lo mòrt tornèc barrar l'estujòu, e partiscoc.",Blader_Contes_gascon.conllu.s29,3,0.00044437861057621095 4402,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,frairs,unique,frair,frair,,s,NOUN,_,"Los dus frairs se separèron e s'en anèron, un al levant e l'autreal cochant.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s45,1,0.00014812620352540364 4403,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,separèron,unique,separar,separ,,èron,VERB,_,"Los dus frairs se separèron e s'en anèron, un al levant e l'autreal cochant.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s45,1,0.00014812620352540364 4404,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Los dus frairs se separèron e s'en anèron, un al levant e l'autreal cochant.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s45,115,0.01703451340542142 4405,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anèron,repeat,anar,an,,èron,VERB,_,"Los dus frairs se separèron e s'en anèron, un al levant e l'autreal cochant.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s45,4,0.0005925048141016146 4406,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Los dus frairs se separèron e s'en anèron, un al levant e l'autreal cochant.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s45,340,0.050362909198637236 4407,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cochant,repeat,cochar,cocha,,nt,NOUN,_,"Los dus frairs se separèron e s'en anèron, un al levant e l'autreal cochant.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s45,2,0.0002962524070508073 4408,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,serà,repeat,èsser,ser,,à,AUX,_,-Ah ! mon Diu ! li serà arribat malur.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s93,14,0.002073766849355651 4409,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arribat,repeat,arribar,arriba,,t,VERB,_,-Ah ! mon Diu ! li serà arribat malur.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s93,6,0.0008887572211524219 4410,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escopiscoc,unique,escopir,escopi,,scoc,VERB,_,"Alavetz, escopiscoc la pluma, e suu còp, tornèc òme.",Blader_Contes_gascon.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 4411,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Alavetz, escopiscoc la pluma, e suu còp, tornèc òme.",Blader_Contes_gascon.conllu.s27,598,0.08857946970819137 4412,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornèc,repeat,tornar,torn,,èc,VERB,_,"Alavetz, escopiscoc la pluma, e suu còp, tornèc òme.",Blader_Contes_gascon.conllu.s27,2,0.0002962524070508073 4413,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,durèt,unique,durar,dur,,èt,VERB,_,"La nòça durèt dinca miejanèit, e al prumèr son de campana, tot lo monde s'anguèt cochar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s74,1,0.00014812620352540364 4414,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,al,unique,a_lo,a,,l,ADP,_,"La nòça durèt dinca miejanèit, e al prumèr son de campana, tot lo monde s'anguèt cochar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s74,2,0.0002962524070508073 4415,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,prumèr,unique,prumér,prum,,èr,ADJ,_,"La nòça durèt dinca miejanèit, e al prumèr son de campana, tot lo monde s'anguèt cochar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s74,1,0.00014812620352540364 4416,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"La nòça durèt dinca miejanèit, e al prumèr son de campana, tot lo monde s'anguèt cochar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s74,115,0.01703451340542142 4417,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anguèt,unique,anar,an,,guèt,VERB,_,"La nòça durèt dinca miejanèit, e al prumèr son de campana, tot lo monde s'anguèt cochar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s74,1,0.00014812620352540364 4418,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,uelhs,repeat,uelh,uelh,,s,NOUN,_,"Daus uelhs coma de las bolas espieren lo comissari sens lo mendre regret, e doàs aurelhas s'esflacasseren coma per dire bravò.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s10,3,0.00044437861057621095 4419,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Daus uelhs coma de las bolas espieren lo comissari sens lo mendre regret, e doàs aurelhas s'esflacasseren coma per dire bravò.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s10,144,0.021330173307658126 4420,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bolas,unique,bola,bola,,s,NOUN,_,"Daus uelhs coma de las bolas espieren lo comissari sens lo mendre regret, e doàs aurelhas s'esflacasseren coma per dire bravò.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 4421,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,espieren,unique,espiar,espi,,eren,VERB,_,"Daus uelhs coma de las bolas espieren lo comissari sens lo mendre regret, e doàs aurelhas s'esflacasseren coma per dire bravò.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 4422,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aurelhas,unique,aurelha,aurelha,,s,NOUN,_,"Daus uelhs coma de las bolas espieren lo comissari sens lo mendre regret, e doàs aurelhas s'esflacasseren coma per dire bravò.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s10,2,0.0002962524070508073 4423,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Daus uelhs coma de las bolas espieren lo comissari sens lo mendre regret, e doàs aurelhas s'esflacasseren coma per dire bravò.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s10,115,0.01703451340542142 4424,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esflacasseren,unique,esflacassar,esflacass,,eren,VERB,_,"Daus uelhs coma de las bolas espieren lo comissari sens lo mendre regret, e doàs aurelhas s'esflacasseren coma per dire bravò.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 4425,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,podetz,unique,podar,pod,,etz,VERB,_,Vos podetz enqüèra sauvar pendent que me minjarà.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s60,1,0.00014812620352540364 4426,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,minjarà,unique,minjar,minjar,,à,VERB,_,Vos podetz enqüèra sauvar pendent que me minjarà.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s60,1,0.00014812620352540364 4427,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòli,repeat,voler,v,,òli,VERB,_,Lo vòli crompar per me repausar quan anirèi a la cassa.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s79,10,0.0014812620352540364 4428,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anirèi,unique,anar,an,,irèi,VERB,_,Lo vòli crompar per me repausar quan anirèi a la cassa.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s79,1,0.00014812620352540364 4429,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Lo vòli crompar per me repausar quan anirèi a la cassa.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s79,598,0.08857946970819137 4430,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,botèc,unique,botar,bot,,èc,VERB,_,"Au bon moment, lo hilh deu rei se botèc la pluma dens la boca.",Blader_Contes_gascon.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 4431,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Au bon moment, lo hilh deu rei se botèc la pluma dens la boca.",Blader_Contes_gascon.conllu.s25,598,0.08857946970819137 4432,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Au bon moment, lo hilh deu rei se botèc la pluma dens la boca.",Blader_Contes_gascon.conllu.s25,598,0.08857946970819137 4433,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"Al cap de vint ans, los dus bessons prenguèron cadun un chival e un can, e s'armèron per anar córrer lo monde.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s36,22,0.00325877647755888 4434,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Al cap de vint ans, los dus bessons prenguèron cadun un chival e un can, e s'armèron per anar córrer lo monde.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s36,263,0.038957191527181155 4435,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bessons,unique,besson,besson,,s,NOUN,_,"Al cap de vint ans, los dus bessons prenguèron cadun un chival e un can, e s'armèron per anar córrer lo monde.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s36,11,0.00162938823877944 4436,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,prenguèron,unique,prene,pren,,guèron,VERB,_,"Al cap de vint ans, los dus bessons prenguèron cadun un chival e un can, e s'armèron per anar córrer lo monde.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s36,1,0.00014812620352540364 4437,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Al cap de vint ans, los dus bessons prenguèron cadun un chival e un can, e s'armèron per anar córrer lo monde.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s36,115,0.01703451340542142 4438,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,armèron,unique,armar,arm,,èron,VERB,_,"Al cap de vint ans, los dus bessons prenguèron cadun un chival e un can, e s'armèron per anar córrer lo monde.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s36,1,0.00014812620352540364 4439,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,Mas degun los coneissiá pas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s11,263,0.038957191527181155 4440,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,coneissiá,unique,conéisser,con,,eissiá,VERB,_,Mas degun los coneissiá pas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 4441,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escampilhatz,unique,escampilhar,escampilha,,tz,VERB,_,"-Alara, escampilhatz-vos sus tota la tèrra.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 4442,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-vos,unique,vos,vos,-,,PRON,_,"-Alara, escampilhatz-vos sus tota la tèrra.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s1,4,0.0005925048141016146 4443,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,"-Alara, escampilhatz-vos sus tota la tèrra.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s1,21,0.0031106502740334764 4444,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"-Alara, escampilhatz-vos sus tota la tèrra.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s1,598,0.08857946970819137 4445,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Tendretz los poders que ieu teni.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s4,263,0.038957191527181155 4446,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,poders,unique,poder,poder,,s,NOUN,_,Tendretz los poders que ieu teni.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 4447,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,teni,unique,téner,t,,eni,VERB,_,Tendretz los poders que ieu teni.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 4448,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avem,repeat,aver,ave,,m,VERB,_,"-Cèrtas, avem plan rason d'èstre en dòl e de plorar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s49,4,0.0005925048141016146 4449,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"-Cèrtas, avem plan rason d'èstre en dòl e de plorar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s49,306,0.04532661827877352 4450,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,susava,repeat,susar,susa,,va,VERB,_,Lo rei susava de paur.,Blader_Contes_gascon.conllu.s30,2,0.0002962524070508073 4451,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"-Òme, daisha-me anar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s14,16,0.0023700192564064583 4452,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,jorns,repeat,jorn,jorn,,s,NOUN,_,"Pendent tres jorns e tres nèits, l'ainat caminèt dins un gran bòsc, sens res veire ni res entendre que los ausèls del cièl e las bèstias sauvatjas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s46,6,0.0008887572211524219 4453,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nèits,unique,nèit,nèit,,s,NOUN,_,"Pendent tres jorns e tres nèits, l'ainat caminèt dins un gran bòsc, sens res veire ni res entendre que los ausèls del cièl e las bèstias sauvatjas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s46,1,0.00014812620352540364 4454,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Pendent tres jorns e tres nèits, l'ainat caminèt dins un gran bòsc, sens res veire ni res entendre que los ausèls del cièl e las bèstias sauvatjas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s46,340,0.050362909198637236 4455,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,caminèt,unique,caminar,camin,,èt,VERB,_,"Pendent tres jorns e tres nèits, l'ainat caminèt dins un gran bòsc, sens res veire ni res entendre que los ausèls del cièl e las bèstias sauvatjas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s46,1,0.00014812620352540364 4456,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Pendent tres jorns e tres nèits, l'ainat caminèt dins un gran bòsc, sens res veire ni res entendre que los ausèls del cièl e las bèstias sauvatjas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s46,263,0.038957191527181155 4457,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ausèls,repeat,ausèl,ausèl,,s,NOUN,_,"Pendent tres jorns e tres nèits, l'ainat caminèt dins un gran bòsc, sens res veire ni res entendre que los ausèls del cièl e las bèstias sauvatjas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s46,10,0.0014812620352540364 4458,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Pendent tres jorns e tres nèits, l'ainat caminèt dins un gran bòsc, sens res veire ni res entendre que los ausèls del cièl e las bèstias sauvatjas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s46,144,0.021330173307658126 4459,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bèstias,unique,bèstia,bèstia,,s,NOUN,_,"Pendent tres jorns e tres nèits, l'ainat caminèt dins un gran bòsc, sens res veire ni res entendre que los ausèls del cièl e las bèstias sauvatjas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s46,3,0.00044437861057621095 4460,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sauvatjas,unique,sauvatja,sauvatja,,s,ADJ,_,"Pendent tres jorns e tres nèits, l'ainat caminèt dins un gran bòsc, sens res veire ni res entendre que los ausèls del cièl e las bèstias sauvatjas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s46,1,0.00014812620352540364 4461,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,desliuratz,unique,desliurar,desliura,,tz,VERB,_,"Mon Dieu, se me desliuratz d'aquí me farai sòr de convent.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 4462,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Mon Dieu, se me desliuratz d'aquí me farai sòr de convent.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s24,306,0.04532661827877352 4463,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,farai,repeat,far,far,,ai,VERB,_,"Mon Dieu, se me desliuratz d'aquí me farai sòr de convent.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s24,4,0.0005925048141016146 4464,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"-Frair, ça diguèt l'ainat dels bessons, es ací que nos cal separar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s38,25,0.0037031550881350913 4465,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"-Frair, ça diguèt l'ainat dels bessons, es ací que nos cal separar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s38,340,0.050362909198637236 4466,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"-Frair, ça diguèt l'ainat dels bessons, es ací que nos cal separar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s38,263,0.038957191527181155 4467,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bessons,repeat,besson,besson,,s,NOUN,_,"-Frair, ça diguèt l'ainat dels bessons, es ací que nos cal separar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s38,11,0.00162938823877944 4468,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"-Frair, ça diguèt l'ainat dels bessons, es ací que nos cal separar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s38,144,0.021330173307658126 4469,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,La dama s'abilhèt e seguisquèt son marit a la promenada.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s77,115,0.01703451340542142 4470,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,abilhèt,unique,abilhar,abilh,,èt,VERB,_,La dama s'abilhèt e seguisquèt son marit a la promenada.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s77,1,0.00014812620352540364 4471,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,seguisquèt,unique,seguir,segui,,squèt,VERB,_,La dama s'abilhèt e seguisquèt son marit a la promenada.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s77,1,0.00014812620352540364 4472,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,La dama s'abilhèt e seguisquèt son marit a la promenada.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s77,598,0.08857946970819137 4473,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,daishèt,unique,daishar,daish,,èt,VERB,_,"L'òme daishèt anar lo Gròs Peis, que l'ensenhèt un endret ont prenguèt de peis tan que volguèt.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 4474,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"L'òme daishèt anar lo Gròs Peis, que l'ensenhèt un endret ont prenguèt de peis tan que volguèt.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s9,340,0.050362909198637236 4475,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ensenhèt,unique,ensenhar,ensenh,,èt,VERB,_,"L'òme daishèt anar lo Gròs Peis, que l'ensenhèt un endret ont prenguèt de peis tan que volguèt.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 4476,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,prenguèt,repeat,prene,pren,,guèt,VERB,_,"L'òme daishèt anar lo Gròs Peis, que l'ensenhèt un endret ont prenguèt de peis tan que volguèt.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s9,6,0.0008887572211524219 4477,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,volguèt,repeat,voler,vol,,guèt,VERB,_,"L'òme daishèt anar lo Gròs Peis, que l'ensenhèt un endret ont prenguèt de peis tan que volguèt.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s9,4,0.0005925048141016146 4478,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòli,repeat,voler,v,,òli,VERB,_,Te vòli portar a ma femna que te farà còire e te minjarem ensemble.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s13,10,0.0014812620352540364 4479,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ma,repeat,mon,m,,a,DET,_,Te vòli portar a ma femna que te farà còire e te minjarem ensemble.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s13,13,0.0019256406458302473 4480,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,farà,unique,far,far,,à,VERB,_,Te vòli portar a ma femna que te farà còire e te minjarem ensemble.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s13,6,0.0008887572211524219 4481,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,minjarem,unique,minjar,minjar,,em,VERB,_,Te vòli portar a ma femna que te farà còire e te minjarem ensemble.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 4482,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sabètz,repeat,saber,sab,,ètz,VERB,_,"Puei, sabètz, se fins a cinc ans avètz gaire de sovenirs, après un pichòt saup chifrar e pòu jutjar de son sicut.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 4483,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"Puei, sabètz, se fins a cinc ans avètz gaire de sovenirs, après un pichòt saup chifrar e pòu jutjar de son sicut.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s1,22,0.00325877647755888 4484,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avètz,repeat,aver,av,,ètz,VERB,_,"Puei, sabètz, se fins a cinc ans avètz gaire de sovenirs, après un pichòt saup chifrar e pòu jutjar de son sicut.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s1,6,0.0008887572211524219 4485,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sovenirs,unique,sovenir,sovenir,,s,NOUN,_,"Puei, sabètz, se fins a cinc ans avètz gaire de sovenirs, après un pichòt saup chifrar e pòu jutjar de son sicut.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s1,3,0.00044437861057621095 4486,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,après,repeat,aprèp,aprè,,s,ADV,_,"Puei, sabètz, se fins a cinc ans avètz gaire de sovenirs, après un pichòt saup chifrar e pòu jutjar de son sicut.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s1,3,0.00044437861057621095 4487,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pòu,unique,poder,p,,òu,VERB,_,"Puei, sabètz, se fins a cinc ans avètz gaire de sovenirs, après un pichòt saup chifrar e pòu jutjar de son sicut.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 4488,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"- Frair, aquò es convengut, ça diguèt lo capdèth dels bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s44,144,0.021330173307658126 4489,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,convengut,unique,convenir,conven,,gut,VERB,_,"- Frair, aquò es convengut, ça diguèt lo capdèth dels bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s44,1,0.00014812620352540364 4490,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"- Frair, aquò es convengut, ça diguèt lo capdèth dels bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s44,25,0.0037031550881350913 4491,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"- Frair, aquò es convengut, ça diguèt lo capdèth dels bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s44,263,0.038957191527181155 4492,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bessons,repeat,besson,besson,,s,NOUN,_,"- Frair, aquò es convengut, ça diguèt lo capdèth dels bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s44,11,0.00162938823877944 4493,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,canhòts,unique,canhòt,canhòt,,s,NOUN,_,"Los dus canhòts, los dus polins e los dus bessons venguèron grands dinca l'atge de vint ans.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s34,3,0.00044437861057621095 4494,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Los dus canhòts, los dus polins e los dus bessons venguèron grands dinca l'atge de vint ans.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s34,263,0.038957191527181155 4495,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,polins,repeat,polin,polin,,s,NOUN,_,"Los dus canhòts, los dus polins e los dus bessons venguèron grands dinca l'atge de vint ans.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s34,5,0.0007406310176270182 4496,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Los dus canhòts, los dus polins e los dus bessons venguèron grands dinca l'atge de vint ans.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s34,263,0.038957191527181155 4497,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bessons,repeat,besson,besson,,s,NOUN,_,"Los dus canhòts, los dus polins e los dus bessons venguèron grands dinca l'atge de vint ans.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s34,11,0.00162938823877944 4498,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,venguèron,unique,vengar,veng,,uèron,VERB,_,"Los dus canhòts, los dus polins e los dus bessons venguèron grands dinca l'atge de vint ans.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 4499,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,grands,repeat,grand,grand,,s,ADJ,_,"Los dus canhòts, los dus polins e los dus bessons venguèron grands dinca l'atge de vint ans.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s34,6,0.0008887572211524219 4500,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Los dus canhòts, los dus polins e los dus bessons venguèron grands dinca l'atge de vint ans.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s34,340,0.050362909198637236 4501,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"Los dus canhòts, los dus polins e los dus bessons venguèron grands dinca l'atge de vint ans.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s34,22,0.00325877647755888 4502,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,Te l'as plan ganhada.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s72,340,0.050362909198637236 4503,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,as,repeat,aver,a,,s,AUX,_,Te l'as plan ganhada.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s72,12,0.0017775144423048438 4504,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ganhada,unique,ganhar,ganha,,da,VERB,_,Te l'as plan ganhada.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s72,1,0.00014812620352540364 4505,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mesis,unique,mes,mes,,is,NOUN,_,"Dens sièis mesis, serèi pas mès mestressa au castèth.",Blader_Contes_gascon.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 4506,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,serèi,unique,estar,s,,erèi,AUX,_,"Dens sièis mesis, serèi pas mès mestressa au castèth.",Blader_Contes_gascon.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 4507,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,au,repeat,a_lo,a,,u,DET,_,"Dens sièis mesis, serèi pas mès mestressa au castèth.",Blader_Contes_gascon.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 4508,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-te,repeat,te,te,-,,PRON,_,"-Femna, abilha -te, e anem nos promenar dins la campanha.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s76,13,0.0019256406458302473 4509,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anem,repeat,anar,an,,em,VERB,_,"-Femna, abilha -te, e anem nos promenar dins la campanha.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s76,4,0.0005925048141016146 4510,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"-Femna, abilha -te, e anem nos promenar dins la campanha.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s76,598,0.08857946970819137 4511,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ajudant,unique,ajudar,ajuda,,nt,VERB,_,"La gelosia ajudant, un meschent geste es leu fait ;",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4512,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"La gelosia ajudant, un meschent geste es leu fait ;",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s12,144,0.021330173307658126 4513,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fait,unique,faire,fai,,t,VERB,_,"La gelosia ajudant, un meschent geste es leu fait ;",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 4514,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòli,repeat,voler,v,,òli,VERB,_,Ne vòli minjar.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s21,10,0.0014812620352540364 4515,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dels,unique,de_los,de,,ls,ADP,_,L'ainat dels bessons menèt sul còp la domaisèla a la glèisa e l'esposèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s73,3,0.00044437861057621095 4516,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bessons,repeat,besson,besson,,s,NOUN,_,L'ainat dels bessons menèt sul còp la domaisèla a la glèisa e l'esposèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s73,11,0.00162938823877944 4517,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,menèt,unique,menar,men,,èt,VERB,_,L'ainat dels bessons menèt sul còp la domaisèla a la glèisa e l'esposèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s73,2,0.0002962524070508073 4518,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,L'ainat dels bessons menèt sul còp la domaisèla a la glèisa e l'esposèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s73,598,0.08857946970819137 4519,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,L'ainat dels bessons menèt sul còp la domaisèla a la glèisa e l'esposèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s73,598,0.08857946970819137 4520,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,L'ainat dels bessons menèt sul còp la domaisèla a la glèisa e l'esposèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s73,340,0.050362909198637236 4521,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esposèt,unique,esposar,espos,,èt,VERB,_,L'ainat dels bessons menèt sul còp la domaisèla a la glèisa e l'esposèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s73,1,0.00014812620352540364 4522,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arribèt,repeat,arribar,arrib,,èt,VERB,_,"Enfin, arribèt dins una vila ont totas las gents èran en dòl e ploravan.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s47,3,0.00044437861057621095 4523,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Enfin, arribèt dins una vila ont totas las gents èran en dòl e ploravan.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s47,152,0.022515182935861355 4524,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,totas,repeat,tot,tot,,as,DET,_,"Enfin, arribèt dins una vila ont totas las gents èran en dòl e ploravan.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s47,9,0.0013331358317286328 4525,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Enfin, arribèt dins una vila ont totas las gents èran en dòl e ploravan.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s47,144,0.021330173307658126 4526,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gents,repeat,gent,gent,,s,NOUN,_,"Enfin, arribèt dins una vila ont totas las gents èran en dòl e ploravan.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s47,6,0.0008887572211524219 4527,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Enfin, arribèt dins una vila ont totas las gents èran en dòl e ploravan.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s47,23,0.003406902681084284 4528,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ploravan,unique,plorar,plora,,van,VERB,_,"Enfin, arribèt dins una vila ont totas las gents èran en dòl e ploravan.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s47,1,0.00014812620352540364 4529,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"L'ainat dels bessons estiflèt son can, tirèt son espasa, e partisquèt pel bòsc al gran galòp de son chival.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s56,263,0.038957191527181155 4530,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bessons,repeat,besson,besson,,s,NOUN,_,"L'ainat dels bessons estiflèt son can, tirèt son espasa, e partisquèt pel bòsc al gran galòp de son chival.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s56,11,0.00162938823877944 4531,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estiflèt,unique,estiflar,estifl,,èt,VERB,_,"L'ainat dels bessons estiflèt son can, tirèt son espasa, e partisquèt pel bòsc al gran galòp de son chival.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s56,1,0.00014812620352540364 4532,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tirèt,repeat,tirar,tir,,èt,VERB,_,"L'ainat dels bessons estiflèt son can, tirèt son espasa, e partisquèt pel bòsc al gran galòp de son chival.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s56,2,0.0002962524070508073 4533,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,partisquèt,unique,partir,parti,,squèt,VERB,_,"L'ainat dels bessons estiflèt son can, tirèt son espasa, e partisquèt pel bòsc al gran galòp de son chival.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s56,1,0.00014812620352540364 4534,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ensenharèi,unique,ensenhar,ensenhar,,èi,VERB,_,T'ensenharèi un endret ont prendràs de peis tan que vodràs.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s15,3,0.00044437861057621095 4535,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,prendràs,unique,prene,pren,,dràs,VERB,_,T'ensenharèi un endret ont prendràs de peis tan que vodràs.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s15,3,0.00044437861057621095 4536,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vodràs,unique,voler,vo,,dràs,VERB,_,T'ensenharèi un endret ont prendràs de peis tan que vodràs.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s15,3,0.00044437861057621095 4537,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"-Òme, ça diguèt lo Gròs Peis, daisha-me anar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s11,25,0.0037031550881350913 4538,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"-Òme, ça diguèt lo Gròs Peis, daisha-me anar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s11,16,0.0023700192564064583 4539,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,contat,unique,contar,conta,,t,VERB,_,"Èi contat tot a ma femna, que m'a recomandat de te portar se tornavi te prene, pr'amòr que te vòl minjar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 4540,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ma,repeat,mon,m,,a,DET,_,"Èi contat tot a ma femna, que m'a recomandat de te portar se tornavi te prene, pr'amòr que te vòl minjar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s29,13,0.0019256406458302473 4541,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"Èi contat tot a ma femna, que m'a recomandat de te portar se tornavi te prene, pr'amòr que te vòl minjar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s29,31,0.004591912309287513 4542,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,recomandat,unique,recomandar,recomanda,,t,VERB,_,"Èi contat tot a ma femna, que m'a recomandat de te portar se tornavi te prene, pr'amòr que te vòl minjar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 4543,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornavi,unique,tornar,torna,,vi,VERB,_,"Èi contat tot a ma femna, que m'a recomandat de te portar se tornavi te prene, pr'amòr que te vòl minjar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 4544,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pr',unique,per,p,,r',ADP,ExtPos=SCONJ,"Èi contat tot a ma femna, que m'a recomandat de te portar se tornavi te prene, pr'amòr que te vòl minjar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 4545,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòl,repeat,voler,v,,òl,VERB,_,"Èi contat tot a ma femna, que m'a recomandat de te portar se tornavi te prene, pr'amòr que te vòl minjar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s29,3,0.00044437861057621095 4546,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,E aital cada nuèch dempuèi vint ans que s'èran maridats.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s37,22,0.00325877647755888 4547,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,E aital cada nuèch dempuèi vint ans que s'èran maridats.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s37,115,0.01703451340542142 4548,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,E aital cada nuèch dempuèi vint ans que s'èran maridats.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s37,23,0.003406902681084284 4549,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,maridats,repeat,maridar,marida,,ts,VERB,_,E aital cada nuèch dempuèi vint ans que s'èran maridats.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s37,2,0.0002962524070508073 4550,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,t',repeat,te,t,,',PRON,_,"-Diu t'assiste, brave gojat, e te garde de malur !",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s55,19,0.0028143978669826694 4551,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,assiste,unique,assistar,assist,,e,VERB,_,"-Diu t'assiste, brave gojat, e te garde de malur !",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s55,1,0.00014812620352540364 4552,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,garde,unique,gardar,gard,,e,VERB,_,"-Diu t'assiste, brave gojat, e te garde de malur !",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s55,1,0.00014812620352540364 4553,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Darnaudguilhem, aurá, aviá tirat una chadiera rasís lo liech e semblava lo bon vielh tonton vengut en vesita.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s6,58,0.008591319804473412 4554,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tirat,repeat,tirar,tira,,t,VERB,_,"Darnaudguilhem, aurá, aviá tirat una chadiera rasís lo liech e semblava lo bon vielh tonton vengut en vesita.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 4555,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Darnaudguilhem, aurá, aviá tirat una chadiera rasís lo liech e semblava lo bon vielh tonton vengut en vesita.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s6,152,0.022515182935861355 4556,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,semblava,repeat,semblar,sembla,,va,VERB,_,"Darnaudguilhem, aurá, aviá tirat una chadiera rasís lo liech e semblava lo bon vielh tonton vengut en vesita.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 4557,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vengut,repeat,venir,ven,,gut,VERB,_,"Darnaudguilhem, aurá, aviá tirat una chadiera rasís lo liech e semblava lo bon vielh tonton vengut en vesita.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s6,11,0.00162938823877944 4558,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,serà,repeat,estar,s,,erà,AUX,_,Quauque jorn serà nòste mèstre.,Blader_Contes_gascon.conllu.s23,14,0.002073766849355651 4559,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Malaür per l'òme que passava !,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s14,340,0.050362909198637236 4560,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passava,unique,passar,passa,,va,VERB,_,Malaür per l'òme que passava !,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s14,7,0.0010368834246778254 4561,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,oras,repeat,ora,ora,,s,NOUN,_,"Al cap de tres oras de corsa, trobèt ligada al pè d'un casse, la domaisèla bèla coma lo jorn.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s57,8,0.0011850096282032291 4562,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trobèt,repeat,trobar,trob,,èt,VERB,_,"Al cap de tres oras de corsa, trobèt ligada al pè d'un casse, la domaisèla bèla coma lo jorn.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s57,3,0.00044437861057621095 4563,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ligada,unique,ligar,liga,,da,VERB,_,"Al cap de tres oras de corsa, trobèt ligada al pè d'un casse, la domaisèla bèla coma lo jorn.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s57,1,0.00014812620352540364 4564,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Al cap de tres oras de corsa, trobèt ligada al pè d'un casse, la domaisèla bèla coma lo jorn.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s57,306,0.04532661827877352 4565,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Al cap de tres oras de corsa, trobèt ligada al pè d'un casse, la domaisèla bèla coma lo jorn.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s57,598,0.08857946970819137 4566,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bèla,repeat,bèl,bèl,,a,ADJ,_,"Al cap de tres oras de corsa, trobèt ligada al pè d'un casse, la domaisèla bèla coma lo jorn.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s57,7,0.0010368834246778254 4567,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ès,unique,estar,s,è,,AUX,_,Mès ès enqüèra tròp joen entà te maridar.,Blader_Contes_gascon.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4568,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo lendoman, l'òme tornèt a la pesca, e tornèt prene lo Gròs Peis.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s22,340,0.050362909198637236 4569,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornèt,repeat,tornar,torn,,èt,VERB,_,"Lo lendoman, l'òme tornèt a la pesca, e tornèt prene lo Gròs Peis.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s22,13,0.0019256406458302473 4570,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo lendoman, l'òme tornèt a la pesca, e tornèt prene lo Gròs Peis.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s22,598,0.08857946970819137 4571,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornèt,repeat,tornar,torn,,èt,VERB,_,"Lo lendoman, l'òme tornèt a la pesca, e tornèt prene lo Gròs Peis.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s22,13,0.0019256406458302473 4572,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,díser,d,,iguèt,VERB,_,"-Òme, ça diguèt lo Gròs Peis, daisha-me anar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s4,25,0.0037031550881350913 4573,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"-Òme, ça diguèt lo Gròs Peis, daisha-me anar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s4,16,0.0023700192564064583 4574,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,oras,repeat,ora,ora,,s,NOUN,_,"Pendent tres oras de relòtge, l'ainat dels bessons combatèt la Granda Bèstia a sèt caps e finisquèt per la parçar part e part.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s65,8,0.0011850096282032291 4575,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Pendent tres oras de relòtge, l'ainat dels bessons combatèt la Granda Bèstia a sèt caps e finisquèt per la parçar part e part.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s65,340,0.050362909198637236 4576,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Pendent tres oras de relòtge, l'ainat dels bessons combatèt la Granda Bèstia a sèt caps e finisquèt per la parçar part e part.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s65,263,0.038957191527181155 4577,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bessons,repeat,besson,besson,,s,NOUN,_,"Pendent tres oras de relòtge, l'ainat dels bessons combatèt la Granda Bèstia a sèt caps e finisquèt per la parçar part e part.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s65,11,0.00162938823877944 4578,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,combatèt,unique,combatre,combat,,èt,VERB,_,"Pendent tres oras de relòtge, l'ainat dels bessons combatèt la Granda Bèstia a sèt caps e finisquèt per la parçar part e part.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s65,1,0.00014812620352540364 4579,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Pendent tres oras de relòtge, l'ainat dels bessons combatèt la Granda Bèstia a sèt caps e finisquèt per la parçar part e part.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s65,598,0.08857946970819137 4580,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,caps,unique,cap,cap,,s,NOUN,_,"Pendent tres oras de relòtge, l'ainat dels bessons combatèt la Granda Bèstia a sèt caps e finisquèt per la parçar part e part.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s65,6,0.0008887572211524219 4581,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,finisquèt,unique,finir,fini,,squèt,VERB,_,"Pendent tres oras de relòtge, l'ainat dels bessons combatèt la Granda Bèstia a sèt caps e finisquèt per la parçar part e part.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s65,1,0.00014812620352540364 4582,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Pendent tres oras de relòtge, l'ainat dels bessons combatèt la Granda Bèstia a sèt caps e finisquèt per la parçar part e part.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s65,598,0.08857946970819137 4583,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Mai d'un còp se sonavan un l'autre, s'atropelavan coma de lops.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s13,306,0.04532661827877352 4584,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sonavan,repeat,sonar,sona,,van,VERB,_,"Mai d'un còp se sonavan un l'autre, s'atropelavan coma de lops.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 4585,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Mai d'un còp se sonavan un l'autre, s'atropelavan coma de lops.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s13,340,0.050362909198637236 4586,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Mai d'un còp se sonavan un l'autre, s'atropelavan coma de lops.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s13,115,0.01703451340542142 4587,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,atropelavan,unique,atropelar,atropela,,van,VERB,_,"Mai d'un còp se sonavan un l'autre, s'atropelavan coma de lops.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 4588,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lops,repeat,lop,lop,,s,NOUN,_,"Mai d'un còp se sonavan un l'autre, s'atropelavan coma de lops.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s13,6,0.0008887572211524219 4589,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Un ser, après la sopa, una filha de La Pruniá partiguèt per La Ribièira que l'esperavan per velhar : se devián plumar las aucas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 4590,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Un ser, après la sopa, una filha de La Pruniá partiguèt per La Ribièira que l'esperavan per velhar : se devián plumar las aucas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s15,152,0.022515182935861355 4591,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,partiguèt,unique,partir,parti,,guèt,VERB,_,"Un ser, après la sopa, una filha de La Pruniá partiguèt per La Ribièira que l'esperavan per velhar : se devián plumar las aucas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s15,3,0.00044437861057621095 4592,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Un ser, après la sopa, una filha de La Pruniá partiguèt per La Ribièira que l'esperavan per velhar : se devián plumar las aucas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s15,340,0.050362909198637236 4593,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esperavan,unique,esperar,espera,,van,VERB,_,"Un ser, après la sopa, una filha de La Pruniá partiguèt per La Ribièira que l'esperavan per velhar : se devián plumar las aucas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4594,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,devián,unique,deure,de,,vián,VERB,_,"Un ser, après la sopa, una filha de La Pruniá partiguèt per La Ribièira que l'esperavan per velhar : se devián plumar las aucas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4595,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Un ser, après la sopa, una filha de La Pruniá partiguèt per La Ribièira que l'esperavan per velhar : se devián plumar las aucas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s15,144,0.021330173307658126 4596,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aucas,unique,auca,auca,,s,NOUN,_,"Un ser, après la sopa, una filha de La Pruniá partiguèt per La Ribièira que l'esperavan per velhar : se devián plumar las aucas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4597,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,daishèt,repeat,daishar,daish,,èt,VERB,_,"L'òme daishèt anar lo Gròs Peis, que l'ensenhèt un endret ont prenguèt de peis tan que volguèt.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 4598,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"L'òme daishèt anar lo Gròs Peis, que l'ensenhèt un endret ont prenguèt de peis tan que volguèt.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s16,340,0.050362909198637236 4599,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ensenhèt,repeat,ensenhar,ensenh,,èt,VERB,_,"L'òme daishèt anar lo Gròs Peis, que l'ensenhèt un endret ont prenguèt de peis tan que volguèt.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 4600,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,prenguèt,repeat,prene,pren,,guèt,VERB,_,"L'òme daishèt anar lo Gròs Peis, que l'ensenhèt un endret ont prenguèt de peis tan que volguèt.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s16,6,0.0008887572211524219 4601,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,volguèt,repeat,voler,vol,,guèt,VERB,_,"L'òme daishèt anar lo Gròs Peis, que l'ensenhèt un endret ont prenguèt de peis tan que volguèt.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s16,4,0.0005925048141016146 4602,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,viuretz,unique,viure,viure,,tz,VERB,_,"Lo jorn, viuretz coma los autres òmes, mas cada nuèch tornaretz Dracs.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 4603,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo jorn, viuretz coma los autres òmes, mas cada nuèch tornaretz Dracs.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s3,263,0.038957191527181155 4604,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,autres,repeat,autre,autre,,s,ADJ,_,"Lo jorn, viuretz coma los autres òmes, mas cada nuèch tornaretz Dracs.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s3,5,0.0007406310176270182 4605,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,òmes,repeat,òme,òme,,s,NOUN,_,"Lo jorn, viuretz coma los autres òmes, mas cada nuèch tornaretz Dracs.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s3,12,0.0017775144423048438 4606,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornaretz,unique,tornar,tornar,,etz,VERB,_,"Lo jorn, viuretz coma los autres òmes, mas cada nuèch tornaretz Dracs.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 4607,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,derreguèt,unique,derregar,derreg,,uèt,VERB,_,Alòrs li derreguèt las sèt lengas que metèt dins son mochoèr.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s66,2,0.0002962524070508073 4608,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Alòrs li derreguèt las sèt lengas que metèt dins son mochoèr.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s66,144,0.021330173307658126 4609,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lengas,unique,lenga,lenga,,s,NOUN,_,Alòrs li derreguèt las sèt lengas que metèt dins son mochoèr.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s66,1,0.00014812620352540364 4610,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,metèt,repeat,metre,met,,èt,VERB,_,Alòrs li derreguèt las sèt lengas que metèt dins son mochoèr.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s66,3,0.00044437861057621095 4611,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trabalhavan,unique,trabalhar,trabalha,,van,VERB,_,"Lo jorn trabalhavan amb los autres òmes ; e coma los autres òmes, manjavan e bevián.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4612,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo jorn trabalhavan amb los autres òmes ; e coma los autres òmes, manjavan e bevián.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s12,263,0.038957191527181155 4613,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,autres,repeat,autre,autre,,s,ADJ,_,"Lo jorn trabalhavan amb los autres òmes ; e coma los autres òmes, manjavan e bevián.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s12,5,0.0007406310176270182 4614,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,òmes,repeat,òme,òme,,s,NOUN,_,"Lo jorn trabalhavan amb los autres òmes ; e coma los autres òmes, manjavan e bevián.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s12,12,0.0017775144423048438 4615,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo jorn trabalhavan amb los autres òmes ; e coma los autres òmes, manjavan e bevián.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s12,263,0.038957191527181155 4616,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,autres,repeat,autre,autre,,s,ADJ,_,"Lo jorn trabalhavan amb los autres òmes ; e coma los autres òmes, manjavan e bevián.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s12,5,0.0007406310176270182 4617,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,òmes,repeat,òme,òme,,s,NOUN,_,"Lo jorn trabalhavan amb los autres òmes ; e coma los autres òmes, manjavan e bevián.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s12,12,0.0017775144423048438 4618,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,manjavan,unique,manjar,manja,,van,VERB,_,"Lo jorn trabalhavan amb los autres òmes ; e coma los autres òmes, manjavan e bevián.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4619,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bevián,unique,beure,be,,vián,VERB,_,"Lo jorn trabalhavan amb los autres òmes ; e coma los autres òmes, manjavan e bevián.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4620,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,serez,unique,èsser,ser,,ez,AUX,_,Pertot ont serez ieu serai.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 4621,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,serai,repeat,èsser,ser,,ai,AUX,_,Pertot ont serez ieu serai.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s7,3,0.00044437861057621095 4622,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòli,repeat,voler,v,,òli,VERB,_,"Te vòli portar a ma femna que te farà còire, e te minjarem ensemble.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s25,10,0.0014812620352540364 4623,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ma,repeat,mon,m,,a,DET,_,"Te vòli portar a ma femna que te farà còire, e te minjarem ensemble.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s25,13,0.0019256406458302473 4624,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,farà,repeat,far,far,,à,VERB,_,"Te vòli portar a ma femna que te farà còire, e te minjarem ensemble.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s25,6,0.0008887572211524219 4625,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,minjarem,repeat,minjar,minjar,,em,VERB,_,"Te vòli portar a ma femna que te farà còire, e te minjarem ensemble.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s25,3,0.00044437861057621095 4626,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ensenharèi,repeat,ensenhar,ensenhar,,èi,VERB,_,T'ensenharèi un endret ont prendràs de peis tan que vodràs.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s8,3,0.00044437861057621095 4627,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,prendràs,repeat,prene,pren,,dràs,VERB,_,T'ensenharèi un endret ont prendràs de peis tan que vodràs.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s8,3,0.00044437861057621095 4628,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vodràs,repeat,voler,vo,,dràs,VERB,_,T'ensenharèi un endret ont prendràs de peis tan que vodràs.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s8,3,0.00044437861057621095 4629,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,ça que la èra un òme fòrt e hardit.,Blader_Contes_gascon.conllu.s31,71,0.01051696045030366 4630,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,- Sabètz ont es anat ? ça disiá a tot lo monde.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s91,144,0.021330173307658126 4631,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anat,unique,anar,ana,,t,VERB,_,- Sabètz ont es anat ? ça disiá a tot lo monde.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s91,1,0.00014812620352540364 4632,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,disiá,repeat,dire,di,,siá,VERB,_,- Sabètz ont es anat ? ça disiá a tot lo monde.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s91,5,0.0007406310176270182 4633,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,veiram,unique,véder,v,,eiram,VERB,_,Ac veiram.,Blader_Contes_gascon.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 4634,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,parlava,repeat,parlar,parla,,va,VERB,_,"La guèrra, se n'en parlava gaire que ren se passava, e alevat que mon paire èra mobilisat, que ma maire que me veniá veire en cò de ma grand, rintrava sovent de tard o partiá d'ora per son trabalh dei trams, m'avisavi de ren.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 4635,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passava,repeat,passar,passa,,va,VERB,_,"La guèrra, se n'en parlava gaire que ren se passava, e alevat que mon paire èra mobilisat, que ma maire que me veniá veire en cò de ma grand, rintrava sovent de tard o partiá d'ora per son trabalh dei trams, m'avisavi de ren.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s4,7,0.0010368834246778254 4636,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"La guèrra, se n'en parlava gaire que ren se passava, e alevat que mon paire èra mobilisat, que ma maire que me veniá veire en cò de ma grand, rintrava sovent de tard o partiá d'ora per son trabalh dei trams, m'avisavi de ren.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s4,71,0.01051696045030366 4637,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mobilisat,unique,mobilisar,mobilisa,,t,VERB,_,"La guèrra, se n'en parlava gaire que ren se passava, e alevat que mon paire èra mobilisat, que ma maire que me veniá veire en cò de ma grand, rintrava sovent de tard o partiá d'ora per son trabalh dei trams, m'avisavi de ren.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 4638,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ma,repeat,mon,m,,a,DET,_,"La guèrra, se n'en parlava gaire que ren se passava, e alevat que mon paire èra mobilisat, que ma maire que me veniá veire en cò de ma grand, rintrava sovent de tard o partiá d'ora per son trabalh dei trams, m'avisavi de ren.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s4,13,0.0019256406458302473 4639,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,veniá,repeat,venir,veni,,á,VERB,_,"La guèrra, se n'en parlava gaire que ren se passava, e alevat que mon paire èra mobilisat, que ma maire que me veniá veire en cò de ma grand, rintrava sovent de tard o partiá d'ora per son trabalh dei trams, m'avisavi de ren.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s4,8,0.0011850096282032291 4640,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ma,repeat,mon,m,,a,DET,_,"La guèrra, se n'en parlava gaire que ren se passava, e alevat que mon paire èra mobilisat, que ma maire que me veniá veire en cò de ma grand, rintrava sovent de tard o partiá d'ora per son trabalh dei trams, m'avisavi de ren.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s4,13,0.0019256406458302473 4641,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rintrava,unique,rintrar,rintra,,va,VERB,_,"La guèrra, se n'en parlava gaire que ren se passava, e alevat que mon paire èra mobilisat, que ma maire que me veniá veire en cò de ma grand, rintrava sovent de tard o partiá d'ora per son trabalh dei trams, m'avisavi de ren.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 4642,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,partiá,unique,partir,parti,,á,VERB,_,"La guèrra, se n'en parlava gaire que ren se passava, e alevat que mon paire èra mobilisat, que ma maire que me veniá veire en cò de ma grand, rintrava sovent de tard o partiá d'ora per son trabalh dei trams, m'avisavi de ren.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 4643,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,"La guèrra, se n'en parlava gaire que ren se passava, e alevat que mon paire èra mobilisat, que ma maire que me veniá veire en cò de ma grand, rintrava sovent de tard o partiá d'ora per son trabalh dei trams, m'avisavi de ren.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s4,23,0.003406902681084284 4644,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trams,unique,tram,tram,,s,NOUN,_,"La guèrra, se n'en parlava gaire que ren se passava, e alevat que mon paire èra mobilisat, que ma maire que me veniá veire en cò de ma grand, rintrava sovent de tard o partiá d'ora per son trabalh dei trams, m'avisavi de ren.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 4645,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"La guèrra, se n'en parlava gaire que ren se passava, e alevat que mon paire èra mobilisat, que ma maire que me veniá veire en cò de ma grand, rintrava sovent de tard o partiá d'ora per son trabalh dei trams, m'avisavi de ren.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s4,31,0.004591912309287513 4646,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avisavi,unique,avisar,avisa,,vi,VERB,_,"La guèrra, se n'en parlava gaire que ren se passava, e alevat que mon paire èra mobilisat, que ma maire que me veniá veire en cò de ma grand, rintrava sovent de tard o partiá d'ora per son trabalh dei trams, m'avisavi de ren.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 4647,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,divi,unique,déver,d,,ivi,VERB,_,"-E ben, òme, perque divi èstre minjat, quan saràs rintrat dins ton ostal, donaràs mon cap a ta canha, ma coa a ta cabala e mon ventre a ta femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 4648,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,minjat,unique,minjar,minja,,t,VERB,_,"-E ben, òme, perque divi èstre minjat, quan saràs rintrat dins ton ostal, donaràs mon cap a ta canha, ma coa a ta cabala e mon ventre a ta femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 4649,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rintrat,unique,rintrar,rintra,,t,VERB,_,"-E ben, òme, perque divi èstre minjat, quan saràs rintrat dins ton ostal, donaràs mon cap a ta canha, ma coa a ta cabala e mon ventre a ta femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 4650,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,donaràs,unique,donar,donar,,às,VERB,_,"-E ben, òme, perque divi èstre minjat, quan saràs rintrat dins ton ostal, donaràs mon cap a ta canha, ma coa a ta cabala e mon ventre a ta femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 4651,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ta,repeat,ton,t,,a,DET,_,"-E ben, òme, perque divi èstre minjat, quan saràs rintrat dins ton ostal, donaràs mon cap a ta canha, ma coa a ta cabala e mon ventre a ta femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s30,10,0.0014812620352540364 4652,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ma,repeat,mon,m,,a,DET,_,"-E ben, òme, perque divi èstre minjat, quan saràs rintrat dins ton ostal, donaràs mon cap a ta canha, ma coa a ta cabala e mon ventre a ta femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s30,13,0.0019256406458302473 4653,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ta,repeat,ton,t,,a,DET,_,"-E ben, òme, perque divi èstre minjat, quan saràs rintrat dins ton ostal, donaràs mon cap a ta canha, ma coa a ta cabala e mon ventre a ta femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s30,10,0.0014812620352540364 4654,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ta,repeat,ton,t,,a,DET,_,"-E ben, òme, perque divi èstre minjat, quan saràs rintrat dins ton ostal, donaràs mon cap a ta canha, ma coa a ta cabala e mon ventre a ta femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s30,10,0.0014812620352540364 4655,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,restèt,unique,restar,rest,,èt,VERB,_,Me restèt dins la mementa aquel incendi gigant.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4656,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Me restèt dins la mementa aquel incendi gigant.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s15,598,0.08857946970819137 4657,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornas,unique,tornar,torna,,s,VERB,_,"Se tornas prene aquel Gròs Peis, pòrta-me-lo.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 4658,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pòrta,repeat,portar,rta,pò,,VERB,_,"Se tornas prene aquel Gròs Peis, pòrta-me-lo.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s20,3,0.00044437861057621095 4659,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"Se tornas prene aquel Gròs Peis, pòrta-me-lo.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s20,16,0.0023700192564064583 4660,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-lo,repeat,lo,lo,-,,PRON,_,"Se tornas prene aquel Gròs Peis, pòrta-me-lo.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s20,3,0.00044437861057621095 4661,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo lendoman, l'òme tornèt a la pesca e tornèt prene lo Gròs Peis.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s10,340,0.050362909198637236 4662,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornèt,repeat,tornar,torn,,èt,VERB,_,"Lo lendoman, l'òme tornèt a la pesca e tornèt prene lo Gròs Peis.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s10,13,0.0019256406458302473 4663,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo lendoman, l'òme tornèt a la pesca e tornèt prene lo Gròs Peis.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s10,598,0.08857946970819137 4664,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornèt,repeat,tornar,torn,,èt,VERB,_,"Lo lendoman, l'òme tornèt a la pesca e tornèt prene lo Gròs Peis.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s10,13,0.0019256406458302473 4665,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,"-Rei, dempús sos dètz-e-sèt ans, vòste hilh s'es perdut, dens las maishantas companhas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s21,16,0.0023700192564064583 4666,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"-Rei, dempús sos dètz-e-sèt ans, vòste hilh s'es perdut, dens las maishantas companhas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s21,22,0.00325877647755888 4667,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"-Rei, dempús sos dètz-e-sèt ans, vòste hilh s'es perdut, dens las maishantas companhas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s21,115,0.01703451340542142 4668,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"-Rei, dempús sos dètz-e-sèt ans, vòste hilh s'es perdut, dens las maishantas companhas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s21,144,0.021330173307658126 4669,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,perdut,unique,pèrder,er,p,dut,VERB,_,"-Rei, dempús sos dètz-e-sèt ans, vòste hilh s'es perdut, dens las maishantas companhas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s21,3,0.00044437861057621095 4670,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"-Rei, dempús sos dètz-e-sèt ans, vòste hilh s'es perdut, dens las maishantas companhas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s21,144,0.021330173307658126 4671,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,maishantas,unique,maishant,maishant,,as,ADJ,_,"-Rei, dempús sos dètz-e-sèt ans, vòste hilh s'es perdut, dens las maishantas companhas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 4672,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,companhas,unique,companha,companha,,s,NOUN,_,"-Rei, dempús sos dètz-e-sèt ans, vòste hilh s'es perdut, dens las maishantas companhas.",Blader_Contes_gascon.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 4673,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Entendi los critz de la Granda Bèstia a sèt caps que s'apròcha.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s59,263,0.038957191527181155 4674,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Entendi los critz de la Granda Bèstia a sèt caps que s'apròcha.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s59,598,0.08857946970819137 4675,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,caps,repeat,cap,cap,,s,NOUN,_,Entendi los critz de la Granda Bèstia a sèt caps que s'apròcha.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s59,6,0.0008887572211524219 4676,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Entendi los critz de la Granda Bèstia a sèt caps que s'apròcha.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s59,115,0.01703451340542142 4677,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,apròcha,unique,aprochar,apr,,òcha,VERB,_,Entendi los critz de la Granda Bèstia a sèt caps que s'apròcha.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s59,1,0.00014812620352540364 4678,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rèstan,unique,restar,sta,rè,n,VERB,_,Me rèstan pasmens quauquei sovenirs d'avans cinc ans.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 4679,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,quauquei,unique,quauque,quauque,,i,DET,_,Me rèstan pasmens quauquei sovenirs d'avans cinc ans.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 4680,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sovenirs,repeat,sovenir,sovenir,,s,NOUN,_,Me rèstan pasmens quauquei sovenirs d'avans cinc ans.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s2,3,0.00044437861057621095 4681,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Me rèstan pasmens quauquei sovenirs d'avans cinc ans.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s2,306,0.04532661827877352 4682,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,Me rèstan pasmens quauquei sovenirs d'avans cinc ans.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s2,22,0.00325877647755888 4683,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,volèm,repeat,voler,vol,,èm,VERB,_,"E pasmens, se volèm demorar objectius, aguessiam lo remembre de tot çò que se passava a aqueu moment, seriá probable pas tant idillic.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s6,3,0.00044437861057621095 4684,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,objectius,unique,objectiu,objectiu,,s,ADJ,_,"E pasmens, se volèm demorar objectius, aguessiam lo remembre de tot çò que se passava a aqueu moment, seriá probable pas tant idillic.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 4685,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passava,repeat,passar,passa,,va,VERB,_,"E pasmens, se volèm demorar objectius, aguessiam lo remembre de tot çò que se passava a aqueu moment, seriá probable pas tant idillic.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s6,7,0.0010368834246778254 4686,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,seriá,repeat,èsser,ser,,iá,AUX,_,"E pasmens, se volèm demorar objectius, aguessiam lo remembre de tot çò que se passava a aqueu moment, seriá probable pas tant idillic.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s6,8,0.0011850096282032291 4687,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Alara, d'aquel temps, i aviá de Dracs pertot.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s10,306,0.04532661827877352 4688,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"Alara, d'aquel temps, i aviá de Dracs pertot.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s10,58,0.008591319804473412 4689,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,levèt,repeat,levar,lev,,èt,VERB,_,"Una clamor se levèt sus Viaur, aval a La Calquièira.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s16,3,0.00044437861057621095 4690,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,I aviá un còp un òme que passava tot son temps a pescar.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s2,58,0.008591319804473412 4691,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passava,repeat,passar,passa,,va,VERB,_,I aviá un còp un òme que passava tot son temps a pescar.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s2,7,0.0010368834246778254 4692,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"I a dins lo bòsc tot pròche una Granda Bèstia a sèt caps, que nos pren cada an la plus bèla de nòstras joenas filhas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s50,152,0.022515182935861355 4693,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,caps,repeat,cap,cap,,s,NOUN,_,"I a dins lo bòsc tot pròche una Granda Bèstia a sèt caps, que nos pren cada an la plus bèla de nòstras joenas filhas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s50,6,0.0008887572211524219 4694,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"I a dins lo bòsc tot pròche una Granda Bèstia a sèt caps, que nos pren cada an la plus bèla de nòstras joenas filhas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s50,598,0.08857946970819137 4695,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bèla,repeat,bèl,bèl,,a,ADJ,_,"I a dins lo bòsc tot pròche una Granda Bèstia a sèt caps, que nos pren cada an la plus bèla de nòstras joenas filhas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s50,7,0.0010368834246778254 4696,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nòstras,unique,nòstre,nòstr,,as,DET,_,"I a dins lo bòsc tot pròche una Granda Bèstia a sèt caps, que nos pren cada an la plus bèla de nòstras joenas filhas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s50,1,0.00014812620352540364 4697,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,joenas,unique,joen,joen,,as,ADJ,_,"I a dins lo bòsc tot pròche una Granda Bèstia a sèt caps, que nos pren cada an la plus bèla de nòstras joenas filhas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s50,1,0.00014812620352540364 4698,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,filhas,unique,filha,filha,,s,NOUN,_,"I a dins lo bòsc tot pròche una Granda Bèstia a sèt caps, que nos pren cada an la plus bèla de nòstras joenas filhas.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s50,3,0.00044437861057621095 4699,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,Es aital que la trobèt a mièjanuèch l'enfant de Cerièis qu'èra vengut per saquejar las asclas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s25,598,0.08857946970819137 4700,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trobèt,repeat,trobar,trob,,èt,VERB,_,Es aital que la trobèt a mièjanuèch l'enfant de Cerièis qu'èra vengut per saquejar las asclas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s25,3,0.00044437861057621095 4701,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Es aital que la trobèt a mièjanuèch l'enfant de Cerièis qu'èra vengut per saquejar las asclas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s25,340,0.050362909198637236 4702,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,Es aital que la trobèt a mièjanuèch l'enfant de Cerièis qu'èra vengut per saquejar las asclas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s25,136,0.020145163679454896 4703,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Es aital que la trobèt a mièjanuèch l'enfant de Cerièis qu'èra vengut per saquejar las asclas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s25,71,0.01051696045030366 4704,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vengut,repeat,venir,ven,,gut,VERB,_,Es aital que la trobèt a mièjanuèch l'enfant de Cerièis qu'èra vengut per saquejar las asclas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s25,11,0.00162938823877944 4705,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Es aital que la trobèt a mièjanuèch l'enfant de Cerièis qu'èra vengut per saquejar las asclas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s25,144,0.021330173307658126 4706,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,asclas,repeat,ascla,ascla,,s,NOUN,_,Es aital que la trobèt a mièjanuèch l'enfant de Cerièis qu'èra vengut per saquejar las asclas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s25,2,0.0002962524070508073 4707,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cridèt,repeat,cridar,crid,,èt,VERB,_,La filha cridèt :,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s18,6,0.0008887572211524219 4708,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,disiá,repeat,dire,di,,siá,VERB,_,"Comprenguèri pas çò que me disiá que sabiá ren que l'italian e qu'a l'ostau, nautrei parlaviam ren que francitan.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s7,5,0.0007406310176270182 4709,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sabiá,repeat,saber,sab,,iá,VERB,_,"Comprenguèri pas çò que me disiá que sabiá ren que l'italian e qu'a l'ostau, nautrei parlaviam ren que francitan.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s7,6,0.0008887572211524219 4710,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Comprenguèri pas çò que me disiá que sabiá ren que l'italian e qu'a l'ostau, nautrei parlaviam ren que francitan.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s7,340,0.050362909198637236 4711,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Comprenguèri pas çò que me disiá que sabiá ren que l'italian e qu'a l'ostau, nautrei parlaviam ren que francitan.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s7,136,0.020145163679454896 4712,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Comprenguèri pas çò que me disiá que sabiá ren que l'italian e qu'a l'ostau, nautrei parlaviam ren que francitan.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s7,340,0.050362909198637236 4713,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,parlaviam,unique,parlar,parla,,viam,VERB,_,"Comprenguèri pas çò que me disiá que sabiá ren que l'italian e qu'a l'ostau, nautrei parlaviam ren que francitan.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 4714,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-lo,repeat,lo,lo,-,,PRON,_,"Hasètz-lo castigar, afin que se corregisca e qu'aujam un bon rei, quan siatz mòrt.",Blader_Contes_gascon.conllu.s24,3,0.00044437861057621095 4715,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,corregisca,unique,corregir,corregi,,sca,VERB,_,"Hasètz-lo castigar, afin que se corregisca e qu'aujam un bon rei, quan siatz mòrt.",Blader_Contes_gascon.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 4716,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Hasètz-lo castigar, afin que se corregisca e qu'aujam un bon rei, quan siatz mòrt.",Blader_Contes_gascon.conllu.s24,136,0.020145163679454896 4717,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,siatz,unique,èsser,s,,iatz,AUX,_,"Hasètz-lo castigar, afin que se corregisca e qu'aujam un bon rei, quan siatz mòrt.",Blader_Contes_gascon.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 4718,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,volgut,repeat,voler,vol,,gut,VERB,_,"Al temps volgut, la canha fasquèt dus canhòts, la cabala dus polins e la femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s33,3,0.00044437861057621095 4719,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Al temps volgut, la canha fasquèt dus canhòts, la cabala dus polins e la femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s33,598,0.08857946970819137 4720,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fasquèt,unique,far,fa,,squèt,VERB,_,"Al temps volgut, la canha fasquèt dus canhòts, la cabala dus polins e la femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s33,2,0.0002962524070508073 4721,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,canhòts,repeat,canhòt,canhòt,,s,NOUN,_,"Al temps volgut, la canha fasquèt dus canhòts, la cabala dus polins e la femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s33,3,0.00044437861057621095 4722,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Al temps volgut, la canha fasquèt dus canhòts, la cabala dus polins e la femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s33,598,0.08857946970819137 4723,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,polins,repeat,polin,polin,,s,NOUN,_,"Al temps volgut, la canha fasquèt dus canhòts, la cabala dus polins e la femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s33,5,0.0007406310176270182 4724,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Al temps volgut, la canha fasquèt dus canhòts, la cabala dus polins e la femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s33,598,0.08857946970819137 4725,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bessons,repeat,besson,besson,,s,NOUN,_,"Al temps volgut, la canha fasquèt dus canhòts, la cabala dus polins e la femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s33,11,0.00162938823877944 4726,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Mai l'òme a de besonh d'ideau e d'illusions per far avans, mai que mai quora va mau qu'aquò vos laissa l'esperança.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s11,340,0.050362909198637236 4727,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Mai l'òme a de besonh d'ideau e d'illusions per far avans, mai que mai quora va mau qu'aquò vos laissa l'esperança.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s11,306,0.04532661827877352 4728,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Mai l'òme a de besonh d'ideau e d'illusions per far avans, mai que mai quora va mau qu'aquò vos laissa l'esperança.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s11,306,0.04532661827877352 4729,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,illusions,unique,illusion,illusion,,s,NOUN,_,"Mai l'òme a de besonh d'ideau e d'illusions per far avans, mai que mai quora va mau qu'aquò vos laissa l'esperança.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 4730,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,quora,unique,quòra,qu,,ora,SCONJ,_,"Mai l'òme a de besonh d'ideau e d'illusions per far avans, mai que mai quora va mau qu'aquò vos laissa l'esperança.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 4731,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,va,repeat,anar,a,v,,VERB,_,"Mai l'òme a de besonh d'ideau e d'illusions per far avans, mai que mai quora va mau qu'aquò vos laissa l'esperança.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s11,4,0.0005925048141016146 4732,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Mai l'òme a de besonh d'ideau e d'illusions per far avans, mai que mai quora va mau qu'aquò vos laissa l'esperança.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s11,136,0.020145163679454896 4733,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Mai l'òme a de besonh d'ideau e d'illusions per far avans, mai que mai quora va mau qu'aquò vos laissa l'esperança.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s11,340,0.050362909198637236 4734,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,Ua hantauma l'espiava.,Blader_Contes_gascon.conllu.s14,340,0.050362909198637236 4735,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,espiava,unique,espiar,espia,,va,VERB,_,Ua hantauma l'espiava.,Blader_Contes_gascon.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 4736,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tenián,unique,téner,t,,enián,VERB,_,"Avián pas gaire de ben, tenián solament un parelh de vacas magras.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 4737,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vacas,repeat,vaca,vaca,,s,NOUN,_,"Avián pas gaire de ben, tenián solament un parelh de vacas magras.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s28,3,0.00044437861057621095 4738,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,magras,unique,magre,magr,,as,ADJ,_,"Avián pas gaire de ben, tenián solament un parelh de vacas magras.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 4739,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sèi,repeat,èstre,s,,èi,AUX,_,"-Domaisèla, sèi pas vengut ací per fuger.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s61,2,0.0002962524070508073 4740,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vengut,repeat,venir,ven,,gut,VERB,_,"-Domaisèla, sèi pas vengut ací per fuger.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s61,11,0.00162938823877944 4741,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,camins,unique,camin,camin,,s,NOUN,_,"Caminèron longtemps, longtemps, longtemps, dinca quatre camins ont i avia una crotz de pèira.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s37,1,0.00014812620352540364 4742,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Caminèron longtemps, longtemps, longtemps, dinca quatre camins ont i avia una crotz de pèira.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s37,152,0.022515182935861355 4743,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,calgut,unique,caler,cal,,gut,VERB,_,"Per fòrça a calgut aubeir, e aqueste matin sèm anats dins lo bòsc ligar al pè d'un casse una domaisèla bèla coma lo jorn.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s52,1,0.00014812620352540364 4744,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sèm,repeat,èsser,s,,èm,AUX,_,"Per fòrça a calgut aubeir, e aqueste matin sèm anats dins lo bòsc ligar al pè d'un casse una domaisèla bèla coma lo jorn.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s52,6,0.0008887572211524219 4745,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anats,unique,anar,ana,,ts,VERB,_,"Per fòrça a calgut aubeir, e aqueste matin sèm anats dins lo bòsc ligar al pè d'un casse una domaisèla bèla coma lo jorn.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s52,1,0.00014812620352540364 4746,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Per fòrça a calgut aubeir, e aqueste matin sèm anats dins lo bòsc ligar al pè d'un casse una domaisèla bèla coma lo jorn.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s52,306,0.04532661827877352 4747,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Per fòrça a calgut aubeir, e aqueste matin sèm anats dins lo bòsc ligar al pè d'un casse una domaisèla bèla coma lo jorn.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s52,152,0.022515182935861355 4748,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bèla,repeat,bèl,bèl,,a,ADJ,_,"Per fòrça a calgut aubeir, e aqueste matin sèm anats dins lo bòsc ligar al pè d'un casse una domaisèla bèla coma lo jorn.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s52,7,0.0010368834246778254 4749,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fuguet,repeat,èsser,e,fugu,t,AUX,_,"E quò fuguet entau, en virar las pajas d'un det descorat, que tombet sus la ficha d'Alfa dau Centaure;",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s2,5,0.0007406310176270182 4750,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"E quò fuguet entau, en virar las pajas d'un det descorat, que tombet sus la ficha d'Alfa dau Centaure;",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s2,144,0.021330173307658126 4751,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pajas,unique,paja,paja,,s,NOUN,_,"E quò fuguet entau, en virar las pajas d'un det descorat, que tombet sus la ficha d'Alfa dau Centaure;",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 4752,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"E quò fuguet entau, en virar las pajas d'un det descorat, que tombet sus la ficha d'Alfa dau Centaure;",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s2,306,0.04532661827877352 4753,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,descorat,unique,descorar,descora,,t,VERB,_,"E quò fuguet entau, en virar las pajas d'un det descorat, que tombet sus la ficha d'Alfa dau Centaure;",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 4754,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tombet,unique,tombar,tomb,,et,VERB,_,"E quò fuguet entau, en virar las pajas d'un det descorat, que tombet sus la ficha d'Alfa dau Centaure;",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 4755,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E quò fuguet entau, en virar las pajas d'un det descorat, que tombet sus la ficha d'Alfa dau Centaure;",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s2,598,0.08857946970819137 4756,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"E quò fuguet entau, en virar las pajas d'un det descorat, que tombet sus la ficha d'Alfa dau Centaure;",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s2,306,0.04532661827877352 4757,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dau,unique,de_lo,d,,au,ADP,_,"E quò fuguet entau, en virar las pajas d'un det descorat, que tombet sus la ficha d'Alfa dau Centaure;",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 4758,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,èra per evitar que lei vitras se rompèsson ambé lo bofar e lei vibracions dei bombas venguèsson a tombar.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s14,71,0.01051696045030366 4759,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,èra per evitar que lei vitras se rompèsson ambé lo bofar e lei vibracions dei bombas venguèsson a tombar.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s14,23,0.003406902681084284 4760,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vitras,unique,vitra,vitra,,s,NOUN,_,èra per evitar que lei vitras se rompèsson ambé lo bofar e lei vibracions dei bombas venguèsson a tombar.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 4761,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rompèsson,unique,rompre,romp,,èsson,VERB,_,èra per evitar que lei vitras se rompèsson ambé lo bofar e lei vibracions dei bombas venguèsson a tombar.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 4762,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,èra per evitar que lei vitras se rompèsson ambé lo bofar e lei vibracions dei bombas venguèsson a tombar.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s14,23,0.003406902681084284 4763,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vibracions,unique,vibracion,vibracion,,s,NOUN,_,èra per evitar que lei vitras se rompèsson ambé lo bofar e lei vibracions dei bombas venguèsson a tombar.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 4764,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,èra per evitar que lei vitras se rompèsson ambé lo bofar e lei vibracions dei bombas venguèsson a tombar.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s14,23,0.003406902681084284 4765,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bombas,repeat,bomba,bomba,,s,NOUN,_,èra per evitar que lei vitras se rompèsson ambé lo bofar e lei vibracions dei bombas venguèsson a tombar.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 4766,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,venguèsson,unique,venir,ven,,guèsson,VERB,_,èra per evitar que lei vitras se rompèsson ambé lo bofar e lei vibracions dei bombas venguèsson a tombar.,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 4767,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,al,repeat,a_lo,a,,l,ADP,_,"Lo lendoman matin, al punt del jorn, lo marit revelhèt sa femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s75,2,0.0002962524070508073 4768,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,del,repeat,de_lo,de,,l,ADP,_,"Lo lendoman matin, al punt del jorn, lo marit revelhèt sa femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s75,3,0.00044437861057621095 4769,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,revelhèt,unique,revelhar,revelh,,èt,VERB,_,"Lo lendoman matin, al punt del jorn, lo marit revelhèt sa femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s75,1,0.00014812620352540364 4770,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Lo lendoman matin, al punt del jorn, lo marit revelhèt sa femna.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s75,43,0.006369426751592357 4771,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Dins la nuech dau dimecres 23 au dijòus 24 de setembre, lo còrs d'André Levasseur, conegut jos lo nom d'Azram, es descubert au pè d'una paret calcària de trenta uech metres de naut, au luòc dich lo Plat a Barba, rasís Peiramaura, comuna de Crassac.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s8,598,0.08857946970819137 4772,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,còrs,unique,còr,còr,,s,NOUN,_,"Dins la nuech dau dimecres 23 au dijòus 24 de setembre, lo còrs d'André Levasseur, conegut jos lo nom d'Azram, es descubert au pè d'una paret calcària de trenta uech metres de naut, au luòc dich lo Plat a Barba, rasís Peiramaura, comuna de Crassac.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 4773,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Dins la nuech dau dimecres 23 au dijòus 24 de setembre, lo còrs d'André Levasseur, conegut jos lo nom d'Azram, es descubert au pè d'una paret calcària de trenta uech metres de naut, au luòc dich lo Plat a Barba, rasís Peiramaura, comuna de Crassac.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s8,306,0.04532661827877352 4774,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,conegut,unique,conéisser,con,,egut,VERB,_,"Dins la nuech dau dimecres 23 au dijòus 24 de setembre, lo còrs d'André Levasseur, conegut jos lo nom d'Azram, es descubert au pè d'una paret calcària de trenta uech metres de naut, au luòc dich lo Plat a Barba, rasís Peiramaura, comuna de Crassac.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 4775,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Dins la nuech dau dimecres 23 au dijòus 24 de setembre, lo còrs d'André Levasseur, conegut jos lo nom d'Azram, es descubert au pè d'una paret calcària de trenta uech metres de naut, au luòc dich lo Plat a Barba, rasís Peiramaura, comuna de Crassac.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s8,306,0.04532661827877352 4776,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Dins la nuech dau dimecres 23 au dijòus 24 de setembre, lo còrs d'André Levasseur, conegut jos lo nom d'Azram, es descubert au pè d'una paret calcària de trenta uech metres de naut, au luòc dich lo Plat a Barba, rasís Peiramaura, comuna de Crassac.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s8,144,0.021330173307658126 4777,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,descubert,unique,descubrir,descub,,ert,VERB,_,"Dins la nuech dau dimecres 23 au dijòus 24 de setembre, lo còrs d'André Levasseur, conegut jos lo nom d'Azram, es descubert au pè d'una paret calcària de trenta uech metres de naut, au luòc dich lo Plat a Barba, rasís Peiramaura, comuna de Crassac.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 4778,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Dins la nuech dau dimecres 23 au dijòus 24 de setembre, lo còrs d'André Levasseur, conegut jos lo nom d'Azram, es descubert au pè d'una paret calcària de trenta uech metres de naut, au luòc dich lo Plat a Barba, rasís Peiramaura, comuna de Crassac.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s8,306,0.04532661827877352 4779,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Dins la nuech dau dimecres 23 au dijòus 24 de setembre, lo còrs d'André Levasseur, conegut jos lo nom d'Azram, es descubert au pè d'una paret calcària de trenta uech metres de naut, au luòc dich lo Plat a Barba, rasís Peiramaura, comuna de Crassac.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s8,152,0.022515182935861355 4780,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,calcària,unique,calcari,calc,,ària,ADJ,_,"Dins la nuech dau dimecres 23 au dijòus 24 de setembre, lo còrs d'André Levasseur, conegut jos lo nom d'Azram, es descubert au pè d'una paret calcària de trenta uech metres de naut, au luòc dich lo Plat a Barba, rasís Peiramaura, comuna de Crassac.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 4781,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,metres,unique,metre,metre,,s,NOUN,_,"Dins la nuech dau dimecres 23 au dijòus 24 de setembre, lo còrs d'André Levasseur, conegut jos lo nom d'Azram, es descubert au pè d'una paret calcària de trenta uech metres de naut, au luòc dich lo Plat a Barba, rasís Peiramaura, comuna de Crassac.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 4782,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dich,repeat,dire,di,,ch,VERB,_,"Dins la nuech dau dimecres 23 au dijòus 24 de setembre, lo còrs d'André Levasseur, conegut jos lo nom d'Azram, es descubert au pè d'una paret calcària de trenta uech metres de naut, au luòc dich lo Plat a Barba, rasís Peiramaura, comuna de Crassac.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s8,12,0.0017775144423048438 4783,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,siesiá,unique,siesir,siesi,,á,VERB,_,L'òme se siesiá al canton del fuòc.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s33,1,0.00014812620352540364 4784,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pres,unique,prene,pre,,s,VERB,_,"- Ièr e anèit èi pres un Gròs Peis que m'a demandat de lo daishar anar, e que m'a ensenhat un endret ont èi pres de peis tan qu'èi volgut.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s18,5,0.0007406310176270182 4785,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"- Ièr e anèit èi pres un Gròs Peis que m'a demandat de lo daishar anar, e que m'a ensenhat un endret ont èi pres de peis tan qu'èi volgut.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s18,31,0.004591912309287513 4786,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demandat,repeat,demandar,demanda,,t,VERB,_,"- Ièr e anèit èi pres un Gròs Peis que m'a demandat de lo daishar anar, e que m'a ensenhat un endret ont èi pres de peis tan qu'èi volgut.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s18,3,0.00044437861057621095 4787,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"- Ièr e anèit èi pres un Gròs Peis que m'a demandat de lo daishar anar, e que m'a ensenhat un endret ont èi pres de peis tan qu'èi volgut.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s18,31,0.004591912309287513 4788,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ensenhat,unique,ensenhar,ensenha,,t,VERB,_,"- Ièr e anèit èi pres un Gròs Peis que m'a demandat de lo daishar anar, e que m'a ensenhat un endret ont èi pres de peis tan qu'èi volgut.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 4789,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pres,repeat,prene,pre,,s,VERB,_,"- Ièr e anèit èi pres un Gròs Peis que m'a demandat de lo daishar anar, e que m'a ensenhat un endret ont èi pres de peis tan qu'èi volgut.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s18,5,0.0007406310176270182 4790,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"- Ièr e anèit èi pres un Gròs Peis que m'a demandat de lo daishar anar, e que m'a ensenhat un endret ont èi pres de peis tan qu'èi volgut.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s18,136,0.020145163679454896 4791,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,volgut,repeat,voler,vol,,gut,VERB,_,"- Ièr e anèit èi pres un Gròs Peis que m'a demandat de lo daishar anar, e que m'a ensenhat un endret ont èi pres de peis tan qu'èi volgut.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s18,3,0.00044437861057621095 4792,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-vos,repeat,vos,vos,-,,PRON,_,Maridatz-vos amb las filhas pels ostals.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s2,4,0.0005925048141016146 4793,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Maridatz-vos amb las filhas pels ostals.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s2,144,0.021330173307658126 4794,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,filhas,repeat,filha,filha,,s,NOUN,_,Maridatz-vos amb las filhas pels ostals.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s2,3,0.00044437861057621095 4795,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Maridatz-vos amb las filhas pels ostals.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s2,263,0.038957191527181155 4796,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ostals,repeat,ostal,ostal,,s,NOUN,_,Maridatz-vos amb las filhas pels ostals.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s2,6,0.0008887572211524219 4797,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"La conversacion s'engatget, pertant, un pauc rufa, mauplaniera, copada de longs silencis.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s5,115,0.01703451340542142 4798,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,engatget,unique,engatjar,engat,,get,VERB,_,"La conversacion s'engatget, pertant, un pauc rufa, mauplaniera, copada de longs silencis.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 4799,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rufa,unique,rufe,ruf,,a,ADJ,_,"La conversacion s'engatget, pertant, un pauc rufa, mauplaniera, copada de longs silencis.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 4800,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mauplaniera,unique,mauplanier,mauplanier,,a,ADJ,_,"La conversacion s'engatget, pertant, un pauc rufa, mauplaniera, copada de longs silencis.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 4801,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,copada,repeat,copat,copa,,da,VERB,_,"La conversacion s'engatget, pertant, un pauc rufa, mauplaniera, copada de longs silencis.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 4802,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,longs,unique,long,long,,s,ADJ,_,"La conversacion s'engatget, pertant, un pauc rufa, mauplaniera, copada de longs silencis.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 4803,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,silencis,unique,silenci,silenci,,s,NOUN,_,"La conversacion s'engatget, pertant, un pauc rufa, mauplaniera, copada de longs silencis.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 4804,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Caça, vèi córrer las vòtas, e balha-te bon temps.",Blader_Contes_gascon.conllu.s11,144,0.021330173307658126 4805,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòtas,unique,vòta,vòta,,s,NOUN,_,"Caça, vèi córrer las vòtas, e balha-te bon temps.",Blader_Contes_gascon.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 4806,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-te,repeat,te,te,-,,PRON,_,"Caça, vèi córrer las vòtas, e balha-te bon temps.",Blader_Contes_gascon.conllu.s11,13,0.0019256406458302473 4807,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fauguèt,unique,faler,fa,,uguèt,VERB,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4808,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,durarà,unique,durar,durar,,à,VERB,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4809,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,598,0.08857946970819137 4810,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demorava,repeat,demorar,demora,,va,VERB,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,4,0.0005925048141016146 4811,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,liura,unique,liure,liur,,a,ADJ,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4812,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,306,0.04532661827877352 4813,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,306,0.04532661827877352 4814,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,136,0.020145163679454896 4815,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,presentaviatz,unique,presentar,presenta,,viatz,VERB,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4816,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,152,0.022515182935861355 4817,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dicha,unique,dire,di,,cha,VERB,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4818,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,306,0.04532661827877352 4819,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,levèsse,unique,levar,lev,,èsse,VERB,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4820,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,23,0.003406902681084284 4821,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tiquets,unique,tiquet,tiquet,,s,NOUN,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4822,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,correspondents,repeat,correspondent,correspondent,,s,VERB,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 4823,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,598,0.08857946970819137 4824,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,atribuïda,unique,atribuït,atribuï,,da,VERB,_,"E fauguèt puei, alevat per lo pan, de mai en mai negre çò que durarà fins a 1947, que la causida dau fornier demorava liura, se far marcar en cò d'un especier o d'un maselier qu'i presentaviatz una carta dicha d'alimentacion per que vos levèsse lei tiquets correspondents a la racion atribuïda.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 4825,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,podoc,unique,poder,pod,,oc,VERB,_,"Enfin, lo rei i podoc pas mès ténguer.",Blader_Contes_gascon.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 4826,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,jorns,repeat,jorn,jorn,,s,NOUN,_,"En efèct, sèt jorns après, lo rei d'un païs vesin arribava en vesita au castèth, dambe sa hilha, ua santa.",Blader_Contes_gascon.conllu.s4,6,0.0008887572211524219 4827,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"En efèct, sèt jorns après, lo rei d'un païs vesin arribava en vesita au castèth, dambe sa hilha, ua santa.",Blader_Contes_gascon.conllu.s4,306,0.04532661827877352 4828,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,païs,repeat,país,pa,,ïs,NOUN,_,"En efèct, sèt jorns après, lo rei d'un païs vesin arribava en vesita au castèth, dambe sa hilha, ua santa.",Blader_Contes_gascon.conllu.s4,4,0.0005925048141016146 4829,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arribava,repeat,arribar,arriba,,va,VERB,_,"En efèct, sèt jorns après, lo rei d'un païs vesin arribava en vesita au castèth, dambe sa hilha, ua santa.",Blader_Contes_gascon.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 4830,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"En efèct, sèt jorns après, lo rei d'un païs vesin arribava en vesita au castèth, dambe sa hilha, ua santa.",Blader_Contes_gascon.conllu.s4,43,0.006369426751592357 4831,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"En efèct, sèt jorns après, lo rei d'un païs vesin arribava en vesita au castèth, dambe sa hilha, ua santa.",Blader_Contes_gascon.conllu.s4,16,0.0023700192564064583 4832,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,paiavas,unique,paiar,paia,,vas,VERB,_,E lo paiavas ?,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 4833,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vengut,repeat,venir,ven,,gut,VERB,_,"Es vengut jogaire, pintaire, maishant e hemnassèr.",Blader_Contes_gascon.conllu.s22,11,0.00162938823877944 4834,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fèit,unique,far,f,,èit,VERB,_,"Ièr enqüèra, nos a fèit dire que vendriá nos minjar tots se non li en amenavan pas una.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s51,2,0.0002962524070508073 4835,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vendriá,unique,venir,ven,,driá,VERB,_,"Ièr enqüèra, nos a fèit dire que vendriá nos minjar tots se non li en amenavan pas una.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s51,1,0.00014812620352540364 4836,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tots,unique,tot,tot,,s,PRON,_,"Ièr enqüèra, nos a fèit dire que vendriá nos minjar tots se non li en amenavan pas una.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s51,2,0.0002962524070508073 4837,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,amenavan,unique,amenar,amena,,van,VERB,_,"Ièr enqüèra, nos a fèit dire que vendriá nos minjar tots se non li en amenavan pas una.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s51,1,0.00014812620352540364 4838,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,PRON,_,"Ièr enqüèra, nos a fèit dire que vendriá nos minjar tots se non li en amenavan pas una.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s51,152,0.022515182935861355 4839,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòli,repeat,volar,v,,òli,VERB,_,"Te vòli portar a ma femna, que te farà còire e te minjarem ensemble.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s6,10,0.0014812620352540364 4840,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ma,repeat,mon,m,,a,DET,_,"Te vòli portar a ma femna, que te farà còire e te minjarem ensemble.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s6,13,0.0019256406458302473 4841,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,farà,repeat,far,far,,à,VERB,_,"Te vòli portar a ma femna, que te farà còire e te minjarem ensemble.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s6,6,0.0008887572211524219 4842,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,minjarem,repeat,minjar,minjar,,em,VERB,_,"Te vòli portar a ma femna, que te farà còire e te minjarem ensemble.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s6,3,0.00044437861057621095 4843,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,E ben ! jo te la causirèi.,Blader_Contes_gascon.conllu.s3,598,0.08857946970819137 4844,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,causirèi,unique,causir,causir,,èi,VERB,_,E ben ! jo te la causirèi.,Blader_Contes_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 4845,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Bevián una escudelada de bolhon, rosegavan una codena, o rufavan tres o quatre castanhas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s31,152,0.022515182935861355 4846,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rosegavan,unique,rosegar,rosega,,van,VERB,_,"Bevián una escudelada de bolhon, rosegavan una codena, o rufavan tres o quatre castanhas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s31,1,0.00014812620352540364 4847,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Bevián una escudelada de bolhon, rosegavan una codena, o rufavan tres o quatre castanhas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s31,152,0.022515182935861355 4848,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rufavan,unique,rufar,rufa,,van,VERB,_,"Bevián una escudelada de bolhon, rosegavan una codena, o rufavan tres o quatre castanhas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s31,1,0.00014812620352540364 4849,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,castanhas,unique,castanha,castanha,,s,NOUN,_,"Bevián una escudelada de bolhon, rosegavan una codena, o rufavan tres o quatre castanhas.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s31,2,0.0002962524070508073 4850,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"En efiech, lo Mèstre de las Estelas aviá pres lo noveu vengut jos son ala e n'aviá leu fach son companhon de predileccion.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s14,144,0.021330173307658126 4851,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"En efiech, lo Mèstre de las Estelas aviá pres lo noveu vengut jos son ala e n'aviá leu fach son companhon de predileccion.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s14,58,0.008591319804473412 4852,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pres,repeat,prendre,pre,,s,VERB,_,"En efiech, lo Mèstre de las Estelas aviá pres lo noveu vengut jos son ala e n'aviá leu fach son companhon de predileccion.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s14,5,0.0007406310176270182 4853,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"En efiech, lo Mèstre de las Estelas aviá pres lo noveu vengut jos son ala e n'aviá leu fach son companhon de predileccion.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s14,57,0.008443193600948008 4854,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"En efiech, lo Mèstre de las Estelas aviá pres lo noveu vengut jos son ala e n'aviá leu fach son companhon de predileccion.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s14,58,0.008591319804473412 4855,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fach,repeat,far,fa,,ch,VERB,_,"En efiech, lo Mèstre de las Estelas aviá pres lo noveu vengut jos son ala e n'aviá leu fach son companhon de predileccion.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s14,14,0.002073766849355651 4856,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,devarèc,unique,devarar,devar,,èc,VERB,_,"Doçament, plan doçament, devarèc a l'escuderia, serèc son melhor chivau, e partiscoc au galòp dens la nuèit negra.",Blader_Contes_gascon.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 4857,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Doçament, plan doçament, devarèc a l'escuderia, serèc son melhor chivau, e partiscoc au galòp dens la nuèit negra.",Blader_Contes_gascon.conllu.s32,340,0.050362909198637236 4858,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,serèc,unique,serar,ser,,èc,VERB,_,"Doçament, plan doçament, devarèc a l'escuderia, serèc son melhor chivau, e partiscoc au galòp dens la nuèit negra.",Blader_Contes_gascon.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 4859,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,partiscoc,repeat,partir,parti,,scoc,VERB,_,"Doçament, plan doçament, devarèc a l'escuderia, serèc son melhor chivau, e partiscoc au galòp dens la nuèit negra.",Blader_Contes_gascon.conllu.s32,3,0.00044437861057621095 4860,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Doçament, plan doçament, devarèc a l'escuderia, serèc son melhor chivau, e partiscoc au galòp dens la nuèit negra.",Blader_Contes_gascon.conllu.s32,598,0.08857946970819137 4861,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,negra,unique,negre,negr,,a,ADJ,_,"Doçament, plan doçament, devarèc a l'escuderia, serèc son melhor chivau, e partiscoc au galòp dens la nuèit negra.",Blader_Contes_gascon.conllu.s32,2,0.0002962524070508073 4862,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La Mar que canta, la Poma que dança e l'Auseron que ditz tot",Blader_Contes_gascon.conllu.s16,598,0.08857946970819137 4863,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"La Mar que canta, la Poma que dança e l'Auseron que ditz tot",Blader_Contes_gascon.conllu.s16,340,0.050362909198637236 4864,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ditz,repeat,dire,di,,tz,VERB,_,"La Mar que canta, la Poma que dança e l'Auseron que ditz tot",Blader_Contes_gascon.conllu.s16,8,0.0011850096282032291 4865,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"-La pòrta es en còr de casse e en fèr, ambe de bonas sarralhas e de farrolhs solides.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s86,144,0.021330173307658126 4866,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bonas,repeat,bon,bon,,as,ADJ,_,"-La pòrta es en còr de casse e en fèr, ambe de bonas sarralhas e de farrolhs solides.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s86,3,0.00044437861057621095 4867,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sarralhas,unique,sarralha,sarralha,,s,NOUN,_,"-La pòrta es en còr de casse e en fèr, ambe de bonas sarralhas e de farrolhs solides.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s86,1,0.00014812620352540364 4868,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,farrolhs,unique,farrolh,farrolh,,s,NOUN,_,"-La pòrta es en còr de casse e en fèr, ambe de bonas sarralhas e de farrolhs solides.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s86,1,0.00014812620352540364 4869,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,solides,unique,solide,solide,,s,ADJ,_,"-La pòrta es en còr de casse e en fèr, ambe de bonas sarralhas e de farrolhs solides.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s86,1,0.00014812620352540364 4870,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,enfants,repeat,enfant,enfant,,s,NOUN,_,Los enfants vòstres los tendràn.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 4871,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòstres,repeat,vòstre,vòstre,,s,ADJ,_,Los enfants vòstres los tendràn.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 4872,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,Los enfants vòstres los tendràn.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s5,263,0.038957191527181155 4873,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tendràn,unique,tendre,tendr,,àn,VERB,_,Los enfants vòstres los tendràn.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 4874,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,prengoc,unique,préner,pr,,engoc,VERB,_,"Après sopar, prengoc son hilh a part.",Blader_Contes_gascon.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 4875,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-vos,repeat,vos,vos,-,,PRON,_,"-Gardatz-vos -en bien, mon bon amic ; es un ostalet mal abitat.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s80,4,0.0005925048141016146 4876,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-en,unique,en,en,-,,PRON,_,"-Gardatz-vos -en bien, mon bon amic ; es un ostalet mal abitat.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s80,1,0.00014812620352540364 4877,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"-Gardatz-vos -en bien, mon bon amic ; es un ostalet mal abitat.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s80,144,0.021330173307658126 4878,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,abitat,unique,abitar,abita,,t,VERB,_,"-Gardatz-vos -en bien, mon bon amic ; es un ostalet mal abitat.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s80,1,0.00014812620352540364 4879,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"Ager, lo men galant que m'a hèit díser, per un sentjacaire, que me vengueré lèu cercar entà m'amiar dens son païs.",Blader_Contes_gascon.conllu.s33,31,0.004591912309287513 4880,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,hèit,repeat,har,h,,èit,VERB,_,"Ager, lo men galant que m'a hèit díser, per un sentjacaire, que me vengueré lèu cercar entà m'amiar dens son païs.",Blader_Contes_gascon.conllu.s33,4,0.0005925048141016146 4881,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vengueré,unique,venir,ven,,gueré,VERB,_,"Ager, lo men galant que m'a hèit díser, per un sentjacaire, que me vengueré lèu cercar entà m'amiar dens son païs.",Blader_Contes_gascon.conllu.s33,1,0.00014812620352540364 4882,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"Ager, lo men galant que m'a hèit díser, per un sentjacaire, que me vengueré lèu cercar entà m'amiar dens son païs.",Blader_Contes_gascon.conllu.s33,31,0.004591912309287513 4883,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rentrèt,unique,rentrar,rentr,,èt,VERB,_,"Quan rentrèt a l'ostal, sa femna li diguèt : -Coma as fèit per prene tan de peis ièr e anèit ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 4884,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Quan rentrèt a l'ostal, sa femna li diguèt : -Coma as fèit per prene tan de peis ièr e anèit ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s17,340,0.050362909198637236 4885,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Quan rentrèt a l'ostal, sa femna li diguèt : -Coma as fèit per prene tan de peis ièr e anèit ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s17,43,0.006369426751592357 4886,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"Quan rentrèt a l'ostal, sa femna li diguèt : -Coma as fèit per prene tan de peis ièr e anèit ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s17,25,0.0037031550881350913 4887,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,as,repeat,aver,a,,s,AUX,_,"Quan rentrèt a l'ostal, sa femna li diguèt : -Coma as fèit per prene tan de peis ièr e anèit ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s17,12,0.0017775144423048438 4888,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fèit,repeat,far,f,,èit,VERB,_,"Quan rentrèt a l'ostal, sa femna li diguèt : -Coma as fèit per prene tan de peis ièr e anèit ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 4889,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anèit,unique,amèit,èit,an,,ADV,_,"Quan rentrèt a l'ostal, sa femna li diguèt : -Coma as fèit per prene tan de peis ièr e anèit ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 4890,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,siatz,repeat,èsser,s,,iatz,VERB,_,Quand siatz mossi aquestei sovenirs semblan sortits d'un temps senhat...,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 4891,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mossi,unique,mòssi,ssi,mo,,NOUN,_,Quand siatz mossi aquestei sovenirs semblan sortits d'un temps senhat...,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 4892,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquestei,unique,aqueste,aqueste,,i,DET,_,Quand siatz mossi aquestei sovenirs semblan sortits d'un temps senhat...,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 4893,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sovenirs,repeat,sovenir,sovenir,,s,NOUN,_,Quand siatz mossi aquestei sovenirs semblan sortits d'un temps senhat...,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s5,3,0.00044437861057621095 4894,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,semblan,unique,semblar,sembla,,n,VERB,_,Quand siatz mossi aquestei sovenirs semblan sortits d'un temps senhat...,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 4895,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sortits,repeat,sortir,sorti,,ts,VERB,_,Quand siatz mossi aquestei sovenirs semblan sortits d'un temps senhat...,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 4896,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Quand siatz mossi aquestei sovenirs semblan sortits d'un temps senhat...,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s5,306,0.04532661827877352 4897,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,senhat,unique,senhar,senha,,t,VERB,_,Quand siatz mossi aquestei sovenirs semblan sortits d'un temps senhat...,Barsoti_Niston_provencal.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 4898,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vau,repeat,anar,a,v,u,VERB,_,M'en vau del costat del sorelh levant.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s39,5,0.0007406310176270182 4899,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,levant,unique,levar,leva,,nt,VERB,_,M'en vau del costat del sorelh levant.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s39,1,0.00014812620352540364 4900,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pensava,repeat,pensar,pensa,,va,VERB,_,Mès se pensava :,Blader_Contes_gascon.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 4901,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dels,repeat,de_los,de,,ls,ADP,_,"L'ainat dels bessons respondèt res; mès ramenèt sa femna a la vila, e tornèt sol tustar a la pòrta de l'ostalet.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s82,3,0.00044437861057621095 4902,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bessons,repeat,besson,besson,,s,NOUN,_,"L'ainat dels bessons respondèt res; mès ramenèt sa femna a la vila, e tornèt sol tustar a la pòrta de l'ostalet.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s82,11,0.00162938823877944 4903,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,respondèt,repeat,respondre,respond,,èt,VERB,_,"L'ainat dels bessons respondèt res; mès ramenèt sa femna a la vila, e tornèt sol tustar a la pòrta de l'ostalet.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s82,5,0.0007406310176270182 4904,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ramenèt,unique,ramenar,ramen,,èt,VERB,_,"L'ainat dels bessons respondèt res; mès ramenèt sa femna a la vila, e tornèt sol tustar a la pòrta de l'ostalet.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s82,2,0.0002962524070508073 4905,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"L'ainat dels bessons respondèt res; mès ramenèt sa femna a la vila, e tornèt sol tustar a la pòrta de l'ostalet.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s82,43,0.006369426751592357 4906,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"L'ainat dels bessons respondèt res; mès ramenèt sa femna a la vila, e tornèt sol tustar a la pòrta de l'ostalet.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s82,598,0.08857946970819137 4907,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornèt,repeat,tornar,torn,,èt,VERB,_,"L'ainat dels bessons respondèt res; mès ramenèt sa femna a la vila, e tornèt sol tustar a la pòrta de l'ostalet.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s82,13,0.0019256406458302473 4908,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"L'ainat dels bessons respondèt res; mès ramenèt sa femna a la vila, e tornèt sol tustar a la pòrta de l'ostalet.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s82,598,0.08857946970819137 4909,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"L'ainat dels bessons respondèt res; mès ramenèt sa femna a la vila, e tornèt sol tustar a la pòrta de l'ostalet.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s82,340,0.050362909198637236 4910,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,"Per tota responsa, lo comissari aguet l'auçament d'espatla que meritava.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s4,21,0.0031106502740334764 4911,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aguet,repeat,aver,a,,guet,VERB,_,"Per tota responsa, lo comissari aguet l'auçament d'espatla que meritava.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 4912,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Per tota responsa, lo comissari aguet l'auçament d'espatla que meritava.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s4,340,0.050362909198637236 4913,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Per tota responsa, lo comissari aguet l'auçament d'espatla que meritava.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s4,306,0.04532661827877352 4914,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,meritava,unique,meritar,merita,,va,VERB,_,"Per tota responsa, lo comissari aguet l'auçament d'espatla que meritava.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 4915,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,A l'ajuda !,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s19,340,0.050362909198637236 4916,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,23,0.003406902681084284 4917,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,598,0.08857946970819137 4918,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,destriava,repeat,destriar,destria,,va,VERB,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 4919,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,598,0.08857946970819137 4920,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,23,0.003406902681084284 4921,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,flamas,unique,flama,flama,,s,NOUN,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 4922,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,340,0.050362909198637236 4923,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,136,0.020145163679454896 4924,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,71,0.01051696045030366 4925,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,quilomètres,repeat,quilomètre,quilomètre,,s,NOUN,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,7,0.0010368834246778254 4926,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,306,0.04532661827877352 4927,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,drecha,repeat,drech,drech,,a,ADJ,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,4,0.0005925048141016146 4928,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,57,0.008443193600948008 4929,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,eriam,unique,èsser,er,,iam,AUX,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 4930,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,desseparats,unique,desseparar,dessepara,,ts,VERB,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 4931,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vias,unique,via,via,,s,NOUN,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 4932,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,306,0.04532661827877352 4933,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ostaus,unique,ostau,ostau,,s,NOUN,_,"Au baloard Nacionau, tot lo mond èran dins la carriera que se destriava dins lo cèu la lusor dei flamas de l'incendi qu'èra pasmens a mai de tres quilomètres d'aquí en drecha linha e que n'eriam desseparats per un molonàs de vias e d'ostaus.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 4934,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,totes,repeat,tot,tot,,es,DET,_,Mas cada ser totes dos tornavan pro lèu del trabalh e sopavan al lor ostal.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s30,14,0.002073766849355651 4935,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornavan,unique,tornar,torna,,van,VERB,_,Mas cada ser totes dos tornavan pro lèu del trabalh e sopavan al lor ostal.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 4936,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sopavan,unique,sopar,sopa,,van,VERB,_,Mas cada ser totes dos tornavan pro lèu del trabalh e sopavan al lor ostal.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 4937,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòs,repeat,voler,v,,òs,VERB,_,"Se vòs intrar, derrega un pièl de ton cap e fai-nos lo passar per la gatonèra.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s88,4,0.0005925048141016146 4938,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fai,repeat,far,fa,,i,VERB,_,"Se vòs intrar, derrega un pièl de ton cap e fai-nos lo passar per la gatonèra.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s88,5,0.0007406310176270182 4939,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-nos,repeat,nos,nos,-,,PRON,_,"Se vòs intrar, derrega un pièl de ton cap e fai-nos lo passar per la gatonèra.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s88,2,0.0002962524070508073 4940,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,per,unique,parer,er,p,,ADP,_,"Se vòs intrar, derrega un pièl de ton cap e fai-nos lo passar per la gatonèra.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s88,1,0.00014812620352540364 4941,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Se vòs intrar, derrega un pièl de ton cap e fai-nos lo passar per la gatonèra.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s88,598,0.08857946970819137 4942,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avèva,repeat,aver,av,,èva,VERB,_,I avèva un còp tres sòrs que darrivavan lin dens un camp.,Blader_Contes_gascon.conllu.s17,3,0.00044437861057621095 4943,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sòrs,unique,sòr,sòr,,s,NOUN,_,I avèva un còp tres sòrs que darrivavan lin dens un camp.,Blader_Contes_gascon.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 4944,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,darrivavan,unique,darrivar,darriva,,van,VERB,_,I avèva un còp tres sòrs que darrivavan lin dens un camp.,Blader_Contes_gascon.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 4945,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lor,repeat,li,l,,or,PRON,_,Aquò lor fasiá pas un viure.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s29,7,0.0010368834246778254 4946,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fasiá,repeat,far,fa,,siá,VERB,_,Aquò lor fasiá pas un viure.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s29,11,0.00162938823877944 4947,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anavas,unique,anar,ana,,vas,VERB,_,"Si anavas, vos arribariá malur.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s81,1,0.00014812620352540364 4948,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arribariá,unique,arribar,arribar,,iá,VERB,_,"Si anavas, vos arribariá malur.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s81,1,0.00014812620352540364 4949,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,comencèt,unique,començar,comen,,cèt,VERB,_,Aital comencèt lo temps aule.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 4950,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sentit,repeat,sentir,senti,,t,VERB,_,"Se sentit las espatlas pus pesantas, e son eschina s'enfonset de cinc bons centimetres dins lo cuer mofle.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 4951,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Se sentit las espatlas pus pesantas, e son eschina s'enfonset de cinc bons centimetres dins lo cuer mofle.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s1,144,0.021330173307658126 4952,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,espatlas,unique,espatla,espatla,,s,NOUN,_,"Se sentit las espatlas pus pesantas, e son eschina s'enfonset de cinc bons centimetres dins lo cuer mofle.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 4953,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pesantas,unique,pesant,pesant,,as,ADJ,_,"Se sentit las espatlas pus pesantas, e son eschina s'enfonset de cinc bons centimetres dins lo cuer mofle.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 4954,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Se sentit las espatlas pus pesantas, e son eschina s'enfonset de cinc bons centimetres dins lo cuer mofle.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s1,115,0.01703451340542142 4955,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,enfonset,unique,enfonsar,enfons,,et,VERB,_,"Se sentit las espatlas pus pesantas, e son eschina s'enfonset de cinc bons centimetres dins lo cuer mofle.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 4956,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bons,unique,bon,bon,,s,ADJ,_,"Se sentit las espatlas pus pesantas, e son eschina s'enfonset de cinc bons centimetres dins lo cuer mofle.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 4957,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,centimetres,unique,centimetre,centimetre,,s,NOUN,_,"Se sentit las espatlas pus pesantas, e son eschina s'enfonset de cinc bons centimetres dins lo cuer mofle.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 4958,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,-Ta mair m'a emposoat.,Blader_Contes_gascon.conllu.s15,31,0.004591912309287513 4959,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,emposoat,unique,emposoar,emposoa,,t,VERB,_,-Ta mair m'a emposoat.,Blader_Contes_gascon.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 4960,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"-Òme, ça diguèt lo Gròs Peis, daisha-me anar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s23,25,0.0037031550881350913 4961,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"-Òme, ça diguèt lo Gròs Peis, daisha-me anar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s23,16,0.0023700192564064583 4962,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passava,repeat,passar,passa,,va,VERB,_,"Pendent que tot aquò se passava, la dama, que non sabiá res, demandava novèlas de son marit.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s90,7,0.0010368834246778254 4963,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Pendent que tot aquò se passava, la dama, que non sabiá res, demandava novèlas de son marit.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s90,598,0.08857946970819137 4964,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sabiá,repeat,saber,sab,,iá,VERB,_,"Pendent que tot aquò se passava, la dama, que non sabiá res, demandava novèlas de son marit.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s90,6,0.0008887572211524219 4965,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demandava,unique,demandar,demanda,,va,VERB,_,"Pendent que tot aquò se passava, la dama, que non sabiá res, demandava novèlas de son marit.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s90,1,0.00014812620352540364 4966,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,novèlas,repeat,novèla,novèla,,s,NOUN,_,"Pendent que tot aquò se passava, la dama, que non sabiá res, demandava novèlas de son marit.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s90,2,0.0002962524070508073 4967,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Mas al prèp d'ela, jos las flaçadas, i aviá pas degun.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s36,306,0.04532661827877352 4968,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ela,repeat,el,el,,a,PRON,_,"Mas al prèp d'ela, jos las flaçadas, i aviá pas degun.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s36,7,0.0010368834246778254 4969,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Mas al prèp d'ela, jos las flaçadas, i aviá pas degun.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s36,144,0.021330173307658126 4970,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,flaçadas,unique,flaçada,flaçada,,s,NOUN,_,"Mas al prèp d'ela, jos las flaçadas, i aviá pas degun.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s36,1,0.00014812620352540364 4971,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"Mas al prèp d'ela, jos las flaçadas, i aviá pas degun.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s36,58,0.008591319804473412 4972,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"D'aquel temps, a La Ribièira, dins l'ostal vièlh de la Cerièissa demoravan un òme e una femna que lo nom uèi se n'es perdut.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s27,340,0.050362909198637236 4973,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"D'aquel temps, a La Ribièira, dins l'ostal vièlh de la Cerièissa demoravan un òme e una femna que lo nom uèi se n'es perdut.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s27,598,0.08857946970819137 4974,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demoravan,repeat,demorar,demora,,van,VERB,_,"D'aquel temps, a La Ribièira, dins l'ostal vièlh de la Cerièissa demoravan un òme e una femna que lo nom uèi se n'es perdut.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s27,3,0.00044437861057621095 4975,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"D'aquel temps, a La Ribièira, dins l'ostal vièlh de la Cerièissa demoravan un òme e una femna que lo nom uèi se n'es perdut.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s27,152,0.022515182935861355 4976,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"D'aquel temps, a La Ribièira, dins l'ostal vièlh de la Cerièissa demoravan un òme e una femna que lo nom uèi se n'es perdut.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s27,57,0.008443193600948008 4977,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"D'aquel temps, a La Ribièira, dins l'ostal vièlh de la Cerièissa demoravan un òme e una femna que lo nom uèi se n'es perdut.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s27,144,0.021330173307658126 4978,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aneren,unique,anar,an,,eren,VERB,_,e Hans e Catarina aneren rejúnher Rodòlfe dins la colona daus suspiechs.,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 4979,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,e Hans e Catarina aneren rejúnher Rodòlfe dins la colona daus suspiechs.,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s13,598,0.08857946970819137 4980,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,e Hans e Catarina aneren rejúnher Rodòlfe dins la colona daus suspiechs.,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s13,263,0.038957191527181155 4981,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,suspiechs,unique,suspiech,suspiech,,s,NOUN,_,e Hans e Catarina aneren rejúnher Rodòlfe dins la colona daus suspiechs.,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 4982,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Mai d'un còp dins la nuèch, la femna se desrevelhava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s35,306,0.04532661827877352 4983,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mai d'un còp dins la nuèch, la femna se desrevelhava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s35,598,0.08857946970819137 4984,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mai d'un còp dins la nuèch, la femna se desrevelhava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s35,598,0.08857946970819137 4985,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,desrevelhava,unique,desrevelhar,desrevelha,,va,VERB,_,"Mai d'un còp dins la nuèch, la femna se desrevelhava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 4986,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"-Mossur, ça diguèt la domaisèla, que sètz vengut far ací ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s58,25,0.0037031550881350913 4987,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"-Mossur, ça diguèt la domaisèla, que sètz vengut far ací ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s58,598,0.08857946970819137 4988,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sètz,unique,èsser,s,,ètz,AUX,_,"-Mossur, ça diguèt la domaisèla, que sètz vengut far ací ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s58,2,0.0002962524070508073 4989,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vengut,repeat,venir,ven,,gut,VERB,_,"-Mossur, ça diguèt la domaisèla, que sètz vengut far ací ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s58,11,0.00162938823877944 4990,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,montava,repeat,montar,monta,,va,VERB,_,Aquò montava lo long del rèc e de cadenas darrièr se brandissián.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s17,3,0.00044437861057621095 4991,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cadenas,unique,cadena,cadena,,s,NOUN,_,Aquò montava lo long del rèc e de cadenas darrièr se brandissián.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 4992,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,brandissián,repeat,brandir,brandi,,ssián,VERB,_,Aquò montava lo long del rèc e de cadenas darrièr se brandissián.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 4993,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"-Gents de la vila, perqué sètz en dòl e perqué ploratz atal ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s48,598,0.08857946970819137 4994,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sètz,repeat,èsser,s,,ètz,AUX,_,"-Gents de la vila, perqué sètz en dòl e perqué ploratz atal ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s48,2,0.0002962524070508073 4995,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ploratz,unique,plorar,plora,,tz,VERB,_,"-Gents de la vila, perqué sètz en dòl e perqué ploratz atal ?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s48,1,0.00014812620352540364 4996,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,menèt,repeat,menar,men,,èt,VERB,_,La menèt a cò de la Cerièissa.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s26,2,0.0002962524070508073 4997,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,La menèt a cò de la Cerièissa.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s26,598,0.08857946970819137 4998,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rasclet,unique,rasclar,rascl,,et,VERB,_,"Darnaudguilhem se rasclet la corniòla e comencet de fulhetar lo dorsier qu'aviá davant eu : "" Bon, recapitulem. """,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 4999,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Darnaudguilhem se rasclet la corniòla e comencet de fulhetar lo dorsier qu'aviá davant eu : "" Bon, recapitulem. """,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s16,598,0.08857946970819137 5000,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,comencet,unique,començar,comen,,cet,VERB,_,"Darnaudguilhem se rasclet la corniòla e comencet de fulhetar lo dorsier qu'aviá davant eu : "" Bon, recapitulem. """,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 5001,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Darnaudguilhem se rasclet la corniòla e comencet de fulhetar lo dorsier qu'aviá davant eu : "" Bon, recapitulem. """,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s16,136,0.020145163679454896 5002,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"Darnaudguilhem se rasclet la corniòla e comencet de fulhetar lo dorsier qu'aviá davant eu : "" Bon, recapitulem. """,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s16,58,0.008591319804473412 5003,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,recapitulem,unique,recapitular,recapitul,,em,VERB,_,"Darnaudguilhem se rasclet la corniòla e comencet de fulhetar lo dorsier qu'aviá davant eu : "" Bon, recapitulem. """,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 5004,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"-Òme, daisha-me anar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s7,16,0.0023700192564064583 5005,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Vòli tiar la Granda Bèstia a sèt caps e vos esposar anèit.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s62,598,0.08857946970819137 5006,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,caps,repeat,cap,cap,,s,NOUN,_,Vòli tiar la Granda Bèstia a sèt caps e vos esposar anèit.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s62,6,0.0008887572211524219 5007,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornaràs,unique,tornar,tornar,,às,VERB,_,"Quan tornaràs a l'ostal, trucaràs aquela crotz de pèira ambe ton espasa.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 5008,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Quan tornaràs a l'ostal, trucaràs aquela crotz de pèira ambe ton espasa.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s41,340,0.050362909198637236 5009,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trucaràs,unique,trucar,trucar,,às,VERB,_,"Quan tornaràs a l'ostal, trucaràs aquela crotz de pèira ambe ton espasa.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 5010,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,"Quan tornaràs a l'ostal, trucaràs aquela crotz de pèira ambe ton espasa.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s41,19,0.0028143978669826694 5011,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,faguet,repeat,far,fa,,guet,VERB,_,"Sa responsa faguet levar las cilhas au comissari : "" Setz lo Comissari Darnaudguilhem ? """,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 5012,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Sa responsa faguet levar las cilhas au comissari : "" Setz lo Comissari Darnaudguilhem ? """,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s19,144,0.021330173307658126 5013,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cilhas,unique,cilha,cilha,,s,NOUN,_,"Sa responsa faguet levar las cilhas au comissari : "" Setz lo Comissari Darnaudguilhem ? """,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5014,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tardet,unique,tardar,tard,,et,VERB,_,"Lo misteri tardet pas a tombar : "" ? lo pair de Frederic ? """,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 5015,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tiarèi,unique,tiar,tiar,,èi,VERB,_,"Vau anar dins lo bòsc, e se a Diu plai, tiarèi la Granda Bèstia a sèt caps e delibrarèi la domaisèla.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s54,1,0.00014812620352540364 5016,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Vau anar dins lo bòsc, e se a Diu plai, tiarèi la Granda Bèstia a sèt caps e delibrarèi la domaisèla.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s54,598,0.08857946970819137 5017,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,caps,repeat,cap,cap,,s,NOUN,_,"Vau anar dins lo bòsc, e se a Diu plai, tiarèi la Granda Bèstia a sèt caps e delibrarèi la domaisèla.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s54,6,0.0008887572211524219 5018,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,delibrarèi,unique,deliberar,delib,,rarèi,VERB,_,"Vau anar dins lo bòsc, e se a Diu plai, tiarèi la Granda Bèstia a sèt caps e delibrarèi la domaisèla.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s54,1,0.00014812620352540364 5019,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Vau anar dins lo bòsc, e se a Diu plai, tiarèi la Granda Bèstia a sèt caps e delibrarèi la domaisèla.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s54,598,0.08857946970819137 5020,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sòrs,repeat,sòr,sòr,,s,NOUN,_,"-Mas sòrs, ça digoc la mès joena, avètz cadua vòsta pensada segreta.",Blader_Contes_gascon.conllu.s18,2,0.0002962524070508073 5021,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,digoc,unique,dire,di,,goc,VERB,_,"-Mas sòrs, ça digoc la mès joena, avètz cadua vòsta pensada segreta.",Blader_Contes_gascon.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 5022,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"-Mas sòrs, ça digoc la mès joena, avètz cadua vòsta pensada segreta.",Blader_Contes_gascon.conllu.s18,598,0.08857946970819137 5023,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avètz,repeat,aver,av,,ètz,VERB,_,"-Mas sòrs, ça digoc la mès joena, avètz cadua vòsta pensada segreta.",Blader_Contes_gascon.conllu.s18,6,0.0008887572211524219 5024,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cadua,unique,cadun,cadu,,a,PRON,_,"-Mas sòrs, ça digoc la mès joena, avètz cadua vòsta pensada segreta.",Blader_Contes_gascon.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 5025,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòsta,unique,vòste,vòst,,a,DET,_,"-Mas sòrs, ça digoc la mès joena, avètz cadua vòsta pensada segreta.",Blader_Contes_gascon.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 5026,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,segreta,unique,segret,segret,,a,ADJ,_,"-Mas sòrs, ça digoc la mès joena, avètz cadua vòsta pensada segreta.",Blader_Contes_gascon.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 5027,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,farà,repeat,far,far,,à,VERB,_,"Ta canha farà dus canhòts, ta cabala dus polins, e ta femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s31,6,0.0008887572211524219 5028,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,canhòts,repeat,canhòt,canhòt,,s,NOUN,_,"Ta canha farà dus canhòts, ta cabala dus polins, e ta femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s31,3,0.00044437861057621095 5029,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ta,repeat,ton,t,,a,DET,_,"Ta canha farà dus canhòts, ta cabala dus polins, e ta femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s31,10,0.0014812620352540364 5030,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,polins,repeat,polin,polin,,s,NOUN,_,"Ta canha farà dus canhòts, ta cabala dus polins, e ta femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s31,5,0.0007406310176270182 5031,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ta,repeat,ton,t,,a,DET,_,"Ta canha farà dus canhòts, ta cabala dus polins, e ta femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s31,10,0.0014812620352540364 5032,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bessons,repeat,besson,besson,,s,NOUN,_,"Ta canha farà dus canhòts, ta cabala dus polins, e ta femna dus bessons.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s31,11,0.00162938823877944 5033,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,Ara me cal aquela domaisèla per femna.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s69,19,0.0028143978669826694 5034,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"-Gents de la vila, quitatz lo dòl e non ploretz plus.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s53,598,0.08857946970819137 5035,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,quitatz,unique,quitar,quita,,tz,VERB,_,"-Gents de la vila, quitatz lo dòl e non ploretz plus.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 5036,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ploretz,unique,plorar,plor,,etz,VERB,_,"-Gents de la vila, quitatz lo dòl e non ploretz plus.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 5037,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cridèt,repeat,cridar,crid,,èt,VERB,_,Mon Dieu ! cridèt la filha .,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s23,6,0.0008887572211524219 5038,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Mon Dieu ! cridèt la filha .,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s23,598,0.08857946970819137 5039,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,serà,repeat,èsser,ser,,à,AUX,_,"Mès se ne cola res, aquò serà bon signe, e podràs sègre ton camin dinca l'ostal.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s43,14,0.002073766849355651 5040,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,podràs,unique,poder,pod,,ràs,VERB,_,"Mès se ne cola res, aquò serà bon signe, e podràs sègre ton camin dinca l'ostal.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s43,1,0.00014812620352540364 5041,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Mès se ne cola res, aquò serà bon signe, e podràs sègre ton camin dinca l'ostal.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s43,340,0.050362909198637236 5042,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,volerí,unique,voler,voler,,í,VERB,_,La volerí conéguer.,Blader_Contes_gascon.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5043,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dels,repeat,de_los,de,,ls,ADP,_,L'ainat dels bessons derreguèt un pièl de son cap e lo fasquèt passar per la gatonèra ; mès sul còp la tèrra l'avalèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s89,3,0.00044437861057621095 5044,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bessons,repeat,besson,besson,,s,NOUN,_,L'ainat dels bessons derreguèt un pièl de son cap e lo fasquèt passar per la gatonèra ; mès sul còp la tèrra l'avalèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s89,11,0.00162938823877944 5045,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,derreguèt,repeat,derregar,derreg,,uèt,VERB,_,L'ainat dels bessons derreguèt un pièl de son cap e lo fasquèt passar per la gatonèra ; mès sul còp la tèrra l'avalèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s89,2,0.0002962524070508073 5046,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fasquèt,repeat,far,fa,,squèt,VERB,_,L'ainat dels bessons derreguèt un pièl de son cap e lo fasquèt passar per la gatonèra ; mès sul còp la tèrra l'avalèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s89,2,0.0002962524070508073 5047,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,L'ainat dels bessons derreguèt un pièl de son cap e lo fasquèt passar per la gatonèra ; mès sul còp la tèrra l'avalèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s89,598,0.08857946970819137 5048,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,L'ainat dels bessons derreguèt un pièl de son cap e lo fasquèt passar per la gatonèra ; mès sul còp la tèrra l'avalèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s89,598,0.08857946970819137 5049,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,L'ainat dels bessons derreguèt un pièl de son cap e lo fasquèt passar per la gatonèra ; mès sul còp la tèrra l'avalèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s89,340,0.050362909198637236 5050,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avalèt,unique,avalar,aval,,èt,VERB,_,L'ainat dels bessons derreguèt un pièl de son cap e lo fasquèt passar per la gatonèra ; mès sul còp la tèrra l'avalèt.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s89,1,0.00014812620352540364 5051,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Puei, estent la possibilitat de bombardaments, nos avián conselhat d'empegar dessús lei vitras de papiers pegants qu'èran de color marron e plaçats en crotz;",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s13,598,0.08857946970819137 5052,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bombardaments,unique,bombardament,bombardament,,s,NOUN,_,"Puei, estent la possibilitat de bombardaments, nos avián conselhat d'empegar dessús lei vitras de papiers pegants qu'èran de color marron e plaçats en crotz;",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 5053,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avián,repeat,aver,av,,ián,AUX,_,"Puei, estent la possibilitat de bombardaments, nos avián conselhat d'empegar dessús lei vitras de papiers pegants qu'èran de color marron e plaçats en crotz;",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s13,15,0.0022218930528810545 5054,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,conselhat,unique,conselhar,conselha,,t,VERB,_,"Puei, estent la possibilitat de bombardaments, nos avián conselhat d'empegar dessús lei vitras de papiers pegants qu'èran de color marron e plaçats en crotz;",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 5055,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Puei, estent la possibilitat de bombardaments, nos avián conselhat d'empegar dessús lei vitras de papiers pegants qu'èran de color marron e plaçats en crotz;",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s13,306,0.04532661827877352 5056,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,"Puei, estent la possibilitat de bombardaments, nos avián conselhat d'empegar dessús lei vitras de papiers pegants qu'èran de color marron e plaçats en crotz;",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s13,23,0.003406902681084284 5057,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vitras,repeat,vitra,vitra,,s,NOUN,_,"Puei, estent la possibilitat de bombardaments, nos avián conselhat d'empegar dessús lei vitras de papiers pegants qu'èran de color marron e plaçats en crotz;",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 5058,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,papiers,unique,papier,papier,,s,NOUN,_,"Puei, estent la possibilitat de bombardaments, nos avián conselhat d'empegar dessús lei vitras de papiers pegants qu'èran de color marron e plaçats en crotz;",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 5059,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pegants,unique,pegar,pega,,nts,VERB,_,"Puei, estent la possibilitat de bombardaments, nos avián conselhat d'empegar dessús lei vitras de papiers pegants qu'èran de color marron e plaçats en crotz;",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 5060,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Puei, estent la possibilitat de bombardaments, nos avián conselhat d'empegar dessús lei vitras de papiers pegants qu'èran de color marron e plaçats en crotz;",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s13,136,0.020145163679454896 5061,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Puei, estent la possibilitat de bombardaments, nos avián conselhat d'empegar dessús lei vitras de papiers pegants qu'èran de color marron e plaçats en crotz;",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s13,23,0.003406902681084284 5062,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,plaçats,unique,plaçar,plaça,,ts,VERB,_,"Puei, estent la possibilitat de bombardaments, nos avián conselhat d'empegar dessús lei vitras de papiers pegants qu'èran de color marron e plaçats en crotz;",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 5063,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-te,repeat,te,te,-,,PRON,_,Hè-te mestressas.,Blader_Contes_gascon.conllu.s13,13,0.0019256406458302473 5064,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mestressas,unique,mestressa,mestressa,,s,NOUN,_,Hè-te mestressas.,Blader_Contes_gascon.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 5065,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mots,repeat,mot,mot,,s,NOUN,_,"Quilhs mots durs agueren un efiech curiós : la vesta se tornet montrar a la cima dau mur, entre de las dents subrebelas dins un morre tot regolinant.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s9,3,0.00044437861057621095 5066,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,durs,unique,dur,dur,,s,ADJ,_,"Quilhs mots durs agueren un efiech curiós : la vesta se tornet montrar a la cima dau mur, entre de las dents subrebelas dins un morre tot regolinant.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 5067,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,agueren,unique,aver,er,agu,en,VERB,_,"Quilhs mots durs agueren un efiech curiós : la vesta se tornet montrar a la cima dau mur, entre de las dents subrebelas dins un morre tot regolinant.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 5068,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Quilhs mots durs agueren un efiech curiós : la vesta se tornet montrar a la cima dau mur, entre de las dents subrebelas dins un morre tot regolinant.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s9,598,0.08857946970819137 5069,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornet,unique,tornar,torn,,et,VERB,_,"Quilhs mots durs agueren un efiech curiós : la vesta se tornet montrar a la cima dau mur, entre de las dents subrebelas dins un morre tot regolinant.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 5070,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Quilhs mots durs agueren un efiech curiós : la vesta se tornet montrar a la cima dau mur, entre de las dents subrebelas dins un morre tot regolinant.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s9,598,0.08857946970819137 5071,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Quilhs mots durs agueren un efiech curiós : la vesta se tornet montrar a la cima dau mur, entre de las dents subrebelas dins un morre tot regolinant.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s9,144,0.021330173307658126 5072,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dents,repeat,dent,dent,,s,NOUN,_,"Quilhs mots durs agueren un efiech curiós : la vesta se tornet montrar a la cima dau mur, entre de las dents subrebelas dins un morre tot regolinant.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s9,3,0.00044437861057621095 5073,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,subrebelas,unique,subrebel,subrebel,,as,ADJ,_,"Quilhs mots durs agueren un efiech curiós : la vesta se tornet montrar a la cima dau mur, entre de las dents subrebelas dins un morre tot regolinant.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 5074,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,regolinant,unique,regolinar,regolina,,nt,VERB,_,"Quilhs mots durs agueren un efiech curiós : la vesta se tornet montrar a la cima dau mur, entre de las dents subrebelas dins un morre tot regolinant.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 5075,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ensenharèi,repeat,ensenhar,ensenhar,,èi,VERB,_,T'ensenharèi un endret ont prendràs de peis tan que vodràs.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s27,3,0.00044437861057621095 5076,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,prendràs,repeat,prene,pren,,dràs,VERB,_,T'ensenharèi un endret ont prendràs de peis tan que vodràs.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s27,3,0.00044437861057621095 5077,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vodràs,repeat,voler,vo,,dràs,VERB,_,T'ensenharèi un endret ont prendràs de peis tan que vodràs.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s27,3,0.00044437861057621095 5078,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"-Femna, ça diguèt lo marit, qu'es aquel ostalet que vesi là-bas?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s78,25,0.0037031550881350913 5079,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"-Femna, ça diguèt lo marit, qu'es aquel ostalet que vesi là-bas?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s78,136,0.020145163679454896 5080,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"-Femna, ça diguèt lo marit, qu'es aquel ostalet que vesi là-bas?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s78,144,0.021330173307658126 5081,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vesi,repeat,veire,ve,,si,VERB,_,"-Femna, ça diguèt lo marit, qu'es aquel ostalet que vesi là-bas?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s78,3,0.00044437861057621095 5082,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,là-bas,unique,làbas,bas,là-,,ADV,_,"-Femna, ça diguèt lo marit, qu'es aquel ostalet que vesi là-bas?",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s78,1,0.00014812620352540364 5083,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,598,0.08857946970819137 5084,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,43,0.006369426751592357 5085,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,598,0.08857946970819137 5086,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pita,unique,pitit,pit,,a,ADJ,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5087,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trista,unique,triste,trist,,a,ADJ,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5088,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,598,0.08857946970819137 5089,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,306,0.04532661827877352 5090,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,340,0.050362909198637236 5091,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avián,repeat,aver,av,,ián,AUX,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,15,0.0022218930528810545 5092,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,empaichat,unique,empaichar,empaicha,,t,VERB,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5093,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,chambas,unique,chamba,chamba,,s,NOUN,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5094,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rendudas,unique,rendut,rendu,,das,ADJ,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5095,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demandavan,unique,demandar,demanda,,van,VERB,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5096,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,totas,repeat,tot,tot,,as,DET,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,9,0.0013331358317286328 5097,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lors,repeat,lor,lor,,s,DET,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,4,0.0005925048141016146 5098,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fòrças,repeat,fòrça,fòrça,,s,NOUN,_,"La violéncia de la scena entre Lietard e sa femna, la pita chara trista de la filha, Rodòlfe cinic sus son liech d'espitau l'avián empaichat de trobar lo durmir que sas chambas rendudas demandavan pertant de totas lors fòrças.",Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s7,3,0.00044437861057621095 5099,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gents,repeat,gent,gent,,s,NOUN,_,"-Bravas gents, èi tiat la Granda Bèstia a sèt caps.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s68,6,0.0008887572211524219 5100,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tiat,unique,tiar,tia,,t,VERB,_,"-Bravas gents, èi tiat la Granda Bèstia a sèt caps.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s68,1,0.00014812620352540364 5101,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"-Bravas gents, èi tiat la Granda Bèstia a sèt caps.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s68,598,0.08857946970819137 5102,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,caps,repeat,cap,cap,,s,NOUN,_,"-Bravas gents, èi tiat la Granda Bèstia a sèt caps.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s68,6,0.0008887572211524219 5103,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,copèt,unique,copar,cop,,èt,VERB,_,"Après copèt d'un còp d'espasa las còrdas que ligavan la domaisèla, e la ramenèt en corpa a la vila.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s67,2,0.0002962524070508073 5104,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Après copèt d'un còp d'espasa las còrdas que ligavan la domaisèla, e la ramenèt en corpa a la vila.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s67,306,0.04532661827877352 5105,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Après copèt d'un còp d'espasa las còrdas que ligavan la domaisèla, e la ramenèt en corpa a la vila.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s67,306,0.04532661827877352 5106,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Après copèt d'un còp d'espasa las còrdas que ligavan la domaisèla, e la ramenèt en corpa a la vila.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s67,144,0.021330173307658126 5107,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,còrdas,unique,còrda,còrda,,s,NOUN,_,"Après copèt d'un còp d'espasa las còrdas que ligavan la domaisèla, e la ramenèt en corpa a la vila.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s67,1,0.00014812620352540364 5108,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ligavan,unique,ligar,liga,,van,VERB,_,"Après copèt d'un còp d'espasa las còrdas que ligavan la domaisèla, e la ramenèt en corpa a la vila.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s67,1,0.00014812620352540364 5109,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Après copèt d'un còp d'espasa las còrdas que ligavan la domaisèla, e la ramenèt en corpa a la vila.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s67,598,0.08857946970819137 5110,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Après copèt d'un còp d'espasa las còrdas que ligavan la domaisèla, e la ramenèt en corpa a la vila.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s67,598,0.08857946970819137 5111,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ramenèt,repeat,ramenar,ramen,,èt,VERB,_,"Après copèt d'un còp d'espasa las còrdas que ligavan la domaisèla, e la ramenèt en corpa a la vila.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s67,2,0.0002962524070508073 5112,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Après copèt d'un còp d'espasa las còrdas que ligavan la domaisèla, e la ramenèt en corpa a la vila.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s67,598,0.08857946970819137 5113,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,Non l'enfonçaràs pas.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s87,340,0.050362909198637236 5114,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,enfonçaràs,unique,enfonçar,enfonçar,,às,VERB,_,Non l'enfonçaràs pas.,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s87,1,0.00014812620352540364 5115,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estèc,unique,estar,est,,èc,AUX,_,"Còp sec, estèc cambiat en Ausèth d'Aur, e partiscoc, autant viste coma un lambret, dens la gola de la Sèrp-Volaira coronada d'aur.",Blader_Contes_gascon.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 5116,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cambiat,unique,cambiar,cambia,,t,VERB,_,"Còp sec, estèc cambiat en Ausèth d'Aur, e partiscoc, autant viste coma un lambret, dens la gola de la Sèrp-Volaira coronada d'aur.",Blader_Contes_gascon.conllu.s26,2,0.0002962524070508073 5117,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Còp sec, estèc cambiat en Ausèth d'Aur, e partiscoc, autant viste coma un lambret, dens la gola de la Sèrp-Volaira coronada d'aur.",Blader_Contes_gascon.conllu.s26,306,0.04532661827877352 5118,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,partiscoc,repeat,partir,parti,,scoc,VERB,_,"Còp sec, estèc cambiat en Ausèth d'Aur, e partiscoc, autant viste coma un lambret, dens la gola de la Sèrp-Volaira coronada d'aur.",Blader_Contes_gascon.conllu.s26,3,0.00044437861057621095 5119,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Còp sec, estèc cambiat en Ausèth d'Aur, e partiscoc, autant viste coma un lambret, dens la gola de la Sèrp-Volaira coronada d'aur.",Blader_Contes_gascon.conllu.s26,598,0.08857946970819137 5120,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Còp sec, estèc cambiat en Ausèth d'Aur, e partiscoc, autant viste coma un lambret, dens la gola de la Sèrp-Volaira coronada d'aur.",Blader_Contes_gascon.conllu.s26,598,0.08857946970819137 5121,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,coronada,unique,coronar,corona,,da,VERB,_,"Còp sec, estèc cambiat en Ausèth d'Aur, e partiscoc, autant viste coma un lambret, dens la gola de la Sèrp-Volaira coronada d'aur.",Blader_Contes_gascon.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 5122,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Còp sec, estèc cambiat en Ausèth d'Aur, e partiscoc, autant viste coma un lambret, dens la gola de la Sèrp-Volaira coronada d'aur.",Blader_Contes_gascon.conllu.s26,306,0.04532661827877352 5123,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Mai segur que ren es etèrne dins la vida, e que ren es jamai ganhat o perdut definitivament.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s10,144,0.021330173307658126 5124,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,etèrne,unique,eterne,rne,etè,,ADJ,_,"Mai segur que ren es etèrne dins la vida, e que ren es jamai ganhat o perdut definitivament.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 5125,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mai segur que ren es etèrne dins la vida, e que ren es jamai ganhat o perdut definitivament.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s10,598,0.08857946970819137 5126,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Mai segur que ren es etèrne dins la vida, e que ren es jamai ganhat o perdut definitivament.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s10,144,0.021330173307658126 5127,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ganhat,unique,ganhar,ganha,,t,VERB,_,"Mai segur que ren es etèrne dins la vida, e que ren es jamai ganhat o perdut definitivament.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 5128,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,perdut,repeat,pèrdre,rd,pe,ut,VERB,_,"Mai segur que ren es etèrne dins la vida, e que ren es jamai ganhat o perdut definitivament.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s10,3,0.00044437861057621095 5129,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ausiguèt,repeat,ausir,ausi,,guèt,VERB,_,"S'ausiguèt una votz rauca : Filha, te daissam la vida sauva se per bon grat t'abandonas a nosautres.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s22,3,0.00044437861057621095 5130,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"S'ausiguèt una votz rauca : Filha, te daissam la vida sauva se per bon grat t'abandonas a nosautres.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s22,152,0.022515182935861355 5131,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rauca,unique,rauc,rauc,,a,ADJ,_,"S'ausiguèt una votz rauca : Filha, te daissam la vida sauva se per bon grat t'abandonas a nosautres.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 5132,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,daissam,repeat,daissar,daissa,,m,VERB,_,"S'ausiguèt una votz rauca : Filha, te daissam la vida sauva se per bon grat t'abandonas a nosautres.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 5133,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"S'ausiguèt una votz rauca : Filha, te daissam la vida sauva se per bon grat t'abandonas a nosautres.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s22,598,0.08857946970819137 5134,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sauva,unique,sauve,sauv,,a,ADJ,_,"S'ausiguèt una votz rauca : Filha, te daissam la vida sauva se per bon grat t'abandonas a nosautres.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 5135,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,t',repeat,te,t,,',PRON,_,"S'ausiguèt una votz rauca : Filha, te daissam la vida sauva se per bon grat t'abandonas a nosautres.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s22,19,0.0028143978669826694 5136,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,abandonas,unique,abandonar,abandona,,s,VERB,_,"S'ausiguèt una votz rauca : Filha, te daissam la vida sauva se per bon grat t'abandonas a nosautres.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 5137,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nosautres,unique,nosautre,nosautre,,s,PRON,_,"S'ausiguèt una votz rauca : Filha, te daissam la vida sauva se per bon grat t'abandonas a nosautres.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 5138,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,enfonci,unique,enfonçar,enfon,,ci,VERB,_,"-Obrètz, o enfonci la pòrta !",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s85,1,0.00014812620352540364 5139,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"-Obrètz, o enfonci la pòrta !",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s85,598,0.08857946970819137 5140,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demandas,unique,demandar,demanda,,s,VERB,_,-Que demandas ?,Blader_Agenais_languedocien.conllu.s84,1,0.00014812620352540364 5141,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"-Òme, daisha-me anar.",Blader_Agenais_languedocien.conllu.s26,16,0.0023700192564064583 5142,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sap,repeat,saber,sa,,p,VERB,_,Qual sap se las bèstias la ganharián pas ?,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s21,6,0.0008887572211524219 5143,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Qual sap se las bèstias la ganharián pas ?,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s21,144,0.021330173307658126 5144,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bèstias,repeat,bèstia,bèstia,,s,NOUN,_,Qual sap se las bèstias la ganharián pas ?,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s21,3,0.00044437861057621095 5145,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,Qual sap se las bèstias la ganharián pas ?,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s21,598,0.08857946970819137 5146,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ganharián,unique,ganhar,ganhar,,ián,VERB,_,Qual sap se las bèstias la ganharián pas ?,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 5147,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,charrava,unique,charrar,charra,,va,VERB,_,"Car se mon paire charrava l'italian ambé sei gents, èra pas lo cas ambé ma maire que conoissiá pas un mot d'aquesta lenga.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 5148,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Car se mon paire charrava l'italian ambé sei gents, èra pas lo cas ambé ma maire que conoissiá pas un mot d'aquesta lenga.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s8,340,0.050362909198637236 5149,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sei,repeat,son,s,,ei,DET,_,"Car se mon paire charrava l'italian ambé sei gents, èra pas lo cas ambé ma maire que conoissiá pas un mot d'aquesta lenga.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 5150,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gents,repeat,gent,gent,,s,NOUN,_,"Car se mon paire charrava l'italian ambé sei gents, èra pas lo cas ambé ma maire que conoissiá pas un mot d'aquesta lenga.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s8,6,0.0008887572211524219 5151,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Car se mon paire charrava l'italian ambé sei gents, èra pas lo cas ambé ma maire que conoissiá pas un mot d'aquesta lenga.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s8,71,0.01051696045030366 5152,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ma,repeat,mon,m,,a,DET,_,"Car se mon paire charrava l'italian ambé sei gents, èra pas lo cas ambé ma maire que conoissiá pas un mot d'aquesta lenga.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s8,13,0.0019256406458302473 5153,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,conoissiá,unique,conóisser,con,,oissiá,VERB,_,"Car se mon paire charrava l'italian ambé sei gents, èra pas lo cas ambé ma maire que conoissiá pas un mot d'aquesta lenga.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 5154,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Car se mon paire charrava l'italian ambé sei gents, èra pas lo cas ambé ma maire que conoissiá pas un mot d'aquesta lenga.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s8,306,0.04532661827877352 5155,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquesta,repeat,aqueste,aquest,,a,DET,_,"Car se mon paire charrava l'italian ambé sei gents, èra pas lo cas ambé ma maire que conoissiá pas un mot d'aquesta lenga.",Barsoti_Niston_provencal.conllu.s8,10,0.0014812620352540364 5156,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demorat,unique,demorar,demora,,t,VERB,_,"L'òme, demorat tot sol, amb la rispa sarrava las cendres sul fuòc, atudava lo lum e se n'anava defòra.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 5157,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"L'òme, demorat tot sol, amb la rispa sarrava las cendres sul fuòc, atudava lo lum e se n'anava defòra.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s34,598,0.08857946970819137 5158,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sarrava,unique,sarrar,sarra,,va,VERB,_,"L'òme, demorat tot sol, amb la rispa sarrava las cendres sul fuòc, atudava lo lum e se n'anava defòra.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 5159,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"L'òme, demorat tot sol, amb la rispa sarrava las cendres sul fuòc, atudava lo lum e se n'anava defòra.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s34,144,0.021330173307658126 5160,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cendres,unique,cendre,cendre,,s,NOUN,_,"L'òme, demorat tot sol, amb la rispa sarrava las cendres sul fuòc, atudava lo lum e se n'anava defòra.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 5161,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,atudava,unique,atudar,atuda,,va,VERB,_,"L'òme, demorat tot sol, amb la rispa sarrava las cendres sul fuòc, atudava lo lum e se n'anava defòra.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 5162,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"L'òme, demorat tot sol, amb la rispa sarrava las cendres sul fuòc, atudava lo lum e se n'anava defòra.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s34,57,0.008443193600948008 5163,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anava,repeat,anar,ana,,va,VERB,_,"L'òme, demorat tot sol, amb la rispa sarrava las cendres sul fuòc, atudava lo lum e se n'anava defòra.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s34,9,0.0013331358317286328 5164,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fuguet,repeat,èsser,e,fugu,t,VERB,_,mas quò fuguet pas per li tornar la bona umor.,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s3,5,0.0007406310176270182 5165,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,li,repeat,i,i,l,,PRON,_,mas quò fuguet pas per li tornar la bona umor.,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s3,10,0.0014812620352540364 5166,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,mas quò fuguet pas per li tornar la bona umor.,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s3,598,0.08857946970819137 5167,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bona,unique,bon,bon,,a,ADJ,_,mas quò fuguet pas per li tornar la bona umor.,Ganhaire_Sorne_limousin.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 5168,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Sorrise a l'avenir, a l'armonia, ais incidéncias fortunadas de la vida.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s20,340,0.050362909198637236 5169,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Sorrise a l'avenir, a l'armonia, ais incidéncias fortunadas de la vida.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s20,340,0.050362909198637236 5170,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,leis,repeat,lo,l,,eis,DET,_,"Sorrise a l'avenir, a l'armonia, ais incidéncias fortunadas de la vida.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s20,5,0.0007406310176270182 5171,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,incidéncias,unique,incidéncia,incidéncia,,s,NOUN,_,"Sorrise a l'avenir, a l'armonia, ais incidéncias fortunadas de la vida.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 5172,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fortunadas,unique,fortunat,fortuna,,das,ADJ,_,"Sorrise a l'avenir, a l'armonia, ais incidéncias fortunadas de la vida.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 5173,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sorrise a l'avenir, a l'armonia, ais incidéncias fortunadas de la vida.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s20,598,0.08857946970819137 5174,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,Dedins i aviá pas degun.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s94,58,0.008591319804473412 5175,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"Digatz-me plus lèu, vautres, çò que devenètz.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s98,16,0.0023700192564064583 5176,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,devenètz,unique,devenir,deven,,ètz,VERB,_,"Digatz-me plus lèu, vautres, çò que devenètz.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s98,1,0.00014812620352540364 5177,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ai,repeat,aver,a,,i,AUX,_,T'ai totjorn tengut cande.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s48,20,0.0029625240705080727 5178,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tengut,unique,tènguer,ngu,te,t,VERB,_,T'ai totjorn tengut cande.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s48,1,0.00014812620352540364 5179,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cavals,repeat,caval,caval,,s,NOUN,_,Los cavals daissats campèstres fugissián cadun de son costat.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s18,3,0.00044437861057621095 5180,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,daissats,unique,daissar,daissa,,ts,VERB,_,Los cavals daissats campèstres fugissián cadun de son costat.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 5181,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,campèstres,unique,campèstre,campèstre,,s,ADJ,_,Los cavals daissats campèstres fugissián cadun de son costat.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 5182,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fugissián,unique,fugir,fugi,,ssián,VERB,_,Los cavals daissats campèstres fugissián cadun de son costat.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 5183,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,juntat,unique,juntar,junta,,t,VERB,_,L'escalièr de fusta mai juntat cracina en resson dolorós de sas pensadas.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 5184,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pensadas,repeat,pensada,pensada,,s,NOUN,_,L'escalièr de fusta mai juntat cracina en resson dolorós de sas pensadas.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s25,2,0.0002962524070508073 5185,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,totes,repeat,tot,tot,,es,DET,_,"Mas dabans, totes los de la classa, e ne siás ! nos ramosam a Pargasan per manjar un polet e ne cantar una.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s100,14,0.002073766849355651 5186,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Mas dabans, totes los de la classa, e ne siás ! nos ramosam a Pargasan per manjar un polet e ne cantar una.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s100,263,0.038957191527181155 5187,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Mas dabans, totes los de la classa, e ne siás ! nos ramosam a Pargasan per manjar un polet e ne cantar una.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s100,598,0.08857946970819137 5188,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ramosam,unique,ramosar,ramosa,,m,VERB,_,"Mas dabans, totes los de la classa, e ne siás ! nos ramosam a Pargasan per manjar un polet e ne cantar una.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s100,1,0.00014812620352540364 5189,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,PRON,_,"Mas dabans, totes los de la classa, e ne siás ! nos ramosam a Pargasan per manjar un polet e ne cantar una.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s100,152,0.022515182935861355 5190,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Aquela permet l'usatge de l'occitan dins l'ensenhament e la vida publica, mas solament dins las comunas que o desiran, sens caractèr obligatòri ni sistematic.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s18,340,0.050362909198637236 5191,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Aquela permet l'usatge de l'occitan dins l'ensenhament e la vida publica, mas solament dins las comunas que o desiran, sens caractèr obligatòri ni sistematic.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s18,340,0.050362909198637236 5192,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Aquela permet l'usatge de l'occitan dins l'ensenhament e la vida publica, mas solament dins las comunas que o desiran, sens caractèr obligatòri ni sistematic.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s18,340,0.050362909198637236 5193,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aquela permet l'usatge de l'occitan dins l'ensenhament e la vida publica, mas solament dins las comunas que o desiran, sens caractèr obligatòri ni sistematic.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s18,598,0.08857946970819137 5194,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,publica,repeat,public,public,,a,ADJ,_,"Aquela permet l'usatge de l'occitan dins l'ensenhament e la vida publica, mas solament dins las comunas que o desiran, sens caractèr obligatòri ni sistematic.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s18,4,0.0005925048141016146 5195,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Aquela permet l'usatge de l'occitan dins l'ensenhament e la vida publica, mas solament dins las comunas que o desiran, sens caractèr obligatòri ni sistematic.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s18,144,0.021330173307658126 5196,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,comunas,unique,comuna,comuna,,s,NOUN,_,"Aquela permet l'usatge de l'occitan dins l'ensenhament e la vida publica, mas solament dins las comunas que o desiran, sens caractèr obligatòri ni sistematic.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 5197,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,desiran,unique,desirar,desira,,n,VERB,_,"Aquela permet l'usatge de l'occitan dins l'ensenhament e la vida publica, mas solament dins las comunas que o desiran, sens caractèr obligatòri ni sistematic.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 5198,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pròva,unique,provar,pr,,òva,VERB,_,"Çò que pròva que la familha del novèl senhor del luòc, lo marescal de la fe Gui II de Lèvis, tornèt bastir parcialament, aprèp la rendicion catara de 1244.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 5199,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Çò que pròva que la familha del novèl senhor del luòc, lo marescal de la fe Gui II de Lèvis, tornèt bastir parcialament, aprèp la rendicion catara de 1244.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 5200,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Çò que pròva que la familha del novèl senhor del luòc, lo marescal de la fe Gui II de Lèvis, tornèt bastir parcialament, aprèp la rendicion catara de 1244.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 5201,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornèt,repeat,tornar,torn,,èt,VERB,_,"Çò que pròva que la familha del novèl senhor del luòc, lo marescal de la fe Gui II de Lèvis, tornèt bastir parcialament, aprèp la rendicion catara de 1244.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s5,13,0.0019256406458302473 5202,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Çò que pròva que la familha del novèl senhor del luòc, lo marescal de la fe Gui II de Lèvis, tornèt bastir parcialament, aprèp la rendicion catara de 1244.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 5203,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,catara,repeat,catar,catar,,a,ADJ,_,"Çò que pròva que la familha del novèl senhor del luòc, lo marescal de la fe Gui II de Lèvis, tornèt bastir parcialament, aprèp la rendicion catara de 1244.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s5,4,0.0005925048141016146 5204,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviatz,repeat,aver,av,,iatz,AUX,_,Se vos aviatz vist coma corrissiá e tibava las aurelhas !...,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 5205,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vist,repeat,veire,v,,ist,VERB,_,Se vos aviatz vist coma corrissiá e tibava las aurelhas !...,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s19,11,0.00162938823877944 5206,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,corrissiá,unique,corrir,corri,,ssiá,VERB,_,Se vos aviatz vist coma corrissiá e tibava las aurelhas !...,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5207,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tibava,unique,tibar,tiba,,va,VERB,_,Se vos aviatz vist coma corrissiá e tibava las aurelhas !...,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5208,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Se vos aviatz vist coma corrissiá e tibava las aurelhas !...,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s19,144,0.021330173307658126 5209,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aurelhas,repeat,aurelha,aurelha,,s,NOUN,_,Se vos aviatz vist coma corrissiá e tibava las aurelhas !...,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 5210,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"En Itàlia, l'occitan es reconegut coma lenga protegida, pas vertadièrament coma lenga oficiala, gràcias a la lei 482 de 1999.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s17,340,0.050362909198637236 5211,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"En Itàlia, l'occitan es reconegut coma lenga protegida, pas vertadièrament coma lenga oficiala, gràcias a la lei 482 de 1999.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s17,144,0.021330173307658126 5212,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,reconegut,repeat,reconéisser,recon,,egut,VERB,_,"En Itàlia, l'occitan es reconegut coma lenga protegida, pas vertadièrament coma lenga oficiala, gràcias a la lei 482 de 1999.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s17,3,0.00044437861057621095 5213,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,protegida,repeat,protegit,protegi,,da,ADJ,_,"En Itàlia, l'occitan es reconegut coma lenga protegida, pas vertadièrament coma lenga oficiala, gràcias a la lei 482 de 1999.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 5214,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,oficiala,repeat,oficial,oficial,,a,ADJ,_,"En Itàlia, l'occitan es reconegut coma lenga protegida, pas vertadièrament coma lenga oficiala, gràcias a la lei 482 de 1999.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s17,7,0.0010368834246778254 5215,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En Itàlia, l'occitan es reconegut coma lenga protegida, pas vertadièrament coma lenga oficiala, gràcias a la lei 482 de 1999.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s17,598,0.08857946970819137 5216,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Sias una missanta maire, rifanha lo partisan.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s37,152,0.022515182935861355 5217,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,missanta,unique,missant,missant,,a,ADJ,_,"Sias una missanta maire, rifanha lo partisan.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s37,1,0.00014812620352540364 5218,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sabiá, la Pelhandra, coma avián sabut totes los de sa familha, los Folhadas escaissats los Canins dempuèi de sègles.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 5219,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avián,repeat,aver,av,,ián,VERB,_,"Sabiá, la Pelhandra, coma avián sabut totes los de sa familha, los Folhadas escaissats los Canins dempuèi de sègles.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s5,15,0.0022218930528810545 5220,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sabut,repeat,saber,sab,,ut,VERB,_,"Sabiá, la Pelhandra, coma avián sabut totes los de sa familha, los Folhadas escaissats los Canins dempuèi de sègles.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 5221,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,totes,repeat,tot,tot,,es,DET,_,"Sabiá, la Pelhandra, coma avián sabut totes los de sa familha, los Folhadas escaissats los Canins dempuèi de sègles.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s5,14,0.002073766849355651 5222,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Sabiá, la Pelhandra, coma avián sabut totes los de sa familha, los Folhadas escaissats los Canins dempuèi de sègles.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s5,263,0.038957191527181155 5223,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Sabiá, la Pelhandra, coma avián sabut totes los de sa familha, los Folhadas escaissats los Canins dempuèi de sègles.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s5,43,0.006369426751592357 5224,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Sabiá, la Pelhandra, coma avián sabut totes los de sa familha, los Folhadas escaissats los Canins dempuèi de sègles.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s5,263,0.038957191527181155 5225,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escaissats,unique,escaissar,escaissa,,ts,VERB,_,"Sabiá, la Pelhandra, coma avián sabut totes los de sa familha, los Folhadas escaissats los Canins dempuèi de sègles.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 5226,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Sabiá, la Pelhandra, coma avián sabut totes los de sa familha, los Folhadas escaissats los Canins dempuèi de sègles.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s5,263,0.038957191527181155 5227,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sègles,unique,sègle,sègle,,s,NOUN,_,"Sabiá, la Pelhandra, coma avián sabut totes los de sa familha, los Folhadas escaissats los Canins dempuèi de sègles.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 5228,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,Un òme pichon m'a raubada la princessa.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s27,31,0.004591912309287513 5229,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,raubada,repeat,raubar,rauba,,da,VERB,_,Un òme pichon m'a raubada la princessa.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s27,2,0.0002962524070508073 5230,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Un òme pichon m'a raubada la princessa.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s27,598,0.08857946970819137 5231,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mene,unique,menar,men,,e,VERB,_,La cauçada vira en redond fins que mene davant la dintrada vertadièra amagada darrièr una mata d'arbrilhons.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5232,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,La cauçada vira en redond fins que mene davant la dintrada vertadièra amagada darrièr una mata d'arbrilhons.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s17,598,0.08857946970819137 5233,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vertadièra,unique,vertadièr,vertadièr,,a,ADJ,_,La cauçada vira en redond fins que mene davant la dintrada vertadièra amagada darrièr una mata d'arbrilhons.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5234,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,amagada,unique,amagar,amaga,,da,VERB,_,La cauçada vira en redond fins que mene davant la dintrada vertadièra amagada darrièr una mata d'arbrilhons.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5235,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,La cauçada vira en redond fins que mene davant la dintrada vertadièra amagada darrièr una mata d'arbrilhons.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s17,152,0.022515182935861355 5236,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,La cauçada vira en redond fins que mene davant la dintrada vertadièra amagada darrièr una mata d'arbrilhons.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s17,306,0.04532661827877352 5237,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arbrilhons,unique,arbrilhon,arbrilhon,,s,NOUN,_,La cauçada vira en redond fins que mene davant la dintrada vertadièra amagada darrièr una mata d'arbrilhons.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5238,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,serián,unique,èsser,ser,,ián,AUX,_,De monde que serián pas a prene lor veitura individuala per se desplaçar.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 5239,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,individuala,unique,individual,individual,,a,ADJ,_,De monde que serián pas a prene lor veitura individuala per se desplaçar.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 5240,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Foguèsses pas una maissanta maire, l'auriás pas lo perdut, lo lach.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s38,152,0.022515182935861355 5241,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,maissanta,unique,maissant,maissant,,a,ADJ,_,"Foguèsses pas una maissanta maire, l'auriás pas lo perdut, lo lach.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s38,1,0.00014812620352540364 5242,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Foguèsses pas una maissanta maire, l'auriás pas lo perdut, lo lach.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s38,340,0.050362909198637236 5243,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,auriás,repeat,aver,a,,uriás,VERB,_,"Foguèsses pas una maissanta maire, l'auriás pas lo perdut, lo lach.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s38,3,0.00044437861057621095 5244,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,perdut,repeat,perdre,perd,,ut,VERB,_,"Foguèsses pas una maissanta maire, l'auriás pas lo perdut, lo lach.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s38,3,0.00044437861057621095 5245,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Leonardo de Vinci es sovent descrich coma l'arquetipe e lo simbòl de l'òme de la Renaissença, un gèni universal e un filosòf umanista que sa curiositat illimitada foguèt egalada pas que per la fòrça de la seuna capacitat creatritz.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s3,144,0.021330173307658126 5246,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,descrich,unique,descriure,descri,,ch,VERB,_,"Leonardo de Vinci es sovent descrich coma l'arquetipe e lo simbòl de l'òme de la Renaissença, un gèni universal e un filosòf umanista que sa curiositat illimitada foguèt egalada pas que per la fòrça de la seuna capacitat creatritz.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 5247,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Leonardo de Vinci es sovent descrich coma l'arquetipe e lo simbòl de l'òme de la Renaissença, un gèni universal e un filosòf umanista que sa curiositat illimitada foguèt egalada pas que per la fòrça de la seuna capacitat creatritz.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s3,340,0.050362909198637236 5248,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Leonardo de Vinci es sovent descrich coma l'arquetipe e lo simbòl de l'òme de la Renaissença, un gèni universal e un filosòf umanista que sa curiositat illimitada foguèt egalada pas que per la fòrça de la seuna capacitat creatritz.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s3,340,0.050362909198637236 5249,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Leonardo de Vinci es sovent descrich coma l'arquetipe e lo simbòl de l'òme de la Renaissença, un gèni universal e un filosòf umanista que sa curiositat illimitada foguèt egalada pas que per la fòrça de la seuna capacitat creatritz.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 5250,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Leonardo de Vinci es sovent descrich coma l'arquetipe e lo simbòl de l'òme de la Renaissença, un gèni universal e un filosòf umanista que sa curiositat illimitada foguèt egalada pas que per la fòrça de la seuna capacitat creatritz.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s3,43,0.006369426751592357 5251,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,illimitada,unique,illimitat,illimita,,da,ADJ,_,"Leonardo de Vinci es sovent descrich coma l'arquetipe e lo simbòl de l'òme de la Renaissença, un gèni universal e un filosòf umanista que sa curiositat illimitada foguèt egalada pas que per la fòrça de la seuna capacitat creatritz.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 5252,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"Leonardo de Vinci es sovent descrich coma l'arquetipe e lo simbòl de l'òme de la Renaissença, un gèni universal e un filosòf umanista que sa curiositat illimitada foguèt egalada pas que per la fòrça de la seuna capacitat creatritz.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s3,27,0.003999407495185898 5253,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,egalada,unique,egalar,egala,,da,VERB,_,"Leonardo de Vinci es sovent descrich coma l'arquetipe e lo simbòl de l'òme de la Renaissença, un gèni universal e un filosòf umanista que sa curiositat illimitada foguèt egalada pas que per la fòrça de la seuna capacitat creatritz.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 5254,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Leonardo de Vinci es sovent descrich coma l'arquetipe e lo simbòl de l'òme de la Renaissença, un gèni universal e un filosòf umanista que sa curiositat illimitada foguèt egalada pas que per la fòrça de la seuna capacitat creatritz.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 5255,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Leonardo de Vinci es sovent descrich coma l'arquetipe e lo simbòl de l'òme de la Renaissença, un gèni universal e un filosòf umanista que sa curiositat illimitada foguèt egalada pas que per la fòrça de la seuna capacitat creatritz.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s3,598,0.08857946970819137 5256,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,seuna,unique,seu,seu,,na,DET,_,"Leonardo de Vinci es sovent descrich coma l'arquetipe e lo simbòl de l'òme de la Renaissença, un gèni universal e un filosòf umanista que sa curiositat illimitada foguèt egalada pas que per la fòrça de la seuna capacitat creatritz.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 5257,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,creatritz,unique,creator,creat,,ritz,ADJ,_,"Leonardo de Vinci es sovent descrich coma l'arquetipe e lo simbòl de l'òme de la Renaissença, un gèni universal e un filosòf umanista que sa curiositat illimitada foguèt egalada pas que per la fòrça de la seuna capacitat creatritz.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 5258,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,venguèt,repeat,venir,ven,,guèt,VERB,_,"En 1940 venguèt regent, mas l'an seguent del temps qu'ensenhava a Castanet aguèt de partir al Servici de Trabalh Obligatòri aprèp que foguèt mobilizat al Camp de Joventut d'Andusa.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s7,6,0.0008887572211524219 5259,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"En 1940 venguèt regent, mas l'an seguent del temps qu'ensenhava a Castanet aguèt de partir al Servici de Trabalh Obligatòri aprèp que foguèt mobilizat al Camp de Joventut d'Andusa.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s7,340,0.050362909198637236 5260,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"En 1940 venguèt regent, mas l'an seguent del temps qu'ensenhava a Castanet aguèt de partir al Servici de Trabalh Obligatòri aprèp que foguèt mobilizat al Camp de Joventut d'Andusa.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s7,136,0.020145163679454896 5261,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ensenhava,unique,ensenhar,ensenha,,va,VERB,_,"En 1940 venguèt regent, mas l'an seguent del temps qu'ensenhava a Castanet aguèt de partir al Servici de Trabalh Obligatòri aprèp que foguèt mobilizat al Camp de Joventut d'Andusa.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5262,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aguèt,repeat,aver,a,,guèt,VERB,_,"En 1940 venguèt regent, mas l'an seguent del temps qu'ensenhava a Castanet aguèt de partir al Servici de Trabalh Obligatòri aprèp que foguèt mobilizat al Camp de Joventut d'Andusa.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 5263,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"En 1940 venguèt regent, mas l'an seguent del temps qu'ensenhava a Castanet aguèt de partir al Servici de Trabalh Obligatòri aprèp que foguèt mobilizat al Camp de Joventut d'Andusa.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s7,27,0.003999407495185898 5264,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mobilizat,unique,mobilizar,mobiliza,,t,VERB,_,"En 1940 venguèt regent, mas l'an seguent del temps qu'ensenhava a Castanet aguèt de partir al Servici de Trabalh Obligatòri aprèp que foguèt mobilizat al Camp de Joventut d'Andusa.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5265,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"En 1940 venguèt regent, mas l'an seguent del temps qu'ensenhava a Castanet aguèt de partir al Servici de Trabalh Obligatòri aprèp que foguèt mobilizat al Camp de Joventut d'Andusa.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s7,306,0.04532661827877352 5266,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Èra mestièr solament d'establir una cèrta rotacion dintre las esquadras o voladas divèrsas d'aqueles estornèls en competicion matinala.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s17,306,0.04532661827877352 5267,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Èra mestièr solament d'establir una cèrta rotacion dintre las esquadras o voladas divèrsas d'aqueles estornèls en competicion matinala.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s17,152,0.022515182935861355 5268,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cèrta,repeat,cèrt,cèrt,,a,ADJ,_,Èra mestièr solament d'establir una cèrta rotacion dintre las esquadras o voladas divèrsas d'aqueles estornèls en competicion matinala.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 5269,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Èra mestièr solament d'establir una cèrta rotacion dintre las esquadras o voladas divèrsas d'aqueles estornèls en competicion matinala.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s17,144,0.021330173307658126 5270,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esquadras,unique,esquadra,esquadra,,s,NOUN,_,Èra mestièr solament d'establir una cèrta rotacion dintre las esquadras o voladas divèrsas d'aqueles estornèls en competicion matinala.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5271,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,voladas,unique,volada,volada,,s,NOUN,_,Èra mestièr solament d'establir una cèrta rotacion dintre las esquadras o voladas divèrsas d'aqueles estornèls en competicion matinala.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5272,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,divèrsas,unique,divèrs,divèrs,,as,ADJ,_,Èra mestièr solament d'establir una cèrta rotacion dintre las esquadras o voladas divèrsas d'aqueles estornèls en competicion matinala.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5273,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Èra mestièr solament d'establir una cèrta rotacion dintre las esquadras o voladas divèrsas d'aqueles estornèls en competicion matinala.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s17,306,0.04532661827877352 5274,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aqueles,repeat,aquel,aquel,,es,DET,_,Èra mestièr solament d'establir una cèrta rotacion dintre las esquadras o voladas divèrsas d'aqueles estornèls en competicion matinala.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s17,4,0.0005925048141016146 5275,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estornèls,repeat,estornèl,estornèl,,s,NOUN,_,Èra mestièr solament d'establir una cèrta rotacion dintre las esquadras o voladas divèrsas d'aqueles estornèls en competicion matinala.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s17,2,0.0002962524070508073 5276,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,matinala,unique,matinal,matinal,,a,ADJ,_,Èra mestièr solament d'establir una cèrta rotacion dintre las esquadras o voladas divèrsas d'aqueles estornèls en competicion matinala.,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5277,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Quo es ela que me veniá visitar'vances de'restar de trabalhar, desjà dau temps que fasiá la remplaçanta, quo era una femna d'una granda doçor …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s2,144,0.021330173307658126 5278,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ela,repeat,el,el,,a,PRON,_,"Quo es ela que me veniá visitar'vances de'restar de trabalhar, desjà dau temps que fasiá la remplaçanta, quo era una femna d'una granda doçor …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s2,7,0.0010368834246778254 5279,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,veniá,repeat,venir,veni,,á,VERB,_,"Quo es ela que me veniá visitar'vances de'restar de trabalhar, desjà dau temps que fasiá la remplaçanta, quo era una femna d'una granda doçor …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s2,8,0.0011850096282032291 5280,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'vances,unique,avances,vances,',,ADV,ExtPos=SCONJ,"Quo es ela que me veniá visitar'vances de'restar de trabalhar, desjà dau temps que fasiá la remplaçanta, quo era una femna d'una granda doçor …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 5281,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'restar,unique,arrestar,restar,',,VERB,_,"Quo es ela que me veniá visitar'vances de'restar de trabalhar, desjà dau temps que fasiá la remplaçanta, quo era una femna d'una granda doçor …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 5282,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fasiá,repeat,far~faire,fa,,siá,VERB,_,"Quo es ela que me veniá visitar'vances de'restar de trabalhar, desjà dau temps que fasiá la remplaçanta, quo era una femna d'una granda doçor …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s2,11,0.00162938823877944 5283,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Quo es ela que me veniá visitar'vances de'restar de trabalhar, desjà dau temps que fasiá la remplaçanta, quo era una femna d'una granda doçor …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s2,598,0.08857946970819137 5284,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,quo,repeat,quò,qu,,o,PRON,_,"Quo es ela que me veniá visitar'vances de'restar de trabalhar, desjà dau temps que fasiá la remplaçanta, quo era una femna d'una granda doçor …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 5285,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,era,repeat,èsser,er,,a,AUX,_,"Quo es ela que me veniá visitar'vances de'restar de trabalhar, desjà dau temps que fasiá la remplaçanta, quo era una femna d'una granda doçor …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s2,29,0.004295659902236706 5286,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Quo es ela que me veniá visitar'vances de'restar de trabalhar, desjà dau temps que fasiá la remplaçanta, quo era una femna d'una granda doçor …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s2,152,0.022515182935861355 5287,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Quo es ela que me veniá visitar'vances de'restar de trabalhar, desjà dau temps que fasiá la remplaçanta, quo era una femna d'una granda doçor …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s2,306,0.04532661827877352 5288,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Quo es ela que me veniá visitar'vances de'restar de trabalhar, desjà dau temps que fasiá la remplaçanta, quo era una femna d'una granda doçor …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s2,152,0.022515182935861355 5289,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,granda,repeat,grand,grand,,a,ADJ,_,"Quo es ela que me veniá visitar'vances de'restar de trabalhar, desjà dau temps que fasiá la remplaçanta, quo era una femna d'una granda doçor …",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s2,4,0.0005925048141016146 5290,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,263,0.038957191527181155 5291,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,autors,unique,autor,autor,,s,NOUN,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5292,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diccionaris,unique,diccionari,diccionari,,s,NOUN,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 5293,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,37,0.005480669530439935 5294,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,professionals,unique,professional,professional,,s,NOUN,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5295,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 5296,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,practican,unique,practicar,practica,,n,VERB,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5297,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,263,0.038957191527181155 5298,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diccionaris,repeat,diccionari,diccionari,,s,NOUN,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 5299,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,realizats,unique,realizar,realiza,,ts,VERB,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5300,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornan,unique,tornar,torna,,n,VERB,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 5301,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,totas,repeat,tot,tot,,as,DET,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,9,0.0013331358317286328 5302,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,144,0.021330173307658126 5303,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,donadas,repeat,donada,donada,,s,NOUN,_,"Pauretat quand los autors de diccionaris, que son pas de professionals de la lexicografia, practican per represa dels diccionaris jà realizats, tornan copiar sens acceptar totas las donadas.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s19,4,0.0005925048141016146 5304,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Aquela nuèch una punhada d'òmes capitan, en seguida d'una escalada audaciosa, de s'apoderar de la torre de gaita.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s29,152,0.022515182935861355 5305,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Aquela nuèch una punhada d'òmes capitan, en seguida d'una escalada audaciosa, de s'apoderar de la torre de gaita.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s29,306,0.04532661827877352 5306,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,òmes,repeat,òme,òme,,s,NOUN,_,"Aquela nuèch una punhada d'òmes capitan, en seguida d'una escalada audaciosa, de s'apoderar de la torre de gaita.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s29,12,0.0017775144423048438 5307,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,capitan,unique,capitar,capita,,n,VERB,_,"Aquela nuèch una punhada d'òmes capitan, en seguida d'una escalada audaciosa, de s'apoderar de la torre de gaita.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 5308,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Aquela nuèch una punhada d'òmes capitan, en seguida d'una escalada audaciosa, de s'apoderar de la torre de gaita.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s29,306,0.04532661827877352 5309,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Aquela nuèch una punhada d'òmes capitan, en seguida d'una escalada audaciosa, de s'apoderar de la torre de gaita.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s29,152,0.022515182935861355 5310,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,audaciosa,unique,audaciós,audaci,,osa,ADJ,_,"Aquela nuèch una punhada d'òmes capitan, en seguida d'una escalada audaciosa, de s'apoderar de la torre de gaita.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 5311,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Aquela nuèch una punhada d'òmes capitan, en seguida d'una escalada audaciosa, de s'apoderar de la torre de gaita.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s29,115,0.01703451340542142 5312,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aquela nuèch una punhada d'òmes capitan, en seguida d'una escalada audaciosa, de s'apoderar de la torre de gaita.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s29,598,0.08857946970819137 5313,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,- Creses qu'a doblidat un peis ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s35,136,0.020145163679454896 5314,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,doblidat,unique,doblidar,doblida,,t,VERB,_,- Creses qu'a doblidat un peis ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s35,1,0.00014812620352540364 5315,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Dau terme onte io aviá pres posicion, vesiá la baissa enquera dins las brumas leugieras de queu matin de setembre.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s28,58,0.008591319804473412 5316,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pres,repeat,prendre,pre,,s,VERB,_,"Dau terme onte io aviá pres posicion, vesiá la baissa enquera dins las brumas leugieras de queu matin de setembre.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s28,5,0.0007406310176270182 5317,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vesiá,repeat,véser,v,,esiá,VERB,_,"Dau terme onte io aviá pres posicion, vesiá la baissa enquera dins las brumas leugieras de queu matin de setembre.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s28,3,0.00044437861057621095 5318,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Dau terme onte io aviá pres posicion, vesiá la baissa enquera dins las brumas leugieras de queu matin de setembre.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s28,598,0.08857946970819137 5319,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Dau terme onte io aviá pres posicion, vesiá la baissa enquera dins las brumas leugieras de queu matin de setembre.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s28,144,0.021330173307658126 5320,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,brumas,unique,bruma,bruma,,s,NOUN,_,"Dau terme onte io aviá pres posicion, vesiá la baissa enquera dins las brumas leugieras de queu matin de setembre.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 5321,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,leugieras,unique,leugier,leugier,,as,ADJ,_,"Dau terme onte io aviá pres posicion, vesiá la baissa enquera dins las brumas leugieras de queu matin de setembre.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 5322,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Lo sindic d'Aran demanda al president de Catalonha l'aplicacion completa de la Lei d'Aran,Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s1,306,0.04532661827877352 5323,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Lo sindic d'Aran demanda al president de Catalonha l'aplicacion completa de la Lei d'Aran,Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s1,340,0.050362909198637236 5324,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,completa,unique,complet,complet,,a,ADJ,_,Lo sindic d'Aran demanda al president de Catalonha l'aplicacion completa de la Lei d'Aran,Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 5325,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Lo sindic d'Aran demanda al president de Catalonha l'aplicacion completa de la Lei d'Aran,Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s1,598,0.08857946970819137 5326,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Lo sindic d'Aran demanda al president de Catalonha l'aplicacion completa de la Lei d'Aran,Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s1,306,0.04532661827877352 5327,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,carguèt,unique,cargar,carg,,uèt,VERB,_,E lo Caussenc carguèt lo moton sus las espatlas puèi tornèt montar lo long del rèc.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s82,1,0.00014812620352540364 5328,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,E lo Caussenc carguèt lo moton sus las espatlas puèi tornèt montar lo long del rèc.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s82,144,0.021330173307658126 5329,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,espatlas,repeat,espatla,espatla,,s,NOUN,_,E lo Caussenc carguèt lo moton sus las espatlas puèi tornèt montar lo long del rèc.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s82,2,0.0002962524070508073 5330,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornèt,repeat,tornar,torn,,èt,VERB,_,E lo Caussenc carguèt lo moton sus las espatlas puèi tornèt montar lo long del rèc.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s82,13,0.0019256406458302473 5331,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sabes,repeat,saber,sabe,,s,VERB,_,"- Escota Leà, o sabes, pòdi pas res per tu.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s46,5,0.0007406310176270182 5332,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pòdi,repeat,poder,p,,òdi,VERB,_,"- Escota Leà, o sabes, pòdi pas res per tu.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s46,3,0.00044437861057621095 5333,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Per defugir de l'encontrar, se rescondián darrièr una paret o un bartàs, se signavan, disián un Pater e un Ave.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s10,340,0.050362909198637236 5334,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rescondián,unique,rescondre,rescond,,ián,VERB,_,"Per defugir de l'encontrar, se rescondián darrièr una paret o un bartàs, se signavan, disián un Pater e un Ave.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 5335,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Per defugir de l'encontrar, se rescondián darrièr una paret o un bartàs, se signavan, disián un Pater e un Ave.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s10,152,0.022515182935861355 5336,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,signavan,unique,signar,signa,,van,VERB,_,"Per defugir de l'encontrar, se rescondián darrièr una paret o un bartàs, se signavan, disián un Pater e un Ave.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 5337,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,disián,repeat,dire,di,,sián,VERB,_,"Per defugir de l'encontrar, se rescondián darrièr una paret o un bartàs, se signavan, disián un Pater e un Ave.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s10,2,0.0002962524070508073 5338,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estudièt,unique,estudiar,estudi,,èt,VERB,_,"Pasmens, estudièt pas lo latin d'un biais prigond e lo fach que aguèsse una ortografia caotica nos indica qu'aquesta instruccion aviá de lacunas e, de tot biais, èra pas la d'un universitari.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 5339,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Pasmens, estudièt pas lo latin d'un biais prigond e lo fach que aguèsse una ortografia caotica nos indica qu'aquesta instruccion aviá de lacunas e, de tot biais, èra pas la d'un universitari.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s8,306,0.04532661827877352 5340,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aguèsse,repeat,aver,a,,guèsse,VERB,_,"Pasmens, estudièt pas lo latin d'un biais prigond e lo fach que aguèsse una ortografia caotica nos indica qu'aquesta instruccion aviá de lacunas e, de tot biais, èra pas la d'un universitari.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 5341,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Pasmens, estudièt pas lo latin d'un biais prigond e lo fach que aguèsse una ortografia caotica nos indica qu'aquesta instruccion aviá de lacunas e, de tot biais, èra pas la d'un universitari.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s8,152,0.022515182935861355 5342,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,caotica,unique,caotic,caotic,,a,ADJ,_,"Pasmens, estudièt pas lo latin d'un biais prigond e lo fach que aguèsse una ortografia caotica nos indica qu'aquesta instruccion aviá de lacunas e, de tot biais, èra pas la d'un universitari.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 5343,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Pasmens, estudièt pas lo latin d'un biais prigond e lo fach que aguèsse una ortografia caotica nos indica qu'aquesta instruccion aviá de lacunas e, de tot biais, èra pas la d'un universitari.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s8,136,0.020145163679454896 5344,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquesta,repeat,aqueste,aquest,,a,DET,_,"Pasmens, estudièt pas lo latin d'un biais prigond e lo fach que aguèsse una ortografia caotica nos indica qu'aquesta instruccion aviá de lacunas e, de tot biais, èra pas la d'un universitari.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s8,10,0.0014812620352540364 5345,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"Pasmens, estudièt pas lo latin d'un biais prigond e lo fach que aguèsse una ortografia caotica nos indica qu'aquesta instruccion aviá de lacunas e, de tot biais, èra pas la d'un universitari.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s8,58,0.008591319804473412 5346,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lacunas,unique,lacuna,lacuna,,s,NOUN,_,"Pasmens, estudièt pas lo latin d'un biais prigond e lo fach que aguèsse una ortografia caotica nos indica qu'aquesta instruccion aviá de lacunas e, de tot biais, èra pas la d'un universitari.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 5347,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Pasmens, estudièt pas lo latin d'un biais prigond e lo fach que aguèsse una ortografia caotica nos indica qu'aquesta instruccion aviá de lacunas e, de tot biais, èra pas la d'un universitari.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s8,71,0.01051696045030366 5348,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Pasmens, estudièt pas lo latin d'un biais prigond e lo fach que aguèsse una ortografia caotica nos indica qu'aquesta instruccion aviá de lacunas e, de tot biais, èra pas la d'un universitari.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 5349,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Pasmens, estudièt pas lo latin d'un biais prigond e lo fach que aguèsse una ortografia caotica nos indica qu'aquesta instruccion aviá de lacunas e, de tot biais, èra pas la d'un universitari.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s8,306,0.04532661827877352 5350,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,Que'm comenci lo sentoratge quotidian.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s47,17,0.002518145459931862 5351,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,comenci,unique,començar,comen,,ci,VERB,_,Que'm comenci lo sentoratge quotidian.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s47,1,0.00014812620352540364 5352,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquesta,repeat,aqueste,aquest,,a,PRON,_,Mas aquesta fa pas que tres o quatre quilomètres e s'aluènha gaire dels Boisses e del vilatge.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s20,10,0.0014812620352540364 5353,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,quilomètres,repeat,quilomètre,quilomètre,,s,NOUN,_,Mas aquesta fa pas que tres o quatre quilomètres e s'aluènha gaire dels Boisses e del vilatge.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s20,7,0.0010368834246778254 5354,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Mas aquesta fa pas que tres o quatre quilomètres e s'aluènha gaire dels Boisses e del vilatge.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s20,115,0.01703451340542142 5355,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aluènha,unique,alonhar,nha,aluè,,VERB,_,Mas aquesta fa pas que tres o quatre quilomètres e s'aluènha gaire dels Boisses e del vilatge.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 5356,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Mas aquesta fa pas que tres o quatre quilomètres e s'aluènha gaire dels Boisses e del vilatge.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s20,263,0.038957191527181155 5357,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,permetrà,repeat,permetre,permetr,,à,VERB,_,Aquò permetrà de far de requèstas mai complèxas coma o vegèrem per Frantext.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s14,3,0.00044437861057621095 5358,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,requèstas,repeat,requèsta,requèsta,,s,NOUN,_,Aquò permetrà de far de requèstas mai complèxas coma o vegèrem per Frantext.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 5359,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,complèxas,unique,complèx,complèx,,as,ADJ,_,Aquò permetrà de far de requèstas mai complèxas coma o vegèrem per Frantext.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 5360,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vegèrem,unique,veire,ve,,gèrem,VERB,_,Aquò permetrà de far de requèstas mai complèxas coma o vegèrem per Frantext.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 5361,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,còps,repeat,còp,còp,,s,NOUN,_,Caminavas talament que de còps nos escapavas.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s59,11,0.00162938823877944 5362,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escapavas,unique,escapar,escapa,,vas,VERB,_,Caminavas talament que de còps nos escapavas.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s59,1,0.00014812620352540364 5363,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,E malgrat son paire Oc-ben l'esposarai !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s65,340,0.050362909198637236 5364,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esposarai,unique,esposar,esposar,,ai,VERB,_,E malgrat son paire Oc-ben l'esposarai !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s65,1,0.00014812620352540364 5365,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,venguèt,repeat,venir,ven,,guèt,VERB,_,"Lo can venguèt, se sarrèt del carri, passèt dejós.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s56,6,0.0008887572211524219 5366,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sarrèt,repeat,sarrar,sarr,,èt,VERB,_,"Lo can venguèt, se sarrèt del carri, passèt dejós.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s56,2,0.0002962524070508073 5367,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passèt,repeat,passar,pass,,èt,VERB,_,"Lo can venguèt, se sarrèt del carri, passèt dejós.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s56,3,0.00044437861057621095 5368,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sacàvem,unique,sacar,sac,,àvem,VERB,_,"Anàvem acabar de vendre, e sacàvem lo cap a l'espital.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s67,1,0.00014812620352540364 5369,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Anàvem acabar de vendre, e sacàvem lo cap a l'espital.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s67,340,0.050362909198637236 5370,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anèt,repeat,anar,an,,èt,VERB,_,"L'anèt veire dins un cambron, de l'autra part de la vila.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s61,7,0.0010368834246778254 5371,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"L'anèt veire dins un cambron, de l'autra part de la vila.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s61,340,0.050362909198637236 5372,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,autra,repeat,autre,autr,,a,DET,_,"L'anèt veire dins un cambron, de l'autra part de la vila.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s61,9,0.0013331358317286328 5373,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"L'anèt veire dins un cambron, de l'autra part de la vila.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s61,598,0.08857946970819137 5374,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arribats,unique,arribar,arriba,,ts,VERB,_,"Son lèu arribats davant un portal bèl que dobrís sus un jardin pas gaire entretengut, mièg garriga cevenòla, mièg pargue anglés.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 5375,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dobrís,repeat,dobrir,dobr,,ís,VERB,_,"Son lèu arribats davant un portal bèl que dobrís sus un jardin pas gaire entretengut, mièg garriga cevenòla, mièg pargue anglés.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s16,3,0.00044437861057621095 5376,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,entretengut,repeat,entreténer,entret,,engut,VERB,_,"Son lèu arribats davant un portal bèl que dobrís sus un jardin pas gaire entretengut, mièg garriga cevenòla, mièg pargue anglés.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 5377,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cevenòla,unique,cevenòl,cevenòl,,a,ADJ,_,"Son lèu arribats davant un portal bèl que dobrís sus un jardin pas gaire entretengut, mièg garriga cevenòla, mièg pargue anglés.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 5378,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Mai l'òme montava, d'ont mai lo moton pesava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s83,340,0.050362909198637236 5379,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,montava,repeat,montar,monta,,va,VERB,_,"Mai l'òme montava, d'ont mai lo moton pesava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s83,3,0.00044437861057621095 5380,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Mai l'òme montava, d'ont mai lo moton pesava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s83,306,0.04532661827877352 5381,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pesava,unique,pesar,pesa,,va,VERB,_,"Mai l'òme montava, d'ont mai lo moton pesava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s83,1,0.00014812620352540364 5382,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anarai,unique,anar,anar,,ai,VERB,_,"L'anarai quèrre,",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s63,1,0.00014812620352540364 5383,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,E l'expression « copar pas las taulas de marbre » se tròba dins un roman de Bodon e la sabi pas relevada dins los obratges citats.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s22,340,0.050362909198637236 5384,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,E l'expression « copar pas las taulas de marbre » se tròba dins un roman de Bodon e la sabi pas relevada dins los obratges citats.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s22,144,0.021330173307658126 5385,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,taulas,unique,taula,taula,,s,NOUN,_,E l'expression « copar pas las taulas de marbre » se tròba dins un roman de Bodon e la sabi pas relevada dins los obratges citats.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 5386,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tròba,repeat,trobar,tr,,òba,VERB,_,E l'expression « copar pas las taulas de marbre » se tròba dins un roman de Bodon e la sabi pas relevada dins los obratges citats.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s22,3,0.00044437861057621095 5387,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,E l'expression « copar pas las taulas de marbre » se tròba dins un roman de Bodon e la sabi pas relevada dins los obratges citats.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s22,598,0.08857946970819137 5388,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sabi,repeat,saber,sab,,i,VERB,_,E l'expression « copar pas las taulas de marbre » se tròba dins un roman de Bodon e la sabi pas relevada dins los obratges citats.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s22,3,0.00044437861057621095 5389,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,relevada,unique,relevar,releva,,da,VERB,_,E l'expression « copar pas las taulas de marbre » se tròba dins un roman de Bodon e la sabi pas relevada dins los obratges citats.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 5390,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,E l'expression « copar pas las taulas de marbre » se tròba dins un roman de Bodon e la sabi pas relevada dins los obratges citats.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s22,263,0.038957191527181155 5391,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,obratges,repeat,obratge,obratge,,s,NOUN,_,E l'expression « copar pas las taulas de marbre » se tròba dins un roman de Bodon e la sabi pas relevada dins los obratges citats.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 5392,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,citats,unique,citar,cita,,ts,VERB,_,E l'expression « copar pas las taulas de marbre » se tròba dins un roman de Bodon e la sabi pas relevada dins los obratges citats.,Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 5393,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trobariá,unique,trobar,trobar,,iá,VERB,_,Se trobariá doncas totjorn un retardatari evident (o puslèu de retardataris).,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 5394,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,retardataris,unique,retardatari,retardatari,,s,NOUN,_,Se trobariá doncas totjorn un retardatari evident (o puslèu de retardataris).,Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 5395,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,« T'es arribat quicòm ?...,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s27,144,0.021330173307658126 5396,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arribat,repeat,arribar,arriba,,t,VERB,_,« T'es arribat quicòm ?...,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s27,6,0.0008887572211524219 5397,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,340,0.050362909198637236 5398,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,340,0.050362909198637236 5399,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,598,0.08857946970819137 5400,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vesina,repeat,vesin,vesin,,a,NOUN,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 5401,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,partiguèt,repeat,partir,parti,,guèt,VERB,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,3,0.00044437861057621095 5402,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,144,0.021330173307658126 5403,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,potingas,unique,potinga,potinga,,s,NOUN,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 5404,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,plegats,unique,plegar,plega,,ts,VERB,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 5405,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,263,0.038957191527181155 5406,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,paures,unique,paure,paure,,s,ADJ,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 5407,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sòus,repeat,sòu,sòu,,s,NOUN,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,3,0.00044437861057621095 5408,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,58,0.008591319804473412 5409,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fisats,unique,fisar,fisa,,ts,VERB,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 5410,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo Joanòt, l'ainat de l'Adèla, la vesina, partiguèt al brutle quèrre las potingas a Naucèla, amb plegats dins lo mocador, los quatre paures sòus que li aviá fisats la Leà.",Marti_Miramont_languedocien.conllu.s1,598,0.08857946970819137 5411,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nòstres,repeat,nòstre,nòstre,,s,DET,_,Se pensa benlèu que nòstres cabròls son coma sos vedèls grasses de Waingungà ?,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s30,4,0.0005925048141016146 5412,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cabròls,unique,cabròl,cabròl,,s,NOUN,_,Se pensa benlèu que nòstres cabròls son coma sos vedèls grasses de Waingungà ?,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 5413,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,Se pensa benlèu que nòstres cabròls son coma sos vedèls grasses de Waingungà ?,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s30,37,0.005480669530439935 5414,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,Se pensa benlèu que nòstres cabròls son coma sos vedèls grasses de Waingungà ?,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s30,16,0.0023700192564064583 5415,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vedèls,unique,vedèl,vedèl,,s,NOUN,_,Se pensa benlèu que nòstres cabròls son coma sos vedèls grasses de Waingungà ?,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 5416,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,grasses,unique,gras,gras,,ses,ADJ,_,Se pensa benlèu que nòstres cabròls son coma sos vedèls grasses de Waingungà ?,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s30,1,0.00014812620352540364 5417,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòls,repeat,voler,v,,òls,VERB,_,Qué vòls qu'aja pescat ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s29,5,0.0007406310176270182 5418,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,Qué vòls qu'aja pescat ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s29,136,0.020145163679454896 5419,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pescat,repeat,pescar,pesca,,t,VERB,_,Qué vòls qu'aja pescat ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s29,2,0.0002962524070508073 5420,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Dempuèi los ans 1980, un jòc de sala se desvolopa.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s6,263,0.038957191527181155 5421,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"Dempuèi los ans 1980, un jòc de sala se desvolopa.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s6,22,0.00325877647755888 5422,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PART,_,Era corsa qu'ei promoiguda peth Conselh Generau d'Aran e pera estacion d'esquí de Vaquèira-Beret.,Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s10,136,0.020145163679454896 5423,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ei,repeat,èstre,e,,i,AUX,_,Era corsa qu'ei promoiguda peth Conselh Generau d'Aran e pera estacion d'esquí de Vaquèira-Beret.,Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s10,15,0.0022218930528810545 5424,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,promoiguda,unique,promòure,prom,,oiguda,VERB,_,Era corsa qu'ei promoiguda peth Conselh Generau d'Aran e pera estacion d'esquí de Vaquèira-Beret.,Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 5425,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Era corsa qu'ei promoiguda peth Conselh Generau d'Aran e pera estacion d'esquí de Vaquèira-Beret.,Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s10,306,0.04532661827877352 5426,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,Era corsa qu'ei promoiguda peth Conselh Generau d'Aran e pera estacion d'esquí de Vaquèira-Beret.,Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s10,29,0.004295659902236706 5427,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Era corsa qu'ei promoiguda peth Conselh Generau d'Aran e pera estacion d'esquí de Vaquèira-Beret.,Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s10,306,0.04532661827877352 5428,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pres,repeat,prene,pre,,s,VERB,_,Aquel repais pres sul sirveton nos requinquilhèt un brave bocin.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s20,5,0.0007406310176270182 5429,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,requinquilhèt,unique,requinquilhar,requinquilh,,èt,VERB,_,Aquel repais pres sul sirveton nos requinquilhèt un brave bocin.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 5430,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"- Me n'vau, ço faguèt Tabaquí siaudet.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s24,57,0.008443193600948008 5431,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vau,repeat,anar,a,v,u,VERB,_,"- Me n'vau, ço faguèt Tabaquí siaudet.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s24,5,0.0007406310176270182 5432,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,"- Me n'vau, ço faguèt Tabaquí siaudet.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s24,16,0.0023700192564064583 5433,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vegèt,repeat,veire,ve,,gèt,VERB,_,Alara vegèt lo riban de seda que ligava la pèira.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s21,5,0.0007406310176270182 5434,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ligava,unique,ligar,liga,,va,VERB,_,Alara vegèt lo riban de seda que ligava la pèira.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 5435,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Alara vegèt lo riban de seda que ligava la pèira.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s21,598,0.08857946970819137 5436,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fuguet,repeat,èsser,e,fugu,t,AUX,_,Lo chamin de retorn fuguet embelit per dos còps de fiau.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s8,5,0.0007406310176270182 5437,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,embelit,unique,embelir,embeli,,t,VERB,_,Lo chamin de retorn fuguet embelit per dos còps de fiau.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 5438,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,còps,repeat,còp,còp,,s,NOUN,_,Lo chamin de retorn fuguet embelit per dos còps de fiau.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s8,11,0.00162938823877944 5439,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,serai,repeat,èstre,s,,erai,VERB,_,-Pensi ben que li serai !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s101,3,0.00044437861057621095 5440,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aprendrà,unique,aprendre,aprendr,,à,VERB,_,Joan aprendrà pus tard çò que son los punts ciclics.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s43,1,0.00014812620352540364 5441,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,Joan aprendrà pus tard çò que son los punts ciclics.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s43,37,0.005480669530439935 5442,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Joan aprendrà pus tard çò que son los punts ciclics.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s43,263,0.038957191527181155 5443,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,punts,unique,punt,punt,,s,NOUN,_,Joan aprendrà pus tard çò que son los punts ciclics.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s43,1,0.00014812620352540364 5444,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ciclics,unique,ciclic,ciclic,,s,ADJ,_,Joan aprendrà pus tard çò que son los punts ciclics.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s43,1,0.00014812620352540364 5445,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,263,0.038957191527181155 5446,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ainats,repeat,ainat,ainat,,s,NOUN,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,4,0.0005925048141016146 5447,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demorats,repeat,demorar,demora,,ts,VERB,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,2,0.0002962524070508073 5448,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,23,0.003406902681084284 5449,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,263,0.038957191527181155 5450,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,guardians,unique,guardian,guardian,,s,NOUN,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 5451,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,306,0.04532661827877352 5452,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,calèva,unique,caler,cal,,èva,VERB,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 5453,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,decidí,unique,decidir,decid,,í,VERB,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 5454,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquera,repeat,aqueth,aque,,ra,DET,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,5,0.0007406310176270182 5455,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,598,0.08857946970819137 5456,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,païsana,unique,païsan,païsan,,a,ADJ,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 5457,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escornada,unique,escornar,escorna,,da,VERB,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 5458,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,598,0.08857946970819137 5459,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,infligits,unique,infligir,infligi,,ts,VERB,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 5460,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,decennis,unique,decenni,decenni,,s,NOUN,_,"Conscient que los ainats demorats au país èran los guardians d'un concèpte de civilizacion de qui calèva preservar e transméter, Nadal Rey que decidí de har partejar aquera presa de consciéncia e de desvolopar la dignitat païsana tant escornada per la vergonha e lo mesprètz infligits insidiosament, mes dab fòrça pendent decennis.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 5461,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nòstre,unique,son,n,,òstre,DET,_,"Faguèrem nòstre possible per la defugir, la marrana !",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s67,3,0.00044437861057621095 5462,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Faguèrem nòstre possible per la defugir, la marrana !",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s67,598,0.08857946970819137 5463,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Faguèrem nòstre possible per la defugir, la marrana !",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s67,598,0.08857946970819137 5464,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Ma venjança es donc impossibla !,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s21,144,0.021330173307658126 5465,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,impossibla,unique,impossible,impossibl,,a,ADJ,_,Ma venjança es donc impossibla !,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 5466,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,he,unique,har,h,,e,VERB,_,""" Haut ! ce he, que'm vau lhèu tornar virar.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 5467,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,""" Haut ! ce he, que'm vau lhèu tornar virar.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s3,17,0.002518145459931862 5468,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vau,repeat,anar,a,v,u,VERB,_,""" Haut ! ce he, que'm vau lhèu tornar virar.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s3,5,0.0007406310176270182 5469,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"En mai de 1243, los crosats, que comptavan aperaquí 6000 òmes, environavan Montsegur.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s27,263,0.038957191527181155 5470,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,crosats,unique,crosat,crosat,,s,NOUN,_,"En mai de 1243, los crosats, que comptavan aperaquí 6000 òmes, environavan Montsegur.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 5471,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,comptavan,unique,comptar,compta,,van,VERB,_,"En mai de 1243, los crosats, que comptavan aperaquí 6000 òmes, environavan Montsegur.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 5472,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,òmes,repeat,òme,òme,,s,NOUN,_,"En mai de 1243, los crosats, que comptavan aperaquí 6000 òmes, environavan Montsegur.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s27,12,0.0017775144423048438 5473,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,environavan,unique,environar,environa,,van,VERB,_,"En mai de 1243, los crosats, que comptavan aperaquí 6000 òmes, environavan Montsegur.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 5474,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,menarai,unique,menar,menar,,ai,VERB,_,La menarai;,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s64,1,0.00014812620352540364 5475,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,coneguèt,unique,conéisser,con,,eguèt,VERB,_,Lo castèl del siti actual coneguèt tres epòcas màgers pendent lasqualas la fortalesa se transformèt pauc a cha pauc.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 5476,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,epòcas,unique,epòca,epòca,,s,NOUN,_,Lo castèl del siti actual coneguèt tres epòcas màgers pendent lasqualas la fortalesa se transformèt pauc a cha pauc.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5477,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,màgers,repeat,màger,màger,,s,ADJ,_,Lo castèl del siti actual coneguèt tres epòcas màgers pendent lasqualas la fortalesa se transformèt pauc a cha pauc.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 5478,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lasqualas,unique,lo_qual,qual,las,as,PRON,_,Lo castèl del siti actual coneguèt tres epòcas màgers pendent lasqualas la fortalesa se transformèt pauc a cha pauc.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5479,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Lo castèl del siti actual coneguèt tres epòcas màgers pendent lasqualas la fortalesa se transformèt pauc a cha pauc.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s7,598,0.08857946970819137 5480,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,transformèt,unique,transformar,transform,,èt,VERB,_,Lo castèl del siti actual coneguèt tres epòcas màgers pendent lasqualas la fortalesa se transformèt pauc a cha pauc.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5481,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Piquetèt sus la tomba la mitat de son ramelet de margaridas e de petarèlas, puèi tornèt deslargar son còr de maire asondant de dòl e d'amarum :",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 5482,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Piquetèt sus la tomba la mitat de son ramelet de margaridas e de petarèlas, puèi tornèt deslargar son còr de maire asondant de dòl e d'amarum :",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 5483,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,margaridas,unique,margarida,margarida,,s,NOUN,_,"Piquetèt sus la tomba la mitat de son ramelet de margaridas e de petarèlas, puèi tornèt deslargar son còr de maire asondant de dòl e d'amarum :",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5484,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,petarèlas,unique,petarèla,petarèla,,s,NOUN,_,"Piquetèt sus la tomba la mitat de son ramelet de margaridas e de petarèlas, puèi tornèt deslargar son còr de maire asondant de dòl e d'amarum :",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5485,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornèt,repeat,tornar,torn,,èt,VERB,_,"Piquetèt sus la tomba la mitat de son ramelet de margaridas e de petarèlas, puèi tornèt deslargar son còr de maire asondant de dòl e d'amarum :",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s19,13,0.0019256406458302473 5486,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,asondant,unique,asondar,asonda,,nt,VERB,_,"Piquetèt sus la tomba la mitat de son ramelet de margaridas e de petarèlas, puèi tornèt deslargar son còr de maire asondant de dòl e d'amarum :",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5487,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Piquetèt sus la tomba la mitat de son ramelet de margaridas e de petarèlas, puèi tornèt deslargar son còr de maire asondant de dòl e d'amarum :",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s19,306,0.04532661827877352 5488,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trapèt,repeat,trapar,trap,,èt,VERB,_,"Aquò lo trapèt a la sopa de miègjorn, tornant de la messa, me volguèt solament pas tastar de bolhon de pola, nimai de farç, el que tant l'aimava lo farç.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s23,4,0.0005925048141016146 5489,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aquò lo trapèt a la sopa de miègjorn, tornant de la messa, me volguèt solament pas tastar de bolhon de pola, nimai de farç, el que tant l'aimava lo farç.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s23,598,0.08857946970819137 5490,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornant,repeat,tornar,torna,,nt,VERB,_,"Aquò lo trapèt a la sopa de miègjorn, tornant de la messa, me volguèt solament pas tastar de bolhon de pola, nimai de farç, el que tant l'aimava lo farç.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s23,3,0.00044437861057621095 5491,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aquò lo trapèt a la sopa de miègjorn, tornant de la messa, me volguèt solament pas tastar de bolhon de pola, nimai de farç, el que tant l'aimava lo farç.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s23,598,0.08857946970819137 5492,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,volguèt,repeat,voler,vol,,guèt,VERB,_,"Aquò lo trapèt a la sopa de miègjorn, tornant de la messa, me volguèt solament pas tastar de bolhon de pola, nimai de farç, el que tant l'aimava lo farç.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s23,4,0.0005925048141016146 5493,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Aquò lo trapèt a la sopa de miègjorn, tornant de la messa, me volguèt solament pas tastar de bolhon de pola, nimai de farç, el que tant l'aimava lo farç.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s23,340,0.050362909198637236 5494,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aimava,repeat,aimar,aima,,va,VERB,_,"Aquò lo trapèt a la sopa de miègjorn, tornant de la messa, me volguèt solament pas tastar de bolhon de pola, nimai de farç, el que tant l'aimava lo farç.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s23,2,0.0002962524070508073 5495,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fasiá,repeat,far,fa,,siá,VERB,_,-Paura mamà ! li fasiá el dins una autra braçada.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s4,11,0.00162938823877944 5496,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,-Paura mamà ! li fasiá el dins una autra braçada.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s4,152,0.022515182935861355 5497,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,autra,repeat,autre,autr,,a,ADJ,_,-Paura mamà ! li fasiá el dins una autra braçada.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s4,9,0.0013331358317286328 5498,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,semblèt,unique,semblar,sembl,,èt,VERB,_,Li semblèt qu'anava èsser un dels prèires d'aquel temple de la sciéncia matematica.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 5499,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,Li semblèt qu'anava èsser un dels prèires d'aquel temple de la sciéncia matematica.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s26,136,0.020145163679454896 5500,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anava,repeat,anar,ana,,va,VERB,_,Li semblèt qu'anava èsser un dels prèires d'aquel temple de la sciéncia matematica.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s26,9,0.0013331358317286328 5501,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Li semblèt qu'anava èsser un dels prèires d'aquel temple de la sciéncia matematica.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s26,263,0.038957191527181155 5502,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,prèires,repeat,prèire,prèire,,s,NOUN,_,Li semblèt qu'anava èsser un dels prèires d'aquel temple de la sciéncia matematica.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s26,2,0.0002962524070508073 5503,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Li semblèt qu'anava èsser un dels prèires d'aquel temple de la sciéncia matematica.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s26,306,0.04532661827877352 5504,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Li semblèt qu'anava èsser un dels prèires d'aquel temple de la sciéncia matematica.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s26,598,0.08857946970819137 5505,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,matematica,unique,matematic,matematic,,a,ADJ,_,Li semblèt qu'anava èsser un dels prèires d'aquel temple de la sciéncia matematica.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 5506,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,598,0.08857946970819137 5507,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,263,0.038957191527181155 5508,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bugals,unique,bugal,bugal,,s,NOUN,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,1,0.00014812620352540364 5509,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,144,0.021330173307658126 5510,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fuèlhas,repeat,fuèlha,fuèlha,,s,NOUN,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,5,0.0007406310176270182 5511,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,secas,unique,sec,sec,,as,ADJ,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,2,0.0002962524070508073 5512,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,115,0.01703451340542142 5513,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,amontòlan,unique,amontolar,amont,,òlan,VERB,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,1,0.00014812620352540364 5514,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,263,0.038957191527181155 5515,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,empachava,unique,empachar,empacha,,va,VERB,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,1,0.00014812620352540364 5516,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,306,0.04532661827877352 5517,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lor,repeat,li,l,,or,PRON,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,7,0.0010368834246778254 5518,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tombèt,repeat,tombar,tomb,,èt,VERB,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,4,0.0005925048141016146 5519,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cridant,unique,cridar,crida,,nt,VERB,_,"Eran en trèn, aquel ser, de balajar la castanhal del Combilhon, e lo bronziment dels bugals sus las fuèlhas secas que s'amontòlan los empachava d'entendre venir lo Francés que lor tombèt dessús en cridant: « Où !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s94,1,0.00014812620352540364 5520,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'n,repeat,ne,n,',,PRON,_,Me'n èri pas mainat quand arribèri aqueste matin.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s10,21,0.0031106502740334764 5521,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èri,repeat,èsser,è,,ri,AUX,_,Me'n èri pas mainat quand arribèri aqueste matin.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s10,4,0.0005925048141016146 5522,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mainat,unique,mainar,maina,,t,VERB,_,Me'n èri pas mainat quand arribèri aqueste matin.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 5523,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arribèri,unique,arribar,arrib,,èri,VERB,_,Me'n èri pas mainat quand arribèri aqueste matin.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 5524,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dobrís,repeat,dobrir,dobr,,ís,VERB,_,"Pèira, dobrís-te.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s5,3,0.00044437861057621095 5525,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-te,repeat,te,te,-,,PRON,_,"Pèira, dobrís-te.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s5,13,0.0019256406458302473 5526,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,Diguèt a sa femna : « Deves èstre contenta ?,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s67,43,0.006369426751592357 5527,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,contenta,repeat,content,content,,a,ADJ,_,Diguèt a sa femna : « Deves èstre contenta ?,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s67,5,0.0007406310176270182 5528,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Ua pòrta que s'aubrí au hons de la pèça, un gojat gran e espatlut qu'entrè.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s45,115,0.01703451340542142 5529,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aubrí,unique,aubrir,aubr,,í,VERB,_,"Ua pòrta que s'aubrí au hons de la pèça, un gojat gran e espatlut qu'entrè.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s45,1,0.00014812620352540364 5530,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Ua pòrta que s'aubrí au hons de la pèça, un gojat gran e espatlut qu'entrè.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s45,598,0.08857946970819137 5531,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PART,_,"Ua pòrta que s'aubrí au hons de la pèça, un gojat gran e espatlut qu'entrè.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s45,136,0.020145163679454896 5532,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,entrè,unique,entrar,entr,,è,VERB,_,"Ua pòrta que s'aubrí au hons de la pèça, un gojat gran e espatlut qu'entrè.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s45,1,0.00014812620352540364 5533,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,comandà,unique,comandar,comand,,à,VERB,_,"Entà comandà'u, que's cau adreçar ath Ostau Comengés per e-mail o per telefon ath +33_(0)5_61_04_49_24.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 5534,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'u,repeat,u,u,',,PRON,_,"Entà comandà'u, que's cau adreçar ath Ostau Comengés per e-mail o per telefon ath +33_(0)5_61_04_49_24.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s11,7,0.0010368834246778254 5535,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'s,repeat,se,s,',,PRON,_,"Entà comandà'u, que's cau adreçar ath Ostau Comengés per e-mail o per telefon ath +33_(0)5_61_04_49_24.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s11,20,0.0029625240705080727 5536,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cau,repeat,caler,ca,,u,VERB,_,"Entà comandà'u, que's cau adreçar ath Ostau Comengés per e-mail o per telefon ath +33_(0)5_61_04_49_24.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s11,7,0.0010368834246778254 5537,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,e-mail,unique,email,mail,e-,,NOUN,_,"Entà comandà'u, que's cau adreçar ath Ostau Comengés per e-mail o per telefon ath +33_(0)5_61_04_49_24.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 5538,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mautè,unique,mautar,maut,,è,VERB,_,"Bèth maitin de Genèr passat, non mautè, no's quilhè pas entà engular-me, que'u me trobèi empeirat : gelat.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5539,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'s,repeat,se,s,',,PRON,_,"Bèth maitin de Genèr passat, non mautè, no's quilhè pas entà engular-me, que'u me trobèi empeirat : gelat.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s17,20,0.0029625240705080727 5540,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,quilhè,unique,quilhar,quilh,,è,VERB,_,"Bèth maitin de Genèr passat, non mautè, no's quilhè pas entà engular-me, que'u me trobèi empeirat : gelat.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5541,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-me,repeat,me,me,-,,PRON,_,"Bèth maitin de Genèr passat, non mautè, no's quilhè pas entà engular-me, que'u me trobèi empeirat : gelat.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s17,16,0.0023700192564064583 5542,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trobèi,unique,trobar,trob,,èi,VERB,_,"Bèth maitin de Genèr passat, non mautè, no's quilhè pas entà engular-me, que'u me trobèi empeirat : gelat.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5543,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,empeirat,unique,empeirar,empeira,,t,VERB,_,"Bèth maitin de Genèr passat, non mautè, no's quilhè pas entà engular-me, que'u me trobèi empeirat : gelat.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5544,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gelat,repeat,gelar,gela,,t,VERB,_,"Bèth maitin de Genèr passat, non mautè, no's quilhè pas entà engular-me, que'u me trobèi empeirat : gelat.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s17,3,0.00044437861057621095 5545,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,donèt,repeat,donar,don,,èt,VERB,_,La Draquessa donèt la pigassa.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s35,4,0.0005925048141016146 5546,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,La Draquessa donèt la pigassa.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s35,598,0.08857946970819137 5547,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Lo vent que s'èra lhevat e que hasè drin fresc.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s15,115,0.01703451340542142 5548,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Lo vent que s'èra lhevat e que hasè drin fresc.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s15,71,0.01051696045030366 5549,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lhevat,unique,lhevar,lheva,,t,VERB,_,Lo vent que s'èra lhevat e que hasè drin fresc.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 5550,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,hasè,unique,har,ha,,sè,VERB,_,Lo vent que s'èra lhevat e que hasè drin fresc.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 5551,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'n,repeat,en,n,',,PRON,_,"Se'n vai tot maucontent a cò dau jardinièr e li ditz : « - Monsur Martin, malur m'es arribat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s17,21,0.0031106502740334764 5552,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vai,repeat,anar,a,v,i,VERB,_,"Se'n vai tot maucontent a cò dau jardinièr e li ditz : « - Monsur Martin, malur m'es arribat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s17,8,0.0011850096282032291 5553,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ditz,repeat,dire,di,,tz,VERB,_,"Se'n vai tot maucontent a cò dau jardinièr e li ditz : « - Monsur Martin, malur m'es arribat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s17,8,0.0011850096282032291 5554,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"Se'n vai tot maucontent a cò dau jardinièr e li ditz : « - Monsur Martin, malur m'es arribat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s17,31,0.004591912309287513 5555,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Se'n vai tot maucontent a cò dau jardinièr e li ditz : « - Monsur Martin, malur m'es arribat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s17,144,0.021330173307658126 5556,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arribat,repeat,arribar,arriba,,t,VERB,_,"Se'n vai tot maucontent a cò dau jardinièr e li ditz : « - Monsur Martin, malur m'es arribat.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s17,6,0.0008887572211524219 5557,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PART,_,"Nadal qu'èra aderent a nombrosas associacions, la Companhia deus escrivans de Tarn e Garona, l'Associacion Miguel de Cervantes, l'Acadèmia de Montauban, l'Acadèmia de Lengadòc....",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s4,136,0.020145163679454896 5558,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Nadal qu'èra aderent a nombrosas associacions, la Companhia deus escrivans de Tarn e Garona, l'Associacion Miguel de Cervantes, l'Acadèmia de Montauban, l'Acadèmia de Lengadòc....",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s4,71,0.01051696045030366 5559,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nombrosas,unique,nombrós,nombr,,osas,DET,_,"Nadal qu'èra aderent a nombrosas associacions, la Companhia deus escrivans de Tarn e Garona, l'Associacion Miguel de Cervantes, l'Acadèmia de Montauban, l'Acadèmia de Lengadòc....",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5560,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,associacions,repeat,associacion,associacion,,s,NOUN,_,"Nadal qu'èra aderent a nombrosas associacions, la Companhia deus escrivans de Tarn e Garona, l'Associacion Miguel de Cervantes, l'Acadèmia de Montauban, l'Acadèmia de Lengadòc....",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 5561,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Nadal qu'èra aderent a nombrosas associacions, la Companhia deus escrivans de Tarn e Garona, l'Associacion Miguel de Cervantes, l'Acadèmia de Montauban, l'Acadèmia de Lengadòc....",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s4,598,0.08857946970819137 5562,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Nadal qu'èra aderent a nombrosas associacions, la Companhia deus escrivans de Tarn e Garona, l'Associacion Miguel de Cervantes, l'Acadèmia de Montauban, l'Acadèmia de Lengadòc....",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s4,263,0.038957191527181155 5563,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escrivans,repeat,escrivan,escrivan,,s,NOUN,_,"Nadal qu'èra aderent a nombrosas associacions, la Companhia deus escrivans de Tarn e Garona, l'Associacion Miguel de Cervantes, l'Acadèmia de Montauban, l'Acadèmia de Lengadòc....",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 5564,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Nadal qu'èra aderent a nombrosas associacions, la Companhia deus escrivans de Tarn e Garona, l'Associacion Miguel de Cervantes, l'Acadèmia de Montauban, l'Acadèmia de Lengadòc....",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s4,340,0.050362909198637236 5565,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Nadal qu'èra aderent a nombrosas associacions, la Companhia deus escrivans de Tarn e Garona, l'Associacion Miguel de Cervantes, l'Acadèmia de Montauban, l'Acadèmia de Lengadòc....",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s4,340,0.050362909198637236 5566,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Nadal qu'èra aderent a nombrosas associacions, la Companhia deus escrivans de Tarn e Garona, l'Associacion Miguel de Cervantes, l'Acadèmia de Montauban, l'Acadèmia de Lengadòc....",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s4,340,0.050362909198637236 5567,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gojats,unique,gojat,gojat,,s,NOUN,_,"Adrian e Manu, dus gojats de Gironda, aubriren i a 6 mes, en mei dau lor restaurant ""locavòr"" dab l'accent gascon dens lo Quartèir Sant Pèir, un bar dens lo quartèir popular de Sant Miquèu.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5568,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aubriren,unique,aubrir,aubrir,,en,VERB,_,"Adrian e Manu, dus gojats de Gironda, aubriren i a 6 mes, en mei dau lor restaurant ""locavòr"" dab l'accent gascon dens lo Quartèir Sant Pèir, un bar dens lo quartèir popular de Sant Miquèu.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5569,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Adrian e Manu, dus gojats de Gironda, aubriren i a 6 mes, en mei dau lor restaurant ""locavòr"" dab l'accent gascon dens lo Quartèir Sant Pèir, un bar dens lo quartèir popular de Sant Miquèu.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s4,340,0.050362909198637236 5570,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Un niflament potent l'assabentet de l'arribada non pas de l'identitat, mas dau legista, Masdelbòsc se-mesma, tot'bilhat de se.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s23,340,0.050362909198637236 5571,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,assabentet,unique,assabentar,assabent,,et,VERB,_,"Un niflament potent l'assabentet de l'arribada non pas de l'identitat, mas dau legista, Masdelbòsc se-mesma, tot'bilhat de se.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 5572,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Un niflament potent l'assabentet de l'arribada non pas de l'identitat, mas dau legista, Masdelbòsc se-mesma, tot'bilhat de se.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s23,340,0.050362909198637236 5573,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Un niflament potent l'assabentet de l'arribada non pas de l'identitat, mas dau legista, Masdelbòsc se-mesma, tot'bilhat de se.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s23,340,0.050362909198637236 5574,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,se-mesma,unique,semesma,mesma,se-,,PRON,_,"Un niflament potent l'assabentet de l'arribada non pas de l'identitat, mas dau legista, Masdelbòsc se-mesma, tot'bilhat de se.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 5575,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'bilhat,unique,abilhar,bilha,',t,VERB,_,"Un niflament potent l'assabentet de l'arribada non pas de l'identitat, mas dau legista, Masdelbòsc se-mesma, tot'bilhat de se.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 5576,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,agèssi,unique,aver,a,,gèssi,AUX,_,M'agèssi pogut estalviar l'indica.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 5577,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pogut,repeat,poder,po,,gut,VERB,_,M'agèssi pogut estalviar l'indica.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s26,7,0.0010368834246778254 5578,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,M'agèssi pogut estalviar l'indica.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s26,340,0.050362909198637236 5579,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lor,repeat,li,l,,or,PRON,_,"Collaborava al setmanièr comunista ""La Voix du Peuple"" que lor i balhava d'articles en occitan.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s12,7,0.0010368834246778254 5580,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,balhava,unique,balhar,balha,,va,VERB,_,"Collaborava al setmanièr comunista ""La Voix du Peuple"" que lor i balhava d'articles en occitan.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 5581,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Collaborava al setmanièr comunista ""La Voix du Peuple"" que lor i balhava d'articles en occitan.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s12,306,0.04532661827877352 5582,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,articles,repeat,article,article,,s,NOUN,_,"Collaborava al setmanièr comunista ""La Voix du Peuple"" que lor i balhava d'articles en occitan.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 5583,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Lo pachòc èra gelat.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s61,71,0.01051696045030366 5584,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gelat,repeat,gelar,gela,,t,VERB,_,Lo pachòc èra gelat.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s61,3,0.00044437861057621095 5585,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,agís,unique,agir,ag,,ís,VERB,_,S' agís del segond atac israelian sus territòri sirian en mens de 24 oras.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5586,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,oras,repeat,ora,ora,,s,NOUN,_,S' agís del segond atac israelian sus territòri sirian en mens de 24 oras.,Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s4,8,0.0011850096282032291 5587,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Qu'èra drin decebut.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s7,71,0.01051696045030366 5588,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,decebut,unique,decebre,deceb,,ut,VERB,_,Qu'èra drin decebut.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5589,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,jovenòts,unique,jovenòt,jovenòt,,s,ADJ,_,E tan jovenòts pasmens !,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5590,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,literària,repeat,literari,liter,,ària,ADJ,_,La creacion literària e musicala en occitan modèrne fa flòri e se renovèla sens relambi dempuèi lo sègle XIX.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 5591,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,musicala,unique,musical,musical,,a,ADJ,_,La creacion literària e musicala en occitan modèrne fa flòri e se renovèla sens relambi dempuèi lo sègle XIX.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 5592,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,renovèla,unique,renovelar,renov,,èla,VERB,_,La creacion literària e musicala en occitan modèrne fa flòri e se renovèla sens relambi dempuèi lo sègle XIX.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 5593,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Jos la passada i aviá una carrada de fuèlhas secas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s52,598,0.08857946970819137 5594,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,Jos la passada i aviá una carrada de fuèlhas secas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s52,58,0.008591319804473412 5595,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Jos la passada i aviá una carrada de fuèlhas secas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s52,152,0.022515182935861355 5596,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fuèlhas,repeat,fuèlha,fuèlha,,s,NOUN,_,Jos la passada i aviá una carrada de fuèlhas secas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s52,5,0.0007406310176270182 5597,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,secas,repeat,sec,sec,,as,ADJ,_,Jos la passada i aviá una carrada de fuèlhas secas.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s52,2,0.0002962524070508073 5598,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ei,repeat,èsser,e,,i,AUX,_,"Qu'ei disponible en DVD, dab sostitolatge en occitan o en francés.",Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s10,15,0.0022218930528810545 5599,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nòstre,repeat,son,n,,òstre,DET,_,"De nòstre costat, se n'anèron los grands, las grandas, un tonton e una tatà.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s66,3,0.00044437861057621095 5600,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"De nòstre costat, se n'anèron los grands, las grandas, un tonton e una tatà.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s66,57,0.008443193600948008 5601,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anèron,repeat,anar,an,,èron,VERB,_,"De nòstre costat, se n'anèron los grands, las grandas, un tonton e una tatà.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s66,4,0.0005925048141016146 5602,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"De nòstre costat, se n'anèron los grands, las grandas, un tonton e una tatà.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s66,263,0.038957191527181155 5603,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,grands,repeat,grand,grand,,s,NOUN,_,"De nòstre costat, se n'anèron los grands, las grandas, un tonton e una tatà.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s66,6,0.0008887572211524219 5604,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"De nòstre costat, se n'anèron los grands, las grandas, un tonton e una tatà.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s66,144,0.021330173307658126 5605,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,grandas,repeat,granda,granda,,s,NOUN,_,"De nòstre costat, se n'anèron los grands, las grandas, un tonton e una tatà.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s66,5,0.0007406310176270182 5606,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"De nòstre costat, se n'anèron los grands, las grandas, un tonton e una tatà.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s66,152,0.022515182935861355 5607,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,E la conversacion contunhet jos l'uelh negre e enquera suspiciós dau mestre de maison.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s24,598,0.08857946970819137 5608,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,contunhet,unique,contunhar,contunh,,et,VERB,_,E la conversacion contunhet jos l'uelh negre e enquera suspiciós dau mestre de maison.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 5609,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,E la conversacion contunhet jos l'uelh negre e enquera suspiciós dau mestre de maison.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s24,340,0.050362909198637236 5610,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tèunha,unique,tèune,tèun,,ha,ADJ,_,Es pus tèunha que son ombra.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 5611,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Carlos Barrera demanda una ""sensibilitat maximala"" per començar la negociacion bilaterala del nòu modèl de finançament d'Aran previst per la lei",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s2,152,0.022515182935861355 5612,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,maximala,unique,maximal,maximal,,a,ADJ,_,"Carlos Barrera demanda una ""sensibilitat maximala"" per començar la negociacion bilaterala del nòu modèl de finançament d'Aran previst per la lei",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 5613,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Carlos Barrera demanda una ""sensibilitat maximala"" per començar la negociacion bilaterala del nòu modèl de finançament d'Aran previst per la lei",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 5614,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bilaterala,unique,bilateral,bilateral,,a,ADJ,_,"Carlos Barrera demanda una ""sensibilitat maximala"" per començar la negociacion bilaterala del nòu modèl de finançament d'Aran previst per la lei",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 5615,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Carlos Barrera demanda una ""sensibilitat maximala"" per començar la negociacion bilaterala del nòu modèl de finançament d'Aran previst per la lei",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s2,306,0.04532661827877352 5616,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,previst,repeat,preveire,prev,,ist,VERB,_,"Carlos Barrera demanda una ""sensibilitat maximala"" per començar la negociacion bilaterala del nòu modèl de finançament d'Aran previst per la lei",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 5617,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Carlos Barrera demanda una ""sensibilitat maximala"" per començar la negociacion bilaterala del nòu modèl de finançament d'Aran previst per la lei",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 5618,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,jòga,unique,jogar,ga,jò,,VERB,_,"Lo terren mesura 34 m sus 16, se jòga a tres contra tres.",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5619,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estón,unique,estar,est,,ón,AUX,_,Tots estón encantats per l'arsec deu cantaire Antonio Rapa que se saboc ahuecar tota aquera joenesa.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s15,2,0.0002962524070508073 5620,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,encantats,unique,encantar,encanta,,ts,VERB,_,Tots estón encantats per l'arsec deu cantaire Antonio Rapa que se saboc ahuecar tota aquera joenesa.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 5621,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Tots estón encantats per l'arsec deu cantaire Antonio Rapa que se saboc ahuecar tota aquera joenesa.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s15,340,0.050362909198637236 5622,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arsec,unique,arsèc,ars,,ec,NOUN,_,Tots estón encantats per l'arsec deu cantaire Antonio Rapa que se saboc ahuecar tota aquera joenesa.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 5623,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,saboc,unique,saber,sab,,oc,VERB,_,Tots estón encantats per l'arsec deu cantaire Antonio Rapa que se saboc ahuecar tota aquera joenesa.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 5624,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,Tots estón encantats per l'arsec deu cantaire Antonio Rapa que se saboc ahuecar tota aquera joenesa.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s15,21,0.0031106502740334764 5625,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquera,repeat,aqueth,aque,,ra,DET,_,Tots estón encantats per l'arsec deu cantaire Antonio Rapa que se saboc ahuecar tota aquera joenesa.,Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s15,5,0.0007406310176270182 5626,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,115,0.01703451340542142 5627,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ausissiá,repeat,ausir,ausi,,ssiá,VERB,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,2,0.0002962524070508073 5628,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,306,0.04532661827877352 5629,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,306,0.04532661827877352 5630,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aqueles,repeat,aquel,aquel,,es,DET,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,4,0.0005925048141016146 5631,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,futurs,unique,futur,futur,,s,ADJ,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 5632,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviators,unique,aviator,aviator,,s,NOUN,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 5633,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,començava,unique,començar,comença,,va,VERB,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 5634,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,seguit,unique,seguir,segui,,t,VERB,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 5635,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,16,0.0023700192564064583 5636,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,companhs,repeat,companh,companh,,s,NOUN,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,2,0.0002962524070508073 5637,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,263,0.038957191527181155 5638,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,Talpins,unique,Talpin,Talpin,,s,PROPN,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 5639,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,340,0.050362909198637236 5640,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fasián,repeat,far~faire,fa,,sián,VERB,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,2,0.0002962524070508073 5641,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fasent,repeat,far~faire,fa,,sent,VERB,_,"Tanben se, dins lo silenci del cors, s'ausissiá lo bronzinament d'un avion, un d'aqueles futurs aviators començava : pchutt ... seguit de sos companhs; mentre que los Talpins a l'encontra se fasián remarcar en fasent : bzzz ...",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s40,2,0.0002962524070508073 5642,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"As pas paur d'aganir, tu ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s105,306,0.04532661827877352 5643,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-z-,unique,z,z,-,-,X,ExtPos=PRON,Diga-z-o.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 5644,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vesèm,unique,veire,ve,,sèm,VERB,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 5645,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,263,0.038957191527181155 5646,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,milans,repeat,milan,milan,,s,NOUN,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,3,0.00044437861057621095 5647,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,reials,repeat,reial,reial,,s,ADJ,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 5648,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,37,0.005480669530439935 5649,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,amistoses,unique,amistosar,amistos,,es,ADJ,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 5650,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,elis,unique,el,el,,is,PRON,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 5651,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,136,0.020145163679454896 5652,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,144,0.021330173307658126 5653,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sabèm,unique,saber,sab,,èm,VERB,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 5654,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dòrmon,unique,dormir,rm,dò,on,VERB,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 5655,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dormitòris,unique,dormitòri,dormitòri,,s,NOUN,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 5656,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,306,0.04532661827877352 5657,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,306,0.04532661827877352 5658,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,individus,unique,individu,individu,,s,NOUN,_,"En bas, vesèm que los milans reials son pas totjorn amistoses entre elis, çò qu'es estranh quand sabèm que dòrmon dins de dormitòris d'un centenat d'individus.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 5659,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'s,repeat,se,s,',,PRON,_,Que's harà cantorau de la soa lenga mairau e promotor de la vitalitat deus ainats.,Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s21,20,0.0029625240705080727 5660,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,harà,repeat,har,har,,à,VERB,_,Que's harà cantorau de la soa lenga mairau e promotor de la vitalitat deus ainats.,Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s21,2,0.0002962524070508073 5661,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Que's harà cantorau de la soa lenga mairau e promotor de la vitalitat deus ainats.,Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s21,598,0.08857946970819137 5662,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,soa,repeat,son,so,,a,ADJ,_,Que's harà cantorau de la soa lenga mairau e promotor de la vitalitat deus ainats.,Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s21,4,0.0005925048141016146 5663,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Que's harà cantorau de la soa lenga mairau e promotor de la vitalitat deus ainats.,Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s21,598,0.08857946970819137 5664,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Que's harà cantorau de la soa lenga mairau e promotor de la vitalitat deus ainats.,Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s21,263,0.038957191527181155 5665,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ainats,repeat,ainat,ainat,,s,NOUN,_,Que's harà cantorau de la soa lenga mairau e promotor de la vitalitat deus ainats.,Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s21,4,0.0005925048141016146 5666,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Es a partir d'aquí que davalam sus la val de Berlon.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s5,306,0.04532661827877352 5667,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,davalam,unique,davalar,davala,,m,VERB,_,Es a partir d'aquí que davalam sus la val de Berlon.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 5668,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Es a partir d'aquí que davalam sus la val de Berlon.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 5669,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pareis,unique,paréisser,par,,eis,VERB,_,"Tu, Leòn, pareis que siás maridat ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s99,1,0.00014812620352540364 5670,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,maridat,repeat,maridar,marida,,t,VERB,_,"Tu, Leòn, pareis que siás maridat ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s99,2,0.0002962524070508073 5671,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,podriás,unique,poder,pod,,riás,VERB,_,"Es rapòrt a ton òme, lo Tòni, lo paure el, me podriás dire dempuèi quora exactament èra tombat malaut ?",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 5672,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Es rapòrt a ton òme, lo Tòni, lo paure el, me podriás dire dempuèi quora exactament èra tombat malaut ?",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s22,71,0.01051696045030366 5673,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tombat,unique,tombar,tomba,,t,VERB,_,"Es rapòrt a ton òme, lo Tòni, lo paure el, me podriás dire dempuèi quora exactament èra tombat malaut ?",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 5674,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,an,repeat,aver,a,,n,VERB,_,Qu'an ostau e tribalh.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s4,23,0.003406902681084284 5675,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,- Plan mercé per aquel brave repais ! diguèt puèi en lenguejant sas potarlas.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s1,25,0.0037031550881350913 5676,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lenguejant,unique,lenguejar,lengueja,,nt,VERB,_,- Plan mercé per aquel brave repais ! diguèt puèi en lenguejant sas potarlas.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 5677,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,potarlas,unique,potarla,potarla,,s,NOUN,_,- Plan mercé per aquel brave repais ! diguèt puèi en lenguejant sas potarlas.,Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 5678,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,an,repeat,aver,a,,n,VERB,_,Qu'an cuentas qui non son nostas.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s6,23,0.003406902681084284 5679,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cuentas,unique,cuenta,cuenta,,s,NOUN,_,Qu'an cuentas qui non son nostas.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 5680,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,VERB,_,Qu'an cuentas qui non son nostas.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s6,37,0.005480669530439935 5681,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nostas,unique,noste,nost,,as,PRON,_,Qu'an cuentas qui non son nostas.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 5682,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lops,repeat,lop,lop,,s,NOUN,_,Lei lops que per ieu son estats esterminats au començament dau sègle XX !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s4,6,0.0008887572211524219 5683,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,Lei lops que per ieu son estats esterminats au començament dau sègle XX !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s4,37,0.005480669530439935 5684,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estats,repeat,èsser,e,,stats,AUX,_,Lei lops que per ieu son estats esterminats au començament dau sègle XX !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s4,7,0.0010368834246778254 5685,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esterminats,unique,esterminar,estermina,,ts,VERB,_,Lei lops que per ieu son estats esterminats au començament dau sègle XX !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5686,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dau,repeat,de_lo,d,,au,ADP,_,Lei lops que per ieu son estats esterminats au començament dau sègle XX !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 5687,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ausèls,repeat,ausèl,ausèl,,s,NOUN,_,Los ausèls darrièr los tractors,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s1,10,0.0014812620352540364 5688,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Los ausèls darrièr los tractors,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s1,263,0.038957191527181155 5689,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tractors,repeat,tractor,tractor,,s,NOUN,_,Los ausèls darrièr los tractors,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s1,6,0.0008887572211524219 5690,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ère,unique,èster,è,,re,AUX,_,"Era corsa ère reportada deth 1r de hereuèr passat a causa deth mau temps, es nheuades e eth risc de lauegi",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 5691,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,reportada,unique,reportar,reporta,,da,VERB,_,"Era corsa ère reportada deth 1r de hereuèr passat a causa deth mau temps, es nheuades e eth risc de lauegi",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 5692,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passat,repeat,passar,passa,,t,VERB,_,"Era corsa ère reportada deth 1r de hereuèr passat a causa deth mau temps, es nheuades e eth risc de lauegi",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s2,11,0.00162938823877944 5693,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,eth,e,,s,DET,_,"Era corsa ère reportada deth 1r de hereuèr passat a causa deth mau temps, es nheuades e eth risc de lauegi",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s2,144,0.021330173307658126 5694,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nheuades,unique,nheuada,nheuad,,es,NOUN,_,"Era corsa ère reportada deth 1r de hereuèr passat a causa deth mau temps, es nheuades e eth risc de lauegi",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 5695,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"La mòrt de sa grand, en 1934, li provoquèt un traumatisme psicologic intens a tal ponch que comencèt a quequejar, problèma que servèt tota sa vida.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s4,43,0.006369426751592357 5696,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,provoquèt,unique,provocar,provo,,quèt,VERB,_,"La mòrt de sa grand, en 1934, li provoquèt un traumatisme psicologic intens a tal ponch que comencèt a quequejar, problèma que servèt tota sa vida.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5697,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,comencèt,repeat,començar,comen,,cèt,VERB,_,"La mòrt de sa grand, en 1934, li provoquèt un traumatisme psicologic intens a tal ponch que comencèt a quequejar, problèma que servèt tota sa vida.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 5698,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,servèt,unique,servar,serv,,èt,VERB,_,"La mòrt de sa grand, en 1934, li provoquèt un traumatisme psicologic intens a tal ponch que comencèt a quequejar, problèma que servèt tota sa vida.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5699,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,"La mòrt de sa grand, en 1934, li provoquèt un traumatisme psicologic intens a tal ponch que comencèt a quequejar, problèma que servèt tota sa vida.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s4,21,0.0031106502740334764 5700,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"La mòrt de sa grand, en 1934, li provoquèt un traumatisme psicologic intens a tal ponch que comencèt a quequejar, problèma que servèt tota sa vida.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s4,43,0.006369426751592357 5701,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gandís,unique,gandir,gand,,ís,VERB,_,"Lo quite tigre se gandís e se rescond, quand s'enràbia Tabaquí lo trace, a causa que la ràbia es lo dacòs mai vergonhable que pòsca assobtar una bèstia fèra.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 5702,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Lo quite tigre se gandís e se rescond, quand s'enràbia Tabaquí lo trace, a causa que la ràbia es lo dacòs mai vergonhable que pòsca assobtar una bèstia fèra.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s22,115,0.01703451340542142 5703,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,enràbia,unique,enrabiar,enr,,àbia,VERB,_,"Lo quite tigre se gandís e se rescond, quand s'enràbia Tabaquí lo trace, a causa que la ràbia es lo dacòs mai vergonhable que pòsca assobtar una bèstia fèra.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 5704,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo quite tigre se gandís e se rescond, quand s'enràbia Tabaquí lo trace, a causa que la ràbia es lo dacòs mai vergonhable que pòsca assobtar una bèstia fèra.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s22,598,0.08857946970819137 5705,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Lo quite tigre se gandís e se rescond, quand s'enràbia Tabaquí lo trace, a causa que la ràbia es lo dacòs mai vergonhable que pòsca assobtar una bèstia fèra.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s22,144,0.021330173307658126 5706,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pòsca,unique,poder,p,,òsca,VERB,_,"Lo quite tigre se gandís e se rescond, quand s'enràbia Tabaquí lo trace, a causa que la ràbia es lo dacòs mai vergonhable que pòsca assobtar una bèstia fèra.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 5707,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Lo quite tigre se gandís e se rescond, quand s'enràbia Tabaquí lo trace, a causa que la ràbia es lo dacòs mai vergonhable que pòsca assobtar una bèstia fèra.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s22,152,0.022515182935861355 5708,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fèra,unique,fèr,fèr,,a,ADJ,_,"Lo quite tigre se gandís e se rescond, quand s'enràbia Tabaquí lo trace, a causa que la ràbia es lo dacòs mai vergonhable que pòsca assobtar una bèstia fèra.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 5709,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,Sacasata : Que'u n'èi parlat ath curè adès.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s10,57,0.008443193600948008 5710,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,parlat,repeat,parlar,parla,,t,VERB,_,Sacasata : Que'u n'èi parlat ath curè adès.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s10,4,0.0005925048141016146 5711,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Pas pro per endurcir la tèrra.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s9,598,0.08857946970819137 5712,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,voliá,repeat,voler,vol,,iá,VERB,_,Mas ara voliá pas pensar a tot aquò.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s50,4,0.0005925048141016146 5713,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Lo bacèl : d'un diamètre de 18 cm al cap d'un margue de 70 cm a un mètre.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s28,306,0.04532661827877352 5714,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Lo bacèl : d'un diamètre de 18 cm al cap d'un margue de 70 cm a un mètre.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s28,306,0.04532661827877352 5715,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,barrotlava,unique,barrotlar,barrotla,,va,VERB,_,"Entrement que barrotlava, tustèt una lèbra au jaç, que dormissiá ; la lebra partiguèt e arpentèt tot lo bòsc de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 5716,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tustèt,repeat,tustar,tust,,èt,VERB,_,"Entrement que barrotlava, tustèt una lèbra au jaç, que dormissiá ; la lebra partiguèt e arpentèt tot lo bòsc de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s15,2,0.0002962524070508073 5717,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Entrement que barrotlava, tustèt una lèbra au jaç, que dormissiá ; la lebra partiguèt e arpentèt tot lo bòsc de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s15,152,0.022515182935861355 5718,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dormissiá,unique,dormir,dormi,,ssiá,VERB,_,"Entrement que barrotlava, tustèt una lèbra au jaç, que dormissiá ; la lebra partiguèt e arpentèt tot lo bòsc de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 5719,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Entrement que barrotlava, tustèt una lèbra au jaç, que dormissiá ; la lebra partiguèt e arpentèt tot lo bòsc de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 5720,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,partiguèt,repeat,partir,parti,,guèt,VERB,_,"Entrement que barrotlava, tustèt una lèbra au jaç, que dormissiá ; la lebra partiguèt e arpentèt tot lo bòsc de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s15,3,0.00044437861057621095 5721,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arpentèt,unique,arpentar,arpent,,èt,VERB,_,"Entrement que barrotlava, tustèt una lèbra au jaç, que dormissiá ; la lebra partiguèt e arpentèt tot lo bòsc de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 5722,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Entrement que barrotlava, tustèt una lèbra au jaç, que dormissiá ; la lebra partiguèt e arpentèt tot lo bòsc de la Suca.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 5723,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Fumavan las chiminièiras, levat la de Leà, que demorèt negre tota la matinada.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s54,144,0.021330173307658126 5724,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,levat,unique,levar,leva,,t,ADP,_,"Fumavan las chiminièiras, levat la de Leà, que demorèt negre tota la matinada.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s54,1,0.00014812620352540364 5725,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Fumavan las chiminièiras, levat la de Leà, que demorèt negre tota la matinada.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s54,598,0.08857946970819137 5726,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demorèt,unique,demorar,demor,,èt,VERB,_,"Fumavan las chiminièiras, levat la de Leà, que demorèt negre tota la matinada.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s54,2,0.0002962524070508073 5727,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,"Fumavan las chiminièiras, levat la de Leà, que demorèt negre tota la matinada.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s54,21,0.0031106502740334764 5728,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Fumavan las chiminièiras, levat la de Leà, que demorèt negre tota la matinada.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s54,598,0.08857946970819137 5729,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,L'equilibri de las fòrças se perlonguèt fins a Nadal de 1243.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s28,144,0.021330173307658126 5730,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fòrças,repeat,fòrça,fòrça,,s,NOUN,_,L'equilibri de las fòrças se perlonguèt fins a Nadal de 1243.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s28,3,0.00044437861057621095 5731,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,perlonguèt,unique,perlongar,perlong,,uèt,VERB,_,L'equilibri de las fòrças se perlonguèt fins a Nadal de 1243.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 5732,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,molons,unique,molon,molon,,s,NOUN,_,Aquestes molons de rovilha èran aquí desempuèi bèla pausa.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 5733,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èran,repeat,èsser,è,,ran,VERB,_,Aquestes molons de rovilha èran aquí desempuèi bèla pausa.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s12,23,0.003406902681084284 5734,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bèla,repeat,bèl,bèl,,a,ADJ,_,Aquestes molons de rovilha èran aquí desempuèi bèla pausa.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s12,7,0.0010368834246778254 5735,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,L'òbra de Bodon es essenciala dins la recuperacion lingüistica que s'operèt a la fin del sègle XX.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s27,144,0.021330173307658126 5736,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,essenciala,unique,essencial,essencial,,a,ADJ,_,L'òbra de Bodon es essenciala dins la recuperacion lingüistica que s'operèt a la fin del sègle XX.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 5737,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,L'òbra de Bodon es essenciala dins la recuperacion lingüistica que s'operèt a la fin del sègle XX.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s27,598,0.08857946970819137 5738,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lingüistica,repeat,lingüistic,lingüistic,,a,ADJ,_,L'òbra de Bodon es essenciala dins la recuperacion lingüistica que s'operèt a la fin del sègle XX.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s27,4,0.0005925048141016146 5739,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,L'òbra de Bodon es essenciala dins la recuperacion lingüistica que s'operèt a la fin del sègle XX.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s27,115,0.01703451340542142 5740,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,operèt,unique,operar,oper,,èt,VERB,_,L'òbra de Bodon es essenciala dins la recuperacion lingüistica que s'operèt a la fin del sègle XX.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 5741,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,L'òbra de Bodon es essenciala dins la recuperacion lingüistica que s'operèt a la fin del sègle XX.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s27,598,0.08857946970819137 5742,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passava,repeat,passar,passa,,va,VERB,_,"Sortiguèt de jol carri, passava la lenga suls pòts.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s59,7,0.0010368834246778254 5743,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sortiguèt de jol carri, passava la lenga suls pòts.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s59,598,0.08857946970819137 5744,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Sortiguèt de jol carri, passava la lenga suls pòts.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s59,263,0.038957191527181155 5745,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pòts,unique,pòt,pòt,,s,NOUN,_,"Sortiguèt de jol carri, passava la lenga suls pòts.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s59,1,0.00014812620352540364 5746,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Tot d' un còp, de per defòra, una bèstia negra sautèt sus la paret e se daissèt tombar dins la cort.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s54,306,0.04532661827877352 5747,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Tot d' un còp, de per defòra, una bèstia negra sautèt sus la paret e se daissèt tombar dins la cort.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s54,152,0.022515182935861355 5748,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,negra,repeat,negre,negr,,a,ADJ,_,"Tot d' un còp, de per defòra, una bèstia negra sautèt sus la paret e se daissèt tombar dins la cort.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s54,2,0.0002962524070508073 5749,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sautèt,repeat,sautar,saut,,èt,VERB,_,"Tot d' un còp, de per defòra, una bèstia negra sautèt sus la paret e se daissèt tombar dins la cort.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s54,2,0.0002962524070508073 5750,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tot d' un còp, de per defòra, una bèstia negra sautèt sus la paret e se daissèt tombar dins la cort.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s54,598,0.08857946970819137 5751,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,daissèt,repeat,daissar,daiss,,èt,VERB,_,"Tot d' un còp, de per defòra, una bèstia negra sautèt sus la paret e se daissèt tombar dins la cort.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s54,2,0.0002962524070508073 5752,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tot d' un còp, de per defòra, una bèstia negra sautèt sus la paret e se daissèt tombar dins la cort.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s54,598,0.08857946970819137 5753,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"""Lo Libre dels Grands Jorns"" foguèt revirat en catalan en 2015 per Joan-Lluís Lluís (Club Editor, Barcelona).",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s24,263,0.038957191527181155 5754,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"""Lo Libre dels Grands Jorns"" foguèt revirat en catalan en 2015 per Joan-Lluís Lluís (Club Editor, Barcelona).",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s24,27,0.003999407495185898 5755,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,revirat,repeat,revirar,revira,,t,VERB,_,"""Lo Libre dels Grands Jorns"" foguèt revirat en catalan en 2015 per Joan-Lluís Lluís (Club Editor, Barcelona).",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s24,2,0.0002962524070508073 5756,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,voldriá,repeat,voler,vol,,driá,VERB,_,"L'òm voldriá poder volar, coma la pensada, ailàs !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 5757,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"L'òm voldriá poder volar, coma la pensada, ailàs !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s6,598,0.08857946970819137 5758,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gaitava,unique,gaitar,gaita,,va,VERB,_,gaitava lo moment onte lo bestiau s'anava ofrir a la bala tuairitz.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 5759,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,gaitava lo moment onte lo bestiau s'anava ofrir a la bala tuairitz.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s27,115,0.01703451340542142 5760,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anava,repeat,anar,ana,,va,VERB,_,gaitava lo moment onte lo bestiau s'anava ofrir a la bala tuairitz.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s27,9,0.0013331358317286328 5761,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,gaitava lo moment onte lo bestiau s'anava ofrir a la bala tuairitz.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s27,598,0.08857946970819137 5762,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tuairitz,unique,tuaire,tuair,,itz,ADJ,_,gaitava lo moment onte lo bestiau s'anava ofrir a la bala tuairitz.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 5763,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Es aital que los Dracons se donavan de bon temps.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s88,263,0.038957191527181155 5764,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,donavan,repeat,donar,dona,,van,VERB,_,Es aital que los Dracons se donavan de bon temps.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s88,2,0.0002962524070508073 5765,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estacat,unique,estacar,estaca,,t,VERB,_,"Hèra estacat a la promocion de la lenga occitana, que creè la seccion occitana deu club deus retirats de l'Educacion nacionau.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 5766,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Hèra estacat a la promocion de la lenga occitana, que creè la seccion occitana deu club deus retirats de l'Educacion nacionau.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s5,598,0.08857946970819137 5767,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Hèra estacat a la promocion de la lenga occitana, que creè la seccion occitana deu club deus retirats de l'Educacion nacionau.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s5,598,0.08857946970819137 5768,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,occitana,repeat,occitan,occitan,,a,ADJ,_,"Hèra estacat a la promocion de la lenga occitana, que creè la seccion occitana deu club deus retirats de l'Educacion nacionau.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s5,10,0.0014812620352540364 5769,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,creè,unique,crear,cre,,è,VERB,_,"Hèra estacat a la promocion de la lenga occitana, que creè la seccion occitana deu club deus retirats de l'Educacion nacionau.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 5770,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Hèra estacat a la promocion de la lenga occitana, que creè la seccion occitana deu club deus retirats de l'Educacion nacionau.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s5,598,0.08857946970819137 5771,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,occitana,repeat,occitan,occitan,,a,ADJ,_,"Hèra estacat a la promocion de la lenga occitana, que creè la seccion occitana deu club deus retirats de l'Educacion nacionau.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s5,10,0.0014812620352540364 5772,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Hèra estacat a la promocion de la lenga occitana, que creè la seccion occitana deu club deus retirats de l'Educacion nacionau.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s5,263,0.038957191527181155 5773,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,retirats,unique,retirat,retirat,,s,NOUN,_,"Hèra estacat a la promocion de la lenga occitana, que creè la seccion occitana deu club deus retirats de l'Educacion nacionau.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 5774,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Hèra estacat a la promocion de la lenga occitana, que creè la seccion occitana deu club deus retirats de l'Educacion nacionau.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s5,340,0.050362909198637236 5775,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fasiá,repeat,far~faire,fa,,siá,VERB,_,Es un trabalh que fasiá dins sa precedenta asinariá.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s8,11,0.00162938823877944 5776,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,Es un trabalh que fasiá dins sa precedenta asinariá.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s8,43,0.006369426751592357 5777,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,precedenta,unique,precedent,precedent,,a,ADJ,_,Es un trabalh que fasiá dins sa precedenta asinariá.,Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 5778,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,caracteristica,unique,caracteristic,caracteristic,,a,ADJ,_,"Aquesta siloeta caracteristica es la del milan reial, un ausèl pro corrent en Arièja en ivèrn.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5779,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Aquesta siloeta caracteristica es la del milan reial, un ausèl pro corrent en Arièja en ivèrn.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s19,144,0.021330173307658126 5780,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Aquesta siloeta caracteristica es la del milan reial, un ausèl pro corrent en Arièja en ivèrn.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 5781,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,valdriá,unique,valer,val,,driá,VERB,_,"Te valdriá mai cent còps anar far pelhaire, borringues !...",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s85,1,0.00014812620352540364 5782,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,còps,repeat,còp,còp,,s,NOUN,_,"Te valdriá mai cent còps anar far pelhaire, borringues !...",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s85,11,0.00162938823877944 5783,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Shere Khan (Sénher Prince), èra lo tigre que se recatava a las abroas del riu Waingungà, a uèch lègas mai alai.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s12,71,0.01051696045030366 5784,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,recatava,unique,recatar,recata,,va,VERB,_,"Shere Khan (Sénher Prince), èra lo tigre que se recatava a las abroas del riu Waingungà, a uèch lègas mai alai.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 5785,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Shere Khan (Sénher Prince), èra lo tigre que se recatava a las abroas del riu Waingungà, a uèch lègas mai alai.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s12,144,0.021330173307658126 5786,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,abroas,unique,abroa,abroa,,s,NOUN,_,"Shere Khan (Sénher Prince), èra lo tigre que se recatava a las abroas del riu Waingungà, a uèch lègas mai alai.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 5787,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lègas,repeat,lèga,lèga,,s,NOUN,_,"Shere Khan (Sénher Prince), èra lo tigre que se recatava a las abroas del riu Waingungà, a uèch lègas mai alai.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s12,4,0.0005925048141016146 5788,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"E aquí ont aflora pas, lo pauc de tèrra que i a, es a se'n anar amb lo regòlament de las aigas de pluèja.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s15,144,0.021330173307658126 5789,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'n,repeat,ne,n,',,PRON,_,"E aquí ont aflora pas, lo pauc de tèrra que i a, es a se'n anar amb lo regòlament de las aigas de pluèja.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s15,21,0.0031106502740334764 5790,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"E aquí ont aflora pas, lo pauc de tèrra que i a, es a se'n anar amb lo regòlament de las aigas de pluèja.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s15,144,0.021330173307658126 5791,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aigas,repeat,aiga,aiga,,s,NOUN,_,"E aquí ont aflora pas, lo pauc de tèrra que i a, es a se'n anar amb lo regòlament de las aigas de pluèja.",Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s15,3,0.00044437861057621095 5792,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,montèt,unique,montar,mont,,èt,VERB,_,"La femna montèt sul carri, s'acaptèt de fuèlhas e esperèt.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 5793,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"La femna montèt sul carri, s'acaptèt de fuèlhas e esperèt.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s53,115,0.01703451340542142 5794,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,acaptèt,unique,acaptar,acapt,,èt,VERB,_,"La femna montèt sul carri, s'acaptèt de fuèlhas e esperèt.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 5795,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fuèlhas,repeat,fuèlha,fuèlha,,s,NOUN,_,"La femna montèt sul carri, s'acaptèt de fuèlhas e esperèt.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s53,5,0.0007406310176270182 5796,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esperèt,unique,esperar,esper,,èt,VERB,_,"La femna montèt sul carri, s'acaptèt de fuèlhas e esperèt.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 5797,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ère,repeat,èsser,è,,re,AUX,_,"S'ère abille coma vos, m'en poiriái cargar.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 5798,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"S'ère abille coma vos, m'en poiriái cargar.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s6,31,0.004591912309287513 5799,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,poiriái,unique,poder,po,,iriái,VERB,_,"S'ère abille coma vos, m'en poiriái cargar.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 5800,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cau,repeat,caler,ca,,u,VERB,_,"Es pas lo tot, cau que me bailetz un autre uòu, en vos pagant, ben entendut.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s21,7,0.0010368834246778254 5801,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bailetz,unique,bailar,bail,,etz,VERB,_,"Es pas lo tot, cau que me bailetz un autre uòu, en vos pagant, ben entendut.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 5802,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pagant,unique,pagar,paga,,nt,VERB,_,"Es pas lo tot, cau que me bailetz un autre uòu, en vos pagant, ben entendut.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 5803,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,entendut,unique,entendre,entend,,ut,VERB,_,"Es pas lo tot, cau que me bailetz un autre uòu, en vos pagant, ben entendut.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 5804,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,coneguèt,repeat,conéisser,con,,eguèt,VERB,_,Ailà coneguèt Calelhon e mai Enric Molin que quand vegèt lo gaubi de Bodon l'incitèt a escriure.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 5805,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vegèt,repeat,veire,ve,,gèt,VERB,_,Ailà coneguèt Calelhon e mai Enric Molin que quand vegèt lo gaubi de Bodon l'incitèt a escriure.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s6,5,0.0007406310176270182 5806,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,Ailà coneguèt Calelhon e mai Enric Molin que quand vegèt lo gaubi de Bodon l'incitèt a escriure.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s6,340,0.050362909198637236 5807,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,incitèt,unique,incitar,incit,,èt,VERB,_,Ailà coneguèt Calelhon e mai Enric Molin que quand vegèt lo gaubi de Bodon l'incitèt a escriure.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 5808,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo maridatge a la capèla del Ròc, Belòta la paura, e lo Pèire …",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s51,598,0.08857946970819137 5809,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo maridatge a la capèla del Ròc, Belòta la paura, e lo Pèire …",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s51,598,0.08857946970819137 5810,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,paura,repeat,paure,paur,,a,ADJ,_,"Lo maridatge a la capèla del Ròc, Belòta la paura, e lo Pèire …",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s51,2,0.0002962524070508073 5811,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,- Benlèu al cementèri ? faguèt una votz .,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s78,16,0.0023700192564064583 5812,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,- Benlèu al cementèri ? faguèt una votz .,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s78,152,0.022515182935861355 5813,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"De temps en temps, una plaça un pauc mai esclairada, una rua un pauc mai passanta, puei d'autras ruas negras e silenciosas.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s14,152,0.022515182935861355 5814,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esclairada,unique,esclairar,esclaira,,da,VERB,_,"De temps en temps, una plaça un pauc mai esclairada, una rua un pauc mai passanta, puei d'autras ruas negras e silenciosas.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 5815,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"De temps en temps, una plaça un pauc mai esclairada, una rua un pauc mai passanta, puei d'autras ruas negras e silenciosas.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s14,152,0.022515182935861355 5816,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passanta,unique,passant,passant,,a,ADJ,_,"De temps en temps, una plaça un pauc mai esclairada, una rua un pauc mai passanta, puei d'autras ruas negras e silenciosas.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 5817,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',DET,_,"De temps en temps, una plaça un pauc mai esclairada, una rua un pauc mai passanta, puei d'autras ruas negras e silenciosas.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s14,306,0.04532661827877352 5818,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,autras,repeat,autre,autr,,as,ADJ,_,"De temps en temps, una plaça un pauc mai esclairada, una rua un pauc mai passanta, puei d'autras ruas negras e silenciosas.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 5819,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ruas,unique,rua,rua,,s,NOUN,_,"De temps en temps, una plaça un pauc mai esclairada, una rua un pauc mai passanta, puei d'autras ruas negras e silenciosas.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 5820,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,negras,repeat,negre,negr,,as,ADJ,_,"De temps en temps, una plaça un pauc mai esclairada, una rua un pauc mai passanta, puei d'autras ruas negras e silenciosas.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 5821,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,silenciosas,unique,silenciós,silenci,,osas,ADJ,_,"De temps en temps, una plaça un pauc mai esclairada, una rua un pauc mai passanta, puei d'autras ruas negras e silenciosas.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 5822,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,disi,unique,dire,di,,si,VERB,_,Li disi ben pron de prene son mal en paciéncia e de l'ofrir a Nòstre-Sénher en penitença de sos pecats...,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s77,1,0.00014812620352540364 5823,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,Li disi ben pron de prene son mal en paciéncia e de l'ofrir a Nòstre-Sénher en penitença de sos pecats...,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s77,340,0.050362909198637236 5824,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,Li disi ben pron de prene son mal en paciéncia e de l'ofrir a Nòstre-Sénher en penitença de sos pecats...,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s77,16,0.0023700192564064583 5825,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pecats,unique,pecat,pecat,,s,NOUN,_,Li disi ben pron de prene son mal en paciéncia e de l'ofrir a Nòstre-Sénher en penitença de sos pecats...,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s77,1,0.00014812620352540364 5826,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,soritz,unique,sorire,sori,,tz,VERB,_,Joan Delcaire soritz en getant un còp d'uèlh al tèrme erbut que se tròba a man esquèrra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5827,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,getant,unique,getar,geta,,nt,VERB,_,Joan Delcaire soritz en getant un còp d'uèlh al tèrme erbut que se tròba a man esquèrra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5828,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Joan Delcaire soritz en getant un còp d'uèlh al tèrme erbut que se tròba a man esquèrra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s4,306,0.04532661827877352 5829,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tròba,repeat,trobar,tr,,òba,VERB,_,Joan Delcaire soritz en getant un còp d'uèlh al tèrme erbut que se tròba a man esquèrra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s4,3,0.00044437861057621095 5830,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esquèrra,repeat,esquèr,esquèr,,ra,ADJ,_,Joan Delcaire soritz en getant un còp d'uèlh al tèrme erbut que se tròba a man esquèrra.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s4,3,0.00044437861057621095 5831,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Lo prat de la Riba davalava en penda doça fins al gorg que s'amagava darrièr las bedissas.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s67,598,0.08857946970819137 5832,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,davalava,unique,davalar,davala,,va,VERB,_,Lo prat de la Riba davalava en penda doça fins al gorg que s'amagava darrièr las bedissas.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s67,1,0.00014812620352540364 5833,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,doça,repeat,doç,doç,,a,ADJ,_,Lo prat de la Riba davalava en penda doça fins al gorg que s'amagava darrièr las bedissas.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s67,2,0.0002962524070508073 5834,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Lo prat de la Riba davalava en penda doça fins al gorg que s'amagava darrièr las bedissas.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s67,115,0.01703451340542142 5835,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,amagava,unique,amagar,amaga,,va,VERB,_,Lo prat de la Riba davalava en penda doça fins al gorg que s'amagava darrièr las bedissas.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s67,1,0.00014812620352540364 5836,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Lo prat de la Riba davalava en penda doça fins al gorg que s'amagava darrièr las bedissas.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s67,144,0.021330173307658126 5837,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bedissas,unique,bedissa,bedissa,,s,NOUN,_,Lo prat de la Riba davalava en penda doça fins al gorg que s'amagava darrièr las bedissas.,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s67,1,0.00014812620352540364 5838,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ma,repeat,mon,m,,a,DET,_,"Mas desjà, jos ma vèsta de chaça, sentiá lo solelh me chaufar l'eschina;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s29,13,0.0019256406458302473 5839,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sentiá,unique,sentir,senti,,á,VERB,_,"Mas desjà, jos ma vèsta de chaça, sentiá lo solelh me chaufar l'eschina;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 5840,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Mas desjà, jos ma vèsta de chaça, sentiá lo solelh me chaufar l'eschina;",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s29,340,0.050362909198637236 5841,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Tot çò qu'aviá paur fugiá vers l'oriera o s'anava acatar jos las brandas espessas, en cujar entau se sauvar la vita.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s1,136,0.020145163679454896 5842,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"Tot çò qu'aviá paur fugiá vers l'oriera o s'anava acatar jos las brandas espessas, en cujar entau se sauvar la vita.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s1,58,0.008591319804473412 5843,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fugiá,unique,fúger,f,,ugiá,VERB,_,"Tot çò qu'aviá paur fugiá vers l'oriera o s'anava acatar jos las brandas espessas, en cujar entau se sauvar la vita.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 5844,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Tot çò qu'aviá paur fugiá vers l'oriera o s'anava acatar jos las brandas espessas, en cujar entau se sauvar la vita.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s1,340,0.050362909198637236 5845,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Tot çò qu'aviá paur fugiá vers l'oriera o s'anava acatar jos las brandas espessas, en cujar entau se sauvar la vita.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s1,115,0.01703451340542142 5846,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anava,repeat,anar,ana,,va,VERB,_,"Tot çò qu'aviá paur fugiá vers l'oriera o s'anava acatar jos las brandas espessas, en cujar entau se sauvar la vita.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s1,9,0.0013331358317286328 5847,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Tot çò qu'aviá paur fugiá vers l'oriera o s'anava acatar jos las brandas espessas, en cujar entau se sauvar la vita.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s1,144,0.021330173307658126 5848,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,brandas,unique,branda,branda,,s,NOUN,_,"Tot çò qu'aviá paur fugiá vers l'oriera o s'anava acatar jos las brandas espessas, en cujar entau se sauvar la vita.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 5849,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,espessas,unique,espés,esp,,essas,ADJ,_,"Tot çò qu'aviá paur fugiá vers l'oriera o s'anava acatar jos las brandas espessas, en cujar entau se sauvar la vita.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 5850,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tot çò qu'aviá paur fugiá vers l'oriera o s'anava acatar jos las brandas espessas, en cujar entau se sauvar la vita.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s1,598,0.08857946970819137 5851,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avèm,repeat,aver,av,,èm,AUX,_,-De luènh avèm vist passar un soldat que lo revertava.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s10,8,0.0011850096282032291 5852,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vist,repeat,veire,v,,ist,VERB,_,-De luènh avèm vist passar un soldat que lo revertava.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s10,11,0.00162938823877944 5853,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,revertava,unique,revertar,reverta,,va,VERB,_,-De luènh avèm vist passar un soldat que lo revertava.,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 5854,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,digas,unique,dire,di,,gas,VERB,_,"Tan ben, digas pas ren: aquel monstre, lo voliá vendre; mas perque siás tornat, dimenge lo manjarem.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 5855,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,voliá,repeat,voler,vol,,iá,VERB,_,"Tan ben, digas pas ren: aquel monstre, lo voliá vendre; mas perque siás tornat, dimenge lo manjarem.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s25,4,0.0005925048141016146 5856,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornat,repeat,tornar,torna,,t,VERB,_,"Tan ben, digas pas ren: aquel monstre, lo voliá vendre; mas perque siás tornat, dimenge lo manjarem.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s25,7,0.0010368834246778254 5857,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,manjarem,unique,manjar,manjar,,em,VERB,_,"Tan ben, digas pas ren: aquel monstre, lo voliá vendre; mas perque siás tornat, dimenge lo manjarem.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s25,1,0.00014812620352540364 5858,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòli,repeat,voler,v,,òli,VERB,_,La vòli la Mariana,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s61,10,0.0014812620352540364 5859,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,La vòli la Mariana,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s61,598,0.08857946970819137 5860,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,La fin de l'après-miegjorn e la jornada de l'endeman fugueren pas de tròp per me procurar çò que nos faliá per la sega de nòstre viatge.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s4,340,0.050362909198637236 5861,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,après-miegjorn,unique,aprèsmiegjorn,miegjorn,après-,,NOUN,_,La fin de l'après-miegjorn e la jornada de l'endeman fugueren pas de tròp per me procurar çò que nos faliá per la sega de nòstre viatge.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5862,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,La fin de l'après-miegjorn e la jornada de l'endeman fugueren pas de tròp per me procurar çò que nos faliá per la sega de nòstre viatge.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s4,598,0.08857946970819137 5863,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,La fin de l'après-miegjorn e la jornada de l'endeman fugueren pas de tròp per me procurar çò que nos faliá per la sega de nòstre viatge.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s4,340,0.050362909198637236 5864,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fugueren,unique,èsser,er,fugu,en,AUX,_,La fin de l'après-miegjorn e la jornada de l'endeman fugueren pas de tròp per me procurar çò que nos faliá per la sega de nòstre viatge.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5865,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,faliá,unique,faler,fal,,iá,VERB,_,La fin de l'après-miegjorn e la jornada de l'endeman fugueren pas de tròp per me procurar çò que nos faliá per la sega de nòstre viatge.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5866,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,La fin de l'après-miegjorn e la jornada de l'endeman fugueren pas de tròp per me procurar çò que nos faliá per la sega de nòstre viatge.,Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s4,598,0.08857946970819137 5867,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"Puèi l'avèm daissat amargenar a l'ombra, mentre que nautres anàvem salcissar sus un rol qu'èra aquí a posita, coma se nos esperava de tota eternitat.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s19,340,0.050362909198637236 5868,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avèm,repeat,aver,av,,èm,AUX,_,"Puèi l'avèm daissat amargenar a l'ombra, mentre que nautres anàvem salcissar sus un rol qu'èra aquí a posita, coma se nos esperava de tota eternitat.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s19,8,0.0011850096282032291 5869,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,daissat,unique,daissar,daissa,,t,VERB,_,"Puèi l'avèm daissat amargenar a l'ombra, mentre que nautres anàvem salcissar sus un rol qu'èra aquí a posita, coma se nos esperava de tota eternitat.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5870,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Puèi l'avèm daissat amargenar a l'ombra, mentre que nautres anàvem salcissar sus un rol qu'èra aquí a posita, coma se nos esperava de tota eternitat.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s19,340,0.050362909198637236 5871,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anàvem,unique,anar,an,,àvem,VERB,_,"Puèi l'avèm daissat amargenar a l'ombra, mentre que nautres anàvem salcissar sus un rol qu'èra aquí a posita, coma se nos esperava de tota eternitat.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 5872,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Puèi l'avèm daissat amargenar a l'ombra, mentre que nautres anàvem salcissar sus un rol qu'èra aquí a posita, coma se nos esperava de tota eternitat.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s19,136,0.020145163679454896 5873,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Puèi l'avèm daissat amargenar a l'ombra, mentre que nautres anàvem salcissar sus un rol qu'èra aquí a posita, coma se nos esperava de tota eternitat.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s19,71,0.01051696045030366 5874,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esperava,unique,esperar,espera,,va,VERB,_,"Puèi l'avèm daissat amargenar a l'ombra, mentre que nautres anàvem salcissar sus un rol qu'èra aquí a posita, coma se nos esperava de tota eternitat.",Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 5875,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,En contrabàs se vei las corbas del riu Dadon que dins sa val partís cap a Graulhet en se bidorsant.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s8,144,0.021330173307658126 5876,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,corbas,unique,corba,corba,,s,NOUN,_,En contrabàs se vei las corbas del riu Dadon que dins sa val partís cap a Graulhet en se bidorsant.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 5877,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,En contrabàs se vei las corbas del riu Dadon que dins sa val partís cap a Graulhet en se bidorsant.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s8,43,0.006369426751592357 5878,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,partís,repeat,partir,part,,ís,VERB,_,En contrabàs se vei las corbas del riu Dadon que dins sa val partís cap a Graulhet en se bidorsant.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 5879,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bidorsant,unique,bidorsar,bidorsa,,nt,VERB,_,En contrabàs se vei las corbas del riu Dadon que dins sa val partís cap a Graulhet en se bidorsant.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 5880,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"De l'autre costat del puèg, a 800 m aperaquí, se trobava una torre de gaita (al Rocàs dich de ""La Tor"") que se quilha ensús d'un bauç de 80 m.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s14,340,0.050362909198637236 5881,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trobava,repeat,trobar,troba,,va,VERB,_,"De l'autre costat del puèg, a 800 m aperaquí, se trobava una torre de gaita (al Rocàs dich de ""La Tor"") que se quilha ensús d'un bauç de 80 m.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s14,3,0.00044437861057621095 5882,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"De l'autre costat del puèg, a 800 m aperaquí, se trobava una torre de gaita (al Rocàs dich de ""La Tor"") que se quilha ensús d'un bauç de 80 m.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s14,152,0.022515182935861355 5883,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dich,repeat,dire,di,,ch,VERB,_,"De l'autre costat del puèg, a 800 m aperaquí, se trobava una torre de gaita (al Rocàs dich de ""La Tor"") que se quilha ensús d'un bauç de 80 m.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s14,12,0.0017775144423048438 5884,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"De l'autre costat del puèg, a 800 m aperaquí, se trobava una torre de gaita (al Rocàs dich de ""La Tor"") que se quilha ensús d'un bauç de 80 m.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s14,306,0.04532661827877352 5885,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,340,0.050362909198637236 5886,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,contèron,unique,contar,cont,,èron,VERB,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 5887,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,136,0.020145163679454896 5888,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arrapava,unique,arrapar,arrapa,,va,VERB,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 5889,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,glebasses,unique,glebas,glebas,,ses,NOUN,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 5890,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,598,0.08857946970819137 5891,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cluchada,unique,clujada,clu,,chada,NOUN,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 5892,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escalas,unique,escala,escala,,s,NOUN,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,2,0.0002962524070508073 5893,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ajustadas,unique,ajustar,ajusta,,das,VERB,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 5894,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,PRON,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,152,0.022515182935861355 5895,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,340,0.050362909198637236 5896,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,autra,repeat,autre,autr,,a,PRON,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,9,0.0013331358317286328 5897,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,306,0.04532661827877352 5898,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquelas,repeat,aquel,aquel,,as,DET,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,6,0.0008887572211524219 5899,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escalas,repeat,escala,escala,,s,NOUN,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,2,0.0002962524070508073 5900,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,115,0.01703451340542142 5901,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èran,repeat,èstre,è,,ran,AUX,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,23,0.003406902681084284 5902,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esquinadas,unique,esquinar,esquina,,das,VERB,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 5903,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èstre,è,,ra,AUX,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,71,0.01051696045030366 5904,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tombat,repeat,tombar,tomba,,t,VERB,_,"Del fial a l'agulha li contèron cossí lo paire, un matin qu'arrapava de glebasses sul còl al minal de la cluchada, pel biais de doas escalas ajustadas una al cap de l'autra, tot d' un còp aquelas escalas s'èran esquinadas, e cossí el èra tombat aval, pataflau !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s41,2,0.0002962524070508073 5905,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dits,unique,dit,dit,,s,NOUN,_,Aqueths dits rasputs que'u hen mau quan sarrèn los sons.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5906,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rasputs,unique,rasput,rasput,,s,ADJ,_,Aqueths dits rasputs que'u hen mau quan sarrèn los sons.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5907,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'u,repeat,u,u,',,PRON,_,Aqueths dits rasputs que'u hen mau quan sarrèn los sons.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s17,7,0.0010368834246778254 5908,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,hen,unique,har,h,,en,VERB,_,Aqueths dits rasputs que'u hen mau quan sarrèn los sons.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5909,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sarrèn,unique,sarrar,sarr,,èn,VERB,_,Aqueths dits rasputs que'u hen mau quan sarrèn los sons.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 5910,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Aqueths dits rasputs que'u hen mau quan sarrèn los sons.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s17,263,0.038957191527181155 5911,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sons,repeat,son,son,,s,PRON,_,Aqueths dits rasputs que'u hen mau quan sarrèn los sons.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s17,3,0.00044437861057621095 5912,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,quela,repeat,aqueu,que,,la,DET,_,"Vegueres pas mai quela ròta drecha, sens pietat, emb sas automobilas tanleu disparegudas coma vengudas, emb sos flics suspechós, emb sa chauçada fendenta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 5913,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,drecha,repeat,drech,drech,,a,ADJ,_,"Vegueres pas mai quela ròta drecha, sens pietat, emb sas automobilas tanleu disparegudas coma vengudas, emb sos flics suspechós, emb sa chauçada fendenta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s7,4,0.0005925048141016146 5914,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,automobilas,unique,automobila,automobila,,s,NOUN,_,"Vegueres pas mai quela ròta drecha, sens pietat, emb sas automobilas tanleu disparegudas coma vengudas, emb sos flics suspechós, emb sa chauçada fendenta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5915,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,disparegudas,unique,disparéisser,dispar,,egudas,VERB,_,"Vegueres pas mai quela ròta drecha, sens pietat, emb sas automobilas tanleu disparegudas coma vengudas, emb sos flics suspechós, emb sa chauçada fendenta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5916,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vengudas,unique,venir,ven,,gudas,VERB,_,"Vegueres pas mai quela ròta drecha, sens pietat, emb sas automobilas tanleu disparegudas coma vengudas, emb sos flics suspechós, emb sa chauçada fendenta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5917,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,"Vegueres pas mai quela ròta drecha, sens pietat, emb sas automobilas tanleu disparegudas coma vengudas, emb sos flics suspechós, emb sa chauçada fendenta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s7,16,0.0023700192564064583 5918,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,flics,unique,flic,flic,,s,NOUN,_,"Vegueres pas mai quela ròta drecha, sens pietat, emb sas automobilas tanleu disparegudas coma vengudas, emb sos flics suspechós, emb sa chauçada fendenta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5919,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Vegueres pas mai quela ròta drecha, sens pietat, emb sas automobilas tanleu disparegudas coma vengudas, emb sos flics suspechós, emb sa chauçada fendenta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s7,43,0.006369426751592357 5920,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fendenta,unique,fendre,fend,,enta,VERB,_,"Vegueres pas mai quela ròta drecha, sens pietat, emb sas automobilas tanleu disparegudas coma vengudas, emb sos flics suspechós, emb sa chauçada fendenta.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 5921,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,poriá,unique,poder,po,,riá,VERB,_,Çò que poriá daissar pensar que sus aquesta crèsta i fa un calimàs tarrible.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 5922,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquesta,repeat,aqueste,aquest,,a,DET,_,Çò que poriá daissar pensar que sus aquesta crèsta i fa un calimàs tarrible.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s1,10,0.0014812620352540364 5923,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,parlant,repeat,parlar,parla,,nt,VERB,_,"Tot en parlant sol, fasiá pas atencion onte passava ; au moment que se trobava à la cima dau truc de la Suca, la cogorla tombèt de dessús son espatla, rodèt per lo travèrs, se drobiguèt e se copèt en mila morsèls.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s14,4,0.0005925048141016146 5924,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fasiá,repeat,far,fa,,siá,VERB,_,"Tot en parlant sol, fasiá pas atencion onte passava ; au moment que se trobava à la cima dau truc de la Suca, la cogorla tombèt de dessús son espatla, rodèt per lo travèrs, se drobiguèt e se copèt en mila morsèls.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s14,11,0.00162938823877944 5925,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passava,repeat,passar,passa,,va,VERB,_,"Tot en parlant sol, fasiá pas atencion onte passava ; au moment que se trobava à la cima dau truc de la Suca, la cogorla tombèt de dessús son espatla, rodèt per lo travèrs, se drobiguèt e se copèt en mila morsèls.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s14,7,0.0010368834246778254 5926,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trobava,repeat,trobar,troba,,va,VERB,_,"Tot en parlant sol, fasiá pas atencion onte passava ; au moment que se trobava à la cima dau truc de la Suca, la cogorla tombèt de dessús son espatla, rodèt per lo travèrs, se drobiguèt e se copèt en mila morsèls.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s14,3,0.00044437861057621095 5927,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tot en parlant sol, fasiá pas atencion onte passava ; au moment que se trobava à la cima dau truc de la Suca, la cogorla tombèt de dessús son espatla, rodèt per lo travèrs, se drobiguèt e se copèt en mila morsèls.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 5928,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tot en parlant sol, fasiá pas atencion onte passava ; au moment que se trobava à la cima dau truc de la Suca, la cogorla tombèt de dessús son espatla, rodèt per lo travèrs, se drobiguèt e se copèt en mila morsèls.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 5929,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tot en parlant sol, fasiá pas atencion onte passava ; au moment que se trobava à la cima dau truc de la Suca, la cogorla tombèt de dessús son espatla, rodèt per lo travèrs, se drobiguèt e se copèt en mila morsèls.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 5930,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tombèt,repeat,tombar,tomb,,èt,VERB,_,"Tot en parlant sol, fasiá pas atencion onte passava ; au moment que se trobava à la cima dau truc de la Suca, la cogorla tombèt de dessús son espatla, rodèt per lo travèrs, se drobiguèt e se copèt en mila morsèls.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s14,4,0.0005925048141016146 5931,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rodèt,unique,rodar,rod,,èt,VERB,_,"Tot en parlant sol, fasiá pas atencion onte passava ; au moment que se trobava à la cima dau truc de la Suca, la cogorla tombèt de dessús son espatla, rodèt per lo travèrs, se drobiguèt e se copèt en mila morsèls.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 5932,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,drobiguèt,unique,drobir,drobi,,guèt,VERB,_,"Tot en parlant sol, fasiá pas atencion onte passava ; au moment que se trobava à la cima dau truc de la Suca, la cogorla tombèt de dessús son espatla, rodèt per lo travèrs, se drobiguèt e se copèt en mila morsèls.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 5933,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,copèt,repeat,copar,cop,,èt,VERB,_,"Tot en parlant sol, fasiá pas atencion onte passava ; au moment que se trobava à la cima dau truc de la Suca, la cogorla tombèt de dessús son espatla, rodèt per lo travèrs, se drobiguèt e se copèt en mila morsèls.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 5934,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,morsèls,unique,morsèl,morsèl,,s,NOUN,_,"Tot en parlant sol, fasiá pas atencion onte passava ; au moment que se trobava à la cima dau truc de la Suca, la cogorla tombèt de dessús son espatla, rodèt per lo travèrs, se drobiguèt e se copèt en mila morsèls.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 5935,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cridèt,repeat,cridar,crid,,èt,VERB,_,"""Enfants ! cridèt encara lo Drac.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s25,6,0.0008887572211524219 5936,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo solelh, los pinhiers, lo solelh, los bigarroelhs, los pinhiers, lo solelh, los pinhiers, los pinhiers.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s8,263,0.038957191527181155 5937,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pinhiers,repeat,pinhier,pinhier,,s,NOUN,_,"Lo solelh, los pinhiers, lo solelh, los bigarroelhs, los pinhiers, lo solelh, los pinhiers, los pinhiers.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s8,5,0.0007406310176270182 5938,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo solelh, los pinhiers, lo solelh, los bigarroelhs, los pinhiers, lo solelh, los pinhiers, los pinhiers.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s8,263,0.038957191527181155 5939,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bigarroelhs,unique,bigarroelh,bigarroelh,,s,NOUN,_,"Lo solelh, los pinhiers, lo solelh, los bigarroelhs, los pinhiers, lo solelh, los pinhiers, los pinhiers.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 5940,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo solelh, los pinhiers, lo solelh, los bigarroelhs, los pinhiers, lo solelh, los pinhiers, los pinhiers.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s8,263,0.038957191527181155 5941,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pinhiers,repeat,pinhier,pinhier,,s,NOUN,_,"Lo solelh, los pinhiers, lo solelh, los bigarroelhs, los pinhiers, lo solelh, los pinhiers, los pinhiers.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s8,5,0.0007406310176270182 5942,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo solelh, los pinhiers, lo solelh, los bigarroelhs, los pinhiers, lo solelh, los pinhiers, los pinhiers.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s8,263,0.038957191527181155 5943,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pinhiers,repeat,pinhier,pinhier,,s,NOUN,_,"Lo solelh, los pinhiers, lo solelh, los bigarroelhs, los pinhiers, lo solelh, los pinhiers, los pinhiers.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s8,5,0.0007406310176270182 5944,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo solelh, los pinhiers, lo solelh, los bigarroelhs, los pinhiers, lo solelh, los pinhiers, los pinhiers.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s8,263,0.038957191527181155 5945,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pinhiers,repeat,pinhier,pinhier,,s,NOUN,_,"Lo solelh, los pinhiers, lo solelh, los bigarroelhs, los pinhiers, lo solelh, los pinhiers, los pinhiers.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s8,5,0.0007406310176270182 5946,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"Per çò qu'es del masatge de La Galauba, i podètz anar a quina sason que siague, es totjorn mòrt.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s4,136,0.020145163679454896 5947,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Per çò qu'es del masatge de La Galauba, i podètz anar a quina sason que siague, es totjorn mòrt.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s4,144,0.021330173307658126 5948,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,podètz,repeat,poder,pod,,ètz,VERB,_,"Per çò qu'es del masatge de La Galauba, i podètz anar a quina sason que siague, es totjorn mòrt.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 5949,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,quina,unique,quin,quin,,a,DET,_,"Per çò qu'es del masatge de La Galauba, i podètz anar a quina sason que siague, es totjorn mòrt.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5950,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,siague,unique,èsser,s,,iague,VERB,_,"Per çò qu'es del masatge de La Galauba, i podètz anar a quina sason que siague, es totjorn mòrt.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 5951,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Per çò qu'es del masatge de La Galauba, i podètz anar a quina sason que siague, es totjorn mòrt.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s4,144,0.021330173307658126 5952,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,A! l'ostal!,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s25,340,0.050362909198637236 5953,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"""50 ans d'exili dont 32 ans d'Agrica avèvan hèit de jo un inconeigut; la lenga mairau que'm tornè balhar plaça dens lo men país"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s14,22,0.00325877647755888 5954,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"""50 ans d'exili dont 32 ans d'Agrica avèvan hèit de jo un inconeigut; la lenga mairau que'm tornè balhar plaça dens lo men país"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s14,306,0.04532661827877352 5955,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"""50 ans d'exili dont 32 ans d'Agrica avèvan hèit de jo un inconeigut; la lenga mairau que'm tornè balhar plaça dens lo men país"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s14,22,0.00325877647755888 5956,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"""50 ans d'exili dont 32 ans d'Agrica avèvan hèit de jo un inconeigut; la lenga mairau que'm tornè balhar plaça dens lo men país"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s14,306,0.04532661827877352 5957,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avèvan,unique,aver,av,,èvan,AUX,_,"""50 ans d'exili dont 32 ans d'Agrica avèvan hèit de jo un inconeigut; la lenga mairau que'm tornè balhar plaça dens lo men país"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 5958,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,hèit,repeat,har,h,,èit,VERB,_,"""50 ans d'exili dont 32 ans d'Agrica avèvan hèit de jo un inconeigut; la lenga mairau que'm tornè balhar plaça dens lo men país"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s14,4,0.0005925048141016146 5959,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"""50 ans d'exili dont 32 ans d'Agrica avèvan hèit de jo un inconeigut; la lenga mairau que'm tornè balhar plaça dens lo men país"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s14,598,0.08857946970819137 5960,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,"""50 ans d'exili dont 32 ans d'Agrica avèvan hèit de jo un inconeigut; la lenga mairau que'm tornè balhar plaça dens lo men país"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s14,17,0.002518145459931862 5961,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornè,repeat,tornar,torn,,è,VERB,_,"""50 ans d'exili dont 32 ans d'Agrica avèvan hèit de jo un inconeigut; la lenga mairau que'm tornè balhar plaça dens lo men país"".",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s14,2,0.0002962524070508073 5962,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,eth,e,,s,DET,_,"Damb es 600 participants, er eveniment compdèc coma tostemp damb es familhes e es grops d'amics que participen de manèra populara.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s6,144,0.021330173307658126 5963,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,participants,repeat,participant,participant,,s,NOUN,_,"Damb es 600 participants, er eveniment compdèc coma tostemp damb es familhes e es grops d'amics que participen de manèra populara.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 5964,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,er,unique,eth,e,,r,DET,_,"Damb es 600 participants, er eveniment compdèc coma tostemp damb es familhes e es grops d'amics que participen de manèra populara.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 5965,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,compdèc,unique,compdar,compd,,èc,VERB,_,"Damb es 600 participants, er eveniment compdèc coma tostemp damb es familhes e es grops d'amics que participen de manèra populara.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 5966,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,eth,e,,s,DET,_,"Damb es 600 participants, er eveniment compdèc coma tostemp damb es familhes e es grops d'amics que participen de manèra populara.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s6,144,0.021330173307658126 5967,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,familhes,unique,familha,familh,,es,NOUN,_,"Damb es 600 participants, er eveniment compdèc coma tostemp damb es familhes e es grops d'amics que participen de manèra populara.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 5968,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,eth,e,,s,DET,_,"Damb es 600 participants, er eveniment compdèc coma tostemp damb es familhes e es grops d'amics que participen de manèra populara.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s6,144,0.021330173307658126 5969,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,grops,repeat,grop,grop,,s,NOUN,_,"Damb es 600 participants, er eveniment compdèc coma tostemp damb es familhes e es grops d'amics que participen de manèra populara.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s6,3,0.00044437861057621095 5970,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Damb es 600 participants, er eveniment compdèc coma tostemp damb es familhes e es grops d'amics que participen de manèra populara.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s6,306,0.04532661827877352 5971,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,amics,repeat,amic,amic,,s,NOUN,_,"Damb es 600 participants, er eveniment compdèc coma tostemp damb es familhes e es grops d'amics que participen de manèra populara.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s6,3,0.00044437861057621095 5972,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,participen,unique,participar,particip,,en,VERB,_,"Damb es 600 participants, er eveniment compdèc coma tostemp damb es familhes e es grops d'amics que participen de manèra populara.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 5973,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,populara,unique,popular,popular,,a,ADJ,_,"Damb es 600 participants, er eveniment compdèc coma tostemp damb es familhes e es grops d'amics que participen de manèra populara.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 5974,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èran,repeat,èsser,è,,ran,AUX,_,"S'èran aimats çaquelà, d'un amor silenciós, maladrech, al biais lor, mas aquò regardava degun…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s4,23,0.003406902681084284 5975,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aimats,unique,aimar,aima,,ts,VERB,_,"S'èran aimats çaquelà, d'un amor silenciós, maladrech, al biais lor, mas aquò regardava degun…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5976,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"S'èran aimats çaquelà, d'un amor silenciós, maladrech, al biais lor, mas aquò regardava degun…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s4,306,0.04532661827877352 5977,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,regardava,unique,regardar,regarda,,va,VERB,_,"S'èran aimats çaquelà, d'un amor silenciós, maladrech, al biais lor, mas aquò regardava degun…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 5978,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ortoptèrs,unique,ortoptèr,ortoptèr,,s,NOUN,_,Entre ortoptèrs verais ò de còntrabanda s'afanèron a rasclar la vida sus la tèrra en començant pèr lo crement dei toats e la defecacion dei societats animalas.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 5979,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,verais,unique,verai,verai,,s,ADJ,_,Entre ortoptèrs verais ò de còntrabanda s'afanèron a rasclar la vida sus la tèrra en començant pèr lo crement dei toats e la defecacion dei societats animalas.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 5980,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Entre ortoptèrs verais ò de còntrabanda s'afanèron a rasclar la vida sus la tèrra en començant pèr lo crement dei toats e la defecacion dei societats animalas.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s21,115,0.01703451340542142 5981,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,afanèron,unique,afanar,afan,,èron,VERB,_,Entre ortoptèrs verais ò de còntrabanda s'afanèron a rasclar la vida sus la tèrra en començant pèr lo crement dei toats e la defecacion dei societats animalas.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 5982,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Entre ortoptèrs verais ò de còntrabanda s'afanèron a rasclar la vida sus la tèrra en començant pèr lo crement dei toats e la defecacion dei societats animalas.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s21,598,0.08857946970819137 5983,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Entre ortoptèrs verais ò de còntrabanda s'afanèron a rasclar la vida sus la tèrra en començant pèr lo crement dei toats e la defecacion dei societats animalas.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s21,598,0.08857946970819137 5984,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,començant,unique,començar,comença,,nt,VERB,_,Entre ortoptèrs verais ò de còntrabanda s'afanèron a rasclar la vida sus la tèrra en començant pèr lo crement dei toats e la defecacion dei societats animalas.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 5985,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,Entre ortoptèrs verais ò de còntrabanda s'afanèron a rasclar la vida sus la tèrra en començant pèr lo crement dei toats e la defecacion dei societats animalas.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s21,23,0.003406902681084284 5986,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,toats,unique,toat,toat,,s,NOUN,_,Entre ortoptèrs verais ò de còntrabanda s'afanèron a rasclar la vida sus la tèrra en començant pèr lo crement dei toats e la defecacion dei societats animalas.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 5987,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Entre ortoptèrs verais ò de còntrabanda s'afanèron a rasclar la vida sus la tèrra en començant pèr lo crement dei toats e la defecacion dei societats animalas.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s21,598,0.08857946970819137 5988,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,Entre ortoptèrs verais ò de còntrabanda s'afanèron a rasclar la vida sus la tèrra en començant pèr lo crement dei toats e la defecacion dei societats animalas.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s21,23,0.003406902681084284 5989,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,societats,unique,societat,societat,,s,NOUN,_,Entre ortoptèrs verais ò de còntrabanda s'afanèron a rasclar la vida sus la tèrra en començant pèr lo crement dei toats e la defecacion dei societats animalas.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 5990,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,animalas,unique,animal,animal,,as,ADJ,_,Entre ortoptèrs verais ò de còntrabanda s'afanèron a rasclar la vida sus la tèrra en començant pèr lo crement dei toats e la defecacion dei societats animalas.,Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s21,1,0.00014812620352540364 5991,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,migrava,unique,migrar,migra,,va,VERB,_,"Un per Le Goff de son Esmeralda que migrava per eu e fuguet rassegurada quante la votz de Darnaudguilhem li respondet que Ange anava plan bien, que eran en chamin per tornar.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 5992,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fuguet,repeat,èsser,e,fugu,t,AUX,_,"Un per Le Goff de son Esmeralda que migrava per eu e fuguet rassegurada quante la votz de Darnaudguilhem li respondet que Ange anava plan bien, que eran en chamin per tornar.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s9,5,0.0007406310176270182 5993,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rassegurada,unique,rassegurar,rassegura,,da,VERB,_,"Un per Le Goff de son Esmeralda que migrava per eu e fuguet rassegurada quante la votz de Darnaudguilhem li respondet que Ange anava plan bien, que eran en chamin per tornar.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 5994,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Un per Le Goff de son Esmeralda que migrava per eu e fuguet rassegurada quante la votz de Darnaudguilhem li respondet que Ange anava plan bien, que eran en chamin per tornar.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s9,598,0.08857946970819137 5995,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,respondet,unique,respondre,respond,,et,VERB,_,"Un per Le Goff de son Esmeralda que migrava per eu e fuguet rassegurada quante la votz de Darnaudguilhem li respondet que Ange anava plan bien, que eran en chamin per tornar.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 5996,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anava,repeat,anar,ana,,va,VERB,_,"Un per Le Goff de son Esmeralda que migrava per eu e fuguet rassegurada quante la votz de Darnaudguilhem li respondet que Ange anava plan bien, que eran en chamin per tornar.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s9,9,0.0013331358317286328 5997,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,eran,unique,èsser,er,,an,AUX,_,"Un per Le Goff de son Esmeralda que migrava per eu e fuguet rassegurada quante la votz de Darnaudguilhem li respondet que Ange anava plan bien, que eran en chamin per tornar.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 5998,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sabiá,repeat,saber,sab,,iá,VERB,_,–Si zo sabiá ?,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s14,6,0.0008887572211524219 5999,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"Lo centre militar, que foguèt ja bombardat per Israèl lo 30 de genièr passat, aculhiriá un centre de recèrca, un depaus de municions e un magazin de missils.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s3,27,0.003999407495185898 6000,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bombardat,unique,bombardar,bombarda,,t,VERB,_,"Lo centre militar, que foguèt ja bombardat per Israèl lo 30 de genièr passat, aculhiriá un centre de recèrca, un depaus de municions e un magazin de missils.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 6001,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passat,repeat,passar,passa,,t,VERB,_,"Lo centre militar, que foguèt ja bombardat per Israèl lo 30 de genièr passat, aculhiriá un centre de recèrca, un depaus de municions e un magazin de missils.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s3,11,0.00162938823877944 6002,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aculhiriá,unique,aculhir,aculhir,,iá,VERB,_,"Lo centre militar, que foguèt ja bombardat per Israèl lo 30 de genièr passat, aculhiriá un centre de recèrca, un depaus de municions e un magazin de missils.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 6003,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,municions,unique,municion,municion,,s,NOUN,_,"Lo centre militar, que foguèt ja bombardat per Israèl lo 30 de genièr passat, aculhiriá un centre de recèrca, un depaus de municions e un magazin de missils.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 6004,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,missils,repeat,missil,missil,,s,NOUN,_,"Lo centre militar, que foguèt ja bombardat per Israèl lo 30 de genièr passat, aculhiriá un centre de recèrca, un depaus de municions e un magazin de missils.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 6005,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ploras,unique,plorar,plora,,s,VERB,_,Tu te ploras tant coma un escorgat.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s33,1,0.00014812620352540364 6006,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"En mei dau banh culturau, una petanca es perpausada dens l'establiment e produits locaus aitant coma possible.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s7,152,0.022515182935861355 6007,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"En mei dau banh culturau, una petanca es perpausada dens l'establiment e produits locaus aitant coma possible.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s7,144,0.021330173307658126 6008,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,perpausada,unique,perpausat,perpausa,,da,VERB,_,"En mei dau banh culturau, una petanca es perpausada dens l'establiment e produits locaus aitant coma possible.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 6009,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"En mei dau banh culturau, una petanca es perpausada dens l'establiment e produits locaus aitant coma possible.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s7,340,0.050362909198637236 6010,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,produits,unique,produit,produit,,s,NOUN,_,"En mei dau banh culturau, una petanca es perpausada dens l'establiment e produits locaus aitant coma possible.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 6011,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,locaus,repeat,locau,locau,,s,ADJ,_,"En mei dau banh culturau, una petanca es perpausada dens l'establiment e produits locaus aitant coma possible.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 6012,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trapèt,repeat,trapar,trap,,èt,VERB,_,Auròra trapèt lo demai de las flors e se virèt sens s'enairar devèrs la tomba de Magali.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s54,4,0.0005925048141016146 6013,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Auròra trapèt lo demai de las flors e se virèt sens s'enairar devèrs la tomba de Magali.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s54,144,0.021330173307658126 6014,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,flors,repeat,flor,flor,,s,NOUN,_,Auròra trapèt lo demai de las flors e se virèt sens s'enairar devèrs la tomba de Magali.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s54,2,0.0002962524070508073 6015,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,virèt,unique,virar,vir,,èt,VERB,_,Auròra trapèt lo demai de las flors e se virèt sens s'enairar devèrs la tomba de Magali.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s54,1,0.00014812620352540364 6016,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Auròra trapèt lo demai de las flors e se virèt sens s'enairar devèrs la tomba de Magali.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s54,115,0.01703451340542142 6017,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Auròra trapèt lo demai de las flors e se virèt sens s'enairar devèrs la tomba de Magali.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s54,598,0.08857946970819137 6018,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"""Enfant polit, diguèt lo cavalièr, ai set, soi a sèla dempuèi lo matin.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s11,25,0.0037031550881350913 6019,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ai,repeat,aver,a,,i,VERB,_,"""Enfant polit, diguèt lo cavalièr, ai set, soi a sèla dempuèi lo matin.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s11,20,0.0029625240705080727 6020,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,soi,repeat,èsser,s,,oi,AUX,_,"""Enfant polit, diguèt lo cavalièr, ai set, soi a sèla dempuèi lo matin.",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s11,13,0.0019256406458302473 6021,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estujava,unique,estujar,estuja,,va,VERB,_,"N'estujava pas la soa passion tau castelhan qu'ensenhè abans d'estar censor de licèu, la soa escaduda professionau puish associativa n'ei pas estada perturbada peu son bilingüisme...occitan.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 6022,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"N'estujava pas la soa passion tau castelhan qu'ensenhè abans d'estar censor de licèu, la soa escaduda professionau puish associativa n'ei pas estada perturbada peu son bilingüisme...occitan.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s20,598,0.08857946970819137 6023,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,soa,repeat,son,so,,a,DET,_,"N'estujava pas la soa passion tau castelhan qu'ensenhè abans d'estar censor de licèu, la soa escaduda professionau puish associativa n'ei pas estada perturbada peu son bilingüisme...occitan.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s20,4,0.0005925048141016146 6024,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,"N'estujava pas la soa passion tau castelhan qu'ensenhè abans d'estar censor de licèu, la soa escaduda professionau puish associativa n'ei pas estada perturbada peu son bilingüisme...occitan.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s20,136,0.020145163679454896 6025,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ensenhè,unique,ensenhar,ensenh,,è,VERB,_,"N'estujava pas la soa passion tau castelhan qu'ensenhè abans d'estar censor de licèu, la soa escaduda professionau puish associativa n'ei pas estada perturbada peu son bilingüisme...occitan.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 6026,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"N'estujava pas la soa passion tau castelhan qu'ensenhè abans d'estar censor de licèu, la soa escaduda professionau puish associativa n'ei pas estada perturbada peu son bilingüisme...occitan.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s20,306,0.04532661827877352 6027,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"N'estujava pas la soa passion tau castelhan qu'ensenhè abans d'estar censor de licèu, la soa escaduda professionau puish associativa n'ei pas estada perturbada peu son bilingüisme...occitan.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s20,598,0.08857946970819137 6028,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,soa,repeat,son,so,,a,ADJ,_,"N'estujava pas la soa passion tau castelhan qu'ensenhè abans d'estar censor de licèu, la soa escaduda professionau puish associativa n'ei pas estada perturbada peu son bilingüisme...occitan.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s20,4,0.0005925048141016146 6029,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,associativa,repeat,associatiu,associati,,va,ADJ,_,"N'estujava pas la soa passion tau castelhan qu'ensenhè abans d'estar censor de licèu, la soa escaduda professionau puish associativa n'ei pas estada perturbada peu son bilingüisme...occitan.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s20,2,0.0002962524070508073 6030,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',ADV,_,"N'estujava pas la soa passion tau castelhan qu'ensenhè abans d'estar censor de licèu, la soa escaduda professionau puish associativa n'ei pas estada perturbada peu son bilingüisme...occitan.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s20,57,0.008443193600948008 6031,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ei,repeat,èsser,e,,i,AUX,_,"N'estujava pas la soa passion tau castelhan qu'ensenhè abans d'estar censor de licèu, la soa escaduda professionau puish associativa n'ei pas estada perturbada peu son bilingüisme...occitan.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s20,15,0.0022218930528810545 6032,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estada,repeat,èsser,e,,stada,AUX,_,"N'estujava pas la soa passion tau castelhan qu'ensenhè abans d'estar censor de licèu, la soa escaduda professionau puish associativa n'ei pas estada perturbada peu son bilingüisme...occitan.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s20,3,0.00044437861057621095 6033,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,perturbada,unique,perturbar,perturba,,da,VERB,_,"N'estujava pas la soa passion tau castelhan qu'ensenhè abans d'estar censor de licèu, la soa escaduda professionau puish associativa n'ei pas estada perturbada peu son bilingüisme...occitan.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 6034,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'s,repeat,èstre,s,',,AUX,_,"Aquò's que, lo Posièr, tot aquò lo veniá cercar del diaussis: a l'un li caliá un barbèu, a l'autre un platat de trochas, e la mossudalha lo covidavan !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s75,20,0.0029625240705080727 6035,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,veniá,repeat,venir,veni,,á,VERB,_,"Aquò's que, lo Posièr, tot aquò lo veniá cercar del diaussis: a l'un li caliá un barbèu, a l'autre un platat de trochas, e la mossudalha lo covidavan !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s75,8,0.0011850096282032291 6036,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Aquò's que, lo Posièr, tot aquò lo veniá cercar del diaussis: a l'un li caliá un barbèu, a l'autre un platat de trochas, e la mossudalha lo covidavan !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s75,340,0.050362909198637236 6037,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,caliá,repeat,caler,cal,,iá,VERB,_,"Aquò's que, lo Posièr, tot aquò lo veniá cercar del diaussis: a l'un li caliá un barbèu, a l'autre un platat de trochas, e la mossudalha lo covidavan !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s75,8,0.0011850096282032291 6038,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Aquò's que, lo Posièr, tot aquò lo veniá cercar del diaussis: a l'un li caliá un barbèu, a l'autre un platat de trochas, e la mossudalha lo covidavan !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s75,340,0.050362909198637236 6039,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trochas,unique,trocha,trocha,,s,NOUN,_,"Aquò's que, lo Posièr, tot aquò lo veniá cercar del diaussis: a l'un li caliá un barbèu, a l'autre un platat de trochas, e la mossudalha lo covidavan !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s75,1,0.00014812620352540364 6040,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aquò's que, lo Posièr, tot aquò lo veniá cercar del diaussis: a l'un li caliá un barbèu, a l'autre un platat de trochas, e la mossudalha lo covidavan !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s75,598,0.08857946970819137 6041,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,covidavan,unique,covidar,covida,,van,VERB,_,"Aquò's que, lo Posièr, tot aquò lo veniá cercar del diaussis: a l'un li caliá un barbèu, a l'autre un platat de trochas, e la mossudalha lo covidavan !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s75,1,0.00014812620352540364 6042,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l'òm,repeat,òm,òm,l',,PRON,_,"L'òm se sent urós, l'òm se sent benesit.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s17,5,0.0007406310176270182 6043,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,benesit,unique,benesir,benesi,,t,ADJ,_,"L'òm se sent urós, l'òm se sent benesit.",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s17,1,0.00014812620352540364 6044,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,La fustada n'es liurada als quatre vents e a las aigas.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s18,57,0.008443193600948008 6045,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,La fustada n'es liurada als quatre vents e a las aigas.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s18,144,0.021330173307658126 6046,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,liurada,unique,liurar,liura,,da,ADJ,_,La fustada n'es liurada als quatre vents e a las aigas.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 6047,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,La fustada n'es liurada als quatre vents e a las aigas.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s18,263,0.038957191527181155 6048,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vents,unique,vent,vent,,s,NOUN,_,La fustada n'es liurada als quatre vents e a las aigas.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s18,1,0.00014812620352540364 6049,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,La fustada n'es liurada als quatre vents e a las aigas.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s18,144,0.021330173307658126 6050,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aigas,repeat,aiga,aiga,,s,NOUN,_,La fustada n'es liurada als quatre vents e a las aigas.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s18,3,0.00044437861057621095 6051,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,en,n,,',PRON,_,E pus que te n'anaràs tath lheit.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s29,57,0.008443193600948008 6052,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anaràs,unique,anar,anar,,às,VERB,_,E pus que te n'anaràs tath lheit.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 6053,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sòrres,unique,sòrre,sòrre,,s,NOUN,_,"Las sòrres del convent la cresián perduda : anava al cementèri dos o tres còps per setmana, mas mancava la messa lo dimenge.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 6054,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"Las sòrres del convent la cresián perduda : anava al cementèri dos o tres còps per setmana, mas mancava la messa lo dimenge.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 6055,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cresián,unique,créser,cr,,esián,VERB,_,"Las sòrres del convent la cresián perduda : anava al cementèri dos o tres còps per setmana, mas mancava la messa lo dimenge.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 6056,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,perduda,unique,pèrdre,rd,pe,uda,VERB,_,"Las sòrres del convent la cresián perduda : anava al cementèri dos o tres còps per setmana, mas mancava la messa lo dimenge.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 6057,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anava,repeat,anar,ana,,va,VERB,_,"Las sòrres del convent la cresián perduda : anava al cementèri dos o tres còps per setmana, mas mancava la messa lo dimenge.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s19,9,0.0013331358317286328 6058,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,còps,repeat,còp,còp,,s,NOUN,_,"Las sòrres del convent la cresián perduda : anava al cementèri dos o tres còps per setmana, mas mancava la messa lo dimenge.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s19,11,0.00162938823877944 6059,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mancava,repeat,mancar,manca,,va,VERB,_,"Las sòrres del convent la cresián perduda : anava al cementèri dos o tres còps per setmana, mas mancava la messa lo dimenge.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 6060,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Las sòrres del convent la cresián perduda : anava al cementèri dos o tres còps per setmana, mas mancava la messa lo dimenge.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 6061,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,La tòca: resensibilizar tot en doçor las gents bordalesas e de Gasconha a la sua cultura.,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s5,144,0.021330173307658126 6062,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gents,repeat,gent,gent,,s,NOUN,_,La tòca: resensibilizar tot en doçor las gents bordalesas e de Gasconha a la sua cultura.,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s5,6,0.0008887572211524219 6063,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bordalesas,repeat,bordalés,bordal,,esas,ADJ,_,La tòca: resensibilizar tot en doçor las gents bordalesas e de Gasconha a la sua cultura.,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 6064,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,La tòca: resensibilizar tot en doçor las gents bordalesas e de Gasconha a la sua cultura.,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s5,598,0.08857946970819137 6065,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sua,repeat,seu,s,,ua,DET,_,La tòca: resensibilizar tot en doçor las gents bordalesas e de Gasconha a la sua cultura.,Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s5,3,0.00044437861057621095 6066,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,Ne'm tròbas pas pro beròja ?,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s22,17,0.002518145459931862 6067,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tròbas,unique,trobar,tr,,òbas,VERB,_,Ne'm tròbas pas pro beròja ?,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 6068,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,beròja,repeat,beròi,berò,,ja,ADJ,_,Ne'm tròbas pas pro beròja ?,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 6069,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'n,repeat,en,n,',,PRON,_,-Que ve'n prègui ...,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s20,21,0.0031106502740334764 6070,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,prègui,unique,pregar,pr,,ègui,VERB,_,-Que ve'n prègui ...,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 6071,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,femnas,repeat,femna,femna,,s,NOUN,_,""" I a de femnas que son a rasonar sus la condicion femenina : "" Nàisser pèr ovular e pèr veire cada mes.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s6,3,0.00044437861057621095 6072,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,""" I a de femnas que son a rasonar sus la condicion femenina : "" Nàisser pèr ovular e pèr veire cada mes.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s6,37,0.005480669530439935 6073,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,""" I a de femnas que son a rasonar sus la condicion femenina : "" Nàisser pèr ovular e pèr veire cada mes.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s6,598,0.08857946970819137 6074,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,femenina,unique,femenin,femenin,,a,ADJ,_,""" I a de femnas que son a rasonar sus la condicion femenina : "" Nàisser pèr ovular e pèr veire cada mes.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 6075,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,clausiá,unique,claure,clau,,siá,VERB,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 6076,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 6077,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fortificada,unique,fortificat,fortifica,,da,ADJ,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 6078,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,263,0.038957191527181155 6079,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,luòcs,repeat,luòc,luòc,,s,NOUN,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 6080,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,27,0.003999407495185898 6081,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,restaurat,unique,restaurar,restaura,,t,VERB,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 6082,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 6083,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,598,0.08857946970819137 6084,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,actuala,repeat,actual,actual,,a,ADJ,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 6085,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,340,0.050362909198637236 6086,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,enrodats,unique,enrodar,enroda,,ts,VERB,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 6087,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,306,0.04532661827877352 6088,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Lo castrum clausiá la demòra fortificada del senhor dels luòcs, lo castellum (que foguèt probable restaurat per la ostal de Lèvis per ne far la fortalesa actuala) e lo vilatge catar de l'epòca enrodats d'una encencha fortificada.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s12,152,0.022515182935861355 6089,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,E aquò alarga bravament lo nombre potencial dels ciutadans que pòdon utilisar los carreges en comun.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s2,263,0.038957191527181155 6090,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ciutadans,unique,ciutadan,ciutadan,,s,NOUN,_,E aquò alarga bravament lo nombre potencial dels ciutadans que pòdon utilisar los carreges en comun.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 6091,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pòdon,repeat,poder,p,,òdon,VERB,_,E aquò alarga bravament lo nombre potencial dels ciutadans que pòdon utilisar los carreges en comun.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s2,5,0.0007406310176270182 6092,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,E aquò alarga bravament lo nombre potencial dels ciutadans que pòdon utilisar los carreges en comun.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s2,263,0.038957191527181155 6093,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,carreges,unique,carreg,carreg,,es,NOUN,_,E aquò alarga bravament lo nombre potencial dels ciutadans que pòdon utilisar los carreges en comun.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 6094,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,laissèt,repeat,laissar,laiss,,èt,VERB,_,» Lo pescairon lo laissèt partir e revenguèt a son maset.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s43,2,0.0002962524070508073 6095,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,revenguèt,repeat,revenir,reven,,guèt,VERB,_,» Lo pescairon lo laissèt partir e revenguèt a son maset.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s43,3,0.00044437861057621095 6096,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esfòrces,unique,esfòrç,esfòr,,ces,NOUN,_,"Los esfòrces de l'occitanisme pòdon pas encara inversar la substitucion lingüistica, pasmens i a agut d'avançadas importantas que contribuïsson a melhorar l'imatge de la lenga :",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 6097,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Los esfòrces de l'occitanisme pòdon pas encara inversar la substitucion lingüistica, pasmens i a agut d'avançadas importantas que contribuïsson a melhorar l'imatge de la lenga :",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 6098,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pòdon,repeat,poder,p,,òdon,VERB,_,"Los esfòrces de l'occitanisme pòdon pas encara inversar la substitucion lingüistica, pasmens i a agut d'avançadas importantas que contribuïsson a melhorar l'imatge de la lenga :",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s5,5,0.0007406310176270182 6099,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Los esfòrces de l'occitanisme pòdon pas encara inversar la substitucion lingüistica, pasmens i a agut d'avançadas importantas que contribuïsson a melhorar l'imatge de la lenga :",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 6100,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lingüistica,repeat,lingüistic,lingüistic,,a,ADJ,_,"Los esfòrces de l'occitanisme pòdon pas encara inversar la substitucion lingüistica, pasmens i a agut d'avançadas importantas que contribuïsson a melhorar l'imatge de la lenga :",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s5,4,0.0005925048141016146 6101,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,agut,repeat,aver,a,,gut,VERB,_,"Los esfòrces de l'occitanisme pòdon pas encara inversar la substitucion lingüistica, pasmens i a agut d'avançadas importantas que contribuïsson a melhorar l'imatge de la lenga :",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s5,5,0.0007406310176270182 6102,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Los esfòrces de l'occitanisme pòdon pas encara inversar la substitucion lingüistica, pasmens i a agut d'avançadas importantas que contribuïsson a melhorar l'imatge de la lenga :",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s5,306,0.04532661827877352 6103,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avançadas,unique,avançada,avançada,,s,NOUN,_,"Los esfòrces de l'occitanisme pòdon pas encara inversar la substitucion lingüistica, pasmens i a agut d'avançadas importantas que contribuïsson a melhorar l'imatge de la lenga :",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 6104,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,importantas,unique,important,important,,as,ADJ,_,"Los esfòrces de l'occitanisme pòdon pas encara inversar la substitucion lingüistica, pasmens i a agut d'avançadas importantas que contribuïsson a melhorar l'imatge de la lenga :",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 6105,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,contribuïsson,unique,contribuïr,contribuï,,sson,VERB,_,"Los esfòrces de l'occitanisme pòdon pas encara inversar la substitucion lingüistica, pasmens i a agut d'avançadas importantas que contribuïsson a melhorar l'imatge de la lenga :",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 6106,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Los esfòrces de l'occitanisme pòdon pas encara inversar la substitucion lingüistica, pasmens i a agut d'avançadas importantas que contribuïsson a melhorar l'imatge de la lenga :",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 6107,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Los esfòrces de l'occitanisme pòdon pas encara inversar la substitucion lingüistica, pasmens i a agut d'avançadas importantas que contribuïsson a melhorar l'imatge de la lenga :",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 6108,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,Un còp i aviá lo Drac.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s44,58,0.008591319804473412 6109,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Tota l'ostalada sòrton de seis escondalhas.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s27,340,0.050362909198637236 6110,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sòrton,unique,sortir,rt,sò,on,VERB,_,Tota l'ostalada sòrton de seis escondalhas.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 6111,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escondalhas,unique,escondalha,escondalha,,s,NOUN,_,Tota l'ostalada sòrton de seis escondalhas.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 6112,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'s,repeat,se,s,',,PRON,_,Que's virè e que's gahè a repelhar.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s48,20,0.0029625240705080727 6113,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,virè,unique,virar,vir,,è,VERB,_,Que's virè e que's gahè a repelhar.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s48,1,0.00014812620352540364 6114,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'s,repeat,se,s,',,PRON,_,Que's virè e que's gahè a repelhar.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s48,20,0.0029625240705080727 6115,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gahè,unique,gahar,gah,,è,VERB,_,Que's virè e que's gahè a repelhar.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s48,1,0.00014812620352540364 6116,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,conoguèt,unique,conóisser,con,,oguèt,VERB,_,"« Lo jardinièr conoguèt qu'aviá a faire emb un imbecile e li diguèt : « Siái ben fachat de poder pas te vendre un polin : n'ai pas pus ; mas fai pas res, pòde te vendre d'uòus de cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 6117,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"« Lo jardinièr conoguèt qu'aviá a faire emb un imbecile e li diguèt : « Siái ben fachat de poder pas te vendre un polin : n'ai pas pus ; mas fai pas res, pòde te vendre d'uòus de cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s4,136,0.020145163679454896 6118,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,"« Lo jardinièr conoguèt qu'aviá a faire emb un imbecile e li diguèt : « Siái ben fachat de poder pas te vendre un polin : n'ai pas pus ; mas fai pas res, pòde te vendre d'uòus de cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s4,58,0.008591319804473412 6119,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"« Lo jardinièr conoguèt qu'aviá a faire emb un imbecile e li diguèt : « Siái ben fachat de poder pas te vendre un polin : n'ai pas pus ; mas fai pas res, pòde te vendre d'uòus de cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s4,25,0.0037031550881350913 6120,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"« Lo jardinièr conoguèt qu'aviá a faire emb un imbecile e li diguèt : « Siái ben fachat de poder pas te vendre un polin : n'ai pas pus ; mas fai pas res, pòde te vendre d'uòus de cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s4,57,0.008443193600948008 6121,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ai,repeat,aver,a,,i,VERB,_,"« Lo jardinièr conoguèt qu'aviá a faire emb un imbecile e li diguèt : « Siái ben fachat de poder pas te vendre un polin : n'ai pas pus ; mas fai pas res, pòde te vendre d'uòus de cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s4,20,0.0029625240705080727 6122,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fai,repeat,far,fa,,i,VERB,_,"« Lo jardinièr conoguèt qu'aviá a faire emb un imbecile e li diguèt : « Siái ben fachat de poder pas te vendre un polin : n'ai pas pus ; mas fai pas res, pòde te vendre d'uòus de cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s4,5,0.0007406310176270182 6123,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pòde,unique,poder,de,pò,,VERB,_,"« Lo jardinièr conoguèt qu'aviá a faire emb un imbecile e li diguèt : « Siái ben fachat de poder pas te vendre un polin : n'ai pas pus ; mas fai pas res, pòde te vendre d'uòus de cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 6124,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',DET,_,"« Lo jardinièr conoguèt qu'aviá a faire emb un imbecile e li diguèt : « Siái ben fachat de poder pas te vendre un polin : n'ai pas pus ; mas fai pas res, pòde te vendre d'uòus de cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s4,306,0.04532661827877352 6125,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,uòus,repeat,uòu,uòu,,s,NOUN,_,"« Lo jardinièr conoguèt qu'aviá a faire emb un imbecile e li diguèt : « Siái ben fachat de poder pas te vendre un polin : n'ai pas pus ; mas fai pas res, pòde te vendre d'uòus de cavala.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s4,5,0.0007406310176270182 6126,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,popularizada,unique,popularizar,populariza,,da,VERB,_,"Una legenda popularizada conta qu'un milan vengut del cèl faguèt un vòl sus son brèç, e que la coa de l'aucèl li toquèt la cara.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 6127,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,"Una legenda popularizada conta qu'un milan vengut del cèl faguèt un vòl sus son brèç, e que la coa de l'aucèl li toquèt la cara.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s10,136,0.020145163679454896 6128,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vengut,repeat,venir,ven,,gut,VERB,_,"Una legenda popularizada conta qu'un milan vengut del cèl faguèt un vòl sus son brèç, e que la coa de l'aucèl li toquèt la cara.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s10,11,0.00162938823877944 6129,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,"Una legenda popularizada conta qu'un milan vengut del cèl faguèt un vòl sus son brèç, e que la coa de l'aucèl li toquèt la cara.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s10,16,0.0023700192564064583 6130,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Una legenda popularizada conta qu'un milan vengut del cèl faguèt un vòl sus son brèç, e que la coa de l'aucèl li toquèt la cara.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s10,598,0.08857946970819137 6131,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Una legenda popularizada conta qu'un milan vengut del cèl faguèt un vòl sus son brèç, e que la coa de l'aucèl li toquèt la cara.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s10,340,0.050362909198637236 6132,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,toquèt,unique,tocar,to,,quèt,VERB,_,"Una legenda popularizada conta qu'un milan vengut del cèl faguèt un vòl sus son brèç, e que la coa de l'aucèl li toquèt la cara.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 6133,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Una legenda popularizada conta qu'un milan vengut del cèl faguèt un vòl sus son brèç, e que la coa de l'aucèl li toquèt la cara.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s10,598,0.08857946970819137 6134,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Lo matin, a primalba, l'òme tornava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s38,340,0.050362909198637236 6135,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornava,repeat,tornar,torna,,va,VERB,_,"Lo matin, a primalba, l'òme tornava.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s38,3,0.00044437861057621095 6136,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,torni,repeat,tornar,torn,,i,VERB,_,Que torni parlar.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s44,2,0.0002962524070508073 6137,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pòdi,repeat,poder,p,,òdi,VERB,_,- I pòdi anar ?,Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s33,3,0.00044437861057621095 6138,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,Que'm tornan la vista e l'audida.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s40,17,0.002518145459931862 6139,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornan,repeat,tornar,torna,,n,VERB,_,Que'm tornan la vista e l'audida.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s40,2,0.0002962524070508073 6140,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Que'm tornan la vista e l'audida.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s40,598,0.08857946970819137 6141,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Que'm tornan la vista e l'audida.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s40,340,0.050362909198637236 6142,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,joena,unique,joen,joen,,a,ADJ,_,-Pas pro joena ?,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 6143,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Aquel an, un barricaire de Mesa fabrica los primièrs tambornets (cercle de fusta que i es tibada una pèl pergaminada).",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s12,263,0.038957191527181155 6144,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,primièrs,repeat,primièr,primièr,,s,ADJ,_,"Aquel an, un barricaire de Mesa fabrica los primièrs tambornets (cercle de fusta que i es tibada una pèl pergaminada).",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s12,3,0.00044437861057621095 6145,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tambornets,repeat,tambornet,tambornet,,s,NOUN,_,"Aquel an, un barricaire de Mesa fabrica los primièrs tambornets (cercle de fusta que i es tibada una pèl pergaminada).",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 6146,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Aquel an, un barricaire de Mesa fabrica los primièrs tambornets (cercle de fusta que i es tibada una pèl pergaminada).",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s12,144,0.021330173307658126 6147,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tibada,unique,tibar,tiba,,da,VERB,_,"Aquel an, un barricaire de Mesa fabrica los primièrs tambornets (cercle de fusta que i es tibada una pèl pergaminada).",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 6148,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Aquel an, un barricaire de Mesa fabrica los primièrs tambornets (cercle de fusta que i es tibada una pèl pergaminada).",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s12,152,0.022515182935861355 6149,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pergaminada,unique,pergaminat,pergamina,,da,ADJ,_,"Aquel an, un barricaire de Mesa fabrica los primièrs tambornets (cercle de fusta que i es tibada una pèl pergaminada).",Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 6150,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Mas aquò es pas de compés amb un alen tròp lèu escantit, amb d'uèlhs tròp lèu cutats.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s53,144,0.021330173307658126 6151,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escantit,unique,escantir,escanti,,t,VERB,_,"Mas aquò es pas de compés amb un alen tròp lèu escantit, amb d'uèlhs tròp lèu cutats.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 6152,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Mas aquò es pas de compés amb un alen tròp lèu escantit, amb d'uèlhs tròp lèu cutats.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s53,306,0.04532661827877352 6153,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,uèlhs,repeat,uèlh,uèlh,,s,NOUN,_,"Mas aquò es pas de compés amb un alen tròp lèu escantit, amb d'uèlhs tròp lèu cutats.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s53,7,0.0010368834246778254 6154,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cutats,unique,cutar,cuta,,ts,VERB,_,"Mas aquò es pas de compés amb un alen tròp lèu escantit, amb d'uèlhs tròp lèu cutats.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s53,1,0.00014812620352540364 6155,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Ara s'estima que sus una populacion de 14 o 15 milions d'occitans, son entre 110000 e 580000 los que son capables de parlar l'occitan correntament.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s1,115,0.01703451340542142 6156,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Ara s'estima que sus una populacion de 14 o 15 milions d'occitans, son entre 110000 e 580000 los que son capables de parlar l'occitan correntament.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s1,152,0.022515182935861355 6157,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,milions,repeat,milion,milion,,s,NOUN,_,"Ara s'estima que sus una populacion de 14 o 15 milions d'occitans, son entre 110000 e 580000 los que son capables de parlar l'occitan correntament.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s1,3,0.00044437861057621095 6158,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Ara s'estima que sus una populacion de 14 o 15 milions d'occitans, son entre 110000 e 580000 los que son capables de parlar l'occitan correntament.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s1,306,0.04532661827877352 6159,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,occitans,repeat,occitan,occitan,,s,NOUN,_,"Ara s'estima que sus una populacion de 14 o 15 milions d'occitans, son entre 110000 e 580000 los que son capables de parlar l'occitan correntament.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s1,7,0.0010368834246778254 6160,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Ara s'estima que sus una populacion de 14 o 15 milions d'occitans, son entre 110000 e 580000 los que son capables de parlar l'occitan correntament.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s1,37,0.005480669530439935 6161,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,PRON,_,"Ara s'estima que sus una populacion de 14 o 15 milions d'occitans, son entre 110000 e 580000 los que son capables de parlar l'occitan correntament.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s1,263,0.038957191527181155 6162,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Ara s'estima que sus una populacion de 14 o 15 milions d'occitans, son entre 110000 e 580000 los que son capables de parlar l'occitan correntament.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s1,37,0.005480669530439935 6163,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,capables,repeat,capable,capable,,s,ADJ,_,"Ara s'estima que sus una populacion de 14 o 15 milions d'occitans, son entre 110000 e 580000 los que son capables de parlar l'occitan correntament.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s1,2,0.0002962524070508073 6164,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Ara s'estima que sus una populacion de 14 o 15 milions d'occitans, son entre 110000 e 580000 los que son capables de parlar l'occitan correntament.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s1,340,0.050362909198637236 6165,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,meton,repeat,metre,met,,on,VERB,_,"Per acabar, se meton reddes al garda-a-vos e entonan lor imne sacrat, la Talpinada, sus un aire emfatic e solemne que Joan comença de saber :",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s51,2,0.0002962524070508073 6166,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,reddes,unique,redde,redde,,s,ADJ,_,"Per acabar, se meton reddes al garda-a-vos e entonan lor imne sacrat, la Talpinada, sus un aire emfatic e solemne que Joan comença de saber :",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s51,1,0.00014812620352540364 6167,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-a,unique,a,a,-,,ADP,_,"Per acabar, se meton reddes al garda-a-vos e entonan lor imne sacrat, la Talpinada, sus un aire emfatic e solemne que Joan comença de saber :",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s51,1,0.00014812620352540364 6168,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-vos,repeat,vos,vos,-,,PRON,_,"Per acabar, se meton reddes al garda-a-vos e entonan lor imne sacrat, la Talpinada, sus un aire emfatic e solemne que Joan comença de saber :",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s51,4,0.0005925048141016146 6169,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,entonan,unique,entonar,entona,,n,VERB,_,"Per acabar, se meton reddes al garda-a-vos e entonan lor imne sacrat, la Talpinada, sus un aire emfatic e solemne que Joan comença de saber :",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s51,1,0.00014812620352540364 6170,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sacrat,unique,sacrar,sacra,,t,ADJ,_,"Per acabar, se meton reddes al garda-a-vos e entonan lor imne sacrat, la Talpinada, sus un aire emfatic e solemne que Joan comença de saber :",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s51,1,0.00014812620352540364 6171,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Per acabar, se meton reddes al garda-a-vos e entonan lor imne sacrat, la Talpinada, sus un aire emfatic e solemne que Joan comença de saber :",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s51,598,0.08857946970819137 6172,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mainadas,repeat,mainada,mainada,,s,NOUN,_,"-La hemna me hè mainadas coma ua cloca hè ueus, mès es mula entaus dròlles",Blader_Contes_gascon.conllu.s39,2,0.0002962524070508073 6173,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"-La hemna me hè mainadas coma ua cloca hè ueus, mès es mula entaus dròlles",Blader_Contes_gascon.conllu.s39,16,0.0023700192564064583 6174,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ueus,unique,ueu,ueu,,s,NOUN,_,"-La hemna me hè mainadas coma ua cloca hè ueus, mès es mula entaus dròlles",Blader_Contes_gascon.conllu.s39,1,0.00014812620352540364 6175,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"-La hemna me hè mainadas coma ua cloca hè ueus, mès es mula entaus dròlles",Blader_Contes_gascon.conllu.s39,144,0.021330173307658126 6176,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"-La hemna me hè mainadas coma ua cloca hè ueus, mès es mula entaus dròlles",Blader_Contes_gascon.conllu.s39,263,0.038957191527181155 6177,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dròlles,repeat,dròlle,dròlle,,s,NOUN,_,"-La hemna me hè mainadas coma ua cloca hè ueus, mès es mula entaus dròlles",Blader_Contes_gascon.conllu.s39,5,0.0007406310176270182 6178,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,reportèc,unique,reportar,report,,èc,VERB,_,"Era corsa se reportèc deth 1r de hereuèr passat a causa deth mau temps, es nheuades e eth risc de lauegi.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 6179,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,deth,unique,de_eth,eth,d,,ADP,_,"Era corsa se reportèc deth 1r de hereuèr passat a causa deth mau temps, es nheuades e eth risc de lauegi.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 6180,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passat,repeat,passar,passa,,t,VERB,_,"Era corsa se reportèc deth 1r de hereuèr passat a causa deth mau temps, es nheuades e eth risc de lauegi.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s4,11,0.00162938823877944 6181,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,eth,e,,s,DET,_,"Era corsa se reportèc deth 1r de hereuèr passat a causa deth mau temps, es nheuades e eth risc de lauegi.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s4,144,0.021330173307658126 6182,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nheuades,repeat,nheuada,nheuad,,es,NOUN,_,"Era corsa se reportèc deth 1r de hereuèr passat a causa deth mau temps, es nheuades e eth risc de lauegi.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s4,2,0.0002962524070508073 6183,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,talhas,unique,talha,talha,,s,NOUN,_,"Es alara que subran nos arriba lo malastre : un partisan de Najac, un levaire de talhas, acompanhat de dos òmes armats.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 6184,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,acompanhat,unique,acompanhar,acompanha,,t,VERB,_,"Es alara que subran nos arriba lo malastre : un partisan de Najac, un levaire de talhas, acompanhat de dos òmes armats.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 6185,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,òmes,repeat,òme,òme,,s,NOUN,_,"Es alara que subran nos arriba lo malastre : un partisan de Najac, un levaire de talhas, acompanhat de dos òmes armats.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s27,12,0.0017775144423048438 6186,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,armats,unique,armar,arma,,ts,VERB,_,"Es alara que subran nos arriba lo malastre : un partisan de Najac, un levaire de talhas, acompanhat de dos òmes armats.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 6187,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PRON,_,Lo qu'agacha de naut vei pas que de cloquièrs e las campanas arrèstan pas d'esquilar a cada ora del jorn e de la nuèit.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s59,136,0.020145163679454896 6188,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cloquièrs,unique,cloquièr,cloquièr,,s,NOUN,_,Lo qu'agacha de naut vei pas que de cloquièrs e las campanas arrèstan pas d'esquilar a cada ora del jorn e de la nuèit.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s59,1,0.00014812620352540364 6189,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Lo qu'agacha de naut vei pas que de cloquièrs e las campanas arrèstan pas d'esquilar a cada ora del jorn e de la nuèit.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s59,144,0.021330173307658126 6190,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,campanas,repeat,campana,campana,,s,NOUN,_,Lo qu'agacha de naut vei pas que de cloquièrs e las campanas arrèstan pas d'esquilar a cada ora del jorn e de la nuèit.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s59,2,0.0002962524070508073 6191,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arrèstan,unique,arrestar,arr,,èstan,VERB,_,Lo qu'agacha de naut vei pas que de cloquièrs e las campanas arrèstan pas d'esquilar a cada ora del jorn e de la nuèit.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s59,1,0.00014812620352540364 6192,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Lo qu'agacha de naut vei pas que de cloquièrs e las campanas arrèstan pas d'esquilar a cada ora del jorn e de la nuèit.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s59,306,0.04532661827877352 6193,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Lo qu'agacha de naut vei pas que de cloquièrs e las campanas arrèstan pas d'esquilar a cada ora del jorn e de la nuèit.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s59,598,0.08857946970819137 6194,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòli,repeat,volar,v,,òli,VERB,_,Vos vòli pas espaurugar mai amb lo rescalfament planetari.,Viaule_Escorregudas_1_languedocien.conllu.s7,10,0.0014812620352540364 6195,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,presas,unique,préner,pr,,esas,VERB,_,"Las a presas per las semenadas enlai, que quitan pas de gratar, aquelas cardairas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 6196,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,PRON,_,"Las a presas per las semenadas enlai, que quitan pas de gratar, aquelas cardairas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s24,144,0.021330173307658126 6197,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,semenadas,unique,semenada,semenada,,s,VERB,_,"Las a presas per las semenadas enlai, que quitan pas de gratar, aquelas cardairas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 6198,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,enlai,unique,enlà,enl,,ai,ADV,_,"Las a presas per las semenadas enlai, que quitan pas de gratar, aquelas cardairas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 6199,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,quitan,unique,quitar,quita,,n,VERB,_,"Las a presas per las semenadas enlai, que quitan pas de gratar, aquelas cardairas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 6200,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquelas,repeat,aquel,aquel,,as,DET,_,"Las a presas per las semenadas enlai, que quitan pas de gratar, aquelas cardairas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s24,6,0.0008887572211524219 6201,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cardairas,unique,cardaira,cardaira,,s,NOUN,_,"Las a presas per las semenadas enlai, que quitan pas de gratar, aquelas cardairas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s24,1,0.00014812620352540364 6202,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ditz,repeat,dire,di,,tz,VERB,_,"Aqueth lòc se ditz perfèitament occitan en véser la carta bilingüa, los cors de gascon, la decoracion tota arrevirada dens la lenga nòsta.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s6,8,0.0011850096282032291 6203,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aqueth lòc se ditz perfèitament occitan en véser la carta bilingüa, los cors de gascon, la decoracion tota arrevirada dens la lenga nòsta.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s6,598,0.08857946970819137 6204,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bilingüa,repeat,bilingüe,bilingü,,a,ADJ,_,"Aqueth lòc se ditz perfèitament occitan en véser la carta bilingüa, los cors de gascon, la decoracion tota arrevirada dens la lenga nòsta.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 6205,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Aqueth lòc se ditz perfèitament occitan en véser la carta bilingüa, los cors de gascon, la decoracion tota arrevirada dens la lenga nòsta.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s6,263,0.038957191527181155 6206,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aqueth lòc se ditz perfèitament occitan en véser la carta bilingüa, los cors de gascon, la decoracion tota arrevirada dens la lenga nòsta.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s6,598,0.08857946970819137 6207,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tota,repeat,tot,tot,,a,ADV,_,"Aqueth lòc se ditz perfèitament occitan en véser la carta bilingüa, los cors de gascon, la decoracion tota arrevirada dens la lenga nòsta.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s6,21,0.0031106502740334764 6208,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arrevirada,unique,arrevirar,arrevira,,da,VERB,_,"Aqueth lòc se ditz perfèitament occitan en véser la carta bilingüa, los cors de gascon, la decoracion tota arrevirada dens la lenga nòsta.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 6209,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aqueth lòc se ditz perfèitament occitan en véser la carta bilingüa, los cors de gascon, la decoracion tota arrevirada dens la lenga nòsta.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s6,598,0.08857946970819137 6210,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nòsta,unique,nòste,nòst,,a,ADJ,_,"Aqueth lòc se ditz perfèitament occitan en véser la carta bilingüa, los cors de gascon, la decoracion tota arrevirada dens la lenga nòsta.",Jornalet_7045_Estanguet_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 6211,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ronflava,unique,ronflar,ronfla,,va,VERB,_,"Viaur ronflava, en aval del Gorg Vièlh, de tant coma aviá plogut.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s66,1,0.00014812620352540364 6212,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Viaur ronflava, en aval del Gorg Vièlh, de tant coma aviá plogut.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s66,58,0.008591319804473412 6213,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,plogut,unique,plòver,pl,,ogut,VERB,_,"Viaur ronflava, en aval del Gorg Vièlh, de tant coma aviá plogut.",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s66,1,0.00014812620352540364 6214,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Es lo vilatge fortificat o castrum que los arqueològs li an donat lo nom de Montsegur II.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s9,263,0.038957191527181155 6215,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arqueològs,unique,arqueològ,arqueològ,,s,NOUN,_,Es lo vilatge fortificat o castrum que los arqueològs li an donat lo nom de Montsegur II.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 6216,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,Es lo vilatge fortificat o castrum que los arqueològs li an donat lo nom de Montsegur II.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s9,23,0.003406902681084284 6217,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,donat,repeat,donar,dona,,t,VERB,_,Es lo vilatge fortificat o castrum que los arqueològs li an donat lo nom de Montsegur II.,Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s9,4,0.0005925048141016146 6218,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Es per aquò que per ieu, es un pauc l'emblèma dels ausèls darrièr lo tractor.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s20,144,0.021330173307658126 6219,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Es per aquò que per ieu, es un pauc l'emblèma dels ausèls darrièr lo tractor.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s20,340,0.050362909198637236 6220,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Es per aquò que per ieu, es un pauc l'emblèma dels ausèls darrièr lo tractor.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s20,263,0.038957191527181155 6221,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ausèls,repeat,ausèl,ausèl,,s,NOUN,_,"Es per aquò que per ieu, es un pauc l'emblèma dels ausèls darrièr lo tractor.",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s20,10,0.0014812620352540364 6222,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,Es sa maire que lo conselhèt ièr al ser : -Poiriás metre aquela deman.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s7,43,0.006369426751592357 6223,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,conselhèt,unique,conselhar,conselh,,èt,VERB,_,Es sa maire que lo conselhèt ièr al ser : -Poiriás metre aquela deman.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 6224,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,PRON,_,Es sa maire que lo conselhèt ièr al ser : -Poiriás metre aquela deman.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s7,19,0.0028143978669826694 6225,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,veja,repeat,veire,ve,,ja,VERB,_,"Tè, veja aquò:",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s60,3,0.00044437861057621095 6226,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cambiat,repeat,cambiar,cambia,,t,VERB,_,"- ""Shere Khan"" lo Bèl (Sénher Prince) a cambiat d'airal de caça.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s10,2,0.0002962524070508073 6227,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"- ""Shere Khan"" lo Bèl (Sénher Prince) a cambiat d'airal de caça.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s10,306,0.04532661827877352 6228,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,malurs,unique,malaür,mal,,urs,NOUN,_,"Sénher Dieu, que de malurs e que de misèrias !",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 6229,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,misèrias,repeat,misèria,misèria,,s,NOUN,_,"Sénher Dieu, que de malurs e que de misèrias !",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 6230,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Pèr comprene çò que s'es passat, un Dieu ò sèmbla-Dieu a una ressorça especiala.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s18,115,0.01703451340542142 6231,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Pèr comprene çò que s'es passat, un Dieu ò sèmbla-Dieu a una ressorça especiala.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s18,144,0.021330173307658126 6232,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passat,repeat,passar,passa,,t,VERB,_,"Pèr comprene çò que s'es passat, un Dieu ò sèmbla-Dieu a una ressorça especiala.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s18,11,0.00162938823877944 6233,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Pèr comprene çò que s'es passat, un Dieu ò sèmbla-Dieu a una ressorça especiala.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s18,152,0.022515182935861355 6234,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,especiala,repeat,especial,especial,,a,ADJ,_,"Pèr comprene çò que s'es passat, un Dieu ò sèmbla-Dieu a una ressorça especiala.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s18,2,0.0002962524070508073 6235,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"Pr'aquò, en 2016, ua lenga absenta de l'ensenhament es condemnada a la mòrt.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s26,16,0.0023700192564064583 6236,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,absenta,repeat,absent,absent,,a,ADJ,_,"Pr'aquò, en 2016, ua lenga absenta de l'ensenhament es condemnada a la mòrt.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s26,2,0.0002962524070508073 6237,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Pr'aquò, en 2016, ua lenga absenta de l'ensenhament es condemnada a la mòrt.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s26,340,0.050362909198637236 6238,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,condemnada,unique,condemnar,condemna,,da,VERB,_,"Pr'aquò, en 2016, ua lenga absenta de l'ensenhament es condemnada a la mòrt.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s26,1,0.00014812620352540364 6239,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Pr'aquò, en 2016, ua lenga absenta de l'ensenhament es condemnada a la mòrt.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s26,598,0.08857946970819137 6240,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"En Espanha, es reconegut coma lenga oficiala dins tota la region de Catalonha gràcias a de leis de la region autonòma de Catalonha e gràcias a l'estatut d'autonomia locala d'Aran dempuèi 1990 e 2006.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s13,144,0.021330173307658126 6241,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,reconegut,repeat,reconéisser,recon,,egut,VERB,_,"En Espanha, es reconegut coma lenga oficiala dins tota la region de Catalonha gràcias a de leis de la region autonòma de Catalonha e gràcias a l'estatut d'autonomia locala d'Aran dempuèi 1990 e 2006.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 6242,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,oficiala,repeat,oficial,oficial,,a,ADJ,_,"En Espanha, es reconegut coma lenga oficiala dins tota la region de Catalonha gràcias a de leis de la region autonòma de Catalonha e gràcias a l'estatut d'autonomia locala d'Aran dempuèi 1990 e 2006.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s13,7,0.0010368834246778254 6243,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,"En Espanha, es reconegut coma lenga oficiala dins tota la region de Catalonha gràcias a de leis de la region autonòma de Catalonha e gràcias a l'estatut d'autonomia locala d'Aran dempuèi 1990 e 2006.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s13,21,0.0031106502740334764 6244,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En Espanha, es reconegut coma lenga oficiala dins tota la region de Catalonha gràcias a de leis de la region autonòma de Catalonha e gràcias a l'estatut d'autonomia locala d'Aran dempuèi 1990 e 2006.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s13,598,0.08857946970819137 6245,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,leis,repeat,lei,lei,,s,NOUN,_,"En Espanha, es reconegut coma lenga oficiala dins tota la region de Catalonha gràcias a de leis de la region autonòma de Catalonha e gràcias a l'estatut d'autonomia locala d'Aran dempuèi 1990 e 2006.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s13,5,0.0007406310176270182 6246,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En Espanha, es reconegut coma lenga oficiala dins tota la region de Catalonha gràcias a de leis de la region autonòma de Catalonha e gràcias a l'estatut d'autonomia locala d'Aran dempuèi 1990 e 2006.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s13,598,0.08857946970819137 6247,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,autonòma,unique,autonòm,autonòm,,a,ADJ,_,"En Espanha, es reconegut coma lenga oficiala dins tota la region de Catalonha gràcias a de leis de la region autonòma de Catalonha e gràcias a l'estatut d'autonomia locala d'Aran dempuèi 1990 e 2006.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 6248,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"En Espanha, es reconegut coma lenga oficiala dins tota la region de Catalonha gràcias a de leis de la region autonòma de Catalonha e gràcias a l'estatut d'autonomia locala d'Aran dempuèi 1990 e 2006.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s13,340,0.050362909198637236 6249,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"En Espanha, es reconegut coma lenga oficiala dins tota la region de Catalonha gràcias a de leis de la region autonòma de Catalonha e gràcias a l'estatut d'autonomia locala d'Aran dempuèi 1990 e 2006.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s13,306,0.04532661827877352 6250,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,locala,repeat,local,local,,a,ADJ,_,"En Espanha, es reconegut coma lenga oficiala dins tota la region de Catalonha gràcias a de leis de la region autonòma de Catalonha e gràcias a l'estatut d'autonomia locala d'Aran dempuèi 1990 e 2006.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 6251,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"En Espanha, es reconegut coma lenga oficiala dins tota la region de Catalonha gràcias a de leis de la region autonòma de Catalonha e gràcias a l'estatut d'autonomia locala d'Aran dempuèi 1990 e 2006.",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s13,306,0.04532661827877352 6252,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,parava,unique,parar,para,,va,VERB,_,L'enfant polit parava lo cais.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s10,1,0.00014812620352540364 6253,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vej'aquí,unique,vej'aquì,vej'aqu,,í,ADV,_,"« - Te vej'aquí, cocarro, - i cridèt sa femna, - pòrtas pas res ?",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s44,1,0.00014812620352540364 6254,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cridèt,repeat,cridar,crid,,èt,VERB,_,"« - Te vej'aquí, cocarro, - i cridèt sa femna, - pòrtas pas res ?",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s44,6,0.0008887572211524219 6255,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"« - Te vej'aquí, cocarro, - i cridèt sa femna, - pòrtas pas res ?",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s44,43,0.006369426751592357 6256,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pòrtas,repeat,portar,rta,pò,s,VERB,_,"« - Te vej'aquí, cocarro, - i cridèt sa femna, - pòrtas pas res ?",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s44,2,0.0002962524070508073 6257,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dobriguèt,repeat,dobrir,dobri,,guèt,VERB,_,La femna dobriguèt lo portal e se n'anèt sul camin.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s47,3,0.00044437861057621095 6258,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,La femna dobriguèt lo portal e se n'anèt sul camin.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s47,57,0.008443193600948008 6259,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,anèt,repeat,anar,an,,èt,VERB,_,La femna dobriguèt lo portal e se n'anèt sul camin.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s47,7,0.0010368834246778254 6260,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,intrats,unique,intrar,intra,,ts,VERB,_,"Sabiam tanlèu intrats en classa, en constatar las plaças encara disponiblas, se copariam o non de las punicions del ser.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 6261,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Sabiam tanlèu intrats en classa, en constatar las plaças encara disponiblas, se copariam o non de las punicions del ser.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s19,144,0.021330173307658126 6262,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,plaças,unique,plaça,plaça,,s,NOUN,_,"Sabiam tanlèu intrats en classa, en constatar las plaças encara disponiblas, se copariam o non de las punicions del ser.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 6263,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,disponiblas,unique,disponible,disponibl,,as,ADJ,_,"Sabiam tanlèu intrats en classa, en constatar las plaças encara disponiblas, se copariam o non de las punicions del ser.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 6264,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,copariam,unique,copar,copar,,iam,VERB,_,"Sabiam tanlèu intrats en classa, en constatar las plaças encara disponiblas, se copariam o non de las punicions del ser.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 6265,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Sabiam tanlèu intrats en classa, en constatar las plaças encara disponiblas, se copariam o non de las punicions del ser.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s19,144,0.021330173307658126 6266,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,punicions,unique,punicion,punicion,,s,NOUN,_,"Sabiam tanlèu intrats en classa, en constatar las plaças encara disponiblas, se copariam o non de las punicions del ser.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 6267,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"-Es a las castanhas, pardí !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s37,144,0.021330173307658126 6268,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,castanhas,repeat,castanha,castanha,,s,NOUN,_,"-Es a las castanhas, pardí !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s37,2,0.0002962524070508073 6269,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,liceans,repeat,licean,licean,,s,NOUN,_,"Peu prumèr còp, liceans de tres estats se tròban entà hèr un concèrt en occitan",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s2,5,0.0007406310176270182 6270,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estats,repeat,estat,estat,,s,NOUN,_,"Peu prumèr còp, liceans de tres estats se tròban entà hèr un concèrt en occitan",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s2,7,0.0010368834246778254 6271,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tròban,repeat,trobar,tr,,òban,VERB,_,"Peu prumèr còp, liceans de tres estats se tròban entà hèr un concèrt en occitan",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 6272,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sentiguèri,unique,sentir,senti,,guèri,VERB,_,"Tot en un còp, me sentiguèri las, fatigat que non se pòt mai.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 6273,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pòt,repeat,poder,p,,òt,VERB,_,"Tot en un còp, me sentiguèri las, fatigat que non se pòt mai.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s6,13,0.0019256406458302473 6274,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Coma es en eternitat d'èstre, passat, presènt e futur son pèr eu un sol mochon de tèmps, se tèmps encara i a.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s19,144,0.021330173307658126 6275,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Coma es en eternitat d'èstre, passat, presènt e futur son pèr eu un sol mochon de tèmps, se tèmps encara i a.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s19,306,0.04532661827877352 6276,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èstre,unique,èsser,ès,,tre,NOUN,_,"Coma es en eternitat d'èstre, passat, presènt e futur son pèr eu un sol mochon de tèmps, se tèmps encara i a.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 6277,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Coma es en eternitat d'èstre, passat, presènt e futur son pèr eu un sol mochon de tèmps, se tèmps encara i a.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s19,37,0.005480669530439935 6278,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,eu,unique,el,e,,u,PRON,_,"Coma es en eternitat d'èstre, passat, presènt e futur son pèr eu un sol mochon de tèmps, se tèmps encara i a.",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 6279,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,jaupèt,repeat,jaupar,jaup,,èt,VERB,_,"- Zo ! jaupèt bronc paire Lop, vai caçar amb ton mèstre.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s22,2,0.0002962524070508073 6280,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vai,repeat,anar,a,v,i,VERB,_,"- Zo ! jaupèt bronc paire Lop, vai caçar amb ton mèstre.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s22,8,0.0011850096282032291 6281,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,deganassís,unique,deganaci,degana,,ssís,NOUN,_,Ren que de deganassís a vos sacar la demingra e la languison.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s49,1,0.00014812620352540364 6282,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Ren que de deganassís a vos sacar la demingra e la languison.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s49,598,0.08857946970819137 6283,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Ren que de deganassís a vos sacar la demingra e la languison.,Mouly_Barta_languedocien.conllu.s49,598,0.08857946970819137 6284,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"- E ben, dintra e furga, diguèt bronc Paire Lop ; mas, sabes, i as pas res a manjar aicí.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s25,25,0.0037031550881350913 6285,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sabes,repeat,saber,sabe,,s,VERB,_,"- E ben, dintra e furga, diguèt bronc Paire Lop ; mas, sabes, i as pas res a manjar aicí.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s25,5,0.0007406310176270182 6286,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,as,repeat,aver,a,,s,VERB,_,"- E ben, dintra e furga, diguèt bronc Paire Lop ; mas, sabes, i as pas res a manjar aicí.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s25,12,0.0017775144423048438 6287,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mostratz,unique,mostrar,mostra,,tz,VERB,_,"Vosauts mostratz ua auta cara d'Euròpa, on la draubertura sus l'aute compta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 6288,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ua,repeat,un,u,,a,DET,_,"Vosauts mostratz ua auta cara d'Euròpa, on la draubertura sus l'aute compta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s19,16,0.0023700192564064583 6289,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,auta,repeat,aute,aut,,a,ADJ,_,"Vosauts mostratz ua auta cara d'Euròpa, on la draubertura sus l'aute compta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s19,4,0.0005925048141016146 6290,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Vosauts mostratz ua auta cara d'Euròpa, on la draubertura sus l'aute compta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s19,306,0.04532661827877352 6291,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Vosauts mostratz ua auta cara d'Euròpa, on la draubertura sus l'aute compta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s19,598,0.08857946970819137 6292,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Vosauts mostratz ua auta cara d'Euròpa, on la draubertura sus l'aute compta.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s19,340,0.050362909198637236 6293,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Per çò que totòm deu saupre, es almens mon vejaire, que la primalba dins la plana val lo picar del jorn a la montanha o l'enauçada del solelh sus las èrsas d'una mar d'òli.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s2,144,0.021330173307658126 6294,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Per çò que totòm deu saupre, es almens mon vejaire, que la primalba dins la plana val lo picar del jorn a la montanha o l'enauçada del solelh sus las èrsas d'una mar d'òli.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 6295,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Per çò que totòm deu saupre, es almens mon vejaire, que la primalba dins la plana val lo picar del jorn a la montanha o l'enauçada del solelh sus las èrsas d'una mar d'òli.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 6296,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Per çò que totòm deu saupre, es almens mon vejaire, que la primalba dins la plana val lo picar del jorn a la montanha o l'enauçada del solelh sus las èrsas d'una mar d'òli.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 6297,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Per çò que totòm deu saupre, es almens mon vejaire, que la primalba dins la plana val lo picar del jorn a la montanha o l'enauçada del solelh sus las èrsas d'una mar d'òli.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s2,340,0.050362909198637236 6298,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Per çò que totòm deu saupre, es almens mon vejaire, que la primalba dins la plana val lo picar del jorn a la montanha o l'enauçada del solelh sus las èrsas d'una mar d'òli.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s2,144,0.021330173307658126 6299,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èrsas,unique,èrsa,èrsa,,s,NOUN,_,"Per çò que totòm deu saupre, es almens mon vejaire, que la primalba dins la plana val lo picar del jorn a la montanha o l'enauçada del solelh sus las èrsas d'una mar d'òli.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 6300,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Per çò que totòm deu saupre, es almens mon vejaire, que la primalba dins la plana val lo picar del jorn a la montanha o l'enauçada del solelh sus las èrsas d'una mar d'òli.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s2,306,0.04532661827877352 6301,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Per çò que totòm deu saupre, es almens mon vejaire, que la primalba dins la plana val lo picar del jorn a la montanha o l'enauçada del solelh sus las èrsas d'una mar d'òli.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s2,152,0.022515182935861355 6302,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Per çò que totòm deu saupre, es almens mon vejaire, que la primalba dins la plana val lo picar del jorn a la montanha o l'enauçada del solelh sus las èrsas d'una mar d'òli.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s2,306,0.04532661827877352 6303,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,creseguèt,unique,créser,cr,,eseguèt,VERB,_,Nòstre gojat creseguèt lo polin escapat de l'uòu que s'èra crebat.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 6304,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escapat,repeat,escapar,escapa,,t,VERB,_,Nòstre gojat creseguèt lo polin escapat de l'uòu que s'èra crebat.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s16,4,0.0005925048141016146 6305,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Nòstre gojat creseguèt lo polin escapat de l'uòu que s'èra crebat.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s16,340,0.050362909198637236 6306,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Nòstre gojat creseguèt lo polin escapat de l'uòu que s'èra crebat.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s16,115,0.01703451340542142 6307,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Nòstre gojat creseguèt lo polin escapat de l'uòu que s'èra crebat.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s16,71,0.01051696045030366 6308,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,crebat,repeat,crebar,creba,,t,VERB,_,Nòstre gojat creseguèt lo polin escapat de l'uòu que s'èra crebat.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 6309,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,valgue,unique,valer,val,,gue,VERB,_,"Urosament que ieu, encara, quand valgue pas gaire, teni bon ! me cal ben téner bon per fòrça, borringues !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s16,1,0.00014812620352540364 6310,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,caliá,repeat,caler,cal,,iá,VERB,_,Çò primièr que se caliá plan metre dins lo comprenòri èra de respectar las Podestats.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s32,8,0.0011850096282032291 6311,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Çò primièr que se caliá plan metre dins lo comprenòri èra de respectar las Podestats.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s32,71,0.01051696045030366 6312,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Çò primièr que se caliá plan metre dins lo comprenòri èra de respectar las Podestats.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s32,144,0.021330173307658126 6313,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,Podestats,unique,Podestat,Podestat,,s,PROPN,_,Çò primièr que se caliá plan metre dins lo comprenòri èra de respectar las Podestats.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s32,1,0.00014812620352540364 6314,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vèire,unique,veire,ire,vè,,VERB,_,"A vèire lo bastiment, òm imagina que foguèt una gara pro importanta sus la linha.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 6315,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"A vèire lo bastiment, òm imagina que foguèt una gara pro importanta sus la linha.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s15,27,0.003999407495185898 6316,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"A vèire lo bastiment, òm imagina que foguèt una gara pro importanta sus la linha.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s15,152,0.022515182935861355 6317,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,importanta,repeat,important,important,,a,ADJ,_,"A vèire lo bastiment, òm imagina que foguèt una gara pro importanta sus la linha.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s15,3,0.00044437861057621095 6318,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"A vèire lo bastiment, òm imagina que foguèt una gara pro importanta sus la linha.",Viaule_Escorregudas_3B_languedocien.conllu.s15,598,0.08857946970819137 6319,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"- Aquò s'oblida pas, mamà.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s59,115,0.01703451340542142 6320,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,seriá,repeat,èsser,ser,,iá,AUX,_,Quò seriá estat un temps a'nar visitar la vielha regenta.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s12,8,0.0011850096282032291 6321,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estat,repeat,èsser,e,,stat,AUX,_,Quò seriá estat un temps a'nar visitar la vielha regenta.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s12,6,0.0008887572211524219 6322,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'nar,unique,anar,nar,',,VERB,_,Quò seriá estat un temps a'nar visitar la vielha regenta.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 6323,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Quò seriá estat un temps a'nar visitar la vielha regenta.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s12,598,0.08857946970819137 6324,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vielha,unique,vielh,vielh,,a,ADJ,_,Quò seriá estat un temps a'nar visitar la vielha regenta.,Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 6325,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cofada,unique,cofar,cofa,,da,VERB,_,"Pè-descauça, cofada d'un capèl de joncàs estrifat, èra vestida de pelhas : camiseta e gonèla de tela de cambe, gausidas fins lo teissum, estrifadas tanben açai alai.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 6326,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Pè-descauça, cofada d'un capèl de joncàs estrifat, èra vestida de pelhas : camiseta e gonèla de tela de cambe, gausidas fins lo teissum, estrifadas tanben açai alai.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s7,306,0.04532661827877352 6327,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estrifat,unique,estrifar,estrifa,,t,VERB,_,"Pè-descauça, cofada d'un capèl de joncàs estrifat, èra vestida de pelhas : camiseta e gonèla de tela de cambe, gausidas fins lo teissum, estrifadas tanben açai alai.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 6328,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,"Pè-descauça, cofada d'un capèl de joncàs estrifat, èra vestida de pelhas : camiseta e gonèla de tela de cambe, gausidas fins lo teissum, estrifadas tanben açai alai.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s7,71,0.01051696045030366 6329,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vestida,repeat,vestir,vesti,,da,VERB,_,"Pè-descauça, cofada d'un capèl de joncàs estrifat, èra vestida de pelhas : camiseta e gonèla de tela de cambe, gausidas fins lo teissum, estrifadas tanben açai alai.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 6330,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pelhas,repeat,pelha,pelha,,s,NOUN,_,"Pè-descauça, cofada d'un capèl de joncàs estrifat, èra vestida de pelhas : camiseta e gonèla de tela de cambe, gausidas fins lo teissum, estrifadas tanben açai alai.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s7,2,0.0002962524070508073 6331,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gausidas,unique,gausit,gausi,,das,ADJ,_,"Pè-descauça, cofada d'un capèl de joncàs estrifat, èra vestida de pelhas : camiseta e gonèla de tela de cambe, gausidas fins lo teissum, estrifadas tanben açai alai.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 6332,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estrifadas,unique,estrifar,estrifa,,das,VERB,_,"Pè-descauça, cofada d'un capèl de joncàs estrifat, èra vestida de pelhas : camiseta e gonèla de tela de cambe, gausidas fins lo teissum, estrifadas tanben açai alai.",Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s7,1,0.00014812620352540364 6333,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,finala,repeat,final,final,,a,ADJ,_,"E fin finala, Casimir qu'ei lhèu bèthlèu au cap ...""",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s37,2,0.0002962524070508073 6334,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PART,_,"E fin finala, Casimir qu'ei lhèu bèthlèu au cap ...""",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s37,136,0.020145163679454896 6335,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ei,repeat,estar,e,,i,AUX,_,"E fin finala, Casimir qu'ei lhèu bèthlèu au cap ...""",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s37,15,0.0022218930528810545 6336,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esperava,repeat,esperar,espera,,va,VERB,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,2,0.0002962524070508073 6337,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,306,0.04532661827877352 6338,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,306,0.04532661827877352 6339,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,oras,repeat,ora,ora,,s,NOUN,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,8,0.0011850096282032291 6340,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,matematicas,repeat,matematica,matematica,,s,NOUN,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,2,0.0002962524070508073 6341,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,PRON,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,144,0.021330173307658126 6342,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,atieradas,unique,atierar,atiera,,das,VERB,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,1,0.00014812620352540364 6343,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,598,0.08857946970819137 6344,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,263,0.038957191527181155 6345,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,jorns,repeat,jorn,jorn,,s,NOUN,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,6,0.0008887572211524219 6346,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,598,0.08857946970819137 6347,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,19,0.0028143978669826694 6348,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,li,repeat,i,i,l,,PRON,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,10,0.0014812620352540364 6349,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fasiá,repeat,far~faire,fa,,siá,VERB,_,"S'esperava ben d'aver aitant d'oras de matematicas mas, de las veire aital atieradas dins la seguida dels sièis jorns de la setmana, aquela acumulacion li fasiá un pauc paur.",Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s33,11,0.00162938823877944 6350,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Un dels dos fons es lo tambornièr.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s39,263,0.038957191527181155 6351,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Un dels dos fons es lo tambornièr.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s39,144,0.021330173307658126 6352,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,oficiala,repeat,oficial,oficial,,a,ADJ,_,"I a pas de reconeissença oficiala en França e a Mónegue, pasmens existís un ensenhament opcional en França (public o associatiu).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s8,7,0.0010368834246778254 6353,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,existís,repeat,existir,exist,,ís,VERB,_,"I a pas de reconeissença oficiala en França e a Mónegue, pasmens existís un ensenhament opcional en França (public o associatiu).",Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s8,3,0.00044437861057621095 6354,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòls,repeat,voler,v,,òls,VERB,_,Que vòls que fague d'un flòc d'ostau coma aquò ?,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s59,5,0.0007406310176270182 6355,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fague,repeat,far,fa,,gue,VERB,_,Que vòls que fague d'un flòc d'ostau coma aquò ?,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s59,3,0.00044437861057621095 6356,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Que vòls que fague d'un flòc d'ostau coma aquò ?,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s59,306,0.04532661827877352 6357,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Que vòls que fague d'un flòc d'ostau coma aquò ?,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s59,306,0.04532661827877352 6358,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,- Vòle que m'apares : ma femna m'a fach tantara de çò que t'aviái laissat partir.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s52,31,0.004591912309287513 6359,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,apares,unique,aparar,apar,,es,VERB,_,- Vòle que m'apares : ma femna m'a fach tantara de çò que t'aviái laissat partir.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s52,1,0.00014812620352540364 6360,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ma,repeat,mon,m,,a,DET,_,- Vòle que m'apares : ma femna m'a fach tantara de çò que t'aviái laissat partir.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s52,13,0.0019256406458302473 6361,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,- Vòle que m'apares : ma femna m'a fach tantara de çò que t'aviái laissat partir.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s52,31,0.004591912309287513 6362,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fach,repeat,far,fa,,ch,VERB,_,- Vòle que m'apares : ma femna m'a fach tantara de çò que t'aviái laissat partir.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s52,14,0.002073766849355651 6363,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,t',repeat,te,t,,',PRON,_,- Vòle que m'apares : ma femna m'a fach tantara de çò que t'aviái laissat partir.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s52,19,0.0028143978669826694 6364,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviái,repeat,aver,av,,iái,AUX,_,- Vòle que m'apares : ma femna m'a fach tantara de çò que t'aviái laissat partir.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s52,6,0.0008887572211524219 6365,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,laissat,repeat,laissar,laissa,,t,VERB,_,- Vòle que m'apares : ma femna m'a fach tantara de çò que t'aviái laissat partir.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s52,2,0.0002962524070508073 6366,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,Cresiái qu'èras catalan coma ieu.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s35,136,0.020145163679454896 6367,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èras,repeat,èsser,è,,ras,AUX,_,Cresiái qu'èras catalan coma ieu.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s35,3,0.00044437861057621095 6368,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,còps,repeat,còp,còp,,s,NOUN,_,"De còps, cor d'un airal a l'autre coma un caluc.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s5,11,0.00162938823877944 6369,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"De còps, cor d'un airal a l'autre coma un caluc.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s5,306,0.04532661827877352 6370,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"De còps, cor d'un airal a l'autre coma un caluc.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 6371,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trebolissiá,unique,trebolir,treboli,,ssiá,VERB,_,"Tetina trebolissiá, remenava las banas e fugissiá.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s64,1,0.00014812620352540364 6372,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,remenava,unique,remenar,remena,,va,VERB,_,"Tetina trebolissiá, remenava las banas e fugissiá.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s64,1,0.00014812620352540364 6373,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Tetina trebolissiá, remenava las banas e fugissiá.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s64,144,0.021330173307658126 6374,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,banas,unique,bana,bana,,s,NOUN,_,"Tetina trebolissiá, remenava las banas e fugissiá.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s64,1,0.00014812620352540364 6375,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fugissiá,unique,fugir,fugi,,ssiá,VERB,_,"Tetina trebolissiá, remenava las banas e fugissiá.",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s64,1,0.00014812620352540364 6376,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,serà,repeat,èsser,ser,,à,AUX,_,Pensi al papà que serà fièr tanben.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s26,14,0.002073766849355651 6377,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,-te,repeat,te,te,-,,PRON,_,Ten-te suau.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s16,13,0.0019256406458302473 6378,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pregam,repeat,pregar,prega,,m,VERB,_,"Cohita que cantorleja bèth sembla pregam, espiar negat cap avant.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s37,2,0.0002962524070508073 6379,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,negat,unique,negar,nega,,t,VERB,_,"Cohita que cantorleja bèth sembla pregam, espiar negat cap avant.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s37,1,0.00014812620352540364 6380,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cònte,unique,conte,nte,cò,,NOUN,_,"Cric, cric, Mon cònte es finit.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s36,1,0.00014812620352540364 6381,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Cric, cric, Mon cònte es finit.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s36,144,0.021330173307658126 6382,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,finit,unique,finir,fini,,t,VERB,_,"Cric, cric, Mon cònte es finit.",Lambert_Contes_languedocien.conllu.s36,1,0.00014812620352540364 6383,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avions,unique,avion,avion,,s,NOUN,_,"D'avions israelians ataquèron la matinada de dimenge un centre militar de Damasc, segon çò que confirmèt un naut foncionari del govèrn estatsunidenc a la cadena NBC.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 6384,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,israelians,repeat,israelian,israelian,,s,ADJ,_,"D'avions israelians ataquèron la matinada de dimenge un centre militar de Damasc, segon çò que confirmèt un naut foncionari del govèrn estatsunidenc a la cadena NBC.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 6385,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ataquèron,repeat,atacar,ata,,quèron,VERB,_,"D'avions israelians ataquèron la matinada de dimenge un centre militar de Damasc, segon çò que confirmèt un naut foncionari del govèrn estatsunidenc a la cadena NBC.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 6386,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"D'avions israelians ataquèron la matinada de dimenge un centre militar de Damasc, segon çò que confirmèt un naut foncionari del govèrn estatsunidenc a la cadena NBC.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 6387,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,confirmèt,unique,confirmar,confirm,,èt,VERB,_,"D'avions israelians ataquèron la matinada de dimenge un centre militar de Damasc, segon çò que confirmèt un naut foncionari del govèrn estatsunidenc a la cadena NBC.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 6388,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"D'avions israelians ataquèron la matinada de dimenge un centre militar de Damasc, segon çò que confirmèt un naut foncionari del govèrn estatsunidenc a la cadena NBC.",Jornalet_508_Atacs_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 6389,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,t',repeat,te,t,,',PRON,_,"Se t'aviá pogut prene lo mal, z' o auriá fach, mai d'un còp, que me fendiá lo còr de te veire.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s74,19,0.0028143978669826694 6390,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"Se t'aviá pogut prene lo mal, z' o auriá fach, mai d'un còp, que me fendiá lo còr de te veire.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s74,58,0.008591319804473412 6391,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pogut,repeat,poder,po,,gut,VERB,_,"Se t'aviá pogut prene lo mal, z' o auriá fach, mai d'un còp, que me fendiá lo còr de te veire.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s74,7,0.0010368834246778254 6392,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,z',unique,z,z,,',X,ExtPos=PRON,"Se t'aviá pogut prene lo mal, z' o auriá fach, mai d'un còp, que me fendiá lo còr de te veire.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s74,1,0.00014812620352540364 6393,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,auriá,repeat,aver,a,,uriá,AUX,_,"Se t'aviá pogut prene lo mal, z' o auriá fach, mai d'un còp, que me fendiá lo còr de te veire.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s74,7,0.0010368834246778254 6394,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fach,repeat,far,fa,,ch,VERB,_,"Se t'aviá pogut prene lo mal, z' o auriá fach, mai d'un còp, que me fendiá lo còr de te veire.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s74,14,0.002073766849355651 6395,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Se t'aviá pogut prene lo mal, z' o auriá fach, mai d'un còp, que me fendiá lo còr de te veire.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s74,306,0.04532661827877352 6396,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fendiá,unique,fendre,fend,,iá,VERB,_,"Se t'aviá pogut prene lo mal, z' o auriá fach, mai d'un còp, que me fendiá lo còr de te veire.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s74,1,0.00014812620352540364 6397,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,Coma n'ai agut ausit dins lei reportatges de la television !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s3,57,0.008443193600948008 6398,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ai,repeat,aver,a,,i,AUX,_,Coma n'ai agut ausit dins lei reportatges de la television !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s3,20,0.0029625240705080727 6399,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,agut,repeat,aver,a,,gut,AUX,_,Coma n'ai agut ausit dins lei reportatges de la television !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s3,5,0.0007406310176270182 6400,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ausit,repeat,ausir,ausi,,t,VERB,_,Coma n'ai agut ausit dins lei reportatges de la television !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s3,2,0.0002962524070508073 6401,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,Coma n'ai agut ausit dins lei reportatges de la television !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s3,23,0.003406902681084284 6402,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,reportatges,unique,reportatge,reportatge,,s,NOUN,_,Coma n'ai agut ausit dins lei reportatges de la television !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 6403,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Coma n'ai agut ausit dins lei reportatges de la television !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s3,598,0.08857946970819137 6404,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,E l'enfant polit èra montat sus un pomièr de pomas rojas al pus fons de l'òrt lo long del camin.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s47,340,0.050362909198637236 6405,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,E l'enfant polit èra montat sus un pomièr de pomas rojas al pus fons de l'òrt lo long del camin.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s47,71,0.01051696045030366 6406,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,montat,repeat,montar,monta,,t,VERB,_,E l'enfant polit èra montat sus un pomièr de pomas rojas al pus fons de l'òrt lo long del camin.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s47,2,0.0002962524070508073 6407,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pomas,unique,poma,poma,,s,NOUN,_,E l'enfant polit èra montat sus un pomièr de pomas rojas al pus fons de l'òrt lo long del camin.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s47,1,0.00014812620352540364 6408,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,rojas,unique,roge,ro,,jas,ADJ,_,E l'enfant polit èra montat sus un pomièr de pomas rojas al pus fons de l'òrt lo long del camin.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s47,1,0.00014812620352540364 6409,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,E l'enfant polit èra montat sus un pomièr de pomas rojas al pus fons de l'òrt lo long del camin.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s47,340,0.050362909198637236 6410,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,podiá,repeat,poder,pod,,iá,VERB,_,"Lo regent, el, dins son escòla, podiá ben nos esperar.",Esquieu_Bartassiers_languedocien.conllu.s22,8,0.0011850096282032291 6411,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,conéisses,unique,conéisser,conéisse,,s,VERB,_,"La conéisses tanplan coma ieu la sansònha, quantes de còps que l'avèm cantada, joves :",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 6412,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La conéisses tanplan coma ieu la sansònha, quantes de còps que l'avèm cantada, joves :",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s40,598,0.08857946970819137 6413,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,còps,repeat,còp,còp,,s,NOUN,_,"La conéisses tanplan coma ieu la sansònha, quantes de còps que l'avèm cantada, joves :",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s40,11,0.00162938823877944 6414,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',PRON,_,"La conéisses tanplan coma ieu la sansònha, quantes de còps que l'avèm cantada, joves :",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s40,340,0.050362909198637236 6415,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avèm,repeat,aver,av,,èm,AUX,_,"La conéisses tanplan coma ieu la sansònha, quantes de còps que l'avèm cantada, joves :",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s40,8,0.0011850096282032291 6416,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cantada,unique,cantar,canta,,da,VERB,_,"La conéisses tanplan coma ieu la sansònha, quantes de còps que l'avèm cantada, joves :",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s40,1,0.00014812620352540364 6417,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,joves,repeat,jove,jove,,s,NOUN,_,"La conéisses tanplan coma ieu la sansònha, quantes de còps que l'avèm cantada, joves :",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s40,2,0.0002962524070508073 6418,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Vesiá desjà lo Riublandon s'esmalir que li avián chaupit la scena dau murtre, chaulhat totas las piadas, enfoirat lo chantier, escampilhat los indicis.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s22,115,0.01703451340542142 6419,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avián,repeat,aver,av,,ián,AUX,_,"Vesiá desjà lo Riublandon s'esmalir que li avián chaupit la scena dau murtre, chaulhat totas las piadas, enfoirat lo chantier, escampilhat los indicis.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s22,15,0.0022218930528810545 6420,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,chaupit,unique,chaupir,chaupi,,t,VERB,_,"Vesiá desjà lo Riublandon s'esmalir que li avián chaupit la scena dau murtre, chaulhat totas las piadas, enfoirat lo chantier, escampilhat los indicis.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 6421,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Vesiá desjà lo Riublandon s'esmalir que li avián chaupit la scena dau murtre, chaulhat totas las piadas, enfoirat lo chantier, escampilhat los indicis.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s22,598,0.08857946970819137 6422,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,chaulhat,unique,chaulhar,chaulha,,t,VERB,_,"Vesiá desjà lo Riublandon s'esmalir que li avián chaupit la scena dau murtre, chaulhat totas las piadas, enfoirat lo chantier, escampilhat los indicis.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 6423,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,totas,repeat,tot,tot,,as,DET,_,"Vesiá desjà lo Riublandon s'esmalir que li avián chaupit la scena dau murtre, chaulhat totas las piadas, enfoirat lo chantier, escampilhat los indicis.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s22,9,0.0013331358317286328 6424,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Vesiá desjà lo Riublandon s'esmalir que li avián chaupit la scena dau murtre, chaulhat totas las piadas, enfoirat lo chantier, escampilhat los indicis.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s22,144,0.021330173307658126 6425,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,piadas,unique,piada,piada,,s,NOUN,_,"Vesiá desjà lo Riublandon s'esmalir que li avián chaupit la scena dau murtre, chaulhat totas las piadas, enfoirat lo chantier, escampilhat los indicis.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 6426,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,enfoirat,unique,enfoirar,enfoira,,t,VERB,_,"Vesiá desjà lo Riublandon s'esmalir que li avián chaupit la scena dau murtre, chaulhat totas las piadas, enfoirat lo chantier, escampilhat los indicis.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 6427,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escampilhat,unique,escampilhar,escampilha,,t,VERB,_,"Vesiá desjà lo Riublandon s'esmalir que li avián chaupit la scena dau murtre, chaulhat totas las piadas, enfoirat lo chantier, escampilhat los indicis.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 6428,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Vesiá desjà lo Riublandon s'esmalir que li avián chaupit la scena dau murtre, chaulhat totas las piadas, enfoirat lo chantier, escampilhat los indicis.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s22,263,0.038957191527181155 6429,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,indicis,unique,indici,indici,,s,NOUN,_,"Vesiá desjà lo Riublandon s'esmalir que li avián chaupit la scena dau murtre, chaulhat totas las piadas, enfoirat lo chantier, escampilhat los indicis.",Ganhaire_Vautres_limousin.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 6430,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,faguèt,repeat,far,fa,,guèt,VERB,_,"Leonardo se faguèt pas pregar, aprenguèt aquel mestièr e totes los mestièrs ligats a l'art del dessenh.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s19,16,0.0023700192564064583 6431,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aprenguèt,repeat,aprene,apren,,guèt,VERB,_,"Leonardo se faguèt pas pregar, aprenguèt aquel mestièr e totes los mestièrs ligats a l'art del dessenh.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s19,3,0.00044437861057621095 6432,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,totes,repeat,tot,tot,,es,DET,_,"Leonardo se faguèt pas pregar, aprenguèt aquel mestièr e totes los mestièrs ligats a l'art del dessenh.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s19,14,0.002073766849355651 6433,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Leonardo se faguèt pas pregar, aprenguèt aquel mestièr e totes los mestièrs ligats a l'art del dessenh.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s19,263,0.038957191527181155 6434,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mestièrs,repeat,mestièr,mestièr,,s,NOUN,_,"Leonardo se faguèt pas pregar, aprenguèt aquel mestièr e totes los mestièrs ligats a l'art del dessenh.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 6435,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ligats,repeat,ligar,liga,,ts,VERB,_,"Leonardo se faguèt pas pregar, aprenguèt aquel mestièr e totes los mestièrs ligats a l'art del dessenh.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s19,2,0.0002962524070508073 6436,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Leonardo se faguèt pas pregar, aprenguèt aquel mestièr e totes los mestièrs ligats a l'art del dessenh.",Wiki_LeonardoVinci_languedocien.conllu.s19,340,0.050362909198637236 6437,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,responsables,unique,responsable,responsable,,s,NOUN,_,"Los responsables d'aqueth escambi estón Joan Pau Ferrèr e Nicolau Rei Bèthvéder deu costat francés, Miquèu Segalàs Mir deu costat espanhòu e Elena Giordanengo per Itàlia.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 6438,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Los responsables d'aqueth escambi estón Joan Pau Ferrèr e Nicolau Rei Bèthvéder deu costat francés, Miquèu Segalàs Mir deu costat espanhòu e Elena Giordanengo per Itàlia.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s6,306,0.04532661827877352 6439,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estón,repeat,estar,est,,ón,AUX,_,"Los responsables d'aqueth escambi estón Joan Pau Ferrèr e Nicolau Rei Bèthvéder deu costat francés, Miquèu Segalàs Mir deu costat espanhòu e Elena Giordanengo per Itàlia.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 6440,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sèm,repeat,èsser,s,,èm,AUX,_,"Que sèm bèstias d'i aver pas pensat, òc pardí !",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s80,6,0.0008887572211524219 6441,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bèstias,repeat,bèstia,bèstia,,s,NOUN,_,"Que sèm bèstias d'i aver pas pensat, òc pardí !",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s80,3,0.00044437861057621095 6442,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Que sèm bèstias d'i aver pas pensat, òc pardí !",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s80,306,0.04532661827877352 6443,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pensat,unique,pensar,pensa,,t,VERB,_,"Que sèm bèstias d'i aver pas pensat, òc pardí !",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s80,1,0.00014812620352540364 6444,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,retardes,unique,retardar,retard,,es,VERB,_,"-Te retardes pas, tira, que languissi tot sol.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s88,1,0.00014812620352540364 6445,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,languissi,unique,languir,langui,,ssi,VERB,_,"-Te retardes pas, tira, que languissi tot sol.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s88,1,0.00014812620352540364 6446,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,306,0.04532661827877352 6447,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,subre-colc,unique,subrecolc,subre,,-colc,ADJ,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 6448,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,263,0.038957191527181155 6449,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,chèstres,unique,chèstre,chèstre,,s,NOUN,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 6450,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,desrevelhat,unique,desrevelhar,desrevelha,,t,VERB,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 6451,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sa,repeat,son,s,,a,DET,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,43,0.006369426751592357 6452,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,graumissèt,unique,graumissar,graumiss,,èt,VERB,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 6453,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,badalhèt,unique,badalhar,badalh,,èt,VERB,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 6454,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,115,0.01703451340542142 6455,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estirèt,repeat,estirar,estir,,èt,VERB,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,2,0.0002962524070508073 6456,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,144,0.021330173307658126 6457,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,garras,unique,garra,garra,,s,NOUN,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 6458,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,PRON,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,152,0.022515182935861355 6459,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,340,0.050362909198637236 6460,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,autra,repeat,autre,autr,,a,PRON,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,9,0.0013331358317286328 6461,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,598,0.08857946970819137 6462,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,57,0.008443193600948008 6463,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,endorzissiá,unique,endorzir,endorzi,,ssiá,VERB,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 6464,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,263,0.038957191527181155 6465,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estrèmes,unique,estrème,estrème,,s,NOUN,_,"Per un vèspre d'escaumaci, a solelh subre-colc, pels chèstres de Seeonee. Paire Lop, desrevelhat de sa dormida de cada jorn, se graumissèt, badalhèt e s'estirèt las garras, una puèi l'autra, per ne brandir la canha que n'endorzissiá encara los estrèmes.",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 6466,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"A fòrça, la languina vos arrapa dessús ;",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s16,598,0.08857946970819137 6467,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,poèmas,repeat,poèma,poèma,,s,NOUN,_,"Sos poèmas inspirèron en partida la Nòva Cançon occitana e subretot lo cantaire lengadocian Mans de Breish que foguèt lo primièr a metre en musica sos escriches amb de cançons coma ""Los carbonièrs de La Sala"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s29,2,0.0002962524070508073 6468,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,inspirèron,unique,inspirar,inspir,,èron,VERB,_,"Sos poèmas inspirèron en partida la Nòva Cançon occitana e subretot lo cantaire lengadocian Mans de Breish que foguèt lo primièr a metre en musica sos escriches amb de cançons coma ""Los carbonièrs de La Sala"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 6469,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sos poèmas inspirèron en partida la Nòva Cançon occitana e subretot lo cantaire lengadocian Mans de Breish que foguèt lo primièr a metre en musica sos escriches amb de cançons coma ""Los carbonièrs de La Sala"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s29,598,0.08857946970819137 6470,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,occitana,repeat,occitan,occitan,,a,ADJ,_,"Sos poèmas inspirèron en partida la Nòva Cançon occitana e subretot lo cantaire lengadocian Mans de Breish que foguèt lo primièr a metre en musica sos escriches amb de cançons coma ""Los carbonièrs de La Sala"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s29,10,0.0014812620352540364 6471,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,foguèt,repeat,èsser,è,fogu,t,AUX,_,"Sos poèmas inspirèron en partida la Nòva Cançon occitana e subretot lo cantaire lengadocian Mans de Breish que foguèt lo primièr a metre en musica sos escriches amb de cançons coma ""Los carbonièrs de La Sala"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s29,27,0.003999407495185898 6472,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sos,repeat,son,so,,s,DET,_,"Sos poèmas inspirèron en partida la Nòva Cançon occitana e subretot lo cantaire lengadocian Mans de Breish que foguèt lo primièr a metre en musica sos escriches amb de cançons coma ""Los carbonièrs de La Sala"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s29,16,0.0023700192564064583 6473,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escriches,repeat,escrich,escrich,,es,NOUN,_,"Sos poèmas inspirèron en partida la Nòva Cançon occitana e subretot lo cantaire lengadocian Mans de Breish que foguèt lo primièr a metre en musica sos escriches amb de cançons coma ""Los carbonièrs de La Sala"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s29,2,0.0002962524070508073 6474,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cançons,repeat,cançon,cançon,,s,NOUN,_,"Sos poèmas inspirèron en partida la Nòva Cançon occitana e subretot lo cantaire lengadocian Mans de Breish que foguèt lo primièr a metre en musica sos escriches amb de cançons coma ""Los carbonièrs de La Sala"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s29,2,0.0002962524070508073 6475,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,carbonièrs,unique,carbonièr,carbonièr,,s,NOUN,_,"Sos poèmas inspirèron en partida la Nòva Cançon occitana e subretot lo cantaire lengadocian Mans de Breish que foguèt lo primièr a metre en musica sos escriches amb de cançons coma ""Los carbonièrs de La Sala"".",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 6476,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,veniá,repeat,venir,veni,,á,VERB,_,"Quò veniá sus n'autres, sus io.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s3,8,0.0011850096282032291 6477,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n'autres,unique,nautres,autres,n',,PRON,_,"Quò veniá sus n'autres, sus io.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s3,1,0.00014812620352540364 6478,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,venguèt,repeat,venir,ven,,guèt,VERB,_,Lo latin venguèt sul territòri actual occitan amb las armadas romanas dins lo periòde entre 118 e 52 abC.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s27,6,0.0008887572211524219 6479,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Lo latin venguèt sul territòri actual occitan amb las armadas romanas dins lo periòde entre 118 e 52 abC.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s27,144,0.021330173307658126 6480,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,armadas,unique,armada,armada,,s,NOUN,_,Lo latin venguèt sul territòri actual occitan amb las armadas romanas dins lo periòde entre 118 e 52 abC.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 6481,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,romanas,unique,roman,roman,,as,ADJ,_,Lo latin venguèt sul territòri actual occitan amb las armadas romanas dins lo periòde entre 118 e 52 abC.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s27,1,0.00014812620352540364 6482,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estralhèras,unique,estralhar,estralh,,èras,VERB,_,T'estralhèras.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s46,1,0.00014812620352540364 6483,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,"Que son polits, los nòbles mainatjons !",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s2,37,0.005480669530439935 6484,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,polits,repeat,polit,polit,,s,ADJ,_,"Que son polits, los nòbles mainatjons !",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 6485,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Que son polits, los nòbles mainatjons !",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s2,263,0.038957191527181155 6486,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nòbles,repeat,nòble,nòble,,s,ADJ,_,"Que son polits, los nòbles mainatjons !",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 6487,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mainatjons,unique,mainatjon,mainatjon,,s,NOUN,_,"Que son polits, los nòbles mainatjons !",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 6488,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,598,0.08857946970819137 6489,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,reala,repeat,real,real,,a,ADJ,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 6490,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,farà,repeat,far,far,,à,VERB,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,6,0.0008887572211524219 6491,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,milions,repeat,milion,milion,,s,NOUN,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 6492,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mots,repeat,mot,mot,,s,NOUN,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 6493,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,poirem,unique,poder,po,,irem,VERB,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 6494,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,permetrà,repeat,permetre,permetr,,à,VERB,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,3,0.00044437861057621095 6495,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,306,0.04532661827877352 6496,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,263,0.038957191527181155 6497,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tèxtes,repeat,tèxt,tèxt,,es,NOUN,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,9,0.0013331358317286328 6498,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,ExtPos=CCONJ,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,144,0.021330173307658126 6499,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,306,0.04532661827877352 6500,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,144,0.021330173307658126 6501,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,formas,repeat,forma,forma,,s,NOUN,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,4,0.0005925048141016146 6502,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,graficas,unique,grafic,grafic,,as,ADJ,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 6503,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,144,0.021330173307658126 6504,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sequéncias,unique,sequéncia,sequéncia,,s,NOUN,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 6505,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,formas,repeat,forma,forma,,s,NOUN,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,4,0.0005925048141016146 6506,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',DET,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,306,0.04532661827877352 6507,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,informacions,repeat,informacion,informacion,,s,NOUN,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,2,0.0002962524070508073 6508,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,morfosintacticas,unique,morfosintactic,morfosintactic,,as,ADJ,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 6509,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,152,0.022515182935861355 6510,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lematizada,unique,lematizar,lematiza,,da,VERB,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 6511,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,categorizada,unique,categorizar,categoriza,,da,VERB,_,"Tre que la basa reala farà 4 o 5 milions de mots, poirem aviar lo tractament linguistic que permetrà d'enriquir los tèxtes, es a dire d'etiquetar las formas graficas (o las sequéncias de formas), amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada.",Linguistica_Occitana_languedocien.conllu.s13,1,0.00014812620352540364 6512,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tots,repeat,tot,tot,,s,PRON,_,"Marcham tots sus un chamin drech, bordat de grands aubres.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 6513,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bordat,unique,bordar,borda,,t,VERB,_,"Marcham tots sus un chamin drech, bordat de grands aubres.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s16,2,0.0002962524070508073 6514,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,grands,repeat,grand,grand,,s,ADJ,_,"Marcham tots sus un chamin drech, bordat de grands aubres.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s16,6,0.0008887572211524219 6515,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aubres,repeat,aubre,aubre,,s,NOUN,_,"Marcham tots sus un chamin drech, bordat de grands aubres.",Ganhaire_Viatge_limousin.conllu.s16,4,0.0005925048141016146 6516,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Anarai a la jornada !...,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s50,598,0.08857946970819137 6517,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,Cau soslinhar qu'era corsa ei en laguens deth calendèr Euroloppet de marches populares.,Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s8,136,0.020145163679454896 6518,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,Cau soslinhar qu'era corsa ei en laguens deth calendèr Euroloppet de marches populares.,Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s8,29,0.004295659902236706 6519,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ei,repeat,èster,e,,i,AUX,_,Cau soslinhar qu'era corsa ei en laguens deth calendèr Euroloppet de marches populares.,Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s8,15,0.0022218930528810545 6520,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,marches,unique,marcha,march,,es,NOUN,_,Cau soslinhar qu'era corsa ei en laguens deth calendèr Euroloppet de marches populares.,Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 6521,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,populares,unique,popular,popular,,es,ADJ,_,Cau soslinhar qu'era corsa ei en laguens deth calendèr Euroloppet de marches populares.,Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 6522,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,lei,repeat,lo,l,,ei,DET,_,"E lei santei filhas dau Calvari : "" Es que morirem piusèlas ?",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s28,23,0.003406902681084284 6523,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,santei,unique,sant,sant,,ei,ADJ,_,"E lei santei filhas dau Calvari : "" Es que morirem piusèlas ?",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 6524,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,filhas,repeat,filha,filha,,s,NOUN,_,"E lei santei filhas dau Calvari : "" Es que morirem piusèlas ?",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s28,3,0.00044437861057621095 6525,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,morirem,unique,morir,morir,,em,VERB,_,"E lei santei filhas dau Calvari : "" Es que morirem piusèlas ?",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 6526,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,piusèlas,unique,piusèla,piusèla,,s,NOUN,_,"E lei santei filhas dau Calvari : "" Es que morirem piusèlas ?",Lafont_Cosmocritica_provencal.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 6527,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Un ser d'ivèrn pr'aquò, la femna se diguèt : Aquesta nuèch vòli saber ont passa lo meu òme.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s42,306,0.04532661827877352 6528,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Un ser d'ivèrn pr'aquò, la femna se diguèt : Aquesta nuèch vòli saber ont passa lo meu òme.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s42,598,0.08857946970819137 6529,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,diguèt,repeat,dire,di,,guèt,VERB,_,"Un ser d'ivèrn pr'aquò, la femna se diguèt : Aquesta nuèch vòli saber ont passa lo meu òme.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s42,25,0.0037031550881350913 6530,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vòli,repeat,voler,v,,òli,VERB,_,"Un ser d'ivèrn pr'aquò, la femna se diguèt : Aquesta nuèch vòli saber ont passa lo meu òme.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s42,10,0.0014812620352540364 6531,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,meu,unique,mieu,eu,m,,ADJ,_,"Un ser d'ivèrn pr'aquò, la femna se diguèt : Aquesta nuèch vòli saber ont passa lo meu òme.",Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 6532,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,siaguèt,unique,èstre,s,,iaguèt,AUX,_,"Lo temps de se metre a taula, lo torril siaguèt escalcit.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s38,1,0.00014812620352540364 6533,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escalcit,repeat,escalcir,escalci,,t,VERB,_,"Lo temps de se metre a taula, lo torril siaguèt escalcit.",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s38,2,0.0002962524070508073 6534,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,totes,repeat,tot,tot,,es,DET,_,"Aujatz, vosautres totes que gardatz La Lei de la Sèlva !",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s6,14,0.002073766849355651 6535,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gardatz,unique,gardar,garda,,tz,VERB,_,"Aujatz, vosautres totes que gardatz La Lei de la Sèlva !",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 6536,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Aujatz, vosautres totes que gardatz La Lei de la Sèlva !",Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s6,598,0.08857946970819137 6537,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Lo pescairon s'entornèt.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s55,115,0.01703451340542142 6538,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,entornèt,repeat,entornar,entorn,,èt,VERB,_,Lo pescairon s'entornèt.,Lambert_Contes_languedocien.conllu.s55,2,0.0002962524070508073 6539,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,t',repeat,te,t,,',PRON,_,Mes que t'avisaràs ad eth.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s28,19,0.0028143978669826694 6540,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,avisaràs,unique,avisar,avisar,,às,VERB,_,Mes que t'avisaràs ad eth.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 6541,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ad,repeat,a,a,,d,ADP,_,Mes que t'avisaràs ad eth.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s28,4,0.0005925048141016146 6542,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,averàs,unique,aver,aver,,às,VERB,_,N'averàs pas sonque a'm prestar lo libe qui volhas.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 6543,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,N'averàs pas sonque a'm prestar lo libe qui volhas.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s4,17,0.002518145459931862 6544,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,volhas,unique,voler,vol,,has,VERB,_,N'averàs pas sonque a'm prestar lo libe qui volhas.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 6545,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Sibit ornha e reganha las dents.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s34,144,0.021330173307658126 6546,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dents,repeat,dent,dent,,s,NOUN,_,Sibit ornha e reganha las dents.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s34,3,0.00044437861057621095 6547,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,butèt,unique,butar,but,,èt,VERB,_,"- Cala ! Buòu ni cabròl caça pas anuèch, butèt maire Loba, las a amb l'òme.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s31,1,0.00014812620352540364 6548,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,PRON,_,"- Cala ! Buòu ni cabròl caça pas anuèch, butèt maire Loba, las a amb l'òme.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s31,144,0.021330173307658126 6549,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"- Cala ! Buòu ni cabròl caça pas anuèch, butèt maire Loba, las a amb l'òme.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s31,340,0.050362909198637236 6550,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Estèt siaud Tabaquí una passadeta, de cocolons, tot regaudit del mal que veniá de far.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s8,152,0.022515182935861355 6551,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cocolons,unique,cocolon,cocolon,,s,NOUN,_,"Estèt siaud Tabaquí una passadeta, de cocolons, tot regaudit del mal que veniá de far.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 6552,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,regaudit,unique,regaudir,regaudi,,t,VERB,_,"Estèt siaud Tabaquí una passadeta, de cocolons, tot regaudit del mal que veniá de far.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 6553,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,veniá,repeat,venir,veni,,á,VERB,_,"Estèt siaud Tabaquí una passadeta, de cocolons, tot regaudit del mal que veniá de far.",Kipling_Mowgli_2_languedocien.conllu.s8,8,0.0011850096282032291 6554,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Aveniá que los dròlles li getèsson de pèiras.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s11,263,0.038957191527181155 6555,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dròlles,repeat,dròlle,dròlle,,s,NOUN,_,Aveniá que los dròlles li getèsson de pèiras.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s11,5,0.0007406310176270182 6556,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,li,repeat,i,i,l,,PRON,_,Aveniá que los dròlles li getèsson de pèiras.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s11,10,0.0014812620352540364 6557,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,getèsson,unique,getar,get,,èsson,VERB,_,Aveniá que los dròlles li getèsson de pèiras.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 6558,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pèiras,unique,pèira,pèira,,s,NOUN,_,Aveniá que los dròlles li getèsson de pèiras.,Deleris_Crocants_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 6559,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,assetèt,unique,assetar,asset,,èt,VERB,_,S'assetèt e n'estrissèt golardament la cima.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 6560,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,S'assetèt e n'estrissèt golardament la cima.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s29,57,0.008443193600948008 6561,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estrissèt,unique,estrissar,estriss,,èt,VERB,_,S'assetèt e n'estrissèt golardament la cima.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 6562,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,S'assetèt e n'estrissèt golardament la cima.,Kipling_Mowgli_1_languedocien.conllu.s29,598,0.08857946970819137 6563,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,utilizada,unique,utilizar,utiliza,,da,VERB,_,Es pauc utilizada en França mas sovent en Itàlia.,Wiki_Tambornet_languedocien.conllu.s34,1,0.00014812620352540364 6564,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Sus tot son camin es bordat per dos ribans d'arbres.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s9,144,0.021330173307658126 6565,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bordat,repeat,bordar,borda,,t,VERB,_,Sus tot son camin es bordat per dos ribans d'arbres.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s9,2,0.0002962524070508073 6566,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ribans,unique,riban,riban,,s,NOUN,_,Sus tot son camin es bordat per dos ribans d'arbres.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 6567,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,Sus tot son camin es bordat per dos ribans d'arbres.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s9,306,0.04532661827877352 6568,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arbres,unique,arbre,arbre,,s,NOUN,_,Sus tot son camin es bordat per dos ribans d'arbres.,Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s9,1,0.00014812620352540364 6569,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,Eth darrèr documentari deth Ostau Comengés sus era cultura orala gascona qu'ei sortit e que s'apèra Tot un Hormatge!,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s2,29,0.004295659902236706 6570,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,orala,unique,oral,oral,,a,ADJ,_,Eth darrèr documentari deth Ostau Comengés sus era cultura orala gascona qu'ei sortit e que s'apèra Tot un Hormatge!,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 6571,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gascona,repeat,gascon,gascon,,a,ADJ,_,Eth darrèr documentari deth Ostau Comengés sus era cultura orala gascona qu'ei sortit e que s'apèra Tot un Hormatge!,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 6572,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',PART,_,Eth darrèr documentari deth Ostau Comengés sus era cultura orala gascona qu'ei sortit e que s'apèra Tot un Hormatge!,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s2,136,0.020145163679454896 6573,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ei,repeat,èsser,e,,i,AUX,_,Eth darrèr documentari deth Ostau Comengés sus era cultura orala gascona qu'ei sortit e que s'apèra Tot un Hormatge!,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s2,15,0.0022218930528810545 6574,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sortit,repeat,sortir,sorti,,t,VERB,_,Eth darrèr documentari deth Ostau Comengés sus era cultura orala gascona qu'ei sortit e que s'apèra Tot un Hormatge!,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 6575,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Eth darrèr documentari deth Ostau Comengés sus era cultura orala gascona qu'ei sortit e que s'apèra Tot un Hormatge!,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s2,115,0.01703451340542142 6576,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,apèra,repeat,aperar,ap,,èra,VERB,_,Eth darrèr documentari deth Ostau Comengés sus era cultura orala gascona qu'ei sortit e que s'apèra Tot un Hormatge!,Jornalet_191_Hormatge_gascon.conllu.s2,2,0.0002962524070508073 6577,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,triturèron,unique,triturar,tritur,,èron,VERB,_,"Quand me triturèron lo genòma, coma bombava d'alegressa !",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 6578,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,bombava,unique,bombar,bomba,,va,VERB,_,"Quand me triturèron lo genòma, coma bombava d'alegressa !",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s22,1,0.00014812620352540364 6579,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Quand me triturèron lo genòma, coma bombava d'alegressa !",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s22,306,0.04532661827877352 6580,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,maridèt,unique,maridar,marid,,èt,VERB,_,Se maridèt amb Camilha Vidal en 1946 del temps qu'èra regent a Durenca.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s11,1,0.00014812620352540364 6581,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,qu',repeat,que,qu,,',SCONJ,_,Se maridèt amb Camilha Vidal en 1946 del temps qu'èra regent a Durenca.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s11,136,0.020145163679454896 6582,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èra,repeat,èsser,è,,ra,AUX,_,Se maridèt amb Camilha Vidal en 1946 del temps qu'èra regent a Durenca.,Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s11,71,0.01051696045030366 6583,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Dijòus 21: fèsta de l'amor a Narbona,Jornalet_1630_Festa_languedocien.conllu.s6,340,0.050362909198637236 6584,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,siegue,unique,èsser,s,,iegue,AUX,_,Esperem ara que çò que i a dins lo peiròu siegue tèbi.,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s15,1,0.00014812620352540364 6585,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,PRON,_,"La nuèch, la passèt a la cosina, sus la cadièira, mièja desrevelhada, mièja acossomida, ras de la taula ont demorava sonque aquel maldich fust de balèstra…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s49,598,0.08857946970819137 6586,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,passèt,repeat,passar,pass,,èt,VERB,_,"La nuèch, la passèt a la cosina, sus la cadièira, mièja desrevelhada, mièja acossomida, ras de la taula ont demorava sonque aquel maldich fust de balèstra…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s49,3,0.00044437861057621095 6587,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La nuèch, la passèt a la cosina, sus la cadièira, mièja desrevelhada, mièja acossomida, ras de la taula ont demorava sonque aquel maldich fust de balèstra…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s49,598,0.08857946970819137 6588,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La nuèch, la passèt a la cosina, sus la cadièira, mièja desrevelhada, mièja acossomida, ras de la taula ont demorava sonque aquel maldich fust de balèstra…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s49,598,0.08857946970819137 6589,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mièja,repeat,miei,mi,,èja,ADV,_,"La nuèch, la passèt a la cosina, sus la cadièira, mièja desrevelhada, mièja acossomida, ras de la taula ont demorava sonque aquel maldich fust de balèstra…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s49,3,0.00044437861057621095 6590,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,desrevelhada,unique,desrevelhar,desrevelha,,da,VERB,_,"La nuèch, la passèt a la cosina, sus la cadièira, mièja desrevelhada, mièja acossomida, ras de la taula ont demorava sonque aquel maldich fust de balèstra…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s49,1,0.00014812620352540364 6591,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,mièja,repeat,miei,mi,,èja,ADV,_,"La nuèch, la passèt a la cosina, sus la cadièira, mièja desrevelhada, mièja acossomida, ras de la taula ont demorava sonque aquel maldich fust de balèstra…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s49,3,0.00044437861057621095 6592,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,acossomida,unique,acossomir,acossomi,,da,VERB,_,"La nuèch, la passèt a la cosina, sus la cadièira, mièja desrevelhada, mièja acossomida, ras de la taula ont demorava sonque aquel maldich fust de balèstra…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s49,1,0.00014812620352540364 6593,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"La nuèch, la passèt a la cosina, sus la cadièira, mièja desrevelhada, mièja acossomida, ras de la taula ont demorava sonque aquel maldich fust de balèstra…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s49,598,0.08857946970819137 6594,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demorava,repeat,demorar,demora,,va,VERB,_,"La nuèch, la passèt a la cosina, sus la cadièira, mièja desrevelhada, mièja acossomida, ras de la taula ont demorava sonque aquel maldich fust de balèstra…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s49,4,0.0005925048141016146 6595,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,maldich,unique,maldire,maldi,,ch,ADJ,_,"La nuèch, la passèt a la cosina, sus la cadièira, mièja desrevelhada, mièja acossomida, ras de la taula ont demorava sonque aquel maldich fust de balèstra…",Marti_Miramont_2_languedocien.conllu.s49,1,0.00014812620352540364 6596,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Lo garda buòu es pas un ausèl tròp corrent pels camps mas es un oportunista : manca pas una ocasion coma un tractor que remena la tèrra.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s14,144,0.021330173307658126 6597,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,corrent,unique,córrer,rre,co,nt,ADJ,_,Lo garda buòu es pas un ausèl tròp corrent pels camps mas es un oportunista : manca pas una ocasion coma un tractor que remena la tèrra.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 6598,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,Lo garda buòu es pas un ausèl tròp corrent pels camps mas es un oportunista : manca pas una ocasion coma un tractor que remena la tèrra.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s14,263,0.038957191527181155 6599,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,camps,repeat,camp,camp,,s,NOUN,_,Lo garda buòu es pas un ausèl tròp corrent pels camps mas es un oportunista : manca pas una ocasion coma un tractor que remena la tèrra.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s14,8,0.0011850096282032291 6600,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,Lo garda buòu es pas un ausèl tròp corrent pels camps mas es un oportunista : manca pas una ocasion coma un tractor que remena la tèrra.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s14,144,0.021330173307658126 6601,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Lo garda buòu es pas un ausèl tròp corrent pels camps mas es un oportunista : manca pas una ocasion coma un tractor que remena la tèrra.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s14,152,0.022515182935861355 6602,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Lo garda buòu es pas un ausèl tròp corrent pels camps mas es un oportunista : manca pas una ocasion coma un tractor que remena la tèrra.,Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s14,598,0.08857946970819137 6603,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,e mas una cabra !,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s21,152,0.022515182935861355 6604,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Dobrissiá la pòrta.,Bodon_Drac_2_languedocien.conllu.s40,598,0.08857946970819137 6605,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,inscriti,unique,inscrit,inscrit,,i,NOUN,_,"Es 1000 inscriti de hereuèr venguèren 600, totun era Marcha Beret non a quitat d'èster era competicion d'esquí de hons mès prestigiosa d'Occitània.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 6606,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,venguèren,unique,vénguer,ngu,ve,èren,VERB,_,"Es 1000 inscriti de hereuèr venguèren 600, totun era Marcha Beret non a quitat d'èster era competicion d'esquí de hons mès prestigiosa d'Occitània.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 6607,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Es 1000 inscriti de hereuèr venguèren 600, totun era Marcha Beret non a quitat d'èster era competicion d'esquí de hons mès prestigiosa d'Occitània.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s5,29,0.004295659902236706 6608,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,quitat,unique,quitar,quita,,t,VERB,_,"Es 1000 inscriti de hereuèr venguèren 600, totun era Marcha Beret non a quitat d'èster era competicion d'esquí de hons mès prestigiosa d'Occitània.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 6609,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Es 1000 inscriti de hereuèr venguèren 600, totun era Marcha Beret non a quitat d'èster era competicion d'esquí de hons mès prestigiosa d'Occitània.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s5,306,0.04532661827877352 6610,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,era,repeat,eth,e,,ra,DET,_,"Es 1000 inscriti de hereuèr venguèren 600, totun era Marcha Beret non a quitat d'èster era competicion d'esquí de hons mès prestigiosa d'Occitània.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s5,29,0.004295659902236706 6611,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Es 1000 inscriti de hereuèr venguèren 600, totun era Marcha Beret non a quitat d'èster era competicion d'esquí de hons mès prestigiosa d'Occitània.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s5,306,0.04532661827877352 6612,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,prestigiosa,repeat,prestigiós,prestigi,,osa,ADJ,_,"Es 1000 inscriti de hereuèr venguèren 600, totun era Marcha Beret non a quitat d'èster era competicion d'esquí de hons mès prestigiosa d'Occitània.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 6613,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Es 1000 inscriti de hereuèr venguèren 600, totun era Marcha Beret non a quitat d'èster era competicion d'esquí de hons mès prestigiosa d'Occitània.",Jornalet_1214_Beret_gascon.conllu.s5,306,0.04532661827877352 6614,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,trempat,unique,trempar,trempa,,t,ADJ,_,Foguèras pas trempat ?,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s8,1,0.00014812620352540364 6615,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,leis,repeat,lo,l,,eis,PRON,_,Aicí leis aurián reintroduchs !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s5,5,0.0007406310176270182 6616,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aurián,repeat,aver,a,,urián,AUX,_,Aicí leis aurián reintroduchs !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s5,3,0.00044437861057621095 6617,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,reintroduchs,unique,reintroduire,reintrodu,,chs,VERB,_,Aicí leis aurián reintroduchs !,Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 6618,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esperracat,unique,esperracar,esperraca,,t,VERB,_,Blue-jean esperracat.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s58,1,0.00014812620352540364 6619,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,VERB,_,Un còp i aviá l'enfant polit.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s46,58,0.008591319804473412 6620,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,Un còp i aviá l'enfant polit.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s46,340,0.050362909198637236 6621,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,« Sovent la nuèch me desrevelhi de subte e revivi la cachavièlha de nòstre malur.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s20,598,0.08857946970819137 6622,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,desrevelhi,unique,desrevelhar,desrevelh,,i,VERB,_,« Sovent la nuèch me desrevelhi de subte e revivi la cachavièlha de nòstre malur.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 6623,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,revivi,unique,reviure,revi,,vi,VERB,_,« Sovent la nuèch me desrevelhi de subte e revivi la cachavièlha de nòstre malur.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 6624,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,« Sovent la nuèch me desrevelhi de subte e revivi la cachavièlha de nòstre malur.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s20,598,0.08857946970819137 6625,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nòstre,repeat,son,n,,òstre,DET,_,« Sovent la nuèch me desrevelhi de subte e revivi la cachavièlha de nòstre malur.,Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s20,3,0.00044437861057621095 6626,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fan,repeat,far~faire,fa,,n,VERB,_,Totes tres fan la pòta e s'entragachan davant lo grand nauc de zinc que ten tota una paret e ont una tièra de robinets daissaràn pissar cada matin un get fresquet.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s20,3,0.00044437861057621095 6627,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Totes tres fan la pòta e s'entragachan davant lo grand nauc de zinc que ten tota una paret e ont una tièra de robinets daissaràn pissar cada matin un get fresquet.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s20,598,0.08857946970819137 6628,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Totes tres fan la pòta e s'entragachan davant lo grand nauc de zinc que ten tota una paret e ont una tièra de robinets daissaràn pissar cada matin un get fresquet.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s20,115,0.01703451340542142 6629,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,entragachan,unique,entragachar,entragacha,,n,VERB,_,Totes tres fan la pòta e s'entragachan davant lo grand nauc de zinc que ten tota una paret e ont una tièra de robinets daissaràn pissar cada matin un get fresquet.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 6630,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ten,unique,téner,t,,en,VERB,_,Totes tres fan la pòta e s'entragachan davant lo grand nauc de zinc que ten tota una paret e ont una tièra de robinets daissaràn pissar cada matin un get fresquet.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 6631,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tota,repeat,tot,tot,,a,DET,_,Totes tres fan la pòta e s'entragachan davant lo grand nauc de zinc que ten tota una paret e ont una tièra de robinets daissaràn pissar cada matin un get fresquet.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s20,21,0.0031106502740334764 6632,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Totes tres fan la pòta e s'entragachan davant lo grand nauc de zinc que ten tota una paret e ont una tièra de robinets daissaràn pissar cada matin un get fresquet.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s20,152,0.022515182935861355 6633,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Totes tres fan la pòta e s'entragachan davant lo grand nauc de zinc que ten tota una paret e ont una tièra de robinets daissaràn pissar cada matin un get fresquet.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s20,152,0.022515182935861355 6634,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,robinets,unique,robinet,robinet,,s,NOUN,_,Totes tres fan la pòta e s'entragachan davant lo grand nauc de zinc que ten tota una paret e ont una tièra de robinets daissaràn pissar cada matin un get fresquet.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 6635,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,daissaràn,unique,daissar,daissar,,àn,VERB,_,Totes tres fan la pòta e s'entragachan davant lo grand nauc de zinc que ten tota una paret e ont una tièra de robinets daissaràn pissar cada matin un get fresquet.,Laus_Delcaire_languedocien.conllu.s20,1,0.00014812620352540364 6636,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demorèt,repeat,demorar,demor,,èt,VERB,_,Lo Drac demorèt tot sol.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s20,2,0.0002962524070508073 6637,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sus la fotografia superiora, lo vèrm devià far 23 cm (ai fait un pichon calcul).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s23,598,0.08857946970819137 6638,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,superiora,unique,superior,superior,,a,ADJ,_,"Sus la fotografia superiora, lo vèrm devià far 23 cm (ai fait un pichon calcul).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 6639,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,devià,unique,dever,dev,,ià,VERB,_,"Sus la fotografia superiora, lo vèrm devià far 23 cm (ai fait un pichon calcul).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s23,1,0.00014812620352540364 6640,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ai,repeat,aver,a,,i,AUX,_,"Sus la fotografia superiora, lo vèrm devià far 23 cm (ai fait un pichon calcul).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s23,20,0.0029625240705080727 6641,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fait,repeat,far,fa,,it,VERB,_,"Sus la fotografia superiora, lo vèrm devià far 23 cm (ai fait un pichon calcul).",Pojada_Auselum_languedocien.conllu.s23,2,0.0002962524070508073 6642,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,s',repeat,se,s,,',PRON,_,Marciau que s'estanguè.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s1,115,0.01703451340542142 6643,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,estanguè,unique,estangar,estang,,uè,VERB,_,Marciau que s'estanguè.,Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 6644,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vas,repeat,anar,a,v,s,VERB,_,"E tu, Victòr, que vas far aquí, tot sol ambe ta maire, quand l'ainat serà partit ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s104,2,0.0002962524070508073 6645,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ambe,repeat,amb,amb,,e,ADP,_,"E tu, Victòr, que vas far aquí, tot sol ambe ta maire, quand l'ainat serà partit ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s104,4,0.0005925048141016146 6646,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ta,repeat,ton,t,,a,DET,_,"E tu, Victòr, que vas far aquí, tot sol ambe ta maire, quand l'ainat serà partit ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s104,10,0.0014812620352540364 6647,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"E tu, Victòr, que vas far aquí, tot sol ambe ta maire, quand l'ainat serà partit ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s104,340,0.050362909198637236 6648,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,serà,repeat,èstre,s,,erà,AUX,_,"E tu, Victòr, que vas far aquí, tot sol ambe ta maire, quand l'ainat serà partit ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s104,14,0.002073766849355651 6649,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,partit,repeat,partir,parti,,t,VERB,_,"E tu, Victòr, que vas far aquí, tot sol ambe ta maire, quand l'ainat serà partit ?",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s104,2,0.0002962524070508073 6650,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,citava,unique,citar,cita,,va,VERB,_,"En 1215, lo concili de Latran citava la fortalesa coma un amagatal d'eretges.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 6651,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"En 1215, lo concili de Latran citava la fortalesa coma un amagatal d'eretges.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s19,598,0.08857946970819137 6652,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"En 1215, lo concili de Latran citava la fortalesa coma un amagatal d'eretges.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s19,306,0.04532661827877352 6653,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,eretges,unique,eretge,eretge,,s,NOUN,_,"En 1215, lo concili de Latran citava la fortalesa coma un amagatal d'eretges.",Wiki_Montsegur_languedocien.conllu.s19,1,0.00014812620352540364 6654,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,as,repeat,aver,a,,s,AUX,_,"Saique, as escapat a la malediccion de la tèrra, a las arpas dels gròsses, a la missantariá dels partisans, a patiments e pensaments de tot biais .",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s52,12,0.0017775144423048438 6655,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,escapat,repeat,escapar,escapa,,t,VERB,_,"Saique, as escapat a la malediccion de la tèrra, a las arpas dels gròsses, a la missantariá dels partisans, a patiments e pensaments de tot biais .",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s52,4,0.0005925048141016146 6656,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Saique, as escapat a la malediccion de la tèrra, a las arpas dels gròsses, a la missantariá dels partisans, a patiments e pensaments de tot biais .",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s52,598,0.08857946970819137 6657,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Saique, as escapat a la malediccion de la tèrra, a las arpas dels gròsses, a la missantariá dels partisans, a patiments e pensaments de tot biais .",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s52,598,0.08857946970819137 6658,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Saique, as escapat a la malediccion de la tèrra, a las arpas dels gròsses, a la missantariá dels partisans, a patiments e pensaments de tot biais .",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s52,144,0.021330173307658126 6659,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arpas,unique,arpa,arpa,,s,NOUN,_,"Saique, as escapat a la malediccion de la tèrra, a las arpas dels gròsses, a la missantariá dels partisans, a patiments e pensaments de tot biais .",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s52,1,0.00014812620352540364 6660,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Saique, as escapat a la malediccion de la tèrra, a las arpas dels gròsses, a la missantariá dels partisans, a patiments e pensaments de tot biais .",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s52,263,0.038957191527181155 6661,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gròsses,repeat,gròs,gròs,,ses,NOUN,_,"Saique, as escapat a la malediccion de la tèrra, a las arpas dels gròsses, a la missantariá dels partisans, a patiments e pensaments de tot biais .",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s52,2,0.0002962524070508073 6662,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Saique, as escapat a la malediccion de la tèrra, a las arpas dels gròsses, a la missantariá dels partisans, a patiments e pensaments de tot biais .",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s52,598,0.08857946970819137 6663,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,los,repeat,lo,lo,,s,DET,_,"Saique, as escapat a la malediccion de la tèrra, a las arpas dels gròsses, a la missantariá dels partisans, a patiments e pensaments de tot biais .",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s52,263,0.038957191527181155 6664,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,partisans,unique,partisan,partisan,,s,NOUN,_,"Saique, as escapat a la malediccion de la tèrra, a las arpas dels gròsses, a la missantariá dels partisans, a patiments e pensaments de tot biais .",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s52,1,0.00014812620352540364 6665,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,patiments,unique,patiment,patiment,,s,NOUN,_,"Saique, as escapat a la malediccion de la tèrra, a las arpas dels gròsses, a la missantariá dels partisans, a patiments e pensaments de tot biais .",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s52,1,0.00014812620352540364 6666,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,pensaments,unique,pensament,pensament,,s,NOUN,_,"Saique, as escapat a la malediccion de la tèrra, a las arpas dels gròsses, a la missantariá dels partisans, a patiments e pensaments de tot biais .",Deleris_Crocants_2_languedocien.conllu.s52,1,0.00014812620352540364 6667,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,'m,repeat,me,m,',,PRON,_,"Que'm sembla aver causit lo bon camin: tribalhar, mudar, guardar la fe en l'òmi.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s28,17,0.002518145459931862 6668,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,causit,unique,causir,causi,,t,VERB,_,"Que'm sembla aver causit lo bon camin: tribalhar, mudar, guardar la fe en l'òmi.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 6669,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Que'm sembla aver causit lo bon camin: tribalhar, mudar, guardar la fe en l'òmi.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s28,598,0.08857946970819137 6670,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Que'm sembla aver causit lo bon camin: tribalhar, mudar, guardar la fe en l'òmi.",Jornalet_7695_Nadal_Rey_gascon.conllu.s28,340,0.050362909198637236 6671,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aviá,repeat,aver,av,,iá,AUX,_,"T'aviá ben dich que tornariá; e veja, arribi que m'esperavetz pas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s5,58,0.008591319804473412 6672,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,dich,repeat,dire,di,,ch,VERB,_,"T'aviá ben dich que tornariá; e veja, arribi que m'esperavetz pas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s5,12,0.0017775144423048438 6673,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tornariá,repeat,tornar,tornar,,iá,VERB,_,"T'aviá ben dich que tornariá; e veja, arribi que m'esperavetz pas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s5,2,0.0002962524070508073 6674,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,veja,repeat,veire,ve,,ja,VERB,_,"T'aviá ben dich que tornariá; e veja, arribi que m'esperavetz pas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s5,3,0.00044437861057621095 6675,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,arribi,unique,arribar,arrib,,i,VERB,_,"T'aviá ben dich que tornariá; e veja, arribi que m'esperavetz pas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 6676,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"T'aviá ben dich que tornariá; e veja, arribi que m'esperavetz pas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s5,31,0.004591912309287513 6677,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,esperavetz,unique,esperar,espera,,vetz,VERB,_,"T'aviá ben dich que tornariá; e veja, arribi que m'esperavetz pas !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 6678,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Caucèr d'espòrt espanshorrat, sense liguetas.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s60,306,0.04532661827877352 6679,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sense,repeat,sens,sens,,e,ADP,_,"Caucèr d'espòrt espanshorrat, sense liguetas.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s60,2,0.0002962524070508073 6680,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,liguetas,unique,ligueta,ligueta,,s,NOUN,_,"Caucèr d'espòrt espanshorrat, sense liguetas.",Lavit_Hont_gascon.conllu.s60,1,0.00014812620352540364 6681,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,t',repeat,te,t,,',PRON,_,Que t'an hèit trempar duas sopas eras hemnas.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s28,19,0.0028143978669826694 6682,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,an,repeat,aver,a,,n,AUX,_,Que t'an hèit trempar duas sopas eras hemnas.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s28,23,0.003406902681084284 6683,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,hèit,repeat,har,h,,èit,VERB,_,Que t'an hèit trempar duas sopas eras hemnas.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s28,4,0.0005925048141016146 6684,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sopas,unique,sopa,sopa,,s,NOUN,_,Que t'an hèit trempar duas sopas eras hemnas.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 6685,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,eras,repeat,eth,e,,ras,DET,_,Que t'an hèit trempar duas sopas eras hemnas.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s28,2,0.0002962524070508073 6686,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,hemnas,unique,hemna,hemna,,s,NOUN,_,Que t'an hèit trempar duas sopas eras hemnas.,Lavit_Hont_gascon.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 6687,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,èstre,repeat,èsser,ès,,tre,AUX,_,"Anem, veire ! vos cal èstre content !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s35,2,0.0002962524070508073 6688,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demòran,repeat,demorar,dem,,òran,VERB,_,"Los Becuts demòran luènh, plan luènh, de la part deu sorelh cochat .",Blader_Contes_gascon.conllu.s41,3,0.00044437861057621095 6689,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Los Becuts demòran luènh, plan luènh, de la part deu sorelh cochat .",Blader_Contes_gascon.conllu.s41,598,0.08857946970819137 6690,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cochat,unique,cochar,cocha,,t,VERB,_,"Los Becuts demòran luènh, plan luènh, de la part deu sorelh cochat .",Blader_Contes_gascon.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 6691,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,acabèc,unique,acabar,acab,,èc,VERB,_,"S'acabèc dab un grop de joens occitans de las Valadas, Saber Système, que cantèn en italian, francés, espanhòu e occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 6692,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,joens,repeat,joen,joen,,s,NOUN,_,"S'acabèc dab un grop de joens occitans de las Valadas, Saber Système, que cantèn en italian, francés, espanhòu e occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s14,7,0.0010368834246778254 6693,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,occitans,repeat,occitan,occitan,,s,ADJ,_,"S'acabèc dab un grop de joens occitans de las Valadas, Saber Système, que cantèn en italian, francés, espanhòu e occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s14,7,0.0010368834246778254 6694,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"S'acabèc dab un grop de joens occitans de las Valadas, Saber Système, que cantèn en italian, francés, espanhòu e occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s14,144,0.021330173307658126 6695,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,cantèn,unique,cantar,cant,,èn,VERB,_,"S'acabèc dab un grop de joens occitans de las Valadas, Saber Système, que cantèn en italian, francés, espanhòu e occitan.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s14,1,0.00014812620352540364 6696,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,Es una constanta e subretot sus las nautors.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s5,152,0.022515182935861355 6697,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Es una constanta e subretot sus las nautors.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s5,144,0.021330173307658126 6698,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nautors,unique,nautor,nautor,,s,NOUN,_,Es una constanta e subretot sus las nautors.,Viaule_Escorregudas_2_languedocien.conllu.s5,1,0.00014812620352540364 6699,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,badas,unique,bada,bada,,s,NOUN,_,"de badas ! que, de taula, n'i a ges.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s29,1,0.00014812620352540364 6700,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,n',repeat,ne,n,,',PRON,_,"de badas ! que, de taula, n'i a ges.",Pessamessa_Viatge_provencal.conllu.s29,57,0.008443193600948008 6701,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sens,unique,sen,sen,,s,NOUN,_,"Dins aquel sens, lo sindic demandèt al president una ""sensibilitat maximala"" per entamenar aquela negociacion.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s6,1,0.00014812620352540364 6702,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,demandèt,repeat,demandar,demand,,èt,VERB,_,"Dins aquel sens, lo sindic demandèt al president una ""sensibilitat maximala"" per entamenar aquela negociacion.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s6,5,0.0007406310176270182 6703,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Dins aquel sens, lo sindic demandèt al president una ""sensibilitat maximala"" per entamenar aquela negociacion.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s6,152,0.022515182935861355 6704,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,maximala,repeat,maximal,maximal,,a,ADJ,_,"Dins aquel sens, lo sindic demandèt al president una ""sensibilitat maximala"" per entamenar aquela negociacion.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s6,2,0.0002962524070508073 6705,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,aquela,repeat,aquel,aquel,,a,DET,_,"Dins aquel sens, lo sindic demandèt al president una ""sensibilitat maximala"" per entamenar aquela negociacion.",Jornalet_2022_Lei_languedocien.conllu.s6,19,0.0028143978669826694 6706,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,Mas las ocasions de parlar en occitan dins la societat son de mai en mai raras.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s2,144,0.021330173307658126 6707,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ocasions,unique,ocasion,ocasion,,s,NOUN,_,Mas las ocasions de parlar en occitan dins la societat son de mai en mai raras.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 6708,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Mas las ocasions de parlar en occitan dins la societat son de mai en mai raras.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s2,598,0.08857946970819137 6709,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,son,repeat,èsser,s,,on,AUX,_,Mas las ocasions de parlar en occitan dins la societat son de mai en mai raras.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s2,37,0.005480669530439935 6710,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,raras,unique,rar,rar,,as,ADJ,_,Mas las ocasions de parlar en occitan dins la societat son de mai en mai raras.,Wiki_Occitan_languedocien.conllu.s2,1,0.00014812620352540364 6711,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sovenes,repeat,sovenir,soven,,es,VERB,_,Te sovenes que fasiás lo flambard ?,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s71,2,0.0002962524070508073 6712,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,fasiás,unique,far,fa,,siás,VERB,_,Te sovenes que fasiás lo flambard ?,Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s71,1,0.00014812620352540364 6713,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,m',repeat,me,m,,',PRON,_,"A ! m'auriás vista córrer alèra, tè ! e mas que siague vièlha !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s12,31,0.004591912309287513 6714,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,auriás,repeat,aver,a,,uriás,AUX,_,"A ! m'auriás vista córrer alèra, tè ! e mas que siague vièlha !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s12,3,0.00044437861057621095 6715,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vista,unique,veire,v,,ista,VERB,_,"A ! m'auriás vista córrer alèra, tè ! e mas que siague vièlha !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s12,1,0.00014812620352540364 6716,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,siague,repeat,èstre,s,,iague,AUX,_,"A ! m'auriás vista córrer alèra, tè ! e mas que siague vièlha !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s12,2,0.0002962524070508073 6717,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vièlha,repeat,vièlh,vièlh,,a,ADJ,_,"A ! m'auriás vista córrer alèra, tè ! e mas que siague vièlha !",Mouly_Barta_2_languedocien.conllu.s12,4,0.0005925048141016146 6718,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Seriás plan brave de me getar una poma.""",Bodon_Drac_languedocien.conllu.s12,152,0.022515182935861355 6719,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Sens l'assentiment de l'animal, l'asinièr farà pas res de bon se que non al prètz de la maltractença.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 6720,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Sens l'assentiment de l'animal, l'asinièr farà pas res de bon se que non al prètz de la maltractença.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 6721,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Sens l'assentiment de l'animal, l'asinièr farà pas res de bon se que non al prètz de la maltractença.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s5,340,0.050362909198637236 6722,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,farà,repeat,far,far,,à,VERB,_,"Sens l'assentiment de l'animal, l'asinièr farà pas res de bon se que non al prètz de la maltractença.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s5,6,0.0008887572211524219 6723,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,"Sens l'assentiment de l'animal, l'asinièr farà pas res de bon se que non al prètz de la maltractença.",Viaule_Escorregudas_3A_languedocien.conllu.s5,598,0.08857946970819137 6724,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,es,repeat,èsser,e,,s,AUX,_,"Qu'es luènh l'ostal, quand l'òm tòrna del Tonkin !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s28,144,0.021330173307658126 6725,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Qu'es luènh l'ostal, quand l'òm tòrna del Tonkin !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s28,340,0.050362909198637236 6726,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l'òm,repeat,òm,òm,l',,PRON,_,"Qu'es luènh l'ostal, quand l'òm tòrna del Tonkin !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s28,5,0.0007406310176270182 6727,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,tòrna,unique,tornar,rna,tò,,VERB,_,"Qu'es luènh l'ostal, quand l'òm tòrna del Tonkin !",Mouly_Barta_languedocien.conllu.s28,1,0.00014812620352540364 6728,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,ans,repeat,an,an,,s,NOUN,_,"Qu'èi sonque trenta cinc ans, sabes.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s25,22,0.00325877647755888 6729,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sabes,repeat,saber,sabe,,s,VERB,_,"Qu'èi sonque trenta cinc ans, sabes.",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s25,5,0.0007406310176270182 6730,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,creds,unique,créder,cr,,eds,VERB,_,"-Ne creds pas que caleré laurar lo bruisherin, adara qui a plavut ?",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 6731,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,caleré,unique,caler,caler,,é,VERB,_,"-Ne creds pas que caleré laurar lo bruisherin, adara qui a plavut ?",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 6732,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,plavut,unique,plàver,pl,,avut,VERB,_,"-Ne creds pas que caleré laurar lo bruisherin, adara qui a plavut ?",Peyroutet_Cohet_gascon.conllu.s42,1,0.00014812620352540364 6733,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,nasquèt,unique,nàisser,n,,asquèt,VERB,_,"Joan Bodon nasquèt en 1920 dins una familha modèsta a Crespin, filh de Ciprian Bodon e d'Albania Balsà, parenta a un gra alunhat de l'escrivan francés d'origina occitana Honoré de Balzac.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 6734,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,una,repeat,un,un,,a,DET,_,"Joan Bodon nasquèt en 1920 dins una familha modèsta a Crespin, filh de Ciprian Bodon e d'Albania Balsà, parenta a un gra alunhat de l'escrivan francés d'origina occitana Honoré de Balzac.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s1,152,0.022515182935861355 6735,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,modèsta,unique,modèst,modèst,,a,ADJ,_,"Joan Bodon nasquèt en 1920 dins una familha modèsta a Crespin, filh de Ciprian Bodon e d'Albania Balsà, parenta a un gra alunhat de l'escrivan francés d'origina occitana Honoré de Balzac.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s1,1,0.00014812620352540364 6736,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Joan Bodon nasquèt en 1920 dins una familha modèsta a Crespin, filh de Ciprian Bodon e d'Albania Balsà, parenta a un gra alunhat de l'escrivan francés d'origina occitana Honoré de Balzac.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s1,306,0.04532661827877352 6737,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,l',repeat,lo,l,,',DET,_,"Joan Bodon nasquèt en 1920 dins una familha modèsta a Crespin, filh de Ciprian Bodon e d'Albania Balsà, parenta a un gra alunhat de l'escrivan francés d'origina occitana Honoré de Balzac.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s1,340,0.050362909198637236 6738,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Joan Bodon nasquèt en 1920 dins una familha modèsta a Crespin, filh de Ciprian Bodon e d'Albania Balsà, parenta a un gra alunhat de l'escrivan francés d'origina occitana Honoré de Balzac.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s1,306,0.04532661827877352 6739,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,occitana,repeat,occitan,occitan,,a,ADJ,_,"Joan Bodon nasquèt en 1920 dins una familha modèsta a Crespin, filh de Ciprian Bodon e d'Albania Balsà, parenta a un gra alunhat de l'escrivan francés d'origina occitana Honoré de Balzac.",Wiki_Bodon_languedocien.conllu.s1,10,0.0014812620352540364 6740,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,seriá,repeat,èsser,ser,,iá,AUX,_,Comprenguèt que quand seriá pro grasset lo sortirián de la barrica e fuòc al cuol dins la marmita.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s41,8,0.0011850096282032291 6741,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,sortirián,unique,sortir,sortir,,ián,VERB,_,Comprenguèt que quand seriá pro grasset lo sortirián de la barrica e fuòc al cuol dins la marmita.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s41,1,0.00014812620352540364 6742,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Comprenguèt que quand seriá pro grasset lo sortirián de la barrica e fuòc al cuol dins la marmita.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s41,598,0.08857946970819137 6743,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,la,repeat,lo,l,,a,DET,_,Comprenguèt que quand seriá pro grasset lo sortirián de la barrica e fuòc al cuol dins la marmita.,Bodon_Drac_languedocien.conllu.s41,598,0.08857946970819137 6744,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,liceans,repeat,licean,licean,,s,NOUN,_,"Los liceans gascons que profieitèn d'aqueth escambi, deu 10 au 15 d'abriu, tanben entà véser las vilas de Coni, Saluças e Turin.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s4,5,0.0007406310176270182 6745,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,gascons,repeat,gascon,gascon,,s,ADJ,_,"Los liceans gascons que profieitèn d'aqueth escambi, deu 10 au 15 d'abriu, tanben entà véser las vilas de Coni, Saluças e Turin.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s4,3,0.00044437861057621095 6746,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,profieitèn,unique,profitar,profi,,eitèn,VERB,_,"Los liceans gascons que profieitèn d'aqueth escambi, deu 10 au 15 d'abriu, tanben entà véser las vilas de Coni, Saluças e Turin.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s4,1,0.00014812620352540364 6747,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Los liceans gascons que profieitèn d'aqueth escambi, deu 10 au 15 d'abriu, tanben entà véser las vilas de Coni, Saluças e Turin.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s4,306,0.04532661827877352 6748,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,d',repeat,de,d,,',ADP,_,"Los liceans gascons que profieitèn d'aqueth escambi, deu 10 au 15 d'abriu, tanben entà véser las vilas de Coni, Saluças e Turin.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s4,306,0.04532661827877352 6749,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,las,repeat,lo,l,,as,DET,_,"Los liceans gascons que profieitèn d'aqueth escambi, deu 10 au 15 d'abriu, tanben entà véser las vilas de Coni, Saluças e Turin.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s4,144,0.021330173307658126 6750,oci_latn,UD_Occitan-TTB,test,vilas,unique,vila,vila,,s,NOUN,_,"Los liceans gascons que profieitèn d'aqueth escambi, deu 10 au 15 d'abriu, tanben entà véser las vilas de Coni, Saluças e Turin.",Jornalet_6699_Escambi_gascon.conllu.s4,1,0.00014812620352540364